РАЗДЕЛ I ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
П Р А В И Л А
На ДОГОВОРЕН ФОНД „ЕЛАНА ВИСОКОДОХОДЕН ФОНД“
РАЗДЕЛ I ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Общи разпоредби
Чл. 1. (1) “ЕЛАНА ВИСОКОДОХОДЕН ФОНД ” е договорен фонд по смисъла на чл. 5, ал. 2 от Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране. Фондът е колективна инвестиционна схема за колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа или други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ на парични средства, набрани чрез публично предлагане.
(2) Договорният Фонд е обособено имущество за инвестиране в прехвърляеми ценни книжа и други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ с оглед постигане на инвестиционните цели, посочени в чл. 7. Фондът не е юридическо лице.
(3) Договорният Фонд е разделен на безналични дялове. Фондът постоянно издава (продава) и изкупува обратно своите дялове.
(4) Фондът се организира и управлява от управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД в съответствие със ЗДКИСДПКИ и подзаконовите актове по прилагането му, Закона за задълженията и договорите и останалото приложимо законодателство на Република България.
(5) Управляващото Дружество притежава разрешение за организиране и управление на Фонда по ал. 1, издадено от Комисията за финансов надзор № 159 - ДФ / 19 Май 2017 г.
(6) Договорният Фонд се счита за учреден с вписването му в регистъра по чл. 30, ал.1 от Закона за Комисията за финансов надзор.
(7) При осъществяване на действия по управление на Договорния Фонд, Управляващото Дружество действа от името и за сметка на Фонда.
(8) Активите на Договорния Фонд се съхраняват от Банка Депозитар, като безналичните финансови инструменти, притежавани от Фонда се вписват в депозитарна институция към подсметка на Банката Депозитар.
Дефиниции и съкращения
Чл. 2. (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.В)настоящите Правила следните думи и изрази имат значение, както следва:
1. “ЗДКИСДПКИ”: | Закон за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране. |
2. “ЗПФИ”: | Закон за пазарите на финансови инструменти. |
3. “Договорният фонд” или “Фондът”: | Договорен фонд “XXXXX Xxxxxxxxxxxxx Фонд”, учреден и извършващ дейност съгласно ЗДКИСДПКИ. |
1
4. “Управляващото Дружество”: | Управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД, гр. София, което е управляващо дружество по смисъла на чл. 86 от ЗДКИСДПКИ. |
5. “Комисията”: | Комисия за финансов надзор на Република България. |
6. “Банка Депозитар”: | Банка, отговаряща на условията и изпълняваща функциите съгласно част втора, дял първи, глава пета на ЗДКИСДПКИ. |
7. “Заместник- председателят”: | Заместник-председателя на Комисията за финансов надзор, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” |
8. “Централният депозитар”: | “Централен депозитар” АД, организиран и извършващ дейност съгласно чл. 127 и сл. от Закона за публичното предлагане на ценни книжа |
9. “Проспектът”: | Проспект за публично предлагане на дялове на Фонда съгласно част втора, дял първи, глава седма от ЗДКИСДПКИ |
10. “Правилата за оценка”: | Правилата за оценка на портфейла и определяне на нетната стойност на активите на Фонда. |
11. “Работен ден”: | Денят, който е работен за местата, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда и в рамките на работното им време. |
12. “Държава членка”: | Държава членка е държава, която е членка на Европейския съюз или друга държава, която принадлежи към Европейското икономическо пространство. |
13. “Трета държава”: | Трета държава е държава, която не е държава членка по смисъла на т. 12. |
15. “Регулиран пазар по чл. 152 ЗПФИ”: | Регулиран пазар е многостранна система, организирана и/или управлявана от пазарен оператор, която среща или съдейства за срещането на интересите за покупка и продажба на финансови инструменти на множество трети страни чрез системата и в съответствие с нейните недискреционни правила по начин, резултатът от който е сключването на договор във връзка с финансовите инструменти, допуснати до търговия съгласно нейните правила и/или системи, лицензирана и функционираща редовно в съответствие с изискванията на този закон и актовете по прилагането му. Регулиран пазар е и всяка многостранна система, която е лицензирана и функционира в съответствие с изискванията на Директива 2014/65/ЕС. |
16. “Друг регулиран пазар”: | Регулиран пазар, различен от този по чл. 152 ЗПФИ, функциониращ редовно, признат и публично достъпен. |
14. “Финансови инструменти ”: | Финансови инструменти по смисъла на чл. 4 от ЗПФИ. |
15. “Прехвърляеми ценни книжа”: | Прехвърляеми ценни книжа по смисъла § 1, т.17 от ДР на ЗДКИСДПКИ са: а) акции в дружества други ценни книжа, |
еквивалентни на акции; б) облигации и други форми на секюритизиран дълг (дългови ценни книжа); в) други прехвърляеми ценни книжа, които дават право за придобиване на прехвърляеми ценни книжа чрез записване или извършване на замяна. | |
15. “Търгуеми права”: | Xxxxxxxxxxxx ценни книжа, даващи право на записване на определен брой нови акции във връзка с взето решение за увеличаване на капитала на публично дружество, съответно аналогични ценни книжа, издадени от чуждестранни публични дружества. |
16. Борсово търгувани фондове (Exchange- traded funds; ETFs) | Инвестиционни дружества, договорни фондове или дялови тръстове, чиито акции или дялове се търгуват на регулирани пазари (борсово търгувани фондове), и чиято инвестиционна цел е да следват представянето на индекси или пакет от избрани финансови активи. |
17. “Инструменти на паричния пазар”: | Инструменти на паричния пазар са инструменти, които обичайно се търгуват на паричния пазар, които са ликвидни и чиято стойност може да бъде определена точно по всяко време. |
18. „НСА”: | Нетна стойност на активите на Фонда(общата стойност на всички активи в портфейла на колективната инвестиционна схема, намалена с всички задължения). |
19. Наредба № 44 | Наредба № 44 от 20.10.2011 г. за изискванията към дейността на колективните инвестиционни схеми, управляващите дружества, националните инвестиционни фондове, алтернативните инвестиционни фондове и лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове. |
Наименование и фирмен знак
Чл. 3. Наименованието на Договорния Фонд е „XXXXX Xxxxxxxxxxxxx Фонд”. Наименованието се изписва допълнително на английски език, както следва: ELANA High Yield Fund.
Данни за Управляващото дружество
Чл. 4. Договорният Фонд се организира и управлява от управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД, със седалище и адрес на управление: гр. София, р-н Средец, xx. “Xxxxxx Xxxxxxxx” № 4, адрес за кореспонденция: гр. София, xx. "Xxxxxxx Xxxxxxx" № 5, Софарма Xxxxxx Xxxxxx, кула Б, ет.12, телефон: (x000 0) 00 000 00, e-mail: XXXX_XXXXXXXXXX@XXXXX.XXX, интернет страница: xxx.xxxxx.xxx .
Предметът на дейност на Управляващото Дружество е управление на дейността на колективни инвестиционни схеми, включително: 1. управление на инвестициите; 2. администриране на дяловете, включително правни услуги и счетоводни услуги във връзка с управление на активите, искания за информация на инвеститорите, оценка на активите и изчисляване цената на дяловете или акциите, контрол за спазване на законовите изисквания, управление на риска, водене на книгата на притежателите на дялове, в случаите на извършване на дейност по управление на колективна инвестиционна схема с произход от друга държава членка, разпределение на дивиденти и други плащания, издаване, продажба и обратно изкупуване на дялове, изпълнение на договори, водене на отчетност; 3. маркетингови услуги.
Управляващото Дружество може да предоставя и следните допълнителни услуги: 1. управление на дейността на национални инвестиционни фондове; 2. управление в съответствие със сключен с клиента договор на портфейл, включително портфейл на предприятие за колективно инвестиране, включващ финансови инструменти, по собствена преценка, без специални нареждания на клиента; 3. инвестиционни консултации относно финансови инструменти; 4. съхранение и администриране на дялове на предприятия за колективно инвестиране.
Управляващото Дружество притежава лиценз № 57-УД/07.07.2017 г. за извършване на дейност като управляващо дружество по Решение № 120-УД от 31.07.2002 г. на Комисията за финансов надзор, преиздаден във връзка с промяна предмета на дейност на управляващото дружество в съответствие със ЗДКИСДПКИ, съгласно решение на общото събрание на акционерите на дружеството, проведено на 26.06.2017 г.
Управляващото Дружество е вписано в ТРРЮЛНЦ към Агенцията по вписванията с единен идентификационен код (ЕИК) 130963811.
Управляващото Дружество има едностепенна система на управление (Съвет на директорите).
Срок
Чл. 5. Договорният Фонд се учредява за неограничен период от време.
Дейност на Фонда
Чл. 6. Дейността на Договорния Фонд е колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа или други ликвидни финансови активи по чл. 38, ал.1 от ЗДКИСДПКИ, набрани чрез публично предлагане на дялове, с оглед постигане на инвестиционните цели по чл. 7, което се осъществява от Управляващото Дружество на принципа на разпределение на риска.
Основни инвестиционни цели и стратегия
Чл. 7. (1) Основна цел на Договорния Фонд е нарастване на стойността на инвестициите на притежателите на дялове чрез реализиране на капиталови печалби и дивидентна доходност при поемане на високо ниво на риск.
(2) Фондът инвестира преимуществено в ликвидни финансови инструменти на български и на чуждестранни дружества, допуснати до или търгувани на финансовите пазари.
(3) За постигане на инвестиционните цели ще се прилага стратегия за активно управление на портфейла от ценни книжа, финансови активи и парични средства.
(4) За постигане на основните си инвестиционни цели Фондът може да прилага подходящи стратегии за предпазване от пазарен, валутен и други рискове (“хеджиране”): сделки с опции, фючърси, суапове и други деривати.
(5) Когато Управляващото Дружество счита, че са налице необичайни обстоятелства, оправдаващи защитна инвестиционна стратегия или не са налице достатъчно подходящи за инвестиране ценни книжа, активите на фонда, по решение на съвета на директорите на Управляващото дружество, могат да бъдат трансформирани без ограничение в банкови депозити.
Инвестиционна политика. Състав и структура на активите
Чл. 8. (1) С оглед постигане на инвестиционните си цели Договорният Фонд ще се придържа към политика на инвестиране преимуществено в акции.
(2) Договорният Фонд инвестира във:
1. акции в дружества, търгуеми права и други прехвърляеми ценни книжа, еквивалентни на акции в дружества, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 152 ЗПФИ или търгувани
на друг регулиран пазар в Република България, функциониращ редовно, признат и публично достъпен – до 100% от активите на Фонда;
2. акции в дружества, търгуеми права и други прехвърляеми ценни книжа, еквивалентни на акции в дружества, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 152 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в държава членка, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, както и допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 100% от активите на Фонда;
3. дялове на колективни инвестиционни схеми и/или на други предприятия за колективно инвестиране, които отговарят на условията на чл. 4, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ, независимо от това дали са със седалище в държава членка, при условие че другите предприятия за колективно инвестиране отговарят на условията в чл. 38, ал. 1, т. 5, б. "а" и не повече от 10 на сто от активите на колективните инвестиционни схеми или на другите предприятия за колективно инвестиране, чието придобиване се предвижда да се извърши, могат съгласно учредителните им актове или правилата им да бъдат инвестирани общо в дялове на други колективни инвестиционни схеми или в други предприятия за колективно инвестиране – до 10% от активите на Фонда;
4. Общо до 50% от активите на Фонда в:
а) прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, емитирани или гарантирани от Република България друга държава членка или трета държава, техни регионални и местни органи, или публична международна организация, в която членува поне една държава членка, допуснати до или търгувани на регулиран пазар по чл. 152 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в Република България, функциониращ редовно, признат и публично достъпен или друга държава членка или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5;
б) облигации, други дългови ценни книжа и инструменти на паричния пазар, допуснати до търговия или търгувани на регулиран пазар по чл. 152 ЗПФИ или търгувани на друг регулиран пазар в Република България, функциониращ редовно, признат и публично достъпен или друга държава членка или допуснати за търговия на официален пазар на фондова борса или търгувани на друг регулиран пазар в трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5;
5. наскоро издадени прехвърляеми ценни книжа, ако условията на емисията включват поемане на задължение да се иска допускане и да бъдат допуснати в срок не по-дълъг от една година от издаването им за търговия на официален пазар на фондова борса или друг регулиран пазар, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя и/или е посочен в ал. 5 – до 90% от активите на Фонда;
6. деривативни финансови инструменти, включително еквивалентни на тях инструменти, задълженията по които могат да бъдат изпълнени чрез парично плащане, търгувани на регулиран пазар в Република България, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, друга държава членка или трета държава, функциониращ редовно, признат и публично достъпен, който е включен в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя и/или е посочен в ал.
5, както и деривативни финансови инструменти, търгувани на извънборсови пазари, които отговарят на законовите изисквания съгласно чл. 38, ал. 1, т. 8 от ЗДКИСДПКИ – до 10% от активите на Фонда;
7. Влогове в кредитни институции, които отговарят на изискванията на закона съгласно чл. 38, ал. 1, т. 6 от ЗДКИСДПКИ – до 100% от активите на Фонда.
(3) Управляващото дружество може да инвестира не повече от 10 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, различни от тези по ал. 2, т. 1 - 7.
(4) Договорният Фонд не може да придобива ценни (благородни) метали и сертификати върху
тях.
(5) (из–м.решение19.1о2.т2022 г.П)азарите в трети държави, заедно с или извън
посочените в списък, одобрен от Комисията по предложение на заместник-председателя, са:
Регион | Държава | Регулиран пазар |
AMA | BAHRAIN | Bahrain Bourse |
CYPRUS | Cyprus Stock Exchange | |
EGYPT | Egyptian Exchange | |
EGYPT | Nile Stock Exchange | |
ISRAEL | Tel Aviv Stock Exchange | |
KUWAIT | Boursa Kuwait | |
MOROCCO | Casablanca Stock Exchange | |
NIGERIA | NASD OTC Securities Exchange | |
NIGERIA | Nigerian Exchange Limited (NGX) | |
QATAR | Qatar Exchange | |
SAUDI ARABIA | Saudi Exchange | |
SOUTH AFRICA | A2X Markets | |
SOUTH AFRICA | Johannesburg Stock Exchange | |
TUNISIA | Tunis Stock Exchange | |
TURKEY | Borsa Istanbul | |
UAE | Abu Dhabi Securities Exchange | |
UAE | Dubai Financial Market | |
UAE | NASDAQ Dubai | |
APA | AUSTRALIA | Australian Securities Exchange |
AUSTRALIA | Cboe Australia | |
AUSTRALIA | National Stock Exchange of Australia | |
CHINA | Shanghai Stock Exchange | |
CHINA | Shenzhen Stock Exchange | |
HONG KONG | Hong Kong Stock Exchange | |
INDIA | BSE India | |
INDIA | Metropolitan Stock Exchange | |
INDIA | National Stock Exchange of India | |
INDONESIA | Indonesia Stock Exchange | |
JAPAN | Cboe Japan | |
JAPAN | Fukuoka Stock Exchange | |
JAPAN | Japannext | |
JAPAN | Nagoya Stock Exchange | |
JAPAN | Sapporo Securities Exchange | |
JAPAN | Tokyo Stock Exchange | |
KAZAKHSTAN | Astana International Exchange | |
KAZAKHSTAN | Kazakhstan Stock Exchange |
MALAYSIA NEW ZEALAND PAKISTAN PHILIPPINES SINGAPORE SOUTH KOREA SOUTH KOREA TAIWAN THAILAND VIETNAM VIETNAM | Bursa Malaysia New Zealand Exchange Pakistan Stock Exchange Philippine Stock Exchange Singapore Exchange KOSPI Stock Market K-OTC Taiwan Stock Exchange The Stock Exchange of Thailand Hanoi Stock Exchange Ho Chi Minh Stock Exchange | |
EEA | ARMENIA BOSNIA-HERZE. BOSNIA-HERZE. GEORGIA MOLDOVA MONGOLIA Montenegro REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA RUSSIA Serbia UKRAINE UKRAINE | Armenia Securities Exchange Banja Luka Stock Exchange Sarajevo Stock Exchange Georgia Stock Exchange Moldova Stock Exchange Mongolian Stock Exchange Montenegro Stock Exchange Macedonian Stock Exchange Moscow Exchange (MOEX) Belgrade Stock Exchange PFTS Stock Exchange Ukrainian Stock Exchange |
LAA | ARGENTINA BRAZIL CHILE CHILE COLOMBIA COSTA RICA ECUADOR JAMAICA PANAMA PARAGUAY PERU VENEZUELA | Bolsas y Mercados Argentinos (BYMA) B3 Equity Bolsa de Comercio de Santiago de Chile Bolsa Electronica de Chile Bolsa de Valores de Colombia Bolsa Nacional de Valores Costa Rica Bolsa de Valores de Quito Jamaica Stock Exchange Latin American Stock Exchange Bolsa de Valores y Productos de Asuncion Bolsa de Valores de Lima S.A. (BVL) Bolsa De Valores De Caracas |
NAA | CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA CANADA MEXICO MEXICO UNITED STATES OF AMERICA | Alpha Toronto Canadian Securities Exchange Instinet Canada Cross NASDAQ CX CSE NASDAQ CXD Toronto NEO Exchange NEO-L Omega ATS TriAct CSE TSX Toronto Exchange TSX Venture Exchange BIVA Exchange Mexico Stock Exchange Cboe BYX Exchange |
UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA UNITED STATES OF AMERICA
UNITED STATES OF AMERICA
Cboe BZX Exchange EDGA Exchange EDGX Exchange FINRA ADF
IEX
ISE Mercury
Long Term Stock Exchange Members Exchange
MIAX Pearl
NASDAQ Global Market
New York Stock Exchange (NYSE)
WEA
BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN BRITAIN GUERNSEY
SWITZERLAND
Aquis Exchange
Aquis Stock Exchange AQSE Asset Match MTF BlockMatch
Cboe BXE Cboe CXE Liquidnet Liquidnet - EU
London Stock Exchange (EQS) SIGMA X MTF
TradEcho (LSE) Tradeweb MTF Turquoise
The International Stock Exchange
SIX Swiss Exchange
(6) Управляващото дружество ще осъществява инвестициите на Фонда в ETFs предимно чрез сключване на сделки за покупка и продажба на дялове на ETFs на регулираните пазари, където те са приети за търговия. Когато условията за участие позволяват това, Управляващото дружество може да участва от името и за сметка на Фонда на първичния пазар на ETFs като подава поръчки за записване и обратно изкупуване на дялове от даден ETF.
(7) Управляващото дружество ще инвестира в ETFs и колективни инвестиционни схеми, които се търгуват на регулираните пазари в държави членки, на регулирани пазари в трети страни посочени в списък, одобрен от Комисията по предложение на Заместник-председателя или на регулираните пазари, посочени в ал. 5 по-горе. Тези ETFs могат да имат експозиции към капиталови пазари и на други държави.
Инвестиционни ограничения
Чл. 9. (1) Управляващото дружество не може да инвестира повече от 5 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице.
(2) Управляващото дружество не може да инвестира повече от 20 на сто от активите на Фонда във влогове в една кредитна институция.
(3) Рисковата експозиция на Фонда към насрещната страна по сделка с деривативни финансови инструменти, търгувани на извънборсови пазари, не може да надвишава нито един от
следните прагове: 10 на сто от активите, когато насрещната страна е кредитна институция по чл.38, ал. 1, т. 6 от ЗДКИСДПКИ, а в останалите случаи - 5 на сто от активите.
(4) Управляващото дружество може да инвестира до 10 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа или в инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, при условие че общата стойност на инвестициите в лицата, във всяко от които Фонда инвестира повече от 5 на сто от своите активи не надвишава 40 на сто от активите на Фонда. Ограничението по изречение първо не се прилага относно влоговете в кредитни институции, върху които се осъществява пруденциален надзор, както и към сделките с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти с тези институции.
(5) Независимо от ограниченията по ал. 1 – 3, Фондът не може да комбинира инвестициите в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с извънборсово търгувани деривативни финансови инструменти, когато в резултат на това комбиниране общата стойност на тези инвестиции ще надвиши 20 на сто от активите му.
(6) Управляващото дружество може да инвестира до 35 на сто от активите на Фонда в прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, ако ценните книжа и инструментите на паричния пазар са издадени или гарантирани от Република България, друга държава членка, от техни регионални и местни органи, от трета държава или от публична международна организация, в която членува поне една държава членка. Прехвърляемите ценни книжа и инструменти на паричния пазар по предходното изречение не се вземат предвид за целите на ограниченията по ал. 4.
(7) (нов–арешение19.1о2.2т022 г.У)правляващото дружество може да инвестира до 25 на сто от активите на Фонда в покрити облигации. Общата стойност на инвестициите по изречение първо, надхвърлящи ограничението по ал. 1 за експозиции към един емитент, не може да надхвърля 80 на сто от активите на Фонда. Облигациите по настоящата алинея не се вземат предвид за целите на ограниченията по ал. 4.
(8) Инвестиционните ограничения по ал. 1 – 7 не могат да бъдат комбинирани. Общата стойност на инвестициите по ал. 1 - 7 в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, издадени от едно лице, влоговете при това лице, както и експозицията към същото лице, възникнала в резултат на сделки с деривативни финансови инструменти, не може да надвишава 35 на сто от активите на Фонда.
(9) (из–мр.ешение19.1о2.т2022 г.Д)ружествата, включени към една група за целите на съставяне на консолидиран финансов отчет съгласно признатите счетоводни стандарти, се разглеждат като едно лице при прилагане на ограниченията по ал. 1 - 8.
(10) Общата стойност на инвестициите в прехвърляеми ценни книжа или инструменти на паричния пазар, емитирани от дружествата в една група, не може да надвишава 20 на сто от стойността на активите на Фонда.
(11) Договорният Фонд не може да придобива повече от:
1. десет на сто от акциите без право на глас, издадени от едно лице;
2. десет на сто от облигациите или други дългови ценни книжа, издадени от едно лице;
3. двадесет и пет на сто от дяловете на една и съща колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране, което отговаря на изискванията на чл. 4, ал. 1 от ЗДКИСДПКИ;
4. десет на сто от инструментите на паричния пазар, издадени от едно лице.
Ограниченията по т. 2, 3 и 4 не се прилагат, когато в момента на придобиване на посочените инструменти Управляващото дружество не може да изчисли брутната сума на дълговите ценни книжа, на инструментите на паричния пазар или нетната стойност на емитираните ценни книжа.
(12) Управляващото дружество може да инвестира не повече от 10 на сто от активите на Фонда в дяловете на едно и също предприятие за колективно инвестиране, независимо дали е със седалище в държава членка или не.
(13) Ограниченията по този член не се прилагат, когато се упражняват права на записване, произтичащи от прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар, които са част от активите на Фонда.
(14) При нарушение на инвестиционните ограничения по-горе по причини извън контрола на Управляващото дружество или в резултат на упражняване права на записване то приоритетно, но не по-късно от 6 месеца от възникване на нарушението, чрез сделки за продажба привежда активите на Договорния Фонд в съответствие с инвестиционните ограничения, като отчита интересите на притежателите на дялове. В този случай Управляващото дружество в 7-дневен срок от извършване на нарушението е длъжно да уведоми Комисията, като предостави информация за причините за възникването му и за предприетите мерки за отстраняването му. Информация за предприетите мерки не се представя, ако нарушението е отстранено до представяне на уведомлението.
(15) Договорният фонд не може да има експозиция, свързана с деривативни финансови инструменти, по-голяма от нетната стойност на активите му. Експозицията се изчислява, като се вземат предвид текущата стойност на базовия актив, рискът на насрещната страна по сделката с деривативния финансов инструмент, бъдещите колебания на пазара, както и необходимият период от време за закриване на позицията.
(16) Договорният фонд може да инвестира в деривативни финансови инструменти при спазване на изискванията на чл. 45, ал. 8, 10 и 11 от ЗДКИСДПКИ и при условие, че експозицията на базовите активи кумулативно не надхвърля ограниченията по чл. 45 от ЗДКИСДПКИ.
(17) Договорният фонд може да използва техники и инструменти, свързани с прехвърляеми ценни книжа и инструменти на паричния пазар за ефективно управление на портфейл, представляващи договори за покупка или продажба на финансови инструменти с уговорка за обратно изкупуване (репо сделки), при условие че сделките са икономически подходящи, рисковете, произтичащи от тях, са адекватно идентифицирани в процеса на управление на риска и при условие, че служат за изпълнение на поне една от следните цели:
1. намаляване на риска;
2. намаляване на разходите;
3. генериране на допълнителни приходи за Договорния фонд с ниво на риска, което съответства на рисковия му профил и на правилата за диверсификация на риска.
(18) Използването на техниките по ал. 17 не може да води до промяна в инвестиционните цели и ограничения или до завишаване на рисковия профил на Договорния фонд, посочени в проспекта и тези Правила.
Ограничения на дейността на Фонда
Чл. 10. (1) Управляващото Дружество не може да променя предмета на дейност на Фонда.
(2) Управляващото Дружество, както и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд, не могат да дават заеми или да обезпечават или гарантират задължения на трети лица с имущество на Фонда. Такива действия са недействителни спрямо притежателите на дялове.
(3) Независимо от ограниченията по ал. 2 Управляващото Дружество, както и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд, могат да придобиват прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или други финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 5, 7, 8 и 9 от ЗДКИСДПКИ, в случаите когато стойността им не е напълно изплатена.
(4) Управляващото Дружество и Банката Депозитар, когато извършват дейност за сметка на Договорния фонд, не могат да сключват договор за къси продажби на прехвърляеми ценни книжа, инструменти на паричния пазар или на други финансови инструменти по чл. 38, ал. 1, т. 5, 7, 8 и 9 от ЗДКИСДПКИ.
(5) Управляващото Дружество, действащо за сметка на всички управлявани от него колективни инвестиционни схеми или други предприятия за колективно инвестиране, не може да придобива акции с право на глас, които биха му позволили да упражнява значително влияние върху управлението на емитент. Значително влияние по смисъла на изречение първо е налице в случаите на пряко или непряко притежаване на 20 на сто или повече от гласовете в общото събрание на емитент, определени съгласно чл. 145 и 146 от Закона за публичното предлагане на ценни книжа.
Други условия относно осъществяване на инвестиционната дейност
Чл. 11. При несъответствие на разпоредбите на чл. 8-10 от тези Правила с последващи промени на ЗДКИСДПКИ и на подзаконовите актове по неговото прилагане относно изискванията и ограниченията към състава и структурата на инвестициите и към дейността на Фонда, се прилагат новите нормативни разпоредби, ако те са по-ограничителни от разпоредбите в Правилата. В тези случаи Управляващото Дружество привежда Правилата на Фонда в съответствие с нормативните промени в най-краткия разумен срок.
РАЗДЕЛ II ИМУЩЕСТВО И ДЯЛОВЕ НА ФОНДА
Разделност на имуществото на Фонда
Чл. 12. (1) Управляващото Дружество отделя своето имущество от имуществото на Фонда и съставя за него самостоятелни финансови отчети.
(2) Банката Депозитар отчита отделно активите на Фонда от собствените си активи и от другите клиентски активи.
Чл. 13. (1) Управляващото Дружество и Банката Депозитар не отговарят пред кредиторите си с активите на Фонда. Кредиторите на Управляващото Дружество и Банката Депозитар, както и кредиторите на участник във Фонда, могат да се удовлетворяват от притежаваните от това лице дялове във Фонда. Кредиторите на участник във Фонда не могат да насочват претенциите си срещу активите на Фонда.
(2) В случай на несъстоятелност на Банката депозитар и/или трето лице по чл. 37а от ЗДКИСДПКИ, както и в случаите на поставяне на Банка депозитар под особен надзор активите на Фонда не могат да бъдат разпределени между или осребрени в полза на кредиторите на този Банката депозитар и/или на третото лице. Квесторът или синдикът, или временният синдик на депозитаря е длъжен в срок не по-късно от 5 работни дни от замяната на Банката депозитар да прехвърли активите на Фонда в новия депозитар съгласно заявление от Управляващото дружество.
Нетна стойност на активите
Чл. 14. (1) Нетната стойност на активите (чистото имущество) на Договорния Фонд трябва да бъде минимум 500 000 лева.
(2) Нетната стойност на активите по ал. 1 е общата стойност на всички активи на Фонда, намалена със стойността на всички негови задължения (пасиви).
(3) Нетната стойност на активите на Фонда се увеличава или намалява съобразно промяната в броя издадени и обратно изкупени дялове, както и в резултат на промяната на пазарната цена на инвестициите на Фонда и неговите задължения.
Дялове
Чл. 15. (1) Дяловете, на които е разделено чистото имущество на Фонда, са безналични финансови инструменти, регистрирани по сметки в Централния Депозитар.
(2) Номиналната стойност на всеки един цял дял от чистото имущество на Фонда е 100 лв. (сто лева).
(3) Срещу закупените дялове инвеститорите правят вноски в пари.
(4) Броят дялове на Фонда се променя в резултат на тяхната продажба или обратно изкупуване.
(5) Фондът може да издава на базата на нетната стойност на активите си и частични дялове срещу направена парична вноска с определен размер, ако срещу внесената сума не може да бъде издадено цяло число дялове.
Ред за привличане на заемни средства от Фонда
Чл. 16. (1) Управляващото дружество и Банката Депозитар, когато действат за сметка на Договорния Фонд не могат да ползват заеми, освен в случаите, посочени по-долу или в други случаи, определени от действащото законодателство.
(2) Договорният фонд може да придобива чуждестранна валута посредством компенсационен заем при условия, определени с наредба.
(3) Договорният фонд, с разрешение от Комисията по предложение на Заместник- председателя, може да ползва заем на стойност до 10 на сто от активите си, ако едновременно са изпълнени следните условия:
1. заемът да е необходим за покриване на задълженията по обратното изкупуване на дялове на Фонда;
2. срокът на заема да е не по-дълъг от 3 месеца;
3. условията на договора за заем не са по-неблагоприятни от обичайните за пазара.
(4) Заемът не се взема предвид при изчисляване на нетната стойност на активите на Договорния фонд.
Емисионна стойност
Чл. 17. Дяловете на Фонда се придобиват по емисионната стойност по чл. 22, ал. 1.
Неделимост
Чл. 18. (1) Фондът издава и частични дялове, описани до четвъртия знак след десетичната запетая.
(2) Когато делът (цял или частичен) принадлежи на няколко лица, те упражняват правата по него заедно, като определят пълномощник. Пълномощникът следва да е упълномощен с изрично писмено нотариално заверено пълномощно съгласно закона.
Книга на притежателите на дялове
Чл. 19. Книгата на притежателите на дялове се води от Централния депозитар.
Прехвърляне на дялове
Чл. 20. Дяловете на Фонда се прехвърлят свободно, без ограничения или условия, при спазване на изискванията на действащото законодателство за сделки с безналични финансови инструменти.
Нетна стойност на активите на Фонда и нетна стойност на активите на един дял.
Методи за оценка на активи и пасиви
Чл. 21. (1) Нетната стойност на активите на Фонда и нетната стойност на активите на един дял се определят всеки работен ден, при условията и по реда на действащото законодателство, тези Правила, Проспекта и Правилата за оценка.
(2) Управляващото Дружество приема Правила за оценка на портфейла и за определяне на нетната стойност на активите на Фонда („Правилата за оценка”), съдържащи принципите и методите за оценка на активите, както и системата за организация на тази дейност.
(3) Изчисляването на нетната стойност на активите се извършва всеки работен ден, съгласно предвиденото в Правилата за оценка. При изчисляването на нетната стойност на активите се извършва и начисляване на дължимите възнаграждения на Управляващото Дружество, Банката Депозитар, както и на други разходи в съответствие с нормативните изисквания и сключените договори.
(4) Оценката на активите на Фонда се извършва:
1. при първоначално придобиване (признаване) - по цена на придобиване съгласно Международните счетоводни стандарти;
2. при последващо оценяване - по справедлива стойност, по ред и начин, определен в Правилата за оценка.
(5) Стойността на пасивите е равна на сумата от балансовите стойности на краткосрочните и дългосрочните задължения по баланса. Задълженията, деноминирани във валута, се изчисляват по централния курс на Българската народна банка към датата на оценяване.
(6) Нетната стойност на активите на Фонда се изчислява, като от стойността на всички активи, оценени по реда на Правилата за оценка, се извади стойността на всички пасиви, изчислена съгласно ал. 5.
(7) Нетната стойност на активите на един дял е равна на нетната стойност на активите на Фонда, изчислена съгласно предходните разпоредби, разделена на броя на дяловете на Фонда в обращение към момента на това определяне.
(8) Управляващото Дружество публикува по посочения в Проспекта начин НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда при всяко тяхно определяне, до края на деня, в който са изчислени.
(9) При несъответствие на горните алинеи с последващи промени в нормативните актове, касаещи определянето на нетната стойност на активите на Фонда, се прилагат новите нормативни
разпоредби oт влизането им в сила. В тези случаи Управляващото Дружество привежда Правилата на Фонда в съответствие с нормативните промени в най-краткия разумен срок.
Емитиране (продажба) и обратно изкупуване на дялове
Чл. 22. (1) Фондът е задължен постоянно (всеки работен ден) да предлага дяловете си на инвеститорите по емисионна стойност, основана на нетната стойност на активите на един дял, увеличена с разходите по емитирането в размер, както следва:
(а) 2.50% (две цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е до 49 999.99 лв. (четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително;
(б) 1.50% (едно цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е от 50 000.00 лв. (петдесет хиляди лева) до 149 999.99 лв.(сто четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително;
(в) 0.50% (нула цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е от 150 000.00 лв. (сто и петдесет хиляди лева) до 249 999.99 лв (двеста четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително
(г) 0% (нула на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е равна на или по-голяма от 250 000.00 лв. (двеста и петдесет хиляди лева).
По смисъла на тази алинея „инвестирана сума” означава общата сума, внесена от едно лице по всички подадени от него поръчки за покупка на дялове от Фонда, след приспадане на сумите от изпълнени поръчки за обратно изкупуване. По-ниският размер на разходите се прилага считано от и включително за поръчката, с която се преминава съответният праг.
За целите на тази алинея се приема, че инвестициите са от едно лице, когато са извършени от пенсионните фондове, управлявани от едно и също пенсионноосигурително дружество, както и от колективните инвестиционни схеми и/или други предприятия за колективно инвестиране, управлявани от едно и също управляващо дружество. Приема се, че инвестициите са от едно лице и когато са извършени от застрахователните дружества от една и съща група.
(2) По своя преценка в определени дни Управляващото Дружество може да не начислява разходи за емитиране на дялове на Фонда или да определи по-малък размер на разходите. Управляващото дружество уведомява Комисията за взетото решение и оповестява информация за актуалния размер на разходите за емитиране и/или обратно изкупуване на своята интернет страница и на местата, където се подават поръчки за издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове на Фонда.
(3) Управляващото дружество е задължено, по искане на притежателите на дялове, да изкупува обратно дяловете на Фонда. Обратното изкупуване на дяловете се извършва по цена, равна на нетната стойност на активите на един дял.
(4) Разпоредбите на ал. 1 не се прилага, когато при обратно изкупуване на дялове от Фонда, нетната сума от обратното изкупуване бъде инвестирана в една или повече от останалите колективни инвестиционни схеми или други предприятия за колективно инвестиране, управлявани от Управляващото Дружество. В тези случаи поръчките за емитиране се изпълняват по нетна стойност на активите на един дял.
(5) Изчисляване на нетната стойност на активите на Фонда и на нетната стойност на активите на един дял се извършва съгласно Правилата за оценка. При изчисляване на нетната стойност на
активите на един дял емисионната стойност и цената на обратно изкупуване се закръглят до четвъртото число след десетичния знак. Нетната стойност на активите се изчислява в лева.
(6) (из–мр.ешение19.1о2.т2022 г.В)еднага след определянето на НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда, Управляващото Дружество обявява тези данни на Интернет страницата на Управляващото Дружество и на Българската асоциация на управляващите дружество, както и на местата, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда и се осъществяват контактите с инвеститорите. Управляващото Дружество подава в Комисията и публикува и на Интернет страницата си обобщени данни за емисионните стойности и цените на обратното изкупуване на дяловете на Фонда един път месечно, в срок до три работни дни след края на месеца.
(7) В Проспекта на Фонда могат да се съдържат условия за минимална стойност на поръчките за покупка и обратно изкупуване на дялове.
(8) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.Е)митирането (продажбата) и обратното изкупуване на дяловете на Фонда се извършва от Управляващото Дружество от името и за сметка на Фонда по емисионната стойност или цената на обратно изкупуване определена за най-близкия работен ден, следващ деня, в който е направена поръчката. Под „… най-близкия ден, следващ деня, в който е направена поръчката…” се разбира първият работен ден, следващ деня, в който е направена поръчката за покупка или обратно изкупуване, за който е валидна новата емисионна стойност или цена на обратно изкупуване.
(9) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.П)оръчката за покупка на дялове, съответно за обратно изкупуване, се счита за направена само ако са изпълнени кумулативно следните условия:
1. проверена е самоличността на клиента,
2. предоставена е цялата необходима информация във връзка с изпълнението на поръчката,
и
3. при поръчка за покупка на дялове - сумата за изпълнение на поръчката е внесена или е
постъпила по сметката на Фонда.
(10) (из–мр.ешение19.1о2.т2022 г.П)ри разминаване между датата на подаване на поръчката за покупка и датата, на която са изпълнени условията по ал. 9, поръчката се счита за направена към по-късната от двете дати и се изпълнява по цена, определена за съответната по- късна дата.
(11) (из–мр.ешение19.1о2.т2022 г.П)оръчките за покупка или обратно изкупуване на дялове на Фонда, подадени преди 16:00 часа на работния ден се считат подадени в същия този ден. Поръчките, подадени след 16:00 часа на работния ден, се считат подадени на следващия работен ден. Инвеститорът може да отмени поръчката във всяко едно от местата, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда или чрез Елана онлайн, до 16 часа в деня на подаването.
(12) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.П)оръчката за покупка на дялове се анулира, в случай че сумата за изпълнение на поръчката не постъпи по банковата сметка на Фонда в срок от 3 работни дни от подаването ѝ. Поръчката за обратно изкупуване на дялове се анулира, в случай че в рамките на 3 работни дни от подаването ѝ клиентът не предостави цялата необходима информация във връзка с изпълнението на поръчката.
(13) Поръчката за покупка на дялове се изпълнява до размера на внесената от инвеститора сума, след приспадане на приложимите банкови такси и комисиони, разделена на определената емисионна стойност на един дял.
(14) Всички поръчки за покупка, съответно за обратно изкупуване на дялове на Фонда, получени в периода между две изчислявания на емисионната стойност и цената на обратно изкупуване, се изпълняват по една и съща стойност.
(15) Поръчката за покупка на дялове на Фонда се изпълнява в срок до 7 дни след датата на подаване на поръчката. Задължението за обратно изкупуване се изпълнява в срок до 10 дни след датата на подаване на поръчката.
(16) Ако е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на което е завишена емисионната стойност с над 0.5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество е длъжно да възстанови разликата на инвеститора, закупил дялове по завишена емисионна стойност от средствата на Фонда в 10-дневен срок от констатиране на грешката, освен ако инвеститорът е бил недобросъвестен.
(17) Ако е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на която е занижена емисионната стойност с над 0.5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество е длъжно да възстанови на Фонда дължимата сума за собствена сметка в 10-дневен срок от констатиране на грешката.
(18) Ако допуснатата грешка не превишава 0.5 (нула цяло и пет) на сто от нетната стойност на активите на един дял, Управляващото Дружество предприема необходимите мерки за избягване на грешки при изчисляването на нетната стойност на активите на един дял и за санкциониране на виновните длъжностни лица.
(19) Правилата по ал. 16 – 18 намират приложение и когато е допусната грешка при изчисляване на нетната стойност на активите на един дял, в резултат на което е занижена или завишена цената на обратно изкупуване на един дял.
(20) (из–м.решение19.1о2.т2022 г.П)ри промяна в надбавката (превишението на емисионната стойност на един дял над нетната стойност на активите на един дял, с размера на разходите по продажбата на дялове), съответно при промяна на отбива (намалението на цената на обратно изкупуване на един дял под нетната стойност на активите на един дял, с размера на разходите по обратното изкупуване на дялове), Управляващото Дружество уведомява притежателите на дялове и останалите инвеститори по подходящ начин, определен в Проспекта, най-късно на следващия ден след одобрението от Заместник-председателя на промените в тези Правила.
(21) Управляващото Дружество спира продажбата на дялове в случай на временно преустановяване на обратното изкупуване на дялове на Фонда. В тези случаи прекратяването на продажбата на дялове е за срока на временното спиране на обратното изкупуване.
(22) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.У)правляващото Дружество уведомява притежателите на дялове на Фонда за спирането на продажбата/обратното изкупуване незабавно след вземането на решение за това на местата, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда, както и на интернет страницата си.
(23) При възобновяване на продажбата/обратното изкупуване Управляващото Дружество обявява емисионната стойност и цената на обратно изкупуване в деня, предхождащ възобновяването.
(24) Фондът няма право да емитира дялове, чиято емисионна стойност не е изцяло заплатена.
Задължения на Управляващото Дружество при издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове
Чл. 23. (1) (из–м.решение19.1о2.т2022 г.У)правляващото Дружество осъществява дейността по издаване (продажба) и обратно изкупуване на дялове на Фонда въз основа на писмен договор с клиента. Договорът по изречение първо се сключва на посочените в проспекта места, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда или съгласно прилаганите от Управляващото дружество начини за сключване без присъствието на клиента.
(2) Информация за прилаганите от Управляващото Дружество начини за сключване на договор с клиента се съдържа в Проспекта на Фонда.
(3) При осъществяване на дейността по продажба и обратно изкупуване Управляващото Дружество:
- осигурява условия за приемане на поръчки за покупка и обратно изкупуване и за осъществяване на контакти с притежателите на дялове в Фонда всеки работен ден;
- открива към своята сметка в Централния депозитар подсметки на притежателите на дялове от Фонда;
- приема от инвеститорите всеки работен ден поръчки с нормативно определеното съдържание за покупка и обратно изкупуване на дялове от Фонда;
- предоставя на Централния Депозитар, съгласно неговия правилник за дейността, информацията, необходима за сетълмента на сключените сделки с продадени/изкупени обратно дялове от Фонда;
- изпраща на Банката Депозитар, изчислената нетна стойност на активите, нетна стойност на активите на един дял, емисионна стойност и цена на обратно изкупуване на дяловете от Фонда, както и цялата информация за определянето им, включително броя на продадените и обратно изкупени дялове с приключил сетълмент;
- разглежда незабавно всички изявления, становища и препоръки на Банката Депозитар, направени или дадени при осъществяване на нейните контролни функции;
- до края на работния ден осчетоводява всички извършени за сметка на Фонда сделки и операции;
- извършва всички други правни и фактически действия по продажбата и обратното изкупуване съгласно действащото законодателство, тези Правила и Проспекта на Фонда.
(4) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.У)правляващото Дружество е длъжно:
- да получава плащания от инвеститори и/или внася постъпилите в брой парични средства за продажба на дялове по банкови сметки на Фонда в Банката Депозитар;
- да изпълнява поръчките за покупка и обратни изкупуване на дялове на Фонда в установените срокове;
- да емитира (продава) и да изкупува обратно дялове на Фонда по първата емисионна стойност, съответно първата цена на обратно изкупуване, обявена след деня, в който поръчката е направена;
- всички поръчки за покупка, съответно за обратно изкупуване на дялове на Фонда, подадени в рамките на един ден, се изпълняват на една и съща цена - по следващата обявена емисионна стойност, съответно цена на обратно изкупуване.
Условия и ред за временно спиране на обратното изкупуване
Чл. 24. (1) По решение на Управляващото Дружество Фондът може временно да спре обратното изкупуване на своите дялове само в изключителни случаи, ако обстоятелствата го налагат и спирането е оправдано с оглед на интересите на притежателите на дялове, включително в следните случаи:
1. когато на регулиран пазар, на който съществена част от активите на Фонда са допуснати или се търгуват, сключването на сделки е прекратено, спряно или е подложено на ограничения – за срока на спирането, или ограничаването;
2. когато не могат да бъдат оценени правилно активите или пасивите на Фонда или Управляващото дружество не може да се разпорежда с активите на Фонда, без да увреди интересите на притежателите на дялове – за срок докато трае невъзможността;
3. от момента на вземане на решение за прекратяване или преобразуване чрез сливане или вливане на Фонда – до приключване на процедурата;
4. в случай на разваляне на договора с Банката Депозитар поради виновно нейно поведение, отнемане на лиценза за банкова дейност на Банката Депозитар или налагане на други ограничения на дейността ѝ, които правят невъзможно изпълнението на задълженията ѝ по договора за депозитарни услуги или могат да увредят интересите на притежателите на дялове на Фонда – за минималния необходим срок, но не повече от 2 месеца.
(2) Управляващото Дружество незабавно спира продажбата на дялове, в случай че временно е преустановено обратното изкупуване на дялове на Фонда. В тези случаи прекратяването на публичното предлагане е за срока на временното спиране на обратното изкупуване, съответно за периода, с който е удължен срока на временното спиране на обратното изкупуване на дялове.
(3) Управляващото Дружество уведомява Комисията, Банката Депозитар, както и притежателите на дялове във Фонда за взетото решение за спиране на обратното изкупуване до края на работния ден, съответно уведомява за възобновяване на обратното изкупуване до края на работния ден, предхождащ възобновяването. Управляващото дружество уведомява притежателите на дялове във Фонда като оповестява на интернет страницата си решението по предходното изречение.
(4) В случай че се налага удължаване на сроковете по ал. 3 по-горе, Управляващото Дружество уведомява за това по реда на чл. 22, ал. 2 и 4 от ЗДКИСДПКИ Комисията и Банката депозитар, не по-късно от 7 (седем) дни преди изтичането на първоначално определения от него срок. Ако срокът на спирането е по-кратък от седем дни, включително в случаите, когато обратното изкупуване е било спряно поради технически причини, Управляващото Дружество извършва уведомленията по предходното изречение до края на работния ден, предхождащ датата, на която е трябвало да бъде подновено обратното изкупуване
(5) Поръчките, подадени след последното обявяване на цената на обратно изкупуване преди началната дата на срока на временното спиране, не се изпълняват. Управляващото дружество възстановява сумите на инвеститорите, подали поръчки за покупка на дялове, по банковата им сметка или на касата на дружеството до края на работния ден, в който е взето решение за спиране на емитирането на дялове.
(6) Обратното изкупуване се възобновява от Управляващото Дружество с изтичането на срока, определен в решението за спиране на обратното изкупуване, съответно в решението за удължаване срока на спиране на обратното изкупуване. Уведомяването за възобновяване се извършва до края на работния ден, предхождащ възобновяването.
Реинвестиране на дохода на Фонда
Чл. 25. (1) Фондът не разпределя доход, включително дохода съгласно заверения от регистриран одитор годишен финансов отчет на Фонда, между притежателите на неговите дялове.
(2) Управляващото Дружество реинвестира дохода на Фонда по ал. 1 в неговата дейност с оглед нарастване на нетната стойност на активите на Фонда, в интерес на притежателите на дялове от Фонда.
(3) Реинвестирането на дохода се извършва в съответствие с инвестиционните цели, стратегии, политика и ограничения на Фонда, при отчитане на конкретните пазарни условия и при спазване на закона, указанията на Комисията и вътрешните актове на Фонда.
РАЗДЕЛ III
ПРАВА НА ПРИТЕЖАТЕЛИТЕ НА ДЯЛОВЕ
Права на инвеститорите във Фонда
Чл. 26. Всеки дял на Фонда дава следните права на своя притежател:
1. право на обратно изкупуване на дела от Фонда;
2. право на ликвидационна квота;
3. право на информация;
4. право на подаване на жалба.
Право на обратно изкупуване
Чл. 27. (1) Всеки инвеститор във Фонда има право всеки работен ден да иска притежаваните от него дялове да бъдат изкупени обратно от Фонда при условията, предвидени в тези Правила и Проспекта, освен когато обратното изкупуване е спряно в предвидените в закона или тези Правила случаи.
(2) Искането за обратно изкупуване може да се отнася за част или за всички притежавани от инвеститора дялове.
(3) Обратното изкупуване на дяловете се извършва по цена, равна на нетната стойност на активите на един дял.
Право на ликвидационна квота
Чл. 28. При ликвидация на Фонда всеки инвеститор има право на част от имуществото на Фонда, съответстваща на притежаваните от него дялове.
Право на информация
Чл. 29. (из–мр.ешение11.о0т1.202Вс3еки гин.ве)ститор има право на информация, съдържаща се в Проспекта, Основния информационен документ и периодичните отчети на Фонда, както и на друга публична информация относно Фонда.
Право на подаване на жалба
Чл. 30. Всеки инвеститор има право да подава жалби без да заплаща такса за това. Информация относно политиката за жалбите може да бъде открита на страницата на Управляващото дружество в Интернет.
РАЗДЕЛ IV
ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ФОНДА
Общи разпоредби
Чл. 31. (1) (из–мр.ешение11.о0т1.20У2пр3авлгяв.ащ)ото Дружество организира Фонда като приема настоящите Правила, Проспекта, Основния информационен документ, Правилата за оценка, Правилата за управление на риска, както и други актове, необходими за неговото устройство и функциониране, подава заявление за издаване на разрешение от Комисията за организиране и управление на Фонда, и осъществява други подобни организационни действия.
(2) Управляващото Дружество управлява Фонда като взема необходимите решения, свързани с неговата организация, функциониране и прекратяване, както и с текущото оперативно управление на Фонда. Решенията по предходното изречение се вземат от Съвета на директорите на Управляващото Дружество.
(3) Инвестиционните решения относно активите на Фонда се вземат от инвестиционните консултанти на Управляващото Дружество.
Представителство на Фонда
Чл. 32. Фондът се представлява пред трети лица от лицата, представляващи Управляващото Дружество. При извършване на дейност по управление на Фонда Управляващото Дружество действа от свое име, като посочва, че действа за сметка на Фонда.
Ръководни принципи на управление на Фонда. Дължима грижа
Чл. 33. (1) Управляващото Дружество, членовете на неговия Съвет на директорите и инвестиционните консултанти са длъжни да действат в най-добрия интерес на всички притежатели на дялове в Фонда, като се ръководят само от този интерес при управление на Фонда.
(2) При вземане на решения и осъществяване на функциите по управление на Фонда членовете на Съвета на директорите на Управляващото Дружество са длъжни:
1. да действат честно и професионално с цел защита на инвеститорите и осигуряване стабилността на пазара на ценни книжа, с умения, старание и грижа на добър търговец (професионалист) по начин, който обосновано считат, че е в интерес на всички притежатели на дялове на Фонда и като ползват само информация, за която обосновано считат, че е достоверна и пълна;
2. да предпочитат интереса на притежателите на дялове на Фонда пред своя собствен интерес;
3. да избягват преки или косвени конфликти между своя интерес и интереса на притежателите на дялове на Фонда, а ако такива конфликти възникнат – своевременно и пълно да ги разкриват писмено пред съответния орган и да не участват, както и да не оказват влияние върху останалите членове на съвета при вземането на решения в тези случаи;
4. да не разпространяват непублична информация за Фонда и след като престанат да бъдат членове на съответните органи, до публичното оповестяване на съответните обстоятелства съгласно закона.
(3) Разпоредбите на ал. 2 се прилагат и спрямо физическите лица, които представляват юридически лица – членове на съвета, както и спрямо прокуристите.
Функции по управление на Фонда
Чл. 34. (1) Управляващото Дружество е длъжно да управлява дейността на Фонда като извършва:
1. набиране на парични средства чрез публично предлагане на дялове (продажба на дялове на Фонда);
2. колективно инвестиране на набраните парични средства във финансови инструменти и други допустими ликвидни финансови активи на принципа на разпределение на риска;
3. обратно изкупуване на дяловете на Фонда.
(2) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.У)правляващото Дружество продава и изкупува обратно дяловете на Фонда, като за осъществяване на контакт с инвеститорите осигурява места, където се подават поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда, както и условия за дистанционно извършване на посочените действия.
(3) Функциите на Управляващото Дружество по инвестиране на набраните парични средства включват анализ на пазара на ценни книжа, формиране на портфейл от ценни книжа и други ликвидни финансови активи, ревизия на формирания портфейл и оценка на неговата ефективност. При осъществяване на дейността си Управляващото Дружество формира инвестиционни решения и дава нареждания за тяхното изпълнение на упълномощените от него инвестиционни посредници, с изключение на случаите на първично публично предлагане или сделки с ценни книжа и инструменти на паричния пазар чл. 38, ал. 1, т.9, б. "а" и ал. 2 от ЗДКИСДПКИ, когато записването на ценните книжа, съответно сделките с ценни книжа и инструменти на паричния пазар, могат да се извършват от Управляващото Дружество.
(4) При осъществяване на дейността по ал. 1 Управляващото Дружество изчислява НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда под контрола на Банката Депозитар, води счетоводството, поддържа и съхранява отчетността и изпълнява всички други подобни задължения.
(5) Управляващото Дружество управлява рекламната и маркетинговата дейност на Фонда и поддържа информация за Фонда на своята страница в Интернет.
(6) Управляващото Дружество извършва и всички други дейности, които са необходими във връзка със законосъобразното функциониране и прекратяване на Фонда.
(7) При осъществяване на дейността по управление на Фонда Управляващото Дружество е длъжно да осъществява инвестиционната политика с оглед постигане инвестиционните цели на Фонда, да спазва инвестиционните ограничения, предвидени в закона, в тези Правила и в Проспекта, както и да спазва Правилата за оценка, Правилата за управление на риска и другите вътрешни актове на Фонда.
(8) За въпросите, които не са уредени изрично в тези Правила, се прилагат съответно разпоредбите на ЗДКИСДПКИ, наредбите по приложението му и останалите относими нормативни актове.
Решения на Управляващото Дружество относно дейността на Фонда
Чл. 35. (1) При осъществяване на функциите по чл. 34 от тези Правила Управляващото Дружество взема решения по всички въпроси, свързани с организацията, осъществяването на дейност и прекратяването на Фонда, включително, но не само:
1. (из–мр.ешение11.0о1.2т023 г.из)менение и допълване на тези Правила, на Правилата за оценка на портфейла, на Правилата за управление на риска и други вътрешни актове, както и относно актуализиране на Проспекта и Основния информационен документ на Фонда;
2. сключва, контролира изпълнението, прекратява и разваля договорите с Банката Депозитар и инвестиционните посредници, изпълняващи инвестиционните нареждания относно управлението на портфейла на Фонда;
3. избира и освобождава регистрираните одитори на Фонда;
4. изготвя и приема годишния финансов отчет на Фонда;
5. определя всеки работен ден нетната стойност на активите на Фонда, НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на неговите дялове;
6. взема решения за временно спиране/възобновяване на обратното изкупуване и за удължаване срока на временното спиране на обратното изкупуване, при условията и по реда, предвидени в тези Правила;
7. разглежда поне веднъж месечно отчетите на Банката депозитар на Фонда и всички документи, свързани с поверените ѝ активи и извършените операции, като може да поиска от Банката депозитар допълнителни документи, сведения и разяснения. При непредставяне на поисканите допълнителни документи, сведения и разяснения Управляващото дружество уведомява незабавно Комисията
8. взема решение за сключване на договор за заем;
9. взема решения относно преобразуване и прекратяване на Фонда;
10. избира ликвидатор/и при настъпване на основание за прекратяване на Фонда.
(2) Решенията по ал. 1 се вземат от Управляващото Дружество при условията и по реда, предвиден в неговия устав.
(3) Промяна в Правилата на Фонда, в Правилата за оценка и в Правилата за управление на риска, промяна в договора за депозитарни услуги, както и замяна на Банката Депозитар и на Управляващото Дружество, се допуска след одобрение от Заместник-председателя по реда на чл. 18 от ЗДКИСДПКИ. Ползването на заем при условията на чл. 27, ал. 2 от ЗДКИСДПКИ се допуска след разрешение от Комисията по предложение на Заместник-председателя .
(4) Преобразуването и прекратяването на Фонда се извършва с разрешение на Комисията. Лицата, определени за ликвидатори на Фонда се одобряват от Комисията.
Забрани за Управляващото Дружество
Чл. 36. Управляващото Дружество не може:
1. да извършва дейност извън инвестиционните цели и стратегия на Фонда така както са записани в тези Правила и в Проспекта;
2. да получава доход под формата на отстъпки от комисионните възнаграждения на инвестиционните посредници, чрез които се изпълняват нарежданията му, или да получава други доходи или непарични стимули, ако с това се поражда конфликт на интереси или се нарушава задължението на Управляващото Дружество за равностойно третиране и полагане на дължима грижа към интересите на лицата и фондовете, чиято дейност или портфейл управлява;
3. да предоставя невярна или заблуждаваща информация, включително за състава, стойността и структурата на активите от портфейла на Фонда, както и за състоянието на пазара на ценни книжа;
4. да използва активите на Фонда за цели, които противоречат на закона, на актовете по прилагането му, на тези Правила или Проспекта на Фонда.
Ограничения към Управляващото Дружество
Чл. 37. (1) Управляващото Дружество приема правила относно личните сделки на членовете на съвета на директорите на Управляващото Дружество, които гарантират, че няма да бъдат сключвани лични сделки или поддържани инвестиции от тези лица, позволяващи им заедно или поотделно да упражняват съществено влияние върху емитент, или които биха довели до конфликт на интереси, или са резултат на злоупотреба с информация, която са придобили във връзка с професионалната си дейност по смисъла на Закона за прилагане на мерките срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти .
(2) Управляващото Дружество не може да използва и залага имуществото на Фонда за покриване на свои задължения, които не са свързани с управлението на дейността на Фонда.
Възнаграждение на Управляващото Дружество
Чл. 38. (1) Годишното възнаграждение на Управляващото Дружество е в размер на 3% (три на сто) от средната годишна нетна стойност на активите на Фонда.
(2) Възнаграждението по ал. 1 се начислява ежедневно, при определяне на нетната стойност на активите на Фонда.
(3) Начислените през месеца дневни възнаграждения се заплащат на Управляващото Дружество сумарно за целия месец, в началото на следващия месец.
(4) Управляващото дружество може, по своя преценка, в определени дни да не начисли никакво или да начисли по-малко от допустимото възнаграждение.
Такси и други разходи за сметка на Фонда
Чл. 39. (1) Освен възнаграждението на Управляващото Дружество, разходите за дейността на Фонда включват:
1. възнаграждение на Банката Депозитар – съгласно договора с Банката Депозитар;
2. Всички разходи по учредяването на Фонда, включително такси за Комисията за издаване на разрешение за организиране и управление на Фонда, такса на Централния депозитар за регистрация на дяловете на Фонда, такса на Агенция по вписванията за вписване на Фонда в регистър БУЛСТАТ;
3. Възнаграждения и такси на банки, инвестиционни посредници, регулирани пазари и др., свързани с инвестиране на активите на Фонда. Доколкото Фондът има право да инвестира в други предприятия за колективно инвестиране, той непряко поема и разходи, свързани с таксата за управление и/или такса за успех, дължима от съответни фондове, в които инвестира. За сметка на Фонда също така са и разходите за записване и обратно изкупуване на дялове от другите предприятия за колективно инвестиране, в които Фондът инвестира, когато Фондът участва на първичния пазар.
4. Възнаграждението на регистриран одитор за предоставени на Фонда одиторски услуги;
5. Разходите за реклама и маркетинг на Фонда, за контакти с инвеститорите, за услуги, свързани с разпространяването на информация за Фонда, за публикации и съобщения;
6. текущи такси, свързани с признаването, регистрацията, организирането и регулирането на дейността на Фонда, като такси за надзор, членство и др. подобни към Комисията, ЦД АД и други
държавни органи и институции, такси за използване на търговски марки, такси, свързани със задължението за идентификационен код (LEI);
7. възнаграждения за консултантски услуги;
8. съдебни и други разходи, свързани със защита интересите на притежателите на дялове в Фонда, както и други извънредни разходи, свързани с дейността на Фонда.
(2) Когато Управляващото Дружество инвестира активите на Фонда в дялове на колективни инвестиционни схеми или предприятия за колективно инвестиране, управлявани пряко или по делегация от същото Управляващо Дружество или от друго дружество, с което Управляващото Дружество е свързано чрез общо управление или контрол, или чрез значително пряко или непряко участие, Управляващото Дружество или другото дружество нямат право да събира такси за продажбата и обратното изкупуване дяловете на Фонда.
Ограничение на разходите за сметка на Фонда
Чл. 40. (1) Управляващото дружество не може да събира такси, които не са предвидени в тези Правила.
(2) Във всички случаи общите оперативни разходи, които са за сметка на Фонда, не могат да надвишават 5 на сто от средната годишна нетна стойност на активите на Фонда, когато неговите активи са надхвърлили 500 000 лв. и 6 на сто - ако активите на Фонда не са достигнали 500 000 лв.
Разходи за сметка на инвеститорите
Чл. 41. (1) Управляващото Дружество включва в емисионната стойност на закупуваните дялове надбавка с цел покриване на разходите по продажбата в размер както следва:
(а) 2.50% (две цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е до 49 999.99 лв. (четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително;
(б) 1.50% (едно цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е от 50 000.00 лв. (петдесет хиляди лева) до 149 999.99 лв. (сто четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително;
(в) 0.50% (нула цяло и пет десети на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е от 150 000.00 лв. (сто и петдесет хиляди лева) до 249 999.99 лв. (двеста четиридесет и девет хиляди деветстотин деветдесет и девет лева и деветдесет и девет стотинки), включително
(г) 0% (нула на сто) от нетната стойност на активите на един дял – ако инвестираната сума от едно лице е равна на или по-голяма от 250 000.00 лв. (двеста и петдесет хиляди лева).
(2) При подаване на първата поръчка за записване на дялове, асоциирани със спестовен план инвеститорът дължи еднократна встъпителна такса за участие в спестовния план съгласно чл. 61 от настоящите Правила.
(3) Евентуалните разходи за издаване от „Централен депозитар“ АД на удостоверение за притежавани финансови инструменти, по искане на притежателя на дялове, за изпращане по пощата на адреса на инвеститорите на документи, свързани с покупката и обратното изкупуване на дялове (потвърждение за изпълнение на поръчката за покупка/обратно изкупуване, удостоверение
от „Централен депозитар“ АД за притежаваните дялове), както и евентуално други разходи, свързани с предоставяне на допълнителни услуги на инвеститорите, не се включват в емисионната стойност и цената на обратно изкупуване. Това са допълнителни разходи, които се заплащат директно от инвеститора.
(4) Инвеститорите не дължат допълнителни такси за услуги, оказвани им от Управляващото Дружество във връзка с покупката и обратното изкупуване на дялове на Фонда.
(5) За сметка на инвеститорите са банковите такси и комисиони за превод на сумите при записване (емитиране) и обратно изкупуване на дялове, когато преводът е в евро от/към страна извън Европейското икономическо пространство или в щатски долари.
(6) При преминаване от една колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране в друга колективна инвестиционна схема или друго предприятие за колективно инвестиране, управлявани от „Елана Фонд Мениджмънт“ АД чрез поръчка за обратно изкупуване и последваща поръчка за покупка на дялове в размер на нетната сума от обратното изкупуване, отпадат разходите за емитиране. Поръчките се изпълняват по нетна стойност на активите на един дял.
Проспект. Основен информационен документ
(Загилз.м–.решение11.о0т1.2023 г.)
Чл. 42. (1) Управляващото Дружество публикува съгласно изискванията на ЗДКИСДПКИ и актовете по неговото прилагане Проспект на Фонда, който съдържа информацията, необходима на инвеститорите за извършването на информирана преценка на предлаганата инвестиция, в това число на рисковете, свързани с нея. Проспектът съдържа и информация за рисковия профил на Фонда, представена по ясен и лесноразбираем начин, независимо от инструментите, в които инвестира, както и информация за категориите активи, в които Фондът инвестира. Проспектът следва да съдържа най-малко информацията, посочена в Приложение № 1 към Наредба 44.
(2) (изм–.решение 11.о0т1.202У3правлгя.ва)щото дружество изготвя Основен информационен документ за Фонда съгласно изискванията на Регламент (ЕС) № 1286/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 година относно основните информационни документи за пакети с инвестиционни продукти на дребно и основаващи се на застраховане инвестиционни продукти (ПИПДОЗИП) (Регламент (ЕС) № 1286/2014). Основният информационен документ представя основните характеристики на Фонда, така че инвеститорите да могат да разберат характера и рисковете на инвестиционния продукт, който им се предлага, и впоследствие да вземат инвестиционни решения въз основа на информацията..
(3) (из–мр.ешение11.о0т1.20П2ри3всягка.п)ромяна на съществените данни, включени в Проспекта, в 14-дневен срок от настъпване на промяна Проспектът се актуализира и се представя в Комисията. Основният информационен документ се преглежда и актуализира съгласно изискванията на приложимото законодателство.
(4) (из–мр.ешение11.о0т1.20П2р3оспегктъ.т)и Основния информационен документ се предоставят на инвеститорите на траен носител или на Интернет страницата на Управляващото Дружество. При поискване от инвеститорите Управляващото дружество им предоставя безплатно хартиен екземпляр от тях
(5) (из–мр.ешение11.о0т1.20О2с3новнгия.и)нформационен документ се предоставя безплатно на всяко лице, което записва дялове, в разумен срок преди сключване на сделката.
(6) (из–мр.ешение11.о0т1.20И2н3формга.ци)ята в основния информационен документ представлява преддоговорна информация, която е вярна, ясна и неподвеждаща и кореспондира със съответните части на Проспекта.
(7) (нов–арешение19.1о2.2т022 г., от- рме.шение11.о0т1.2)023 г.
Рекламиране на Фонда
Чл. 43. За всички маркетингови съобщения до инвеститорите Управляващото дружество спазва изискванията на чл. 4, параграфи 1 – 3 от Регламент (ЕС) 2019/1156 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за улесняване на трансграничната дистрибуция на предприятия за колективно инвестиране и за изменение на регламенти (ЕС) № 345/2013, (ЕС) № 346/2013 и (ЕС) № 1286/2014 (ОВ, L 188/55 от 12 юли 2019 г.) и насоките на ЕОЦКП по прилагането на чл. 4, параграф 1 от този регламент, за които Комисията е взела решение за прилагането им съгласно чл. 13, ал. 1, т. 26 от ЗКФН.
Конфиденциалност
Чл. 44. (1) Управляващото Дружество е длъжно да пази търговската тайна на своите клиенти, както и техния търговски престиж. Членовете на Съвета на директорите на Управляващото Дружество, неговите служители и всички други лица, работещи по договор за Управляващото Дружество, не могат да разгласяват, освен ако не са оправомощени за това, и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица, факти и обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и за пари на Фонда, както и всички други факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при изпълнение на служебните и професионалните си задължения.
(2) Управляващото Дружество може да предоставя сведенията по предходната разпоредба
само:
1. на Комисията, на Заместник-председателя и на оправомощени длъжностни лица от
администрацията на Комисията, за целите на контролната им дейност и в рамките на заповедта за проверка;
2. със съгласието на своя клиент;
3. по реда на дял втори, глава шестнадесета, раздел IIIa от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс;
4. по решение на съда, издадено при условията и по реда на ЗПФИ;
5. По писмено искане на директора на Националната следствена служба, на председателя на Държавна агенция "Национална сигурност" или на главния секретар на Министерството на вътрешните работи за предоставяне на информация за наличностите и движението по сметките на дружествата с над 50 на сто държавно и/или общинско участие;
6. по искане на главния прокурор или оправомощен от него заместник при наличие на данни за организирана престъпна дейност или за изпиране на пари ;
7. на назначените от съда синдици за целите на изпълнение на функциите им в производства по несъстоятелност и на органите по преструктуриране по Закона за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници.
(3) Управляващото Дружество предоставя информация в областта на данъчното облагане съгласно чл. 73 от ЗДДФЛ.
Замяна на Управляващото Дружество
Чл. 45. (1) Замяна на Управляващото Дружество се извършва при отнемане на неговия лиценз за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на Управляващото
Дружество. Замяна на Управляващото Дружество се допуска след одобрение от Заместник- председателя.
(2) При отнемане на лиценза за извършване на дейност, при прекратяване или обявяване в несъстоятелност на Управляващото Дружество, то предава на Банката Депозитар незабавно цялата налична информация и документация във връзка с управлението на Фонда. Банката депозитар по изключение управлява Фонда за период не по-дълъг от 3 месеца.
(3) В тези случаи Управляващото Дружество:
1. уведомява Xxxxxxx Депозитар и инвестиционния посредник за съответното обстоятелство, прекратява управлението на Фонда и незабавно предава на Банката Депозитар цялата налична при него информация и документация във връзка с управлението на Фонда;
2. публикува съобщение за прекратяване на управлението на Фонда от Управляващото Дружество и за причината за прекратяването, както и че публичното предлагане и обратното изкупуване на дялове са временно спрени до определяне на друго управляващо дружество;
3. изпълнява изискванията на закона и указанията на Комисията, и извършва други необходими съгласно конкретния случай действия за осигуряване на интересите на притежателите на дялове.
(4) В 14-дневен срок от възникване на обстоятелство по ал. 1 Банката Депозитар предлага писмено на поне три управляващи дружества да поемат управлението на Фонда, съответно да го преобразуват чрез вливане или сливане.
(5) Поканите по ал. 4 следва да бъдат с еднакво съдържание и се представят на заместник- председателя в 3-дневен срок от изпращането им на съответните управляващи дружества, като се посочват критериите и мотивите, въз основа на които тези управляващи дружества са избрани от Банката Депозитар. Управляващите дружества по ал. 4 трябва да отговарят най-малко на следните условия:
1. да притежават разрешение за организиране и управление на колективна инвестиционна схема;
2. капиталовата адекватност и ликвидност на всяко от тях да отговарят на нормативните изисквания и да не бъдат нарушени вследствие поемане управлението на Фонда;
3. през последните две години, предхождащи сключването на договора, на управляващото дружество да не е налагана имуществена санкция, а на членовете на управителния или контролния му орган - административни наказания за нарушения на ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му
(6) В едномесечен срок от изпращането на всички покани по ал. 4 в Комисията управляващите дружества, които искат да поемат управлението на Фонда или съответно да го преобразуват, представят на Банката Депозитар план за управлението на Фонда в срок 1 (една) година от поемането на това управление или план за преобразуването му.
(7) В 7-дневен срок от изтичане на срока по ал. 6 Банката Депозитар избира управляващото дружество, което ще поеме управлението, съответно ще преобразува Фонда, и уведомява Комисията, като прилага подробни мотиви за направения избор и уведомява съответното управляващо дружество.
(8) В случаите на замяна на Управляващото Дружество, избраното управляващо дружество представя на заместник-председателя в 14-дневен срок от получаване на уведомлението, че е избрано, плана за управление на Фонда, съответно плана за преобразуване, заедно с другите необходими документи. При изготвяне на документите по предходното изречение управляващото
дружество не може да променя съществено правилата и проспекта на Фонда, включително да променя рисковия му профил.
(9) Ако не бъде избрано или одобрено управляващо дружество, което да управлява, съответно преобразува Фонда, или Комисията откаже да издаде разрешение на новото управляващо дружество да управлява Фонда, съответно да го преобразува, започва процедура по прекратяване на Фонда, независимо от изтичането на 3-месечния срок по ал.2 по-горе.
(10) Всеки инвеститор има право да поиска обратно изкупуване на дяловете си по време на процедурата по замяна на Управляващото Дружество, без да дължи по-високи такси и без други допълнителни разходи с изключение на разходите за обратно изкупуване, ако има такива.
РАЗДЕЛ V БАНКА ДЕПОЗИТАР
Изисквания към Банката Депозитар
Чл. 46. (1) Банката Депозитар на Фонда е банка, която отговаря на изискванията на чл. 35, ал.
1 от ЗДКИСДПКИ.
(2) Банката Депозитар не може да бъде едно и също лице с Управляващото Дружество.
(3) Банката Депозитар полага грижата на добър търговец, осъществява задълженията си честно, справедливо, професионално, независимо и единствено в интерес на Фонда и на притежателите на дялове във Фонда.
(4) Банката Депозитар не може да извършва дейност за Фонда или за Управляващото Дружество, действащо от името на Фонда, която може да породи конфликт на интереси между Фонда, инвеститорите в него, Управляващото Дружество и самата Банка Депозитар, освен ако не е налице функционално и йерархично разделение между изпълняваните от Банката Депозитар функции за Фонда и другите ѝ функции, както и ако конфликтите на интереси, които може да възникнат, са съответно установени, управлявани, наблюдавани и разкривани пред инвеститорите във Фонда.
Функции на Банката Депозитар
Чл. 47. (1) Банката Депозитар съхранява и осъществява надзор върху активите на Фонда, в това число:
1. съхранява парични средства и други активи, притежавани от Фонда, на негово име съгласно разпоредбите на нормативните актове и/или договора за депозитарни услуги;
2. води по своя подсметка регистрираните в Централния депозитар безналични ценни книжа, съответно регистрираните в други депозитарни институции други безналични финансови инструменти, притежавани от Фонда;
3. води по свой клиентски подрегистър в Българска народна банка държавните ценни книжа, притежавани от Фонда.
(2) Банката Депозитар контролира и извършва плащанията за сметка на Фонда.
(3) Банката Депозитар контролира определянето на нетната стойност на активите, НСА на един дял, емисионната стойност и цената на обратно изкупуване на дяловете на Фонда.
(4) Банката Депозитар осъществява надзор за спазване на останалите изисквания на закона, подзаконовите нормативни актове, тези Правила и Проспекта на Фонда от страна на Управляващото Дружество.
.
Договор с Банката Депозитар
Чл. 48. Отношенията между Управляващото Дружество и Банката Депозитар се уреждат с писмен договор за депозитарни услуги, чието съдържание е съобразено с изискванията на приложимото национално и европейско законодателство.
Задължения на Банката Депозитар
Чл. 49. (1) Банката Депозитар е длъжна да:
1. осигури, че издаването, продажбата, обратното изкупуване и обезсилването на дяловете на Фонда се извършват в съответствие със закона и тези Правила;
2. осигури, че стойността на дяловете на Фонда се изчислява при спазването на закона и тези Правила;
3. осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят Управляващото Дружество и Банката Депозитар за активите на Фонда, а в случаите по чл. 37а от ЗДКИСДПКИ – и със сметките, които води третото лице;
4. осигури превеждане в обичайните срокове на всички парични средства в полза на Фонда, произтичащи от сделки с негови активи;
5. осигури, че доходът на Фонда се разпределя в съответствие със закона и тези Правила;
6. се отчита най-малко веднъж месечно пред Управляващото Дружество за поверените активи и извършените с тях операции, включително като предоставя пълен опис на активите на Фонда, до 5-о число на следващия месец;
7. осъществява проверка дали Управляващото дружество е приело и въвело процедури за провеждане на стрес тестове за ликвидност на Фонда.
(2) Банката Депозитар осъществява наблюдение на паричните потоци на Фонда, включително следи дали всички плащания, извършени от инвеститорите или от тяхно име и за тяхна сметка при записването на дялове на Фонда, са получени и осчетоводени по сметки, които:
1. са открити на името на Фонда или на името на управляващото дружество, действащо от името и за сметка на Фонда, или на името на Банката Депозитар, действаща от името и за сметка на Фонда;
2. са открити в централна банка, банка, лицензирана по реда на Закона за кредитните институции, банка, лицензирана в държава членка, или банка, получила разрешение в трета държава, и
3. се управляват от Банката Депозитар, при което последната:
а) поддържа отчетност и води сметките по начин, който позволява във всеки един момент незабавно да се разграничат държаните активи на Фонда от активите, държани за друг клиент, както и от собствените активи на Банката Депозитар;
б) поддържа отчетност и води сметките по начин, който осигурява тяхната точност;
в) осъществява редовна проверка за съответствие между сметките, които водят Управляващото Дружество и Банката Депозитар за активите на Фонда, а в случаите по чл. 37а от ЗДКИСДПКИ – и със сметките, които води третото лице;
г) предприема необходимите мерки, за да осигури, че всички парични средства на Фонда, депозирани при трето лице, могат да бъдат ясно разграничени от паричните средства на Банката Депозитар и на това трето лице чрез индивидуални сметки на титулярите, водени от третото лице, или чрез еквивалентни мерки, които постигат същото равнище на защита;
д) предприема необходимите мерки, за да осигури, че паричните средства на Фонда по сметките при лице по ал. 2, т. 2 по-горе се държат по индивидуална сметка или по сметки отделно от всички сметки за държане на парични средства на лицето, на чието име се съхраняват активите на Фонда;
е) въвежда подходяща организация и предприема необходимите действия за свеждане до минимум на риска от загуба или от намаляването им в резултат на злоупотреба, измама, лошо управление, неправилно водене и съхранение на отчетност, включително при небрежно поведение.
(3) Когато парични сметки са открити на името на Банката Депозитар, действаща от името и за сметка на Фонда, по тези сметки не се осчетоводяват паричните средства на лице по ал. 2, т. 2 по-горе и собствените парични средства на Банката Депозитар.
(4) Финансовите инструменти на Фонда се поверяват на Банката Депозитар, като последната:
1. съхранява всички безналични финансови инструменти, които се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от Банката Депозитар, и всички други финансови инструменти, които могат да ѝ бъдат физически предадени (финансови инструменти под попечителство);
2. гарантира, че всички безналични финансови инструменти се вписват по сметка за финансови инструменти, открита и водена от нея при спазване на изискванията на ал. 2 по-горе, по отделни сметки, открити на името на Управляващото Дружество, действащо от името и за сметка на Фонда, по начин, който позволява във всеки един момент да бъдат идентифицирани като финансови инструменти на Фонда.
(5) По отношение на другите активи, различни от тези по ал. 4, Банката Депозитар:
1. проверява собствеността на Фонда върху тези активи, като установява дали Фондът е собственик въз основа на информация или документи, предоставени от Управляващото Дружество, и въз основа на други доказателства, ако има такива предоставени от трети лица;
2. поддържа и актуализира регистър на тези активи, за които се е уверила, че са собственост на Фонда.
(6) Банката депозитар уведомява писмено Управляващото дружество в срок от 3 работни дни, ако спрямо нея бъде наложена мярка по чл. 103, ал. 2, т. 16, 24 или 25 от Закона за кредитните институции или бъде санкционирана за нарушение на изискванията на ЗДКИСДПКИ.
(7) Банката депозитар отчита отделно паричните средства и други активи на Фонда и отделя непаричните активи на Фонда от собствените си активи. Банката депозитар не отговаря пред кредиторите си с активите на Фонда. Кредиторите на Банката депозитар могат да се удовлетворят от притежаваните от нея дялове на Фонда.
(8) Банката Депозитар изпълнява и други задължения, произтичащи от закона и договора за депозитарни услуги.
Отговорност на Банката Депозитар
Чл. 50. (1) Банката Депозитар отговаря пред Фонда и притежателите на дялове във Фонда за всички вреди, претърпени от тях, причинени от депозитаря или от третото лице по чл. 37а от ЗДКСИДПКИ при загуба на финансови инструменти под попечителство.
(2) В случай на загуба на някой от финансовите инструменти под нейно попечителство, Банката Депозитар възстановява на Фонда финансов инструмент от същия вид или паричната му равностойност без прекомерно забавяне.
(3) Банката Депозитар не носи отговорност за загубите, ако докаже, че те са вследствие на външно събитие, което е извън нейния контрол и чиито последици са неизбежни независимо от предприетите мерки за предотвратяването им.
(4) Банката Депозитар отговаря пред Фонда и притежателите на дялове във Фонда за всички други претърпени от тях вреди, причинени в резултат на проявена небрежност или умишлено неизпълнение на задълженията на Банката Депозитар по ЗДКИСДПКИ от нейни служители или членове на управителните или контролните ѝ органи.
(5) Делегирането на правомощия по реда на чл. 37а от ЗДКИСДПКИ не освобождава Xxxxxxx Депозитар от отговорността по ал. 1 – 4. Отговорността на Банката Депозитар не може да се изключва или ограничава със споразумение.
(6) Притежателите на дялове могат да търсят отговорност от Банката Депозитар пряко или косвено чрез Управляващото Дружество, при условие че това не води до изплащане на обезщетения, които вече са изплатени, или до неравностойно третиране на притежателите на дялове във Фонда.
Възнаграждение на Банката Депозитар
Чл. 51. (1) Размерът на възнаграждението на Банката Депозитар следва да бъде обоснован с оглед на обичайното възнаграждение за работа със същия характер и обем, и пазарните условия в страната.
(2) Възнаграждението на Банката Депозитар може да бъде определено като твърда такса за определен период и/или такси и комисиони за определени операции съгласно договора за депозитарни услуги, например такси и комисиони за съхранение и управление на финансови инструменти, за трансфери при сделки с финансови инструменти, за контрол при изчисляване на нетната стойност на активите на Фонда. Освен това Управляващото дружество, действащо за сметка на Фонда, възстановява на банката-депозитар заплатените от нея такси и разноски на трети страни, във връзка с изпълнение на правомощията ѝ по договора и дадените от Управляващото дружество нареждания.
Замяна на Банката Депозитар
Чл. 52. (1) Замяна на Банката Депозитар се допуска след одобрение от Заместник- председателя при условията и по реда на действащото законодателство.
(2) Договорът с банката депозитар може да бъде прекратен от Управляващото дружество, за сметка на Фонда с тримесечно предизвестие след одобрение от Комисията на замяната на банката депозитар.
(3) При настъпване на посочените в закона обстоятелства Управляващото Дружество подава в Комисията необходимите документи за одобряване на замяната на Банката Депозитар незабавно след узнаване за настъпването им.
(4) В случаите на прекратяване на договора с Банката Депозитар по взаимно съгласие или с предизвестие, Управляващото Дружество е длъжно да подаде в Комисията необходимите документи за одобряване на замяната на Банката Депозитар не по-късно от 14 дни преди уговорената или определената в предизвестието дата на прекратяване на договора.
(5) Конкретният срок, редът и процедурите за прехвърляне на активите на Фонда при друга Банка Депозитар се уговарят в договора с Банката Депозитар и се извършва след одобрението по ал. 1. Този срок е не по-дълъг от 15 дни, считано от посочването от Управляващото дружество на конкретните парични сметки и клиентски подсметки за финансови инструменти, в т.ч. чуждестранни финансови инструменти, при новата банка депозитар, съответно на чуждестранната банка поддепозитар и представяне от страна на Управляващото дружество на копие от протокола, съдържащ решението на компетентния орган на последното за замяна на банката депозитар.
(6) Замяната на Банката Депозитар се извършва по начин, гарантиращ без прекъсване изпълнение на задълженията на Банката Депозитар съгласно тези Правила и договора за депозитарни услуги. Старата Банка Депозитар изпълнява функциите си до поемането им от новата Банка Депозитар.
РАЗДЕЛ VI ИНВЕСТИЦИОНЕН ПОСРЕДНИК
Функции на инвестиционния посредник
Чл. 53. (1) Управляващото Дружество избира и сключва договор с (упълномощава) инвестиционен посредник (инвестиционни посредници) за извършване на сделки с финансови инструменти във връзка с инвестиране активите на Фонда, съгласно изискванията на закона и тези Правила.
(2) Инвестиционният посредник изпълнява инвестиционните нареждания на Управляващото Дружество относно извършването на сделки по ал. 1.
РАЗДЕЛ VII
РАЗКРИВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ. ОДИТ.
Разкриване на информация
Чл. 54. (1) Управляващото Дружество приема и представя на Комисията годишен отчет на Фонда в срок 90 дни от завършването на финансовата година, изготвен съгласно изискванията на Международните счетоводни стандарти и шестмесечен отчет на Фонда, обхващаш първите шест месеца на финансовата година, в срок до 30 дни от края на отчетния период със съдържание съгласно чл. 73, съответно чл. 75 от Наредба № 44
(2) Комисията дава публичност на получената информация по ал. 1 чрез водените от нея регистри.
(3) (из–мр.ешение11.о0т1.20У2пр3авлягв.ащ)ото дружество разкрива на обществеността периодичните отчети по ал. 1 по начин, определен в проспекта и в основния информационен документ .
(4) Управляващото дружество представя на Комисията и допълнителна информация на Фонда, включително допълнителни справки към периодичните отчети по ал. 1, които служат за целите на контролната дейност на Комисията и на които не се дава публичност.
(5) Управляващото дружество е длъжно да предоставя на изпълнителния директор на НАП информацията по чл. 142б от ДОПК в срок до 30 юни на годината, следваща годината, за която се отнася.
(6) Управляващото дружество е длъжно да предоставя на НАП информация за изплатените през годината доходи по реда и условията на чл. 73 от ЗДДФЛ в срок до 28 февруари на годината, следваща годината, за която се отнася.
Одит
Чл. 55. (1) Годишният финансов отчет на Фонда се заверява от регистриран одитор, като резултатите от извършената от одитора проверка се отразяват в отделен доклад, който се включва в годишния отчет.
(2) Одиторът на Фонда уведомява Комисията и за всяко обстоятелство или решение във връзка с Фонда, което му е станало известно при извършване на одита, което може да доведе до:
1. съществено нарушение на законовите, подзаконовите или административните разпоредби, уреждащи изискванията за издаване на разрешение за извършване на дейност, извършването на дейността на Фонда или на предприятието, съдействащо за извършване на дейността му;
2. възпрепятстване непрекъснатото функциониране на дейността на Фонда или на предприятието, съдействащо за извършване на стопанската му дейност;
3. отказ от заверка на финансовите отчети или изразяването на резерви.
(3) Одиторът е длъжен да информира Комисията и за всяко обстоятелство или решение, станало му известно при извършване на одита, което може да доведе до последиците по ал. 2, т. 1, в предприятие, което е свързано лице посредством контрол с Фонда или с предприятието, съдействащо за извършване на дейността му.
(4) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.В)случаите по ал. 2 и 3 не се прилагат ограниченията за разкриване на информация, предвидени в закон, в подзаконов нормативен акт или в договор.
РАЗДЕЛ VIII ПРЕОБРАЗУВАНЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ
Преобразуване
Чл. 56. (1) Договорният Фонд може да се преобразува след разрешение на Комисията в следните случаи:
1. Само чрез сливане и вливане, когато всички останали участващи в преобразуването колективни инвестиционни схеми са с произход от Република България.
2. Само чрез сливане и вливане, когато Фонда е преобразуваща се колективна инвестиционна схема и в преобразуването участват колективни инвестиционни схеми с произход от други държави членки,
(2) Решението за преобразуване на Фонда се взема от Съвета на директорите на Управляващото дружество.
(3) (изм–.решение 19.1о2т.2022 г.С)лед разрешението на Комисията по ал. 1 Управляващото Дружество преустановява приемането на поръчки за покупка и обратно изкупуване на дялове на Фонда.
(4) Преобразуването на Договорния Фонд се осъществява по реда на Глава XIV от ЗДКИСДПКИ и актовете по прилагането му.
Прекратяване
Чл. 57. (1) Договорният Фонд се прекратява :
1. по решение на Управляващото Дружество, включително в случая на обратно изкупуване на всички дялове;
2. при отнемане на разрешението на Управляващото Дружество за организиране и управление на Фонда от Комисията;
3. в случаите по чл. 45, ал. 1 от тези Правила, ако не се осъществи замяна на Управляващото Дружество;
4. по реда на чл. 363, буква „а“ от Закона за задълженията и договорите;
5. в други предвидени в закона случаи.
(2) Прекратяването на Договорния Фонд се извършва с разрешение на Комисията, по заявление от Управляващото Дружество, към което се прилагат план за ликвидация, име и данни на избрания ликвидатор/и, и други изискуеми документи.
(3) Прекратяването на Договорния Фонд се осъществява по реда на ЗДКИСДПКИ, Наредба 44 и тези Правила.
(4) Имуществото, което остава след удовлетворяване на кредиторите, се разпределя между притежателите на дялове.
(5) При прекратяването на Договорния Фонд относно задълженията на ликвидатора и защитата на кредиторите на Договорния Фонд се прилагат съответно чл. 267, чл. 268, ал. 1 и 3, чл. 270, 271 и 273 ТЗ, като функциите на ръководния орган по чл. 270, ал. 2 и чл. 272, ал. 4 ТЗ се изпълняват от управляващото дружество. Обявяването на поканата в търговския регистър в съответствие с чл. 267, изр. второ от ТЗ се извършва по партидата на Управляващото Дружество.
(6) Договорният Фонд се заличава с отписването му от регистъра на Комисията.
РАЗДЕЛ IХ
СПЕСТОВЕН ПЛАН. ДЯЛОВЕ, АСОЦИИРАНИ СЪС СПЕСТОВЕН ПЛАН. ПРАВА, КОИТО ДАВАТ ДЯЛОВЕТЕ. ПРОДАЖБА И ОБРАТНО ИЗКУПУВАНЕ НА ДЯЛОВЕ, АСОЦИИРАНИ СЪС СПЕСТОВЕН ПЛАН
Общи положения
Чл. 58. (1) За целите на тези правила „спестовен план” означава план за инвестиране в дялове на договорен фонд при условията на настоящия раздел, характеризиращ се с определена продължителност (минимален срок) в зависимост от рисковия профил на конкретния договорен фонд (високорисков, балансиран и нискорисков) и задължителна минимална сума на инвестицията, предназначена за ежемесечно инвестиране в съответния фонд, срещу което инвеститорът ползва преференция при записване на дялове.
(2) В спестовен план участва всеки инвеститор, който е закупил, при изрично посочено в договора за продажба и обратно изкупуване на дялове желание да участва в такъв план, или е получил от своя праводател по установения в тези правила ред, дялове от фонд, асоциирани със спестовен план, и не е прекратил последния.
(3) В изпълнение на спестовен план клиентът превежда по сметка на съответния Фонд най- малко задължителната минимална месечна сума, избрана при стартиране на спестовния план.
(4) Извън условията, посочени по-долу в този раздел, не се предвижда максимална сума и максимален срок на инвестицията в спестовния план, т.е. инвеститорът има право да се ползва от преференциалната цена за записване на дялове и след изтичането на минималния срок на спестовния план и внасяне (превеждане) на минимално определената за спестовния план сума.
(5) Срокът на спестовния план започва да тече от деня, в който е изпълнена поръчката за първоначална покупка на дялове, асоциирани със съответния спестовен план.
(6) Инвеститорът може да изпълнява към всеки момент повече от един спестовен план в различни фондове.
(7) Всеки отделен спестовен план включва само един конкретен договорен фонд по избор на клиента.
(8) Преди изтичане на срока на спестовния план и ако не е налице забава на минимална месечна вноска, инвеститорът може да премине към друг вид спестовен план, като срокът на новия спестовен план започва да тече от датата на прехвърлянето. В този случай дяловете от договорния фонд, участващи във втория спестовен план, се емитират по емисионна стойност, равна на нетната стойност на активите на един дял, а инвеститорът не дължи встъпителна такса за участието в новия спестовен план.
(9) Управляващото дружество отграничава по технически начин в използваните от него софтуерни продукти дяловете, участващи в спестовен план, тяхната отчетност и всички промени, свързани с тях, от останалите дялове.
Видове спестовни планове, асоциирани с ДФ „XXXXX Xxxxxxxxxxxxx Фонд“. Минимална месечна вноска, минимална инвестирана сума и встъпителна такса
Чл. 59. (1) Видовете спестовни планове, асоциирани с дялове на Фонда, се характеризират с определена продължителност (минимален срок) и задължителна минимална сума на инвестицията (минималната месечна вноска, избрана от инвеститора при стартиране на спестовния план, умножена по броя месеци за целия срок на спестовния план).
(2) На инвеститорите се предоставя възможност да участват в следните видове спестовни планове, асоциирани с Фонда:
а) спестовен план с продължителност 60 месеца; б) спестовен план с продължителност 120 месеца.
Чл. 60. (из–мр.ешение11.о0т1.20М2и3нимаглн.а)та месечна вноска в спестовен план е 50 лева.
Чл. 61. (1) Инвеститорът заплаща встъпителна такса за участие в спестовен план в размер, както следва:
а) за спестовен план с продължителност 60 месеца – 0.9% от сумата на инвестицията съгласно чл. 59, ал. 1;
б) за спестовен план с продължителност 120 месеца – 0.45% от сумата на инвестицията съгласно чл. 59, ал. 1.
(2) (из–мр.ешение19.1о2.2т022 г.В)стъпителната такса за участие се заплаща при подаване на първата поръчка за покупка на дялове, асоциирани със спестовния план. Таксата се удържа от първата вноска по спестовния план, а срещу остатъка се издават дялове.
Вноски в спестовен план.
Емитиране на дялове, асоциирани със спестовен план.
Чл. 62. (1) Инвеститорът, който участва в спестовен план, се съгласява за минималния срок на спестовния план да превежда по сметка на Фонда поне избраната от него минимална месечна вноска за конкретния спестовен план, ежемесечно до края на всеки текущ месец, считано от месеца, в който инвеститорът или неговият праводател - в случаите по чл. 66 от тези правила, за пръв път е стартирал участието си в спестовния план.
(2) Инвеститорът има право да превежда суми, по-големи от избраната месечна вноска, както и да преведе еднократно цялата сума на инвестицията за целия срок на спестовния план (избраната месечна вноска, умножена по броя месеци за целия срок на спестовния план), като в последния случай инвестираните суми, както и доходът от спестовния план, не трябва да бъдат теглени преди изтичане на минималния срок на спестовния план. Ако в минималния срок на спестовния план инвеститорът внесе сума по-голяма от сумата на инвестицията, Управляващото дружество удържа такса за превишението над сумата на инвестицията, в размер равен на встъпителната такса съгласно условията на избрания план.
Чл. 63. (1) Дяловете, асоциирани със спестовен план, се продават по емисионна стойност, равна на нетната стойност на активите на един дял.
(2) (из–мр.ешени1е9.1о2.2т022 г.П)оръчките за покупка на дялове, асоциирани със спестовен план, се генерират автоматично след получаване на сумата за записване на дялове. Поръчките за покупка на дялове се считат направени на датата, определена съгласно предвиденото в настоящите Правила и Проспекта на Фонда.
Изпълнение на спестовен план
Чл. 64. (1) Инвеститор, който желае да предложи за обратно изкупуване частично или изцяло дяловете си веднага след края на минималния срок на спестовния план, може да направи това в първия работен ден, следващ последния ден от минималния срок на спестовния план.
(2) Вноските по спестовен план, направени след изтичане на минималния срок, се считат като направени по същия този спестовен план, при условие, че клиентът не предяви дяловете си (частично или изцяло), асоциирани със спестовния план, за обратно изкупуване.
(3) Когато бъде изпълнена поръчка за обратно изкупуване (частично или изцяло) на дялове, асоциирани със спестовен план, след изтичане на минималния срок, Спестовният план се счита за прекратен.
Прекратяване на спестовен план.
Специални случаи на продължаване на спестовен план
Чл. 65. (1) Прекратяването на спестовния план настъпва, в случай че е налице някое от следните обстоятелства:
1. притежател на дялове спре да поддържа плана, като пропусне да преведе три месечни вноски в рамките на минималния срок на плана, освен в случаите, когато вече е превел сумата на инвестицията за целия срок на спестовния план (минималната месечна вноска, избрана от инвеститора, умножена по броя месеци за целия срок на спестовния план) както и когато е налице спиране на плащането по чл. 67;
2. инвеститорът предяви всички или част от дяловете, асоциирани със спестовния план, за обратно изкупуване преди изтичането на минималния срок на спестовния план;
3. инвеститорът не възстанови плащането на избраната от него минимална месечна вноска след изтичане на срока по чл. 67, ал. 1 по-долу;
4. в случай на дарение или прехвърляне на дялове, различно от описаното в чл. 66, ал. 1, т. 1 или 3 от тези правила.
(2) В случай че някое от основанията за прекратяване на спестовния план по ал. 1 е настъпило, последващото превеждане на минималната сума за участие в спестовния план се счита за начало на нов спестовен план, ако инвеститорът е заявил, че желае да участва в такъв с подписване на анекс към договора за емитиране и обратно изкупуване на дялове, като натрупаната сума и емитираните дялове по прекратения спестовен план не участват в новия спестовен план.
(3) Прекратяването на спестовния план не води до прекратяване на инвестицията във фонда, като участието може да бъде прекратено от инвеститора само при негово желание и по реда на обратното изкупуване на дялове.
Чл. 66. (1) В следните изчерпателно изброени случаи на разпоредителна сделка с дялове, асоциирани със спестовен план, от първоначалния инвеститор се счита, че не е налице прекратяване на спестовния план:
1. дарение на всички дялове, акумулирани в изпълнение на спестовния план;
2. наследяване;
3. прехвърляне на всички дялове, акумулирани в изпълнение на спестовния план, на трето лице посредством сделка, сключена пряко между страните и различна от дарение.
(2) В случай на дарение спестовния план може да продължи за дарения, ако:
1. дарителят е прехвърлил на дарения всички дялове, придобити от него до момента на дарението в изпълнение на спестовния план; и
2. дареният, в срок до 3 месеца от сключването на договора за дарение, заяви прехвърлянето на дарените му дялове по своя подсметка в Управляващото дружество и изпълни условието по чл. 62, ал. 1 по-горе за целия период (за внасяне на поне минималната вноска за минималния срок на спестовния план), считано от последния месец, за който дарителят е направил вноска за участие в спестовния план. Чл. 65, ал. 1, т. 1 (прекратяване поради неплащане) не се прилага за периода между дарението и прехвърлянето. При заявяване прехвърлянето на дарените дялове по подсметка на дарения, същият следва да представи копие от договора за дарение, доказателства за регистрационната сделка, с която дарението е осъществено, както и документ за самоличност.
(3) В случай на наследяване спестовния план може да продължи по отношение на всеки от наследниците, ако в срок до 6 месеца от откриването на наследството съответният наследник:
1. заяви прехвърлянето на наследените от него дялове, асоциирани със спестовния план, по своя подсметка в Управляващото дружество; и
2. продължи да изпълнява спестовния план като:
а) изпълни условието по чл. 62, ал. 1 по-горе за целия период пропорционално на припадащата му се част от инвестицията в спестовния план съобразно наследствения му дял, считано от последния месец, за който наследодателят му е направил вноска в спестовния план; и
б) независимо от размера на наследствения му дял и на пропорционално припадащата му се част от инвестицията в спестовния план продължи да прави месечни вноски при самостоятелно спазване на условията, посочени в чл. 62 от тези правила, считано от месеца, в който е заявил прехвърлянето на наследените от него дялове по своя подсметка в Управляващото дружество. Чл. 65, ал. 1, т. 1 (прекратяване поради неплащане) не се прилага за периода между откриването на наследството и прехвърлянето.
(4) При заявяване прехвърлянето на наследените дялове по подсметка на наследника, същият следва да представи смъртен акт на наследодателя, удостоверение за наследници, както и документ за самоличност, и в случаите, когато не е единствен наследник – копие от завещанието, (когато има такова), с което дяловете се отреждат в негова собственост и/или копие от договор за делба за наследство и/или съдебно решение за делба за същото обстоятелство.
(5) В случай на прехвърляне на дяловете от спестовния план на трето лице посредством сделка, различна от дарение, сключена пряко между страните, се прилага съответно разпоредбата на алинея 2 по-горе.
Чл. 67. (1) В рамките на минималния срок на спестовния план, клиентът има право еднократно да поиска спиране на плащането на минимални месечни вноски за срок до 12 месеца.
(2) Срокът по ал. 1 започва да тече от началото на месеца, следващ месеца, в който е направена последната месечна вноска преди искането от страна на клиента.
(3) В случаите по ал. 1 минималният срок на спестовния план се удължава със срока, през който спира плащането на минимална месечна вноска.
(4) След изтичане на срока по ал. 1, инвеститорът е длъжен да възстанови изплащането на минималната месечна сума както е посочено в чл. 62, ал. 1.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. За всички въпроси, които не са изрично уредени в тези Правила, намират приложение разпоредбите на ЗДКИСДПКИ, Закона за задълженията и договорите, актовете по прилагането им и останалото приложимо законодателство.
§ 2. В случай на несъответствие между разпоредби на тези Правила и на императивни разпоредби на нормативен акт, прилага се последния, без да е необходимо изменение в Правилата, освен ако това изрично не се предвижда от нормативния акт или тези Правила. В случая по предходното изречение Управляващото дружество ще предприеме своевременно мерки по привеждане на тези Правила в съответствие с нормативните актове, съответно промените в тях.
§ 3. (отм. –решение19.1о2.2т022 г.)
§ 4. Правилата на ДФ „XXXXX Xxxxxxxxxxxxx Фонд“ (приети с решение на Съвета на директорите на 01.11.2016 г., изм. и доп. с решения на Съвета на директорите от 22.12.2016 г. и 03.11.2017 г.), последно одобрени с решение на № 1452-ДФ/17.11.2017 г. на КФН се отменят.
§ 5. Спестовните планове, действащи към датата на влизане в сила на настоящите правила, се изпълняват съгласно отменените Правила на ДФ „ЕЛАНА Високодоходен Фонд“, с изключение на емитирането на дялове, което се извършва по нетна стойност на активите на един дял.
Настоящите правила са приети от Съвета на директорите на управляващо дружество “ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД с решение от 16.11.2022 г. и са изменени и допълнени с решение на Съвета на директорите от 19.12.2022 г. и с решение на Съвета на директорите от 11.01.2023 г.
Изпълнителен директор на
УД „ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД:
Изпълнителен директор на
УД „ЕЛАНА Фонд Мениджмънт” АД:
…………………………………………. ………………………………………….
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx