IBM Coremetrics Search Marketing
IBM Условия за употреба
IBM Coremetrics Search Marketing
Условията на тези IBM Условия за употреба са в допълнение на тези на Международния договор за IBM Passport Advantage или Международния договор за IBM Passport Advantage Express, ако е приложимо ("Договорът"). Внимателно прочетете тези IBM SaaS Условия за употреба ("Условия за употреба" или "ToU"), преди да използвате IBM SaaS и всеки асоцииран Разрешаващ софтуер. Клиентът може да използва IBM SaaS и разрешаващия софтуер, само ако Клиентът първо приеме тези Условия за употреба. Чрез поръчване, осъществяване на достъп или използване на IBM SaaS или Разрешаващ софтуер, или чрез щракване върху бутон "Приемам", Клиентът се съгласява с тези Условия за употреба.
АКО ПРИЕМАТЕ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ОТ ИМЕТО НА КЛИЕНТ, ВИЕ ПРЕДСТАВЯТЕ И ГАРАНТИРАТЕ, ЧЕ ПРИТЕЖАВАТЕ ПЪЛНИ ПРАВА ДА ОБВЪРЖЕТЕ КЛИЕНТА КЪМ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА. АКО НЕ ПРИЕМАТЕ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА ИЛИ НЕ ПРИТЕЖАВАТЕ ПЪЛНИТЕ ПРАВА ДА ОБВЪРЖЕТЕ КЛИЕНТА КЪМ ТЕЗИ УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА, ТОГАВА ПО НИКАКЪВ НАЧИН НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИЛИ НЕ УЧАСТВАЙТЕ В НЯКОЯ ОТ ФУНКЦИОНАЛНОСТИТЕ, ПРЕДЛОЖЕНИ КАТО ЧАСТ ОТ IBM SAAS, ИЛИ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ НИКАКЪВ РАЗРЕШАВАЩ СОФТУЕР.
Част 1 – Общи условия
1. Цел
Тези IBM SaaS Условия за употреба ("Условия за употреба") са за следния IBM SaaS:
● IBM Coremetrics Search Marketing
Само за целите на тези Условия за употреба, терминът "IBM SaaS" се отнася до конкретната IBM SaaS оферта, изложена в този раздел 1.
Клиентът може да използва IBM SaaS единствено по време на валиден абонаментен период.
2. Определения
Условията, посочени с главни букви, които не са определени в тези Условия за употреба, са определени в Международния договор за IBM Passport Advantage или Международния договор за IBM Passport Advantage Express, ако е приложимо.
Практика за поверителност –Практиката за поверителност, намираща се в Интернет на адрес
xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxи всяка последваща промяна.
Разрешаващ софтуер –всяка програма и асоциирани материали, предоставени на Клиента от IBM или трета страна като част от IBM SaaS офертата, за да се улесни достъпа до и използването на IBM SaaS.
3. Общи условия за таксуване
3.1 Метрики
Хиляда USD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда USD Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда щатски долара (USD), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в USD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда EUR Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда EUR Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда евро, проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в евро по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда GBP Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда GBP Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда лири стерлинги (GBP), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в GBP по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Сто хиляди YEN Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Сто хиляди YEN Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Сто хиляди, Японски йени, проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в YEN по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда CAD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда CAD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Канадски долара (CAD), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в CAD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда AUD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда AUD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Австралийски долара (AUD), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в AUD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда SGD Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда SGD Пазарни разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Сингапурски долара (SGD), проследени от IBM SaaS. Xxxxxx да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Пазарни разходи в SGD по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
Хиляда BRL Пазарни разходи е единица мярка, чрез която IBM SaaS може да бъде придобит. Хиляда BRL Xxxxxxx разходи е стойността на паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, изразени в Хиляда Бразилски реала (BRL), проследени от IBM SaaS. Трябва да бъдат придобити достъчно упълномощавания, за да се покрият общите Xxxxxxx разходи в BRL по време на периода за измерване, указан в Лицензионния сертификат (PoE) или Документа по сделката.
За IBM SaaS, Пазарни разходи представляват паричните разходи на Клиента за пазарни инициативи, специфични за пазарното търсене.
3.2 Цени и фактуриране
3.2.1 Опции за фактуриране
Периодът на абонамент за тази IBM SaaS оферта може да бъде поръчан за до 60 месеца.
Платимата стойност за IBM SaaS е указана в Документа по сделката. Опциите за фактуриране за цената за IBM SaaS абонамент са както следва:
a. Цялата сума на задължението (авансово)
b. Месечно (на вноски)
c. На четиримесечие (авансово)
d. Годишно (авансово)
Указаната опция за фактуриране ще бъде валидна за продължителността на указания в PoE срок или в Документа по сделката. Платимата стойност за всеки цикъл на фактуриране ще бъде базирана на годишната абонаментна такса и броя на циклите за фактуриране през годината.
3.2.2 Частични месечни такси
Частичната месечна такса е разпределена пропорционално дневна стойност, с която Клиентът ще бъде таксуван. Частичните месечни такси се изчисляват въз основа на оставащите дни на частичния месец, стартиращ на датата, на която Клиентът е уведомен от IBM, че за него е наличен достъп до IBM SaaS.
3.2.3 Надценки
Ако реалното използване от Клиента на IBM SaaS надвишава упълномощеното, указано в Лицензионния сертификат или документа по сделката, тогава на Клиента ще бъде издадена фактура за надценката, в съответствие с тарифите за надценка, указани в приложимия Лицензионен сертификат или документ по сделката.
4. Създаване на акаунт и достъп
Когато IBM SaaS потребители се регистрират за акаунт ("Акаунт"), IBM може да предостави на потребителя на IBM SaaS идентификация на акаунт и парола. Клиентът е отговорен за гарантиране, че всеки IBM SaaS потребител управлява и поддържа своята информация за Акаунт текуща. По всяко време Клиентът може да заяви, че всички Лични данни, предоставени като част от регистрирането за Акаунт или използването на IBM SaaS, да бъдат коригирани или премахнати от информацията за Акаунт, и тази информация ще бъде коригирана или премахната, но премахването може да предотврати достъпа до IBM SaaS.
Клиентът е отговорен за гарантирането, че всеки IBM SaaS потребител защитава своите идентификатор и парола за Акаунт и контролира кой може да осъществи достъп до IBM SaaS потребителски акаунт или да използва IBM SaaS от името на Клиента.
5. Замени
Определени IBM SaaS оферти могат да бъдат придобити на намалена цена, за да подменят квалифицирани IBM SaaS оферти. Клиентът се съгласява, че IBM ще прекрати употребата на Клиента на подменената IBM SaaS оферта, когато Клиентът предостави достъп за подмяна на IBM SaaS оферта.
6. Разрешаващ софтуер
Тази IBM SaaS оферта може да включва Разрешаващ софтуер, предоставен от IBM или трета страна доставчик. Ако Клиентът изтегли или инсталира даден Разрешаващ софтуер, Клиентът се съгласява да не използва този Разрешаващ софтуер за цели, различни от тези за улесняване или разрешаване на достъпа и използването на IBM SaaS от Клиента. Ако Разрешаващ софтуер е представен с отделно лицензно споразумение (например IBM Международно лицензно споразумение за негаранционни програми ("ILAN") или друго лицензно споразумение на IBM или на трети страни) по времето на инсталация или изтегляне, подобно отделно споразумение ще регулира неговата употреба. Клиентът се съгласява, че Клиентът приема тези условия като приеме тези ToU или изтегли, инсталира или използва Разрешаващия софтуер.
Разрешаващ софтуер представлява програми и всички асоциирани материали, предоставени на Клиента от IBM като част от Услугите, за да се улесни достъпа и използването на Услугите.
Разрешаващият софтуер се притежава от IBM, с авторски права и лиценз, като не се продава. IBM предоставя на Клиента неизключителен лиценз за ползване на Разрешаващ софтуер за целта, указана в това Споразумение, и го инсталира на системата на Клиента, който поддържа такава употреба, при условие че Клиентът: i) се съгласява с условията на това Споразумение, ii) гарантира, че всеки който използва Разрешаващия софтуер (с локален или отдалечен достъп) (1) го прави само за сметка на Xxxxxxx и (2) отговаря на условията на това Споразумение, и iii) не (1) използва, инсталира, копира, модифицира или разпространява Разрешаващия софтуер, с изключение на изрично разрешеното в това Споразумение, и (2) не сглобява обратно, не съставя обратно, не превежда по друг начин, не изгражда обратно Разрешаващия софтуер, iv) не използва някакви компоненти, файлове, модули, аудио-визуално съдържание или свързани лицензни материали на Разрешаващия софтуер отделно от него или v) не сублицензира, наема или отдава Разрешаващия софтуер.
7. Преустановяване на IBM SaaS и прекратяване
7.1 Преустановяване
7.1.1 Преустановяване на Потребителски акаунт
В случай на нарушение на Условията за употреба, Споразумението или приложимата политика за употреба, злоупотреба с интелектуална собственост на IBM или нарушение на приложимото право от потребител на IBM SaaS, IBM си запазва правото да прекрати или отмени достъпа на нарушаващия потребител на IBM SaaS до IBM SaaS, и/или да изтрие съдържанието на нарушаващия потребител на IBM SaaS по всяко време. IBM ще уведоми Клиента за всяко действие по прекратяване или прекъсване.
7.1.2 Преустановяване на Потребителски акаунт
Ако акаунтът на Xxxxxxx е пресрочен с 30 дни или повече (с изключение по отношение на цени, тогава след разумен спор на добра воля), в допълнение на всички негови други права или задължения, IBM си запазва правото да суспендира предоставения на Клиента IBM SaaS, без отговорност за Клиента, докато тези суми не бъдат платени изцяло; при условие обаче, че
прекратяването няма да влезе в сила, освен ако IBM не е дал на Клиента писмено предизвестие от поне 10 работни дни, че неговият акаунт е просрочен.
7.2 Прекратяване
IBM може да прекрати достъпа на Клиента до IBM SaaS поради причината, че Клиентът не спазва условията на Споразумението или тези Условия за употреба и подобно несъответствие не се поправи в разумен срок след получаване на писмена забележка от IBM. След прекратяването, достъпа на Клиента и други права за IBM SaaS ще бъдат анулирани и прекратени. В подобен случай Клиентът и неговите IBM SaaS потребители трябва да прекратят всяка последваща употреба на IBM SaaS и да унищожат всички копия на асоциирания Разрешаващ софтуер в тяхно притежание или контрол.
8. Подновяване на абонаментен период
8.1 Автоматично подновяване на абонаментен период
Условията на първите два параграфа на раздел 3.5.4 на Договора: Годишно подновяване на софтуерен абонамент и поддръжка и Избрана поддръжка, включително всички приложими Уникални за страната условия, се прилагат към тази IBM SaaS оферта, с изключение на тези за целите на настоящите Условия за употреба:
a. думите "софтуерен абонамент и поддръжка" или "избрана поддръжка" са заменени от думите
"IBM SaaS абонаментен период"; и
b. за предотвратяване на автоматично подновяване на Периода на абонамент на IBM SaaS, Клиентът трябва да предостави на IBM писмено предизвестие от деветдесет дни (90) за прекратяване преди крайната дата на приложимия Период на абонамент.
9. Спешна профилактика и насрочена профилактика
IBM може да изпълнява редовно насрочена профилактика по време на служебните прозореци, определени от IBM. Възможно е да настъпват други планирани и непланирани периоди на престой.
IBM SaaS няма да бъдат достъпни през това време.
10. Обновления; приложими условия и оторизация за автоматични обновления
Тези Условия за употреба се прилагат за всички подобрения, модификации, изменения, поправки, обновления, допълнения, допълнителни компоненти и подмени за IBM SaaS (общо, "Обновления"), които IBM може да предостави или да даде достъп за IBM SaaS, предмет на допълнителни условия, предоставени от IBM и приложими за подобни Обновления. Клиентът упълномощава IBM, и се съгласява, че IBM може, в съответствие със стандартните работни процедури на IBM, автоматично да предава, осъществява достъп до, инсталира и по друг начин да предоставя Обновления за IBM SaaS, без предизвестие или нужда от съгласие. IBM няма задължение и нищо в тези Условия за употреба не следва да се счита за изискване към IBM да създава, осигурява или инсталира Обновления.
11. Обновления на Условията за употреба
IBM си запазва правото да промени тези Условия за употреба само по отношение на предстояща употреба на IBM SaaS, по всяко време, с предоставяне на известие за подобни променени условия за Клиента. Продължителната употреба от Клиента на IBM SaaS представлява приемането от Клиента да бъде обвързан с подобни променени Условия за употреба.
12. Техническа поддръжка
Техническата поддръжка се осигурява за IBM SaaS офертата и Разрешаващия софтуер, както е приложимо, по време на абонаментния период. Тази техническа поддръжка е включена в IBM SaaS и не е достъпна като отделна оферта.
Информация относно Техническа поддръжка може да бъде намерена на следния URL: xxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxx.xxxx.
13. Поверителност на данните и Защита на данните
13.1 Задължения на Клиента
Във връзка с всички Лични данни, предоставени от или чрез Клиента, на IBM, Клиентът ще бъде отговорен като единствен контролер на данните за спазването на всички приложими закони за защита на данни или подобни закони като, но неограничени само до, Директива 95/46/ЕО на ЕС (и закони, прилагащи тази Директива), които регулират обработката на Лични данни, включително специални категории данни, както са определени в тази Директива (и закони, прилагащи тази Директива).
Клиентът се съгласява да се сдобие с всички законово изисквани съгласия, оторизации и одобрения и да направи всички необходими заявления преди i) включването на Лични данни в Съдържание и ii) използване на Разрешаващ софтуер и IBM SaaS.
Клиентът потвърждава и приема, че i) е единственото отговорно лице за всички Лични данни, които могат да се съдържат в Съдържанието, включително цялата информация, която потребителят на IBM SaaS споделя с трети страни от името на Клиента; и ii) определя, че мерките за защита, постановени по-нататък в тези Условия за употреба, предоставят подходящото ниво на защита за всички Лични данни.
Клиентът е единственото отговорно лице за определяне на целите и средствата за обработка на всички Лични данни от IBM при тези Условия за употреба, включително че подобна обработка, съгласно инструкциите на Клиента, няма да постави IBM в нарушение на приложимите закони за защита на данни.
13.2 Задължения на IBM
IBM няма да обработва Лични данни по начин, който не е разумно необходим за предоставяне на
IBM SaaS, и само за тази цел.
IBM ще обработва само Лични данни при предоставянето на IBM SaaS, както е описано от IBM, а Клиентът се съгласява, че описанието, предоставено от IBM, е съгласувано с инструкциите за обработка на Клиента.
IBM ще използва разумни усилия, за да прилага мерките за защита, изложени по-нататък в тези Условия за употреба, и при прекратяване или изтичане на тези Условия за употреба или на Споразумението, IBM ще унищожи или върне на Клиента всички Лични данни.
Ако от Клиента или от Контолера на данните се изисква по приложимите закони за защита на данните предоставянето на информация или достъп до Лични данни за някое лице или съответен орган, IBM ще си сътрудничи разумно с Клиента при предоставянето на подобна информация или достъп.
13.3 Международни трансфери
Клиентът се съгласява, че когато IBM разумно определи за полезно при предоставянето на IBM SaaS, IBM може да прехвърли съдържание, включително всякакви Лични данни през граница до субекти и държави, съобщени на Клиента. Това прехвърляне може да бъде направено до държава, извън Европейското икономическо пространство, или до държава, която не е обявена от Европейската комисия за предоставяща адекватно ниво на защита на данните. Клиентът се съгласява IBM SaaS да бъде предоставен от подобни субекти в подобни държави, и е единственото отговорно лице за определяне, дали всяко прехвърляне на Лични данни през граница при Условията за употреба отговаря на приложимите закони за защита на данните. IBM ще сътрудничи на Клиента, за сметка на Клиента или за сметка на контролера на данни на Клиента, при неговото изпълнение на всяко правно изискване, включително придобиването на задължителни разрешителни.
13.4 Защита на данните
IBM ще предприеме разумни в търговско отношение стъпки в съответствие със своите установени практики, ревизирани от време на време, да реализира:
● контрол, предназначен за ограничаване на неоторизирания достъп до съоръжения, на които се съхранява и обработва Съдържание;
● механизми, предназначени да защитават цялостта на оборудването, на което се съхранява и обработва Съдържание;
● дейности по преглед на защитата, предназначени да идентифицират и поправят уязвимост по защитата на системи, мрежи, опрационни системи и приложения;
● контрол на мрежов, уеб контрол и имейл трафик, предназначен за ограничаване на неразпознат достъп и подпомагане на предпазването от позната и предвидима уязвимост; и
● контрол за управление на проблеми и управление на промени, и за журнализиране на административни задачи на устройства.
14. Спазване на приложим закон за износ
Всяка страна се съгласява с всички приложими закони и разпоредби за импорт и експорт, включително тези на САЩ по отношение на разпоредби за ембарго и санкции, и забрани за експорт от определени крайни потребители или за някаква забранена крайна употреба (включително ядрени, космически или ракетни, и химически и биологически оръжия). Клиентът представя, че Съдържанието няма, изцяло или частично, да бъде контролирано по U.S. Международни правила за търговия с оръжие (ITAR). Клиентът приема, че IBM може да използва глобални ресурси (непостоянни жители, използвани локално, и персонал на местоположения в целия свят) за отдалечена подкрепа на предоставянето на IBM SaaS. Клиентът представя, че нищо от Съдържанието, достъпно за IBM за IBM SaaS, няма да изисква лиценз за експорт или ще бъде ограничено от експорт за някой глобален ресурс на IBM или персонал по приложимите закони за контрол на експорт.
15. Освобождаване от отговорност
Клиентът се съгласява да предпазва, защитава и освобождава от отговорност IBM спрямо жалби от трети страни, произтичащи или свързани с/ъс: 1) нарушение на Политиката за допустима употреба от Клиента или някой IBM SaaS потребител; или 2) Съдържанието, създадено в рамките на IBM SaaS, или предоставено, качено или прехвърлено до IBM SaaS от Клиента или някой IBM SaaS потребител.
16. Нарушение на авторското право
Политиката на IBM е да уважава правата върху интелектуална собственост на другите. За докладване на нарушение на авторското право на материал, моля, посетете страницата за обявления, свързани със Закона за авторските права в цифровото хилядолетие на xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
17. Гаранция и Изключения
17.1 Без гаранция
ПРЕДМЕТ НА ВСИЧКИ ИЗИСКВАНИ ОТ ЗАКОНА ГАРАНЦИИ, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ, IBM НЕ ДАВА ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ, ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВЕНИ, ОТНОСНО IBM SaaS, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА САМО ДО, ВСИЧКИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, И СОБСТВЕНОСТ, И ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА НЕНАРУШЕНИЕ.
18. Уникални условия на IBM SaaS офертата
Във връзка с използването от Клиента на IBM SaaS, Клиентът приема и се съгласява, че: i) имената, заглавията, имената на компанията и снимките на потребител на IBM SaaS могат да бъдат публикувани от IBM SaaS потребителя като част от профил ("Профил") и че Профилът може да бъде разглеждан от други IBM SaaS потребители, и ii) по всяко време Клиентът може да заяви Профил на IBM SaaS потребител да бъде поправен или премахнат от IBM SaaS, и подобен Профил ще бъде поправен или премахнат, но премахването може да попречи на достъпа до IBM SaaS.
Ако Клиентът или даден потребител на IBM SaaS предаде съдържание до уеб сайт или друга услуга на трети страни, които са свързани или достъпни от IBM SaaS, Клиентът и потребителят на IBM предоставят на IBM съдържанието, за да разрешат такова предаване на съдържание, но подобно взаимодействие е единствено между Клиента и уеб сайта или услугата на третата страна. IBM не дава гаранции или описания на такива сайтове или услуги на такива трети страни и не поема отговорност за подобни сайтове или услуги на такива трети страни.
19. Общи
Ако някоя клауза на тези Условия за употреба е счетена за невалидна или неприложима, оставащите клаузи в Тези условия за употреба остават в пълна сила и действие. Ненастояването на която и да е страна за стриктно изпълнение или за упражняване на предоставеното право, не пречи на нито една от страните да направят това на по късен етап, или във връзка с това по подразбиране, или с всяко последващо. Всички условия на тези Условия за употреба, които по своето естество се разширяват извън прекратяването на тези Условия за употреба или приложимия период на абонамент, остават в сила докато не бъдат изпълнени и се прилагат за съответните приемници и правоприемници на страните.
20. Цялостност на договора
Пълното споразумение между страните, заменящо всяка предишна устна или писмена комуникация между Клиента и IBM, съдържа тези Условия за употреба и Споразумението. Ако съществува конфликт между тези Условия за употреба и Споразумението, то тогава тези Условия за употреба ще имат приоритет на Споразумението.
Допълнителни или различни условия във всяко писмено съобщение от Клиента (като например поръчка за покупка, потвърждение или електронна поща) са невалидни. Тези Условия за употреба могат да бъдат коригирани, само както е заложено в настоящото.
IBM SaaS Условия за употреба
Част 2 – Специфични за страната условия
Следните условия подменят или модифицират споменатите условия в Част 1. Всички условия в Част 1, които не са променени от тези поправки, остават немодифицирани и в сила. Тази част 2 е съставена от поправки на тези Условия за употреба и е организирана, както следва:
● Поправки за страните от Азиатско-тихоокеанския регион; и
● Поправки за страните в Европа, Близкия Изток и Африка.
ПОПРАВКИ ЗА СТРАНИТЕ ОТ АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН АВСТРАЛИЯ
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Competition and Consumer Act 2010 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
НОВА ЗЕЛАНДИЯ
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
ПОПРАВКИ ЗА СТРАНИТЕ В ЕВРОПА, СРЕДЕН ИЗТОК, АФРИКА (EMEA)
СТРАНИ ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Към раздел 16 е добавено следното: Гаранции и Изключения
В Европейския съюз ("ЕС") потребителите имат законови права, управляващи продажбата на потребителски стоки, според приложимото национално законодателство. Подобни права не се засягат от уговорките, изложени в този раздел 16: Гаранции и Изключения.
АВСТРИЯ
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
ГЕРМАНИЯ
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
ИРЛАНДИЯ
17. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Act 1893 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
ИРЛАНДИЯ И ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
20. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 20:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.