ПРОЕКT НА ДОГОВОР
ОБЩИНА СМОЛЯН
MUNICIPALITY OF SMOLYAN
бул. „България” № 12, 4700 Смолян, България Bulgaria, 0000 Xxxxxxx, 00 Xxxxxxxx xxxx
Тел/tel: +359/301/626-62, Факс/fax: +359/301/624-26 e-mail:xxxxxxxx_xxxxxxx@xxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx
Книга III
ПРОЕКT НА ДОГОВОР
за възлагане на обществена поръчка
Днес, 2020 г., в гр. Смолян,
на основание чл.160, ал.2 и чл.163, ал.1 от Закона за устройство на територията („ЗУТ“) и чл.183 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и в изпълнение на решение №
от . .2020 г. на кмета на община Смолян за определяне на изпълнител в процедура за възлагане на обществена поръчка за строителство на ниска стойност по реда на Глава XXV от ЗОП – чрез публично състезание, с предмет: „РЕМОНТ НА ПЪТИЩА И УЛИЦИ НА ТЕРИТОРИЯТА НА ОБЩИНА СМОЛЯН“, открита с решение № от
. .2020 г. на кмета на община Смолян, което заедно с одобреното с него обявление за обществената поръчка е вписано в Регистъра на обществените поръчки с уникален идентификационен номер ,
между:
ОБЩИНА СМОЛЯН, със седалище и адрес на управление в гр. Смолян, бул. България № 12, ЕИК: 000615118, Инд. № по ЗДДС: BG 000615118, представлявана от XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX – кмет на общината, и XXXXXX XXXXXXX
XXXXXXXXXXXX – директор на дирекция „ФСДБ“ на общината, от една страна, наричана за краткост Възложител,
и
, със седалище и адрес на управление
, [вписано в Регистър БУЛСТАТ/Търговския регистър при Агенция по вписванията с Код по БУЛСТАТ/ЕИК: (за чуждестранни лица се попълва съответния национален идентификационен номер)] 1, представлявано от
, от друга страна, наричана за краткост Изпълнител,
(Възложителят и Изпълнителят наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“),
се сключи настоящият договор („Договора/Договорът“), с който страните постигнаха съгласие за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА.
Чл.1 (1) Възложителят възлага, а Изпълнителят се задължава срещу възнаграждение, дължимо в размер, по начин и в срокове, определени в настоящия Договор, да изпълни обществена поръчка за строителство с предмет: „РЕМОНТ НА ПЪТИЩА И УЛИЦИ НА
1 Оставя се приложимото.
ТЕРИТОРИЯТА НА ОБЩИНА СМОЛЯН“, по видове и количества работи и при изисквания съгласно представени и одобрени от Възложителя Технически спецификации и впоследствие съставени Възлагателни писма от Възложителя до Изпълнителя за изпълнение на конкретно определени строителни обекти (строежи от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян) /Приложение № 1/ и Предложение за изпълнение на поръчката с приложенията към него и Ценово предложение от офертата на Изпълнителя
/Приложение № 2/, неразделна част от настоящия Договор, както и при спазване на действащата нормативна уредба в областта на строителството.
(2) Възложителят се задължава да създаде на Изпълнителя необходимите условия за започване и изпълнение на строителството на всеки възложен обект съгласно Договора и изискванията на нормативните актове.
(3) Изпълнението се осъществява на база на Възлагателни писма от Възложителя до Изпълнителя, които стават неразделна част от настоящия Договор. С всяко Възлагателно писмо Възложителят възлага на Изпълнителя да изпълни конкретно определен строителен обект (строеж от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян), като видът и обемът на строителните работи и възнаграждението за изпълнението им се определят в приложена към Възлагателното писмо Количествено-стойностна сметка за строителния обект, за съставянето на която се спазват следните изисквания: Отделните строителни работи в Количествено-стойностната сметка за строителния обект се определят от Възложителя във видовия обхват на строителните работи съгласно Техническите спецификации /Приложение № 1/ и Ценово предложение от офертата на Изпълнителя
/Приложение № 2/, неразделна част от настоящия Договор; Количествата строителни работи в Количествено-стойностната сметка за строителния обект се определят от Възложителя съобразно спецификите на строителния обект и конкретните потребности; и Остойностяването на строителните работи в Количествено-стойностната сметка за строителния обект се извършва на база единичните цени на отделните строителни работи съгласно Ценово предложение от офертата на Изпълнителя /Приложение № 2/, неразделна част от настоящия Договор.
(4) Общият сбор на стойностите на заявените за изпълнение с Възлагателни писма по реда на предходната алинея строителни обекти (строежи от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян) не може да надхвърля цената на Договора съгласно чл.19, ал.1, като за Възложителя не е налице задължение да извърши възлагане до изчерпване на тази стойност. Извършването на възлагане за изпълнение на строителство по този Договор е уговорено в интерес на Възложителя в зависимост от конкретните му потребности и наличен финансов ресурс, определен на база на приетия общински бюджет за съответната година и получено целево и/или друго финансиране. При липса на възлагане до определената в чл.19, ал.1 от този Договор обща максимална стойност за разликата между цената на Договора и стойността на действително възложеното строителство Възложителят не дължи на Изпълнителя обезщетение от какъвто и да е характер, неустойки или лихви, в това число причинени загуби или пропуснати ползи. Възложителят заплаща на Изпълнителя единствено действително възложеното и изпълнено строителство съгласно разпоредбите на този Договор.
(5) С този Договор Възложителят заявява и декларира, че:
1. Всяко от изявленията, фактите и обстоятелствата, съдържащи се в този Договор, е вярно и точно във всички отношения и не е подвеждащо.
2. Ще уведоми незабавно Изпълнителя в писмена форма, ако получи каквато и да е информация относно каквото и да е обстоятелство, имащо отношение към предмета на Договора, което засяга правата и задълженията на Страните след подписването на Договора.
3. Сключването на Договора не влиза в противоречие със законовите разпоредби, действащи към датата на подписването му.
4. Условията на Договора създават валидни и обвързващи задължения за Възложителя.
(6) С този Договор Изпълнителят заявява и декларира, че:
1. Всяко от изявленията, фактите и обстоятелствата, съдържащи се в този Договор, е вярно и точно във всички отношения и не е подвеждащо.
2. Сключването и изпълнението на Договора във всяко отношение не противоречи или не представлява неизпълнение или нарушение на някой друг договор, по който Изпълнителят е страна или по който Изпълнителят или активите му са обвързани, което би засегнало изпълнението на задълженията на Изпълнителя по Договора.
3. Не са налице висящи съдебни дела, съдебни решения или актове на административни органи, претенции или разследвания срещу Изпълнителя или не съществува опасност от такива срещу Изпълнителя, които съществено биха засегнали изпълнението на задълженията му по Договора.
4. Е получил цялата информация за дейностите по изпълнението, предмет на обществената поръчка, която е била предоставена от Възложителя за целите на Договора и същата е била на разположение на Изпълнителя. Изпълнителят заявява, че е извършил собствена предварителна проверка относно обществената поръчка и не е разчитал, нито разчита единствено на декларация или гаранция от страна на Възложителя относно информацията за тях.
5. Ще извърши изпълнението при спазване изискванията на законовите разпоредби и клаузите на Договора.
6. Ще уведоми незабавно Възложителя в писмена форма, ако получи каквато и да е информация относно, каквото и да е обстоятелство, имащо отношение към предмета на Договора, което засяга правата и задълженията на Страните след сключване на Договора.
7. Не е предложил или предоставил, нито ще предложи или предостави пряка или непряка облага, произтичаща от възлагането и/или от изпълнението на Договора, на лица, заемащи ръководни длъжности или са служители на Възложителя.
II. ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ.
Чл.2 (1) Възложителят предава на Изпълнителя техническа документация за всеки възлаган строителен обект. За предаването се съставя протокол (ако е приложимо).
(2) Техническата документация трябва да бъде съгласувана и одобрена от съответните административни органи (ако е приложимо).
Чл.3. След фактическото завършване на възложен строеж Изпълнителят изработва за своя сметка екзекутивната документация по чл.175 от ЗУТ, като носи отговорност за нейното съхраняване, както и за съхраняването на другата техническа документация по изпълнението на строежа (ако е приложимо).
III. ОСИГУРЯВАНЕ НА СТРОИТЕЛНИ ПРОДУКТИ И МЕХАНИЗАЦИЯ.
Чл.4. (1) Осигуряването на строителни продукти, включително материали, детайли, конструкции, инсталации, съоръжения, както и всичко друго, необходимо за строителството, е задължение на Изпълнителя.
(2) В обектите се влагат само строителни продукти, които осигуряват изпълнението на съществените изисквания към строежите и отговарят на изискванията на настоящия Договор и техническите спецификации, определени със Закона за техническите изисквания към продуктите („ЗТИП“) и Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България.
(3) Изпълнителят носи отговорност, ако вложените строителни продукти не са с нужното качество и/или влошават качеството на извършените строителни работи и на обект като цяло.
(4) За всеки вложен материал Изпълнителят представя на Възложителя необходими документи за удостоверяване на съответствието му съгласно ЗТИП и Наредба № РД-02-20-1 от 5 февруари 2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България, в това число декларация, посочваща предвидената употреба или употреби, и инструкция и информация за безопасност на български език.
(5) По преценка на Възложителя Изпълнителят е задължен преди влагането на определени материали и строителни продукти да представи на Възложителя протоколи за изследване на характеристиките им от лицензирана строителна лаборатория, от които да е видно, че същите са с необходимото качество. Едва след одобрение от Възложителя Изпълнителят може да изпълнява строителството с тези материали и строителни продукти.
Чл.5. Необходимото за изпълнение на настоящия Договор техническо оборудване се осигурява изцяло от Изпълнителя.
IV. ЗАПОЧВАНЕ И ИЗВЪРШВАНЕ НА СТРОИТЕЛСТВОТО.
Чл.6. (1) За извършване на възложеното строителство Възложителят е длъжен да осигури площ с лице и местоположение, която да съответства на предвидените в техническата документация изисквания и да позволява своевременно започване и нормално извършване на строителните работи.
(2) При необходимост за извършването на работата електро- и водозахранване се осигурява от Изпълнителя.
Чл.7. (1) Възложителят е длъжен да осигури всички съгласувания и разрешения, необходими за започване на строителството на всеки възложен обект.
(2) За възлагането на строителство е необходимо съставяне на Възлагателно писмо от Възложителя до Изпълнителя за изпълнение на конкретно определен строителен обект (строеж от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян) по реда на чл.1, ал.3 от Договора.
(3) Датата на получаване от Изпълнителя на Възлагателното писмо на Възложителя се счита за начало на строителството и от нея тече предвиденият срок за изпълнението на всеки възложен строителен обект по чл.13, ал.2 от Договора.
Чл.8. (1) След извършване на действията по предходния член Изпълнителят започва изпълнението на строителните работи на обекта.
(2) За извършване на строителството Изпълнителят е длъжен да осигури временна организация на движението на моторни превозни средства за нормално извършване на строителните работи (ако е приложимо).
(3) Изпълнителят е длъжен да извърши строителните работи съгласно условията на настоящия Договор, с грижата на добрия търговец, при спазване на предвиденото в техническата документация и изискванията на строителните, техническите и технологичните правила и нормативи за съответните дейности.
(4) Изпълнителят носи отговорност пред Възложителя, ако при извършването на строителните работи е допуснал отклонения от изискванията, предвидени в техническата документация, разпоредбите на настоящия Договор или на нормативните актове.
Чл.9. (1) Изпълнителят е длъжен да спазва законовите изисквания, свързани със строителството, включително относно опазването на околната среда и безопасността на строителните работи.
(2) Всички санкции, наложени от общински и държавни органи във връзка със строителството, са за сметка на Изпълнителя.
(3) За вреди, причинени на лица, публично или частно имущество, при или по повод строителството, отговорност носи изцяло Изпълнителят. Изпълнителят носи регресна отговорност спрямо Възложителя, ако последният заплати обезщетение за такива вреди. Чл.10. Ако при извършване на строителството възникнат препятствия за изпълнение на Договора, всяка от Страните е задължена да предприеме всички зависещи от нея необходими мерки за отстраняване на тези препятствия, дори когато тя не носи отговорност за тези препятствия.
V. КОНТРОЛ.
Чл.11. Възложителят може по всяко време да осъществява контрол по изпълнението на Договора, стига да не възпрепятства работата на Изпълнителя и да не нарушава оперативната му самостоятелност.
Чл.12. Указанията на Възложителя са задължителни за Изпълнителя, освен ако са в нарушение на строителните правила и нормативи или водят до съществено отклонение от поръчката.
VI. СРОК НА ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОР. СРОК ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ВЪЗЛОЖЕНО СТРОИТЕЛСТВО. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ.
Чл.13. (1) Срокът на действие на настоящия Договор, независимо от периодите на спиране на строителството по него, е до изтичане на 48 /словом: четиридесет и осем/ месеца, считани от датата на подписването му, или до достигане на стойност на възложеното строителство, равна на цената на Договора съгласно чл.19, ал.1, което от посочените обстоятелства настъпи по-рано.
(2) Срокът за изпълнение на всеки отделен строителен обект (възложен строеж) е до 60
/словом: шестдесет/ календарни дни, считани от датата на получаване от Изпълнителя на възлагателното писмо на Възложителя по чл.1, ал.3.
(3) Обемът на възложените строителни работи ще е съобразен с нормално необходимия технологичен срок за изпълнението им и ще дава възможност за спазване на срока по предходната алинея.
(4) Изтичането на срока на действие на Договора не освобождава Изпълнителя от изпълнение на гаранционните му задължения по Договора.
Чл.14. (1) При спиране на строителството вследствие на непреодолима сила предвидения в чл.13, ал.2 от Договора срок за изпълнение се увеличава със срока на спирането.
(2) При спиране на строителството по нареждане на общински или държавен орган, включително и при липса на осигурено финансиране, предвидения в чл.13, ал.2 от Договора срок се увеличава със срока на спирането, ако Изпълнителят няма вина за спирането.
Чл.15. (1) Мястото на изпълнение на дейностите по Договора е на територията на община Смолян, област Смолян.
(2) Конкретните строителни обекти на територията на община Смолян се определят във Възлагателните писма от Възложителя до Изпълнителя по чл.1, ал.3 от Договора.
VIІ. ОТЧИТАНЕ НА СТРОИТЕЛСТВОТО. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА РАБОТАТА.
Чл.16. (1) При завършване на възложен строителен обект съгласно приложената техническа документация Изпълнителят отправя до Възложителя писмена покана да направи оглед и да приеме извършената работа.
(2) Приемането на извършеното строителство на всеки отделен строителен обект (възложен строеж) се извършва с констативен акт/протокол (бивш Акт обр. 19) за извършени строителни работи, подписан от Възложителя и Изпълнителя, в който акт/протокол се посочва дали обектът е изпълнен съобразно заверената екзекутивна документация (ако е приложимо), изискванията към строежите по чл.169, ал.1 и 3 от ЗУТ и условията на настоящия Договор, и се описва извършената работа: количеството на строителни работи, качеството на извършена работа и вложените материали, монтираните съоръжения, наличието на недостатъци и срокове за отстраняване на констатираните недостатъци, както и дали е спазен срокът за изпълнение, към който констативен акт се прилагат протоколите за успешно проведени единични изпитвания, сертификати за съответствие на използваните строителни продукти, сметка за изплащане на строителни работи, подписана и одобрена от Възложителя.
(3) Когато за възложен строителен обект или отделни негови части и инсталации са предвидени изпитания, приемането се извършва след успешното им провеждане. В случаите, когато изпитванията не са успешни, строителството не се счита за завършено и Възложителят има правата по чл.265 от Закона за задълженията и договорите („ЗЗД“).
(4) Количеството на изпълнените строителни работи и замерването им се извършва съгласно нормативните изисквания.
(5) Възложителят има право да откаже да приеме обект или отделни работи по него, ако открие съществени недостатъци.
(6) Некачествено извършените работи извън установените изисквания и нормативи се поправят от Изпълнителя и за негова сметка след съставяне на протокол за некачествено извършени работи, като той дължи неустойка за забавата, поради отстраняването на недостатъците.
(7) До отстраняването на недостатъците по предходната алинея Възложителят може да задържи плащането на дължимата сума.
Чл.17. С актовете по чл.16, ал.2 от Договора се извършва и предаването на всеки възложен строителен обект от Изпълнителя на Възложителя.
Чл.18. Протоколите и актовете по чл.16, ал.2 от Договора се съставят независимо от протоколите и актовете, които се съставят съгласно ЗУТ и Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството (в случаите, когато те са нормативно изискуеми).
VIII. ЦЕНA И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ.
Чл.19. (1) Общата стойност, до която Възложителят възлага, а Изпълнителят извършва строителство на строителни обекти (възложени строежи) по този Договор, е в размер на 4 300 000 лева /словом: четири милиона и триста хиляди лева/ без ДДС или 5 160 000 лева
/словом: пет милиона сто и шестдесет хиляди лева/ с ДДС.
(2) В рамките на общата стойност по предходната алинея Възложителят възлага на Изпълнителя строителство на конкретни строителни обекти с Възлагателни писма по чл.1, ал.3 от Договора.
(3) Цената за изпълнение на всеки строителен обект (възложен строеж) се определя в съответното Възлагателно писмо по чл.1, ал.3 и приложената към него Количествено- стойностна сметка за строителния обект, като остойностяването на строителните работи се извършва на база единичните цени на отделните строителни работи съгласно Ценово предложение от офертата на Изпълнителя /Приложение № 2/, неразделна част от настоящия Договор.
(4) Посочените в Договора и Приложенията към него цени са крайни и остават непроменени за срока на действието му.
(5) Изменение на цени по Договора се допуска по изключение при спазване на условията съгласно действащата нормативна уредба, в това число и когато в резултат на непредвидени обстоятелства се налага намаляване на единичните цени на отделните строителни работи по Договора в интерес на Възложителя.
(6) Всички плащания по Договора се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на Изпълнителя:
Наименование на обслужващата банка | |
IBAN | |
BIC код на банката |
(7) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по предходната алинея в срок от 3 /словом: три/ календарни дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
(8) За извършване на плащанията Изпълнителят изготвя фактура, която следва да съдържа следната задължителна информация:
Получател: Община Смолян гр. Смолян, бул. България № 12 ЕИК: 000615118
ЕИК по ЗДДС: BG 000615118
XXX: Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Номер на документа, дата, място
Чл.20. (1) Цената за изпълнение на всеки възложен от Възложителя и изпълнен от Изпълнителя строителен обект по настоящия Договор се превежда на Изпълнителя, както следва: Разплащане се извършва в срок до 30 /словом: тридесет/ календарни дни след завършване, предаване и приемане по реда на чл.16, ал.2 от Договора на всеки възложен и изпълнен строителен обект, удостоверено надлежно с прилагане на съответните надлежно оформени констативен акт/протокол (бивш Акт обр. 19) за извършени строителни работи, подписан от Възложителя и Изпълнителя, и сметка за изплащане на строителни работи, подписана и одобрена от Възложителя, и след представяне на надлежно оформена фактура – оригинал от Изпълнителя.
(2) Когато в цялост действително извършените и актувани строителни работи са изпълнени от подизпълнител, Възложителят заплаща възнаграждението за тях на подизпълнителя при условията на предходната алинея въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 15- дневен срок от получаването му. Към искането за плащане Изпълнителят предоставя становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими. Възложителят има право да откаже плащането към подизпълнител, когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
(3) Ако при приемане на строителен обект са констатирани недостатъци, до отстраняването им Възложителят може да задържи от дължимата цена сума, която надвишава с 20 %
/словом: двадесет на сто/ стойността на некачествено извършените работи.
(4) Сроковете за плащане по алинея (1) се спират, когато Изпълнителят бъде уведомен писмено, че фактурата му не може да бъде платена, тъй като сумата е недължима поради липсващи и/или некоректни придружителни документи или наличие на доказателства, че разходът е неправомерен. В 7-дневен срок от уведомяването Изпълнителят е длъжен да даде писмени разяснения, да направи изменения или представи допълнителни документи и информация. Периодът за плащане продължава да тече от датата, на която Възложителят получи правилно формулираната фактура и/или поисканите разяснения, корекции, допълнителна информация.
(5) При изпълнение на видове и количества работи в отклонение от Възлагателното писмо по чл.1, ал.3 Възложителят не дължи заплащане за невъзложените работи, които са изработени и построени от Изпълнителя до момента, нито обезщетение от какъвто и да е характер, както и неустойки и лихви.
IX. ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА НЕПРАВОМЕРНО ПЛАТЕНИ СУМИ.
Чл.21. (1) В случай че бъдат установени неправомерно изплатени от Възложителя разходи, Изпълнителят се задължава да възстанови съответните дължими суми в срок от 14 /словом: четиринадесет/ календарни дни от получаване на искане за това по следната банкова сметка на името на Възложителя:
Наименование на обслужващата банка | |
IBAN | |
BIC код на банката |
(2) В случай че Изпълнителят не възстанови исканите суми в срока по предходната алинея, Възложителят има право на обезщетение за забавено плащане в размера на законовата лихва за периода на забавата.
Чл.22. Преведените средства от Възложителя, но неусвоени от Изпълнителя, както и натрупаните и дължими лихви, глоби и неустойки при изпълнението на настоящия Договор, подлежат на възстановяване от Изпълнителя по следната банкова сметка на името на Възложителя:
Наименование на обслужващата банка | |
IBAN | |
BIC код на банката |
X. ФИНАНСИРАНЕ.
Чл.23. Настоящият Договор се финансира със собствени средства от бюджета на Възложителя, целево финансиране и/или други източници на финансови средства.
Чл.24. (1) Ако след започване на изпълнението Възложителят е в невъзможност да осигури финансиране, той има право да спре изпълнението на конкретно възложеното строителство.
(2) Страните договарят, че всички плащания по Договора се извършват единствено при постъпване на финансови средства в бюджета на Възложителя по настоящото направление. При липса на осигурено финансиране, изразяващо се в непостъпване на средства при Възложителя по настоящото направление, за което обстоятелство Изпълнителят е надлежно уведомен и е съставен съответен протокол за спиране на изпълнението, всички последващо извършени от Изпълнителя работи са за негова сметка. Възложителят, при наличие обстоятелствата по предходното изречение, не дължи заплащане на изработеното след спирането, нито обезщетение от какъвто и да е характер, както и неустойки и лихви.
(3) Ако спирането по алинея (1) продължи повече от 3 /словом: три/ месеца и няма признаци за скорошното му преустановяване, всяка от Страните може да прекрати Договора, като писмено уведоми другата Страна.
XІ. НОСЕНЕ НА РИСКА.
Чл.25. (1) Рискът от случайно погиване или повреждане на извършено строителство, конструкции, материали, съоръжения, строителна техника и други материални активи, намиращи се в строителен обект или на строителната площадка, независимо чия собственост са тези активи, се носи от Изпълнителя.
(2) Възложителят носи риска от погиване или повреждане на вече приетите етапи, съответно строителни работи, освен ако погиването или повреждането е по вина на Изпълнителя или последният е могъл да го предотврати при полагане на дължимата грижа.
(3) Възложителят не носи отговорност за действия или бездействия на Изпълнителя, в резултат на които възникнат:
1. Смърт или злополука на което и да било физическо лице на обекта;
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да било имущество вследствие изпълнение на предмета на Договора през времетраене на строителството.
XIІ. ГАРАНЦИИ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО.
Чл.26. (1) При подписването на този Договор Изпълнителят представя на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 1 % /словом: едно на сто/ от стойността на Договора
без ДДС, а именно лева /словом: / („Гаранцията за
изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на Изпълнителя по Договора. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми: парична сума, внесена чрез банков превод по банкова сметка на Възложителя, или банкова гаранция, или застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на цената, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 7
/словом: седем/ календарни дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на Изпълнителя:
1. Внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на Възложителя, при спазване на изискванията на алинея (3); и/или
2. Предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на алинея (4); и/или
3. Предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на алинея (5).
(3) Когато като гаранция за изпълнение се представя парична сума, xxxxxx се внася по следната банкова сметка на Възложителя:
Наименование на обслужващата банка | |
IBAN | |
BIC код на банката |
(4) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на Възложителя, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. Да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, с възможност да се усвои изцяло или на части, във форма, предварително съгласувана с Възложителя, съдържаща задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от Възложителя, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на Изпълнителя или друго основание за задържане на гаранцията за изпълнение по този Договор; и
2. Да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на този Договор плюс 30
/словом: тридесет/ календарни дни, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
Банковите разходи по откриването и поддържането на гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
(5) Когато като гаранция за изпълнение се представя застраховка, Изпълнителят предава на Възложителя оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя, в която Възложителят е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. Да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на Изпълнителя; и
2. Да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на този Договор плюс 30
/словом: тридесет/ календарни дни, като при необходимост срокът на действие на застрахователната полица се удължава или се издава нова.
Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
(6) Изпълнителят има право да промени формата на гаранцията за изпълнение, като предходната гаранция се освобождава от Възложителя в срок до 7 /словом: седем/ календарни дни от предоставянето на новата форма на гаранция.
(7) Страните се съгласяват, че настоящият Договор се изпълнява на етапи по смисъла на чл.111, ал.10 от Закона за обществените поръчки, с оглед на което се предвижда клауза за частично освобождаване на гаранцията за изпълнение, съответно на изпълнената част от предмета на Договора. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на Договора на етапи и при условия, както следва: в срок до 30 /словом: тридесет/ календарни дни от приемането на изпълнението на всеки възложен строителен обект съгласно условията и реда на този Договор Възложителят освобождава гаранция в размер на 1 % /словом: едно на сто/ от стойността на изпълненото строителство за строителния обект без ДДС, при условие че за този срок не са се проявили скрити дефекти, свързани с качеството на извършени работи или с качеството на вложените материали, и при условие че липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по гаранцията за изпълнение; в срок до 30
/словом: тридесет/ календарни дни след изтичане на срока на действие на Договора Възложителят освобождава остатъка от гаранцията за изпълнение, при условие че за този срок не са се проявили скрити дефекти, свързани с качеството на извършени работи или с качеството на вложените материали, и при условие че липсват основания за задържането от страна на Възложителя на каквато и да е сума по нея.
(8) Освобождаването на гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. Когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на Изпълнителя, посочена в чл.19, ал.6 от Договора;
2. Когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице;
3. Когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на Изпълнителя или упълномощено от него лице.
(9) Ако Изпълнителят е представил гаранцията за изпълнение на Договора под формата на банкова гаранция или застраховка, преди частичното ѝ освобождаване следва да представи гаранция за изпълнение в остатъчния изискуем по Договора размер на гаранцията след приспадане на сумата на освободената гаранция.
(10) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на
задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя той може да пристъпи към усвояване на гаранцията.
(11) Възложителят има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от гаранцията за изпълнение, когато Изпълнителят не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на Изпълнителя, като усвои такава част от гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
(12) Възложителят има право да задържи гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. При пълно неизпълнение на възложено строителство, в това число когато изпълнението не отговарят на изискванията на Възложителя, и разваляне на Договора от страна на Възложителя на това основание;
2. При прекратяване на дейността на Изпълнителя или при обявяването му в несъстоятелност.
(13) Във всеки случай на задържане на гаранцията за изпълнение Възложителят уведомява Изпълнителя за задържането и неговото основание. Задържането на гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на Възложителя да търси обезщетение в по-голям размер.
(14) Когато Възложителят се е удовлетворил от гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, Изпълнителят се задължава в срок до 7 /словом: седем/ календарни дни да допълни гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от Възложителя сума по сметката на Възложителя или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с алинея (1).
Чл.27. Възложителят не дължи лихва за времето, през което средствата по гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
XІII. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ.
Чл.28. (1) Гаранционните срокове са съгласно минимално определените в чл.20, ал.4 от Наредба № 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
(2) Изпълнителят се задължава да отстранява за своя сметка скритите недостатъци и появилите се в последствие дефекти в гаранционните срокове съгласно предходната алинея.
(3) Гаранционните срокове текат от деня на въвеждане на съответния строителен обект в експлоатация, респ. приемане на изпълнението му.
(4) За проявилите се в гаранционните срокове дефекти и недостатъци Възложителят уведомява писмено Изпълнителя в 7-дневен срок от установяването им.
(5) Изпълнителят се задължава съгласувано с Възложителя да отстрани за своя сметка появилите се недостатъци и дефекти в гаранционните срокове в 14-дневен срок от получаване на известието по предходната алинея.
(6) Задълженията по предходните алинеи се запазват и ако Възложителят предостави отделни части или целия обект на трети лица.
XIV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ.
А. НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Чл.29. (1) Изпълнителят се задължава:
1. Да извърши строителството в договорения срок, като организира и координира цялостния строителен процес с грижата на добрия търговец и в съответствие с:
▪ техническите спецификации и всяко Възлагателно писмо от Възложителя до Изпълнителя за изпълнение на конкретно определен строителен обект (строеж от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян) с приложена към него Количествено-стойностна сметка /Приложение № 1/, неразделна част от настоящия Договор;
▪ издадените строителни книжа;
▪ приетата оферта;
▪ действащата нормативна уредба в Република България, в това число изискванията на чл.169, ал.1 и 3 от ЗУТ, както и с правилата за изпълнение на строителните и монтажните работи и на мерките за опазване на живота и здравето на хората на строителната площадка;
▪ предвиденото в техническата документация и изискванията на строителните, технически и технологичните правила и нормативи за съответните дейности;
▪ действащи норми по здравословни и безопасни условия на труд;
▪ действащите нормативи по опазване на околната среда;
▪ правилата за противопожарна безопасност;
▪ правилата за движение по пътищата;
▪ общите условия за извършване на строителни работи;
▪ методическите указания на представителите на Възложителя;
▪ правилата по техническа безопасност, хигиена на труда;
▪ условията и изискванията на обществената поръчка.
2. Да застрахова професионалната си отговорност за вреди, причинени на други участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията му, в съответствие с чл.171-
172 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството.
3. В 7-дневен срок от писменото им поискване от държавните органи и/или Възложителят да предостави доказателства за наличието и валидността на застрахователен договор по предходната точка (копия от застрахователни полици и платежни документи за платени застрахователни премии).
4. Да спазва задълженията си и всички приложими правила и изисквания, свързани с използването на подизпълнител/и при изпълнението на Договора.
5. Да спазва всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение № 10 от ЗОП. Клаузите на всеки договор за подизпълнение в приложимите случай следва да гарантира спазване от подизпълнителя на задълженията по настоящия пункт.
6. Да уведомява писмено Възложителя за възникнали проблеми при изпълнението на Договора, за предприетите мерки за тяхното разрешаване и/или за необходимостта от съответни разпореждания от страна на Възложителя в 3-дневен срок от настъпването им.
7. Да уведоми незабавно органите по пожарна безопасност и спасяване и по безопасност на движението за началото и срока на строителството по съответните пътища, които се разкопават (ако е приложимо).
8. Да осигури материали, детайли, конструкции, съоръжения, продукти, както и всичко друго, необходимо за изпълнение на Договора. Материалите се доставят със сертификат за качество на вложените материали или еквивалентен документ.
9. Да вложи при строителството качествени материали, изделия, детайли, конструкции, продукти, отговарящи на техническите изисквания към строителните продукти съгласно Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България, като спазва технологичните изисквания за влагането им. Съответствието се удостоверява по реда на същата наредба.
10. Да обезпечи необходимото за работата му техническо оборудване.
11. Да работи с квалифициран технически персонал, който да включва компетентни и правоспособни специалисти за надлежното и своевременно изпълнение на Договора. При замяната на лице от ръководния инженерно-технически състав на Изпълнителя новият експерт трябва да притежава еквивалентна квалификация и професионален опит, не по-малки от указаните в документацията за обществената поръчка (ако е приложимо). При промяна в състава на ръководния си персонал Изпълнителят следва да информира Възложителя в 3-дневен срок от настъпване на обстоятелството.
12. Ресурсите, които са предвидени съгласно офертата на Изпълнителя, да са налични в предложения вид и обем при изпълнението на съответните дейности по Договора.
13. Да съставя своевременно необходимите актове и протоколи по Наредба № 3 от 31.07.2003 г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството (в случаите, в които те са нормативно изискуеми), както и всички протоколи за изпълнени строителни работи по този Договор.
14. Да заведе дневник на всеки строителен обект /заповедна книга за всеки строеж – прошнурован/а, прономерован/а и узаконен/а, който/която да е на разположение на всички контролни органи при поискване през целия срок на изпълнение на Договора (ако е приложимо).
15. В случаите, в които е необходимо, да осигури за своя сметка от съответните инстанции всички разрешителни или други документи, свързани с осъществяване (или спиране) на строителството.
16. Преди започване на строителството да вземе необходимите мерки за осигуряване на безопасността, като направи ограждения и прелези, постави предупредителни знаци, указания за отбиване на движението и други.
17. Да вземе необходимите мерки за запазване от повреди и разместване на заварени подземни и надземни мрежи и съоръжения, геодезически знаци, зелени площи, декоративни дървета и други.
18. Да уведоми Възложителя за откритите по време на изпълнението подземни и надземни мрежи и съоръжения, необозначени в съответните специализирани карти и регистри. Такива мрежи и съоръжения се закриват само след като се заснемат по установения ред.
19. Да уведоми незабавно Възложителя и най-близкия исторически музей при разкриване на археологически находки.
20. Да предостави на Възложителя възможност за извършване на контрол по изпълнението на работите на всеки обект.
21. Да съгласува всички промени, наложили се по време на строителството, с Възложителя.
22. Да изпълни и да се придържа стриктно към инструкциите и насоките на Възложителя по всички въпроси, засягащи или имащи отношение към работите, независимо дали са упоменати в Договора, или не,
23. При спазване на разпоредбите на Договора и при условията на обоснована необходимост, пряко свързана с изпълнението на предмета на поръчката, по писмено нареждане на Възложителя да извърши промяната/замяната във видове и количества работи и материали.
24. Да уведоми писмено Възложителя за готовността за приемане на възложен строителен обект и за съставяне на съответната документация.
25. Да изготви своевременно по време на изпълнение на всеки строителен обект и предоставя на Възложителя за утвърждаване всички изискуеми документи, доказващи изпълнените строителни работи.
26. В приложимите случаи - да уведомява Възложителя и съответните служби и експлоатационни дружества за извършени строителни и монтажни работи, които подлежат на закриване/засипване и чието качество и количество не могат да бъдат установени по-късно.
27. Да не изпълнява строителни работи извън договорените и възложените по реда на Договора - в противен случай тези строителни работи ще бъдат за негова сметка.
28. Да уведомява своевременно писмено Възложителя винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване изпълнението на срока за изпълнението на съответен строителен обект по чл.13, ал.2 от Договора.
29. Да извършва строителните работи при строго спазване изискванията на Наредба № 2 от 22.03.2004г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи, Правилника по безопасност и здраве и всички други нормативни документи, свързани с изпълнението на строителни и монтажни работи.
30. Да не допуска замърсяване на околната среда и водите, да осигурява опазване на дърветата и площите. Санкциите при констатирани нарушения са за сметка на Изпълнителя.
31. Преди приемането на изпълнението да почисти и отстрани от съответния обект цялата своя механизация, излишните материали, отпадъци и различните видове временни работи.
32. Да охранява всеки възложен строителен обект за своя сметка до предаването му на Възложителя.
33. При приемането на обект да предаде на Възложителя всички материали и документи, които са придобити, съставени или изготвени от него във връзка с дейностите в изпълнение на Договора. Изпълнителят има право да задържи копия от тези документи и материали, но няма право да ги използва за цели, несвързани с Договора без изричното писмено съгласие на Възложителя.
34. Да не разпространява по какъвто и да е начин пред трети лица собствена или служебна информация, станала му известна при и/или по повод изпълнението на Договора, без изричното писмено съгласие на Възложителя и получателя.
35. Да подържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с извършваните дейностите, предмет на настоящия Договор, в това число: да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на Договора, използвайки подходяща електронна система за документация, която да е неразделна част от текущата счетоводна система на Изпълнителя или допълнение към тази система. Счетоводните отчети и разходите, свързани с Договора, трябва да са в съответствие с изискванията на общностното и националното законодателство и да подлежат на ясно идентифициране (отделна счетоводна аналитичност) и проверка.
36. Да гарантира, че данните, посочени в документи за плащане, финансовите отчети и доклади (междинни и окончателен), ако е приложимо, отговарят на тези в счетоводната система и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията. При подаване на документи за плащане Изпълнителят представя и извлечение от счетоводната си програма за разходите, включени в плащането.
37. Да съхранява документите (в това число технически и финансови), свързани с изпълнението на Договора в отделно досие. Документите в досието трябва да са картотекирани по начин, който улеснява проверката, а Изпълнителят следва да уведоми Възложителят за точното им местонахождение. При наличие на партньори и
подизпълнители, те съхраняват оригиналите на всички документи, свързани с изпълнението на дейностите по проекта, за които са отговорни в досие по проекта. Изпълнителят съхранява в досието заверени от партньорите и подизпълнителите копия на тези документи.
38. Да оказва съдействие на Възложителя (включително и на всяко лице, упълномощено от него), МВР (АФКОС) и други национални одитни и контролни органи при изпълнение на техните правомощия, произтичащи от общностното и националното законодателство, за осигуряване достъп за извършване на проверки, включително и на място, инспекции, одити, изготвяне на копия от документи и др.. Изпълнителят, партньорите и подизпълнителите му осигуряват присъствието на свой представител и един или няколко служители с подходяща квалификация и опит, пряко ангажирани с изпълнението на Договора, а също така достъп до помещенията и до всички документи, бази данни и всякаква друга информация, свързани с финансово-техническото управление и изпълнение на Договора.
39. Да изпълни мерките и препоръките, съдържащи се в докладите от проверки на място по предходната точка.
40. Да следи и докладва за нередности при изпълнението на Договора.
41. Да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно Възложителя относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт.
42. Да пази доброто име на Възложителя и по никакъв начин – с действия, думи или бездействия, да не уронва неговия престиж.
43. Да извършва за своя сметка всички работи по отстраняването на виновно допуснати грешки, недостатъци, некачествено извършени строителни и монтажни работи и др., констатирани по време на строителството от Възложителя и при приемането им.
44. Да уведоми незабавно съответните служби и експлоатационни дружества за евентуални повреди на мрежи и съоръжения, произлезли при работата, а ако се отнася за повреди на водопроводи, топлопроводи или газопроводи - да уведоми незабавно и хигиенно- епидемиологичните и органите по пожарна безопасност и спасяване.
45. Да изработи и съхранява екзекутивната документация и другата техническа документация по изпълнението на всеки строеж, когато съставянето и/или съхранението й/им не е възложено с договор от Възложителя на друг участник в строителството (ако е приложимо).
46. Да съхранява и предоставя при поискване от останалите участници в строителството или от контролен орган на строителните книжа, заповедната книга на всеки строеж по чл.170, ал.3 от ЗУТ и актовете и протоколите, съставени по време на строителството (ако е приложимо).
47. Да пази поверителна Конфиденциалната информация в съответствие с уговореното в Договора.
(2) Изпълнителят се задължава да изпълнява задълженията си самостоятелно или съвместно с един или повече подизпълнители, ако такива са предвидени в офертата му, като независимо от използването на подизпълнители единствено Изпълнителят е отговорен пред Възложителя за изпълнението на Договора.
(3) Изпълнителят декларира своето съгласие Възложителят да предоставя информация за него на компетентния орган по приходите и останалите национални одитни и контролни органи.
(4) При реализиране на своите правомощия Изпълнителят спазва изискванията за защита на личните данни, съобразно разпоредбите на приложимото европейско и национално законодателство.
(5) Всички санкции, наложени от общински и държавни органи във връзка с изпълнението са за сметка на Изпълнителя.
(6) Възложителят не носи отговорност във връзка с искове или жалби, вследствие на нарушение на нормативни изисквания от страна на Изпълнителя.
Чл.30. (1) Изпълнителят носи пълна отговорност за безопасността на работници и други лица, при изпълнение на всички видове работи и дейности на всеки обект съгласно действащите норми.
(2) Изпълнителят носи имуществена отговорност за причинени щети и пропуснати ползи от свои виновни действия или бездействия.
Чл.31. (1) Изпълнителят прави всичко необходимо по време на строителството да не допусне повреди или разрушение на инженерната инфраструктура в и извън границите на съответния обект.
(2) В случай че по своя вина Изпълнителят причини щети по предходната алинея, то възстановяването им е за негова сметка.
Чл.32. Ако за целите на изпълнението на Договора се налага Изпълнителят да ползва взривни, горивни или други опасни химически материали, представляващи заплаха за здравето и сигурността на населението, същият е длъжен да спазва стриктно действащите разпоредби в Република България.
Б. НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Чл.33. (1) Възложителят се задължава:
1. Да осигури необходимите средства за финансиране на строителството и да заплати в договорените срокове и при условията на Договора дължимите суми на Изпълнителя.
2. В зависимост от наличия си финансов ресурс и потребности да възложи по реда на чл.1, ал.3 извършването на строителство от Изпълнителя по този Договор.
3. Да упражни чрез свои представители контрол по време на строителството на всеки обект.
4. Да предостави необходимото съдействие за изпълнението на договорените работи.
5. Когато няма забележки по изпълнението на строителните работи, да приеме изпълнението на всеки възложен обект по реда на чл.16, ал.2 от Договора.
6. Да уведоми Изпълнителя писмено в 7-дневен срок след установяване на появили се в гаранционния срок дефекти.
7. Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Договора.
(2) Възложителят има право да получи изпълнение на задълженията на Изпълнителя съгласно условията на Договора.
(3) Възложителят има право да изисква от Изпълнителя Доказателства за наличието и валидността на застрахователен договор в съответствие с чл.171-172 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството (копия от застрахователни полици и платежни документи за платени застрахователни премии). В случай че Възложителят констатира неизпълнение на задължението за сключване и поддържане на застраховка от Изпълнителя съгласно чл.171-172 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството, той може да спре всички плащания, които му дължи.
(4) При реализиране на своите правомощия Възложителят спазва изискванията за защита на личните данни, съобразно разпоредбите на приложимото национално законодателство. Чл.34. Възложителят има право да проверяват изпълнението на Договора по всяко време и по начин, незатрудняващ работата на Изпълнителя.
Чл.35. Възложителят не носи отговорност за действия или бездействия на Изпълнителя, в резултат на които възникнат:
1. Смърт или злополука на което и да е физическо лице на обект.
2. Загуба или нанесена вреда на каквото и да е имущество, в резултат от изпълнение предмета на Договора по време на строителството.
ХV. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА.
Чл.36. (1) Този Договор се прекратява:
1. С изтичане на срока му на действие.
2. С изпълнението на всички задължения на Страните по него.
3. При настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 7 /словом: седем/ календарни дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства.
4. При прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено.
5. При условията по чл.5, ал.1, т.3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици.
6. При загубване на правото за осъществяване на дейностите по Договора.
7. При наличието на други предпоставки в съответствие с изискванията на действащото националното законодателство.
(2) Договорът може да бъде прекратен:
1. По взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма.
2. Когато за Изпълнителя бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
Чл.37. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата Страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл.87 и сл. от ЗЗД, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на Изпълнителя всеки от следните случаи:
1. Изпълнителят е прекратил изпълнението на възложено строителство в нарушение на Договора.
2. Изпълнителят е допуснал съществено отклонение от условията за изпълнение на възложено строителство съгласно Договора и Приложенията.
(3) Възложителят може да развали Договора само с писмено уведомление до Изпълнителя и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на Изпълнителя то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл.38. В случай че Договорът е сключен под условие с клауза за отложено изпълнение, всяка от Страните може да прекрати Договора след изтичане на тримесечен срок от сключването му, чрез писмено уведомление до другата Страна, без да дължи предизвестие или обезщетение.
Чл.39. Възложителят прекратява Договора в случаите по чл.118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на Изпълнителя за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл.118, ал.1, т.1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл.40. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. Възложителят и Изпълнителят съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. Изпълнителят се задължава:
а) да преустанови извършването на строителство по обектите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от Възложителя;
б) да предаде на Възложителя всички документи, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на Възложителя всички документи и материали, които са собственост на Възложителя и са били предоставени на Изпълнителя във връзка с предмета на Договора. Чл.41. При предсрочно прекратяване на Договора Възложителят е длъжен да заплати на Изпълнителя реално изпълненото и прието по установения ред строителство (ако е
приложимо).
ХVІ. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ, ОТГОВОРНОСТ.
Чл.42. При неизпълнение на задължение по Договора неизправната Страна дължи на другата обезщетение за причинени вреди при условията на българското гражданско и търговско законодателство.
Чл.43. (1) При забава за завършване и предаване на строителен обект по този Договор в срока му за изпълнение по чл.13, ал.2 Изпълнителят дължи неустойка в размер на 1%
/словом: едно на сто/ от общата цена за изпълнение на строителството на строителния обект за всеки просрочен ден, но не повече от 20 % /словом: двадесет на сто/ общо от стойността му по Договора.
(2) При виновно некачествено извършване на строителните работи по този Договор, освен задължението за отстраняване на дефектите и другите възможности предвидени в чл.265 от Закона за задълженията и договорите (ЗЗД), Изпълнителят дължи и неустойка в размер на 20
% /словом: двадесет на сто/ от стойността на некачествено извършените работи.
(3) Ако недостатъците, констатирани при приемането на строителните работи или в гаранционните срокове по чл.28, ал.1 от този Договор, не бъдат отстранени в договорения срок или ако такъв липсва – в един разумен нормално необходим технологичен срок, Изпълнителят дължи освен неустойката по предходната алинея и направените разходи за отстраняването им, както и претърпените щети и пропуснати ползи от забавеното отстраняване.
(4) В случай че Възложителят е в забава за дължими плащания по този Договор, същият дължи неустойка в размер на 1 % /словом: едно на сто/ от стойността на дължимите плащания за всеки просрочен ден, но не повече от 20 % /словом: двадесет на сто/ от стойността им.
Чл.44. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна дейност/задача или при отклонение от изискванията на Възложителя, посочени в Техническите спецификации /Приложение № 1/, които са неразделна част от настоящия Договор, ако Възложителят вече е поискал от Изпълнителя да изпълни изцяло и качествено съответната дейност/задача и повторно изпълненото строителство отново е некачествено, Възложителят има право да прекрати Договора.
Чл.45. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 20 % /словом: двадесет на сто/ от стойността на Договора.
Чл.46. Възложителят има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка, като уведоми писмено Изпълнителя за това.
Чл.47. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ХVІI. ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ 2.
Чл.48. (1) Изпълнителят сключва договор за подизпълнение с подизпълнителите, посочени в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител.
(2) След сключване на Договора и най-късно преди започване на изпълнението му, Изпълнителят уведомява Възложителя за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите. Изпълнителят уведомява Възложителя за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 /словом: три/ календарни дни от настъпване на съответното обстоятелство.
(3) Общи условия, приложими към Подизпълнителите:
1. За извършване на дейностите по Договора Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в Офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител.
2. Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в Офертата на Изпълнителя.
3. Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия.
4. Възложителят изисква замяна на подизпълнител в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия.
5. Независимо от използването на подизпълнители отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя.
6. Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в Офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред, или изпълнението на дейностите по Договора от лице, което не е подизпълнител, обявено в Офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на Договора от страна на Възложителя.
(4) При сключването на договорите с подизпълнителите, оферирани в Офертата на Изпълнителя, последният е длъжен да създаде условия и гаранции, че:
1. Приложимите клаузи на Договора са задължителни за изпълнение от подизпълнителите.
2. Подизпълнителите нямат право да превъзлагат една или повече от дейностите, които са включени в предмета на договора за подизпълнение, като не е нарушение на тази забрана доставката на стоки, материали или оборудване, необходими за изпълнението на този Договор, когато такава доставка не включва монтаж, както и сключването на договори за услуги, които не са част от този Договор, съответно от договора за подизпълнение.
3. Действията на Подизпълнителите няма да доведат пряко или косвено до неизпълнение на Договора.
4. При осъществяване на контролните си функции по Договора Възложителят ще може безпрепятствено да извършва проверка на дейността и документацията на подизпълнителите.
(5) При замяна или включване на подизпълнител Изпълнителят представя на Възложителя копие на договора за подизпълнение заедно с всички документи, които доказват спазването на законовите изисквания, в срок до 3 /словом: три/ дни от неговото сключване.
2 Изискванията и условията, предвидени в този раздел се прилагат в случаите, когато Изпълнителят е предвидил използването на подизпълнител/и.
(6) Когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя съгласно условията на този Договор.
ХVІII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ.
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл.49. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. Специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби.
2. Разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
(3) Освен, ако контекстът на Договора не изисква друго, думите и изразите, изброени по- долу, имат следното значение:
1. „Забава” означава несвоевременното изпълнение на дейности и/или работи, включени в предмета на Договора.
2. „Законови разпоредби” означава Конституцията на Република България, международните договори, ратифицирани, обнародвани и влезли в сила, по които Република България е страна, Регламентите на Европейския съюз, който и да е закон, наредба, правилник, правило, инструкция или заповед или приети на законно основание и въвеждащи разпоредби на обвързващи за Република България директиви на Европейския съюз, които засягат изпълнението, на което и да е задължение по Договора.
3. „Лошо изпълнение” е налице, когато Страна по Договора е изпълнила задължението си неточно и/или несъответстващо на дължимото по отношение на качеството, с изключение на случаите на забавено или частично изпълнение.
4. „Недостатък” означава всяко неправилно изпълнение на работи, изразяващо се в:
• изпълнение с качество, по-ниско от определеното с Договора, включително като резултат от влагане на продукти с по-лошо от договореното качество;
• изпълнение в нарушение на правилата, установени в Договора, за извършване на видове работи и/или
• неизвършени или незавършени видове работи.
5. „Неизпълнение” на Изпълнителя означава, което и да е негово или на неговите служители, работници, представители, съконтрагенти и подизпълнители виновно действие или бездействие, извършено в нарушение на клаузите на Договора или приложимите Законови разпоредби.
6. „Неточно изпълнение” означава всяко неизпълнение, различно от дължимото по Договора или Законовите разпоредби.
7. „Пълно неизпълнение” е налице, когато задължена Страна по Договора не е изпълнила нищо от конкретно задължение по Договора в определения за това срок, или когато е извършила нещо, противно на това, което се е задължила да не върши, или е извършила всичко, което е била длъжна да изпълни, но с такова закъснение или толкова лошо, че изпълнението е безполезно за другата Страна по Договора.
8. „Системно неизпълнение” е налице, когато за едно и също задължение по Договора е констатирано неизпълнение три или повече пъти, независимо от срока между отделните неизпълнения.
9. „Частично изпълнение” е налице, когато Xxxxxx по Договора е изпълнила само част от съответното задължение, освен ако изпълнената част е явно незначителна с оглед
интересите на другата Страна или поради естеството на задължението частичното неизпълнение се приравнява на пълно неизпълнение или лошо изпълнение.
Спазване на приложими норми
Чл.50. При изпълнението на Договора Изпълнителят и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл.51. (1) Всяка от Страните по Договора се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от Изпълнителя.
(2) С изключение на случаите, посочени в следващата алинея (3) на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. Информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. Предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл.52. Изпълнителят няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на дейностите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на Възложителя или на резултати от работата на Изпълнителя, без предварителното писмено съгласие на Възложителя, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Собственост. Авторски права.
Чл.53. (1) Правото на собственост, включително правата на интелектуална собственост, върху резултатите от изпълнението на Договора, докладите и други документи, свързани с него, възниква за Възложителя. Изпълнителят декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право. Възложителят има правото да
използват свободно всички документи, свързани с изпълнението на проекта, независимо от формата им.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че Възложителят и/или Изпълнителят установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, Изпълнителят се задължава да направи възможно за Възложителя използването им:
1. Чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. Чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. Като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) Възложителят уведомява Изпълнителя за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 7 /словом: седем/ календарни дни от узнаването им. В случай че трети лица предявят основателни претенции, Изпълнителят носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. Възложителят привлича Изпълнителя в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) Изпълнителят заплаща на Възложителя обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл.54. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл.55. Договорът може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл.56. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила. Не е налице непреодолима сила, ако съответното събитие е вследствие на неположена грижа от Страната или при полагане на дължимата грижа то може да бъде преодоляно.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 7
/словом: седем/ календарни дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. Непреодолимата сила трябва да бъде потвърдена писмено от Българската търговско-промишлена палата. Ако Страна не бъде уведомена за непреодолимата сила или тя не бъде потвърдена от Българската търговско-промишлена палата, не може да се извърши позоваване на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл.57. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл.58. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За Възложителя:
адрес за кореспонденция: гр. Смолян, бул. България № 12;
тел.: +359/301/67600; факс: +359/301/62426; e-mail: xxxxxxxx_xxxxxxx@xxx.xx; лице за контакт: инж. Xxxxx Xxxxxxxxx – директор на дирекция „СИиОС“.
2. За Изпълнителя:
адрес за кореспонденция: ; тел.: + / / ; факс: + / / ; e-mail: @ ; лице за контакт: .
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. Датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. Датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. Датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. Датата на приемането – при изпращане по факс;
5. Датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 /словом: три/ календарни дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на Изпълнителя, същият се задължава да уведоми Възложителя за промяната в срок до 3 /словом: три/ календарни дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Приложимо право
Чл.59. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл.60. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл.61. Този Договор е изготвен и подписан в 3 /словом: три/ еднообразни екземпляра – един за Изпълнителя и два за Възложителя.
Приложения:
Чл.62. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Технически спецификации и впоследствие съставени Възлагателни писма от Възложителя до Изпълнителя за изпълнение на конкретно определени строителни обекти (строежи от транспортната инфраструктура на територията на община Смолян) с приложени към тях Количествено-стойностни сметки;
Приложение № 2 – Предложение за изпълнение на поръчката с приложенията към него и Ценово предложение от офертата на Изпълнителя;
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
................................ ..................................
XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX
Кмет на община Смолян
.................................
XXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXXXXX
Директор на дирекция „ФСДБ“ в община Смолян