Настоящите „Общи условия“ за извършване на ремонт са изготвени от „КЛИМА ТЕХНИК“ ЕООД с адрес на управление гр.София, жк. „Дървеница“, бул. Андрей Ляпчев 11, търговско дружество регистрирано в „Търговски регистър“ по БУЛСТАТ 201588124, рег по ЗДДС BG...
Общи условия на „КЛИМА ТЕХНИК ЕООД за извършване ремонт на климатична система.
Настоящите „Общи условия“ за извършване на ремонт са изготвени от „КЛИМА ТЕХНИК“ ЕООД с адрес на управление гр.София, жк. „Дървеница“, бул. Xxxxxx Xxxxxx 11, търговско дружество регистрирано в „Търговски регистър“ по БУЛСТАТ 201588124, рег по ЗДДС BG 201588124.
I. Общи положения
1. С настоящите „Общи условия“ за извършване ремонт на климатична система (наричани по-нататък за краткост „ Общи условия“ се уреждат
взаимоотношенията между „КЛИМА ТЕХНИК“ ЕООД (наричано по-долу за краткост КТ) и съответния клиент, възлагащ ремонт на битов уред.
2. По смисъла на „Общите условия“ Клиент е всяко физическо и/или юридическо лице (или търговец по смисъла на „ Търговският закон“) , възложило на КТ ремонт на битов уред съгласно надлежно подписана „Поръчка за ремонт на битов уред“.
3. По смисъла на настоящите „Общи условия“ , РЕМОНТ е всяка сервизно-
ремонтна дейност, при която се влага труд и се извършва диагностика, и подмяна на резервни части, детайли, агрегати, възли, материали и/или консумативи по битов уред.
4. КТ осигурява публичност, достъпност и актуалност на действащите „ Общи условия“ за извършване ремонт на климатизатор, на своята интернет страница, находяща се на адрес xxx.xxxxxxx.xxx или при посещение в офисите на КТ, както се представя и копие от „Общи условия“.
II. Приемане на битов уред . Възлагане на ремонт
1. Битовия уред се предава на КТ за извършване на възложения от КЛИЕНТА ремонт по съответната поръчка, чрез подписана от представителите на двете страни „Поръчка за ремонт“, като в нея задължително се посочват: Битовият уред и състоянието му към момента на предаването.
2. Подписването на „Поръчка за ремонт“ от Клиента означава че КЛИЕНТЪТ е запознат и се съгласява напълно с настоящите „Общи условия“. С цел избягване на противоречия- КЛИЕНТЪТ полага задължително подписа си, под изричен текст в самата поръчка, с който удостоверява, че е запознат, приема и се съгласява с
настоящите „Общи условия“.
3. Във връзка с възлагането и изпълнението на ремонта, КЛИЕНТЪТ и КТ се съгласяват да определят свои упълномощени представители, чиито данни за контакт се изписват надлежно в поръчката, като за КТ това са лицата заемащи трудово правоотношение длъжността „ техник“ или „монтажник“ в съответния сервиз на КТ, а за КЛИЕНТА- лично от негова страна , от представляващия юридическото лице по закон или от упълномощен представител на КЛИЕНТА с право да възлага на КТ извършването на ремонтни дейности или от други лица, имащи право да разполагат с битовия уред на КЛИЕНТА, предoставен за ремонт.
4. В допълнение към условията от т. II.3. всяко лице, което разполага с битовия уред, който се предоставя за ремонт и/или е преносител по документите от
т.II.5. от настоящите „Общи условия“, се счита за лице, упъномощено да възлага извършването на ремонтни дейности , като КТ не носи отговорност в случай, че то не е надлежно упълномощено за това от съответния КЛИЕНТ.
5. Всяка поръчка се подписва в два еднообразни екземпляра между КТ и
КЛИЕНТ за ремонт на битов уред , представляващи договор между страните, който ги обвързва с всички права и задължения по настоящите „ Общи условия“ и приложимото Българско законодателство. След подписването на поръчката- един екземпляр от същата се връчва на КЛИЕНТА.
6. На лицевата страна на всяка поръчка се посочват задължително: датата на възлагане на ремонта, данни за КЛИЕНТА (вкл. за контакт), индивидуализиране на битовия уред, конкретните оплаквания , резултатите от диагностиката , ремонтните дейности и прогнозния срок за тяхното извършване и мястото на
приемане и предаване на битовия уред след извършване на ремонта.
III. Извършване на ремонт. Допълнително възложени работи. Необходимост от допълнителни работи.
1. Необходимите резервни части, детайли, агрегати, възли, консумативи и материали за изпълнение на възложените ремонтни дейности се доставят от КТ за сметка на клиента.
2. При необходимост, по негова преценка и без съгласието на КЛИЕНТА – КТ има право да използва подизпълнители при извършването на възложените ремонтни дейности.
3. КТ извършва възложеният му ремонт в необходимия за това технологичен срок, съгласно техническите норми определени от производителя на битовия уред за съответния вид ремонт, при условие че при възлагането на ремонта разполага с всички необходими резервни части.
4. В случай че към датата на възлагане, на ремонта КТ не разполага с определени резервни части, необходими за извършването на ремонта - прогнозният срок за извършването му се удължава с времето, необходимо за доставка (в т.ч. и за митническо освобождаване- при необходимост) на съответните части.
5. За периода, в който се извършва ремонта КТ няма задължение да предостави на КЛИЕНТА заместващ битов уред за временно ползване. Клиентът няма право да отправя каквито и да било претенции към КТ за възстановяване на разходи по
наемане на заместващ битов уред по време на срока на ремонта и във връзка със същия.
6. Ако в процеса на извършване, на възложения ремонт КТ констатира нужда от извършването на допълнителни ремонтни дейности и/или подмяна на
повредени части, които не са били отразени в съответната подписана „Поръчка за ремонт“, КТ следва да уведоми КЛИЕНТА за това, за вида и стойността на
необходимите допълнителни сервизни дейности. В този случай КЛИЕНТЪТ може да откаже извършването на допълнителните ремонтни дейности на своя отговорност, което удостоверява лично с подписа си в поръчката, но не по-късно от три дни след уведомлението. В случай, че КЛИЕНТЪТ потвърди съгласието си за извършване на допълнителните ремонтни работи, като потвърждението му се счита за валидно и когато е направено в устна форма (чрез телефон) и е отразено в Поръчката - допълнителните работи , отразени в Поръчката, се заплащат от Клиента по ценовата листа на КТ, валидна към момента на извършване на съответните работи.
7. Условията по т. III.6. Се прилагат и в случаите, когато в процеса на извършване на възложения ремонт КТ констатира и прецени необходимостта от извършване на допълнителни ремонтни дейности, без които битовия уред няма да е технически изправен и годен за пускане в експлоатация. В този случай XX изисква изричното писмено съгласие на КЛИЕНТА, като го уведомява предварително за вида и стойността на тези допълнителни ремонтни дейности и/или подмяна на повредените части. В случай че КЛИЕНТЪТ откаже да даде съгласието си за извършването на необходимите и полезни работи, с оглед безопасността и
нормалната експлоатация на битовия уред, което противоречи на закона - КТ ще продължи извършването на тези работи, при хипотезата на водене на чужда работа, без поръчка (без пълномощие), с произтичащите от това правни
последици.
8. КЛИЕНТЪТ се задължава при отправена покана от страна на КТ, да се яви във възможно най-кратък срок, но не по-дълъг от три дни в сервизната база, за съгласуване на допълнително възникналите въпроси по ремонта на битовия уред.
V. Цена. Начин на плащане
1. КТ извършва възложения ремонт (в т.ч. и допълнително възложените работи съгласно т.III.6. и т.III.7.) срещу заплащане от КЛИЕНТА, по цени за възложения труд, определени съгласно действащите към момента на ремонта тарифи на КТ, и за вложени резервни части (агрегати, възли, детайли) и материали (консумативи), определени съгласно цени на дребно на резервните части, съгласно ценоразписа на КТ- валиден към момента на приключване на ремонтните дейности.
2. КЛИЕНТЪТ се задължава да заплати на КТ стойността на ремонта, включваща
посочените в т.V.1. компоненти, в срока по т.V.3.Плащането на цялата стойност на ремонта, както и на всички суми дължими от КЛИЕНТА към КТ е задължително условие за получаване на битовия уред.
3. Клиентът извършва дължимите плащания в лева– в брой, в представителен офис на КТ или по посочената в издадената от КТ фактура банкова сметка и срок до пет дни от нейното издаване.
4. КЛИЕНТЪТ няма право да оспорва цената (стойността) на ремонта.
5. Когато при приемане на битовия уред и възлагане на прогнозната стойност
надвишава двеста лева с ДДС, КЛИЕНТЪТ се задължава да заплати на КТ авансово част от прогнозната стойност в размер на 30% (тридесет процента). КЛИЕНТЪТ извършва дължимото авансово плащане, срещу предварително издадена
проформа фактура (или касов ордер), при условията и в срока по т.V.4. След
получаване на плащането и в срок от пет дни КТ издава и предоставя на КЛИЕНТА фактура (оригинал) за същата сума и на същото основание. Извършването на авансовото плащане е условие за започване на ремонта (респективно за поръчка на необходимите неналични в склада резервни части), като срокът за извършването му започва да тече от датата, следваща датата на авансовото
пащане– при налични в склада резрви части, а при хипотезата по т.III.3.- се удължава с времето, необходимо за доставката на неналичните резервни части.
6. При забавяне на плащане в срокове по т.V.3. И V.5., КЛИЕНТЪТ дължи на КТ
неустойка в размер на 0,5 % (нула цяло и пет десети процента) върху размера на дължимата сума, за всеки просрочен ден, до окончателното издължаване на сумата.
7. Клиентът е длъжен да спазва стриктно условията и сроковете за плащане, като страните се съгласяват, че всички плащания на КЛИЕНТА към КТ при условията на подписаната „ Поръчка за ремонт“ и настоящите „ Общи условия“ са безусловни и не подлежат, на прихващане, опрощаване, отсрочване или разсрочване поради
каквито и да било причини, освен ако страните не са подписали изрично писмено ремонта и до пълното удовлетворение на всички свои вземания от КЛИЕНТА или
споразумение за това.
8. КЛИЕНТЪТ се задължава да погасява паричните си задължения към КТ в следната последователност : неустойки, лихви за забавено плащане, такса във връзка със съхранението на битовия уред и разходи за извършването на ремонтните дейности.
V. Приключване на ремонта. Получаване на климатизатора.
1. КТ уведомява КЛИЕНТА за датата и часа за получаване на ремонтираната
климатична система, като КЛИЕНТЪТ е длъжен в така определените дата и час да получи климатичната система, като преди това изпълни задълженията си по т. IV.2.
2. При получаването на климатичната система, след извършването на
възложения ремонт, представителите на страните вписват в съответната поръчка своите констатации, относно изпълнението на възложените ремонтни дейности, като при липса на забележки от страна на КЛИЕНТА се счита, че извършеният ремонт е приет, без възражения от негова страна.
3. В случай, че КЛИЕНТЪТ не изпълни задълженията си по т.V.1., освен неустойката по т.IV.6., също дължи на КТ обезщетение за престоя на климатичната система в сервизната база на КТ, в размер на пет лева с ДДС, за всеки ден престой на
климатичната система, след датата на приключване на ремонта. Визираната по предходното изречение хипотеза се прилага и в случаите при неизпълнение на задължението за авансово плащане. В случаите по предходните изречения КТ може да съхрани климатичната система, до получаването от КЛИЕНТА и по друг подходящ начин, като всички разходи и рискове свързани с това съхранение, са изцяло за сметка на КЛИЕНТА.
4. Климатичната система се предава задължително на приносителят на оригиналният екземпляр от подписаната „Поръчка за ремонт“ , връчена на клиента по реда на т.II.6.
VI. Гаранция. Условия на гаранционната отговорност за извършения ремонт.
1. КТ гарантира само и единствено качеството на извършените ремонтни дейности, в това число вложените материали и части, за срок упоменат в
„Сервизен протокол“, към „Поръчка за ремонт“, считано от датата на приемането от КЛИЕНТА на климатизатора, след извършения ремонт, като в този срок и в случай на повреда, възникнала в резултат на некачествено извършен ремонт и/или на вложени некачествени или неподходящи резервни части- разходите за тяхната подмяна са за сметка на КТ. Във всички случаи или повреди, извън
посочените в предходните изречения, XX не носи отговорност.
Предоставената от КТ гаранция не е валидна при следните условия:
1.1. Експлоатацията на климатичната система не е съобразена с изискванията, изрично указани в гаранционната карта и/или с писмените препоръки на КТ, направени по повод на извършени предходни ремонти или в друга връзка.
1.2. На климатичната система е извършена модификация или трансформация, различна от оригиналната такава на производителя, при неспазване на
изискуемите за това технически условия , процедури или са извършени действия от неоторизирани за това лица.
1.3. По време на гаранционния срок , на климатичната система са извършени предходни ремонти при неоторизирани от КТ лица, което води до отпадане на гаранционната отговорност на КТ.
1.4. Климатизаторът е бил изплзван за цели или по начин, за които не е предназначен.
2. Във всеки случай КЛИЕНТЪТ може да получи обратно сменените резервни части, ако предварително е заявил това, при подписването на поръчката. В
противен случай сменените резервни части не подлежат на връщане.
VII. Обезпечения.
от друг сключен между тях договор (споразумение), съгласно действащите императивни норми на българското законодателство.
VIII. Други условия.
1. Всички уведомления между КТ и XXXXXXX ще се смятат за надлежни и валидни ако са изпратени чрез поща или електронна поща, а в определени случаи съгласно настоящите „Общи условия“ и по телефон, на адресите дадени за
контакт , положени в съответната поръчка. Всяка от страните е длъжна да уведоми своевременно (но не по-късно от три дни) за настъпилата промяна, в така
посочените данни за контакт, в противен случай изпраатените известия ще се считат за получени от страната, до която са адресирани и ще пораждат правни последици, свързани с получаването.
2. Споровете между страните по съответната поръчка и по настоящите „Общи услковия“ за ремонт на битов уред, включително споровете, породени или отнасящи се до тълкуването, недействителността, изпълнението или
неизпълнението, както и споровете за попълване на празноти или
приспособяването на отделни клаузи или на условията в цялост към
нововъзникнали обстоятелства, следва да бъдат решавани чрез непосредствени преговори и постигане на споразумение.
3. Всички спорове следва да бъдат отнасяни за разрешаване от Арбитражния съд при Българската търговско-промишлена палата, съобразно неговия
правилник за ускорени производства.
4. При прилагането и тълкуването на настоящите общи условия се прилага българското законодателство. Ако някое от условията е недействително, не влече недействителност на останалите условия или на настоящите „Общи условия“, в цялост, като в този случай съответната недействителна клауза се заменя по право от приложимата императивна норма на действащото българско законодателство.
Настоящите Общи условия са утвърдени от Управителя на „Клима Техник“ ЕООД и са в сила, считано от 01.07.2012 г.
1. За обезпечение на всички вземания на КТ, произтичащи от възлжен съгласно подписаната поръчка и при настоящите „ Общи условия“ ремонт на климатична система, КЛИЕНТЪТ учредява залог върху предоставения за ремонт уред, като за целта предава същият на КТ до окончателното погасяване на паричните си задължения.
2. КТ има право да се удовлетвори предпочитано без съдебна намеса от стойността на заложеното имущество относно всички свои вземания,
произтичащи от възложения и приключен ремонт.
3. КТ може без допълнително уведомяване до КЛИЕНТА, да упражни право на задържане върху предадената му климатична систрема, след приключване на