Contract
ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ЗАСТРАХОВКА
БУЛСТРАД БОНУС ДОМ
I. Определения
По смисъла на тези Общи условия:
Застраховател по настоящите Общи условия е ЗАД “БУЛСТРАД ВИЕНА ИНШУРЪНС ГРУП”.
Застрахован е титулярът на тази полица, който встъпва в застрахователно правоотношение, за да бъде обезпечен интересът му при настъпване на застрахователно събитие по време на действие на настоящата полица.
Застрахован обект е:
Описаният в полицата недвижим имот, намиращ се на територията на Република България, включващ жилището (апартамент, самостоятелна къща или част от нея), движимо имущество, находящо се в жилището, допълнителни сгради и постройки, с изключение на: [1] общи части в етажна собственост и [2] тавани, мазета и други подобни помещения, които не са предназначени за постоянно живеене, включително движимо имущество, съхранявано в тях.
Възстановяване в същия вид и качество е [1] привеждане на повреденото имущество чрез ремонт (при частично увреждане) до вида, състоянието и степента на годност, в което същото се е намирало непосредствено преди настъпване на застрахователното събитие, или [2] подмяна (при тотална загуба) с налично на пазара имущество от същия вид/марка/модел/ серийно производство като увреденото, а при липса на такова - имущество от същия вид, възможно най-близко по качество, конфигурация и стойност.
Пожар е огън, възникнал без предназначено за целта огнище или излязъл от него, който е в състояние да се разпространява чрез собствена енергия.
Експлозия на съд под налягане е внезапно и взривообразно разкъсване на съоръжения, инсталации или затворени съдове под вътрешно налягане, намиращи се в границите на застрахования обект, предизвикано от стремежа на намиращите се в тях газове или пари към разширяване, водещо до изравняване на налягането вътре и извън съда.
Продължителност на дъжда в минути | Количество на валежа за указано време в литри | Продължителност на дъжда в часове | Количество на дъжда за указано време в литри |
25 | 7,00 | 1 | 12,00 |
30 | 8,00 | 2 | 18,00 |
35 | 9,00 | 3 | 22,00 |
40 | 9,60 | 4 | 27,00 |
45 | 10,25 | 12 | 45,00 |
50 | 11,00 | 24 | 60,00 |
Природни бедствия:
Буря е силен вятър със скорост над 15 м/сек.;
Ураган е вятър със скорост над 30 м/сек.;
Градушка е валеж на ледени зърна с различна големина;
Проливен дъжд е падане на големи количества валеж за кратко време, като Застрахователят е в риск и изплаща обезщетения за щети, причинени от проливен дъжд в случаите, когато за определено време е паднал минимум валеж на 1 кв. м. съгласно следната таблица:
Наводнение е заливане с вода, причинено от вълни, приливни вълни или изтичане на вода извън границите на водоизточници, намиращи се на повърхността на земята като: езера, язовири, резервоари, реки, потоци и т.н. Всяка загуба ще представлява едно събитие, ако се появи повече от едно наводнение в рамките на 168 часа по време на срока на действие на тази застрахователна полица, в период на продължително повишаване нивото на водата и преливане на реки, язовири или други подобни мелиоративни съоръжения или в резултат на наводнение от приливни вълни, или серия от вълни. Началото на този 168-часов период може да бъде определено от Застрахования. В случай, че горепосочените срокове изтичат след изтичането на полицата или започват преди изтичането й, Застрахователят ще плати всички загуби, възникнали през този период, все едно, че те изцяло са попаднали в срока на полицата.
Измокряне в резултат на авария на водопроводна, канализационна, отоплителна и паропроводна инсталации (включително от забравени кранове) и включените към тях уреди представлява повреда на водозахранващи, водоотвеждащи, отоплителни или паропроводни тръби от всякакъв вид, свързани със системата за водоснабдяване, канализация, за парно или водно отопление.
Вандализъм е действия на трети лица, имащи за цел увреждане или унищожаване на застраховано имущество, извършени без намерение за противозаконно присвояване, които действия не се покриват от съставите на кражба и грабеж.
Удар от пътно превозно средство или от летящо тяло с екипаж, падащи негови съставни части или товар е пълна загуба или частично увреждане на застраховано имущество вследствие съприкосновение с ППС, летящо тяло с екипаж, падащи негови съставни части или товар.
Кражба чрез взлом е противозаконно отнемане на застраховано имущество с цел присвояване, извършено чрез разрушаване, повреждане или подкопаване на прегради, здраво направени за защита на лица или имот.
Земетресение е всеки земен трус, регистриран от Геофизичния институт към Българска академия на науките (БАН).
Всяка загуба или повреда представлява едно събитие, в случай че в рамките на 72 часа по време на срока на действие на тази застрахователна полица се регистрират повече от един земен трус, като началото на този 72-часов период може да бъде определено от Застраховаия.
Допълнителни разходи за отстраняване на последиците от настъпило застрахователно събитие (разходи за разчистване и хонорари на експерти), в размер до 2% от общата застрахователна сума на застрахованите имущества, но не повече от 10 000 /десет хиляди/ лева.
Гражданска отговорност към трети лица - Застрахователят ще обезщети третото лице за сумите до лимита на отговорност, които Застрахованият е граждански отговорен да заплати на третото лице за: [1] смърт или трайна загуба на работоспособност на същото вследствие на злополука, настъпила в района на застрахования обект и причинена от вещ, собственост или под надзор на последния; [2] загуба или повреда (с изключение на кражба) на имущество на трето лице, настъпила в района на застрахования обект и причинена от Застрахования, от член на неговото семейство или от вещ, собственост или под надзор на последния.
“Xxxxxx загуба на работоспособност” в резултат на злополука е окончателно и невъзстановимо намалена или изгубена способност за извършване на обичайни действия и занятия вследствие нарушена функция на отделен орган или на целия организъм, преценена не по-рано от 3 (три) и не по-късно от 12 (дванадесет) месеца от датата на настъпване на злополуката, установена от съответния компетентен орган на медицинската експертиза на работоспособността или от ЗЕК (Застрахователно-експертна комисия).
По условията на Клауза Ж Застрахователят застрахова лица на възраст от 2 (две) до 74 (седемдесет и четири) години, които са в пряка роднинска връзка със Застрахования. Рискът “Смърт” в резултат на злополука не се покрива за недееспособни лица и лица на възраст под 14 (четиринадесет) години.
Покритията са валидни 24 (двадесет и четири) часа в денонощието, за територията на Република България.
Винаги изключени по тези Общи условия са трайна загуба на работоспособност или смърт, причинени пряко или косвено от:
[1] Общо/професионално заболяване или състояние; [2] Преднамерено действие или груба небрежност на Застрахования или лице, правоимащо да получи застрахователната сума; [3] Умишлено излагане на опасност и опит или извършване на престъпление от Застрахования; [4] Сбиване, самоубийство или опит за такова, включително и когато Застрахованият е в състояние на невменяемост; [5] Употреба на алкохол, на лекарствени препарати с упойващо или стимулиращо действие, употреба на допинг, стероиди, кортикостероиди и на всякакъв вид наркотици, опиати и производните им вещества; [6] Ангажиране или участие на Застрахования в спортни състезания или прояви и упражняване на екстремни спортове, като: подводни спортове, алпинизъм, катерене, пещерно дело, парашутизъм, автомобилни и мотоциклетни спортове и надпревари, водомоторен спорт, рафтинг, безмоторно летене, делтапланеризъм, скокове с парашут, бънджи скокове, ловен и конен спорт, зимни спортове, освен ако с добавък не е уговорено друго и е платена допълнителна застрахователна премия; [7] Злополука, настъпила докато Застрахованият е задържан от органите на властта или се намира в местата за лишаване от свобода; [8] Ангажиране или участие на Застрахования във военни задължения или операции; [9] Бременност, раждане или аборт и произтичащите от тях усложнения или заболяване; [10] Психични разстройства, депресии, епилепсия, ; [11] СПИН; [12] Слънчев или топлинен удар; [13] Шум или ударна вълна от ниско прелитащ свръхзвуков самолет; [14] Събития, докато Застрахованият пътува на борда на кораб или летателен апарат, освен в случаите, когато е редовен пътник в съответно лицензиран морски или въздушен превозвач; [15] Къпане или плуване в неохраняеми водни басейни, в извънработното време на водно-спасителната служба или при вдигнат забранителен предупредителен флаг; [16] Война, агресия, враждебни действия, военни действия (независимо дали е или не е обявена война), гражданска война, бунт, революция, въстания, военен преврат или узурпиране на властта, стачки и локаути, тероризъм; [17] Събития във връзка с ядрени аварии, йонизираща радиация, химически обгазявания и експлозивни вещества.
В случай, че Застрахователят изплати обезщетение за трайно намалена работоспособност, последното ce приспада от обезщетението, което следва да се плати при смърт на същото лице вследствие на злополуката.
II. Изпълнение
Изпълнението на условията по тази застрахователна полица предхожда всякаква отговорност за изплащане на застрахователно обезщетение от страна на Застрахователя, наричан по-долу Застрахователя.
III. Сключване
1. Застрахователният договор представлява комплект от документи, включващ: полица, общи условия, клаузи, добавъци и сметки, въпросник (когато той се изисква от Застрахователя) както и всички други документи, които са приети от страните и носят нейния номер.
2. При сключване на застраховката Застрахованият е длъжен да съобщи всички съществени обстоятелства, свързани с оценката на риска, за които Застрахователят е задал писмено въпроси. Застрахованият е отговорен за верността, точността и пълнотата на дадените от него сведения.
3. Застрахователната полица винаги задължително включва Клауза “А” - “Пожар и други опасности”, а всички останали клаузи се сключват в комбинация с нея, като изключенията по Клауза “А” са валидни за всички останали клаузи, с изключение на тези, при които покритието е свързано със застраховане на отговорности.
4. Всички специални условия, които изменят условията на застрахователната полица, се отразяват в добавък към нея.
IV. Застрахователна сума
Застрахователната полица се сключва на база „първи риск”, като застрахователната сума (лимит на отговорност на Застрахователя в агрегат за срока на застраховката) е посочена в полицата поотделно за всяка клауза и вид имущество, съгласно избраното от Застрахования застрахователно покритие. В случай на застрахователно събитие Застрахователят изплаща обезщетение за пълния размер на вредата, но не повече от застрахователната сума, записана в полицата. След изплащане на застрахователно обезщетение застрахователната сума се намалява с размера на изплатеното обезщетение.
V. Премия
1. Застрахователната премия се определя от Застрахователя и се отразява в застрахователната полица.
2. Застрахователната премия се плаща еднократно при сключване на застраховката или разсрочено на вноски, ако е договорено в полицата.
3. Когато е договорено разсрочено плащане, при сключване на договора се определят и датите на падежите на текущите премии. Застрахованият е длъжен да следи за настъпване на падежите и да плаща дължимите вноски в срок.
4. Допълнителна премия е сумата, която представлява допълнително задължение за плащане от страна на Застрахования, съответстващо на задължението на Застрахователя за разширяване на покритието, промяна в риска, удължаване на периода на застрахователната полица или друга промяна в условията на застрахователната полица.
VI. Застрахователни покрития (Клаузи)
Клауза „А”: [1] ПОЖАР; [2] ЕКСПЛОЗИЯ НА СЪД ПОД НАЛЯГАНЕ; [3] ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ: БУРЯ, УРАГАН, ГРАДУШКА, ПРОЛИВЕН ДЪЖД, ВКЛ. ЩЕТИ ОТ ПАДАЩИ ДЪРВЕТА И КЛОНИ, ВСЛЕДСТВИЕ НА ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ; [4] ИЗМОКРЯНЕ В РЕЗУЛТАТ НА АВАРИЯ НА ВОДОПРОВОДНА, КАНАЛИЗАЦИОННА, ОТОПЛИТЕЛНА И ПАРОПРОВОДНА ИНСТАЛАЦИИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ОТ ЗАБРАВЕНИ ОТВОРЕНИ КРАНОВЕ); [5] ЗЛОУМИШЛЕНИ ДЕЙСТВИЯ НА ТРЕТИ ЛИЦА (ВАНДАЛИЗЪМ); [6] УДАР ОТ ППС ИЛИ ОТ ЛЕТЯЩО ТЯЛО С ЕКИПАЖ, ПАДАЩИ НЕГОВИ СЪСТАВНИ ЧАСТИ ИЛИ ТОВАР; [7] ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗХОДИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОСЛЕДИЦИТЕ ОТ НАСТЪПИЛО ЗАСТРАХОВАТЕЛНО СЪБИТИЕ. Не са покрити загуба или повреда на застраховано имущество: [1] подложено изкуствено на огън или топлина, или от съприкосновение със силно нагорещен предмет; [2] причинени от умишлен палеж и/или умишлено взривяване, освен ако е уговорено друго, което е отразено в добавък към полицата; [3] причинени от избухливи, запалителни, разяждащи и други опасни вещества, неправилно съхранявани в застрахования обект; [4] причинени пряко или косвено от мълния; [5] за което са нарушени обичайните условия за съхранение; [6] причинени от проникване на дъжд, град, сняг през отвори, повредени покриви или оставени незатворени прозорци и врати; [7] от ръжда, корозия, износване или овехтяване, надраскване, нащърбване, разкъсване, конденз, лошо изпълнение, строителен недостатък или грешка в проекта, молци, паразити, инсекти, гризачи, влага, плесен, мухъл, замръзване; [8] от късо съединение или токов удар, освен ако е договорено друго, което е отразено в добавък към полицата, без да се изключва загуба или повреда на друго застраховано имущество от възникнал вследствие на това пожар. |
Клауза „Б”: НАВОДНЕНИЕ По тази клауза се прилага самоучастие на Застрахования в размер на 1% (един процент) от застрахователната сума (лимит на отговорност в агрегат за срока на застраховката) за всяко едно застрахователно събитие поотделно. Не са покрити загуба или повреда на застраховано имущество: [1] причинени от нарушение на обичайните условия за съхранение; [2] причинени от наводнение, което възниква преди началната дата и часа на полицата или започва след нейното изтичане; [3] в резултат на наводнение, причинено от подпочвени води. |
Клауза „В”: ЗЕМЕТРЕСЕНИЕ По тази клауза се прилага самоучастие на Застрахования в размер на 2% (два процента) от застрахователната сума (лимит на отговорност в агрегат за срока на застраховката) за всяко едно застрахователно събитие поотделно. |
Клауза „Г”: КРАЖБА ЧРЕЗ ВЗЛОМ, извършена чрез разрушаване, повреждане или подкопаване на прегради, здраво направени за защита на имот. Не се покрива кражба чрез взлом за имущество, разположено извън площта на застрахования обект, предназначена за постоянно обитаване (гараж, плевня, сайвант, обор). |
Клауза „Д”: ГРАЖДАНСКА ОТГОВОРНОСТ КЪМ ТРЕТИ ЛИЦА за причинени вреди от имущество, предмет на застраховката. Не се покрива всякаква професионална отговорност и отговорност, свързана или произтичаща от ползване на МПС. |
Клауза “Е”: НАЕМ ЗА АЛТЕРНАТИВНО НАСТАНЯВАНЕ по необходимост на собственика в жилище със сравними квартирни удобства в случай, че жилището е негодно за обитаване в резултат на събитие, покрито по Клауза “А”. Покритието е валидно само за периода, за който жилището ще бъде възстановено, но за не повече от 6 /шест/ месеца и не може да надхвърля посочения лимит. |
Клауза „Ж”: ЗЛОПОЛУКА НА ЧЛЕН ОТ СЕМЕЙСТВОТО/ ДОМАКИНСТВОТО Застрахователят ще обезщети Застрахования и членовете на неговото семейство (домакинство) за трайна загуба на работоспособност или смърт в резултат на злополука до посочената в застрахователната полица обща застрахователна сума. |
VII. Валидност
Застрахователната полица се сключва за максимален срок от една година.
Застраховката влиза в сила в 00.00 часа на деня, следващ този, в който е платена застрахователната премия/първата вноска от разсрочената премия и приключва в 24.00 часа на деня, посочен като край на същата, освен ако е договорено друго.
В случай на дадени задължителни писмени предписания от страна на Застрахователя при сключване на застрахователната полица, застраховката влиза в сила след изпълнението на тези предписания, което се удостоверява с отбелязване от Застрахователя върху застрахователната полица или довабък към нея.
VIII. Промяна
1. За всяка промяна в условията на застрахователната полица след влизането й в сила, Застрахователят издава добавък.
2. През застрахователния срок Застрахованият е длъжен да уведомява Застрахователя за всички съществени промени в рисковите обстоятелства и поетите от него задължения по тази застрахователна полица, дори и те да са настъпили биз негово съгласие или участие.
Обявяването на промяната трябва да се извърши незабавно след узнаването й. Рискови обстоятелства са тези, за които Застрахователят е поставил писмено въпроси при сключване на застраховката.
3. При неизпълнение на задължението по т. 2. от страна на Застрахования, Застрахователят може да прекрати договора или да промени условията по полицата съобразно чл.189 и чл.190 от Кодекса за застраховането. В случай, че е настъпило застрахователно събитие преди изменението или прекратяването на договора, Застрахователят може да намали размера на застрахователното обезщетение, а в случаите когато събитието се дължи на съзнателно премълчани обстоятелства, които са оказали въздействие за настъпване на събитието, Застрахователят може да откаже изцяло плащане на обезщетение.
4. При прехвърляне на собствеността на застрахованото имущество застрахователният договор се прекратява, считано от датата на сключване на договора, с който е осъществено прехвърлянето. Застрахованият се задължава да уведоми писмено Застрахователя в 7-дневен срок от датата на прехвърляне на собствеността. Застрахователят не дължи плащане на обезщетение, ако застрахователното събитие настъпи в посочения 7-дневен срок за уведомяване.
5. При подадена молба от страна на новия собственик, Застрахователят сключва нов застрахователен договор.
IX. Предохранителни мерки
Застрахованият е длъжен да поддържа застрахованото имущество в добро състояние и да предприема всички целесъобразни, обичайни и разумни предохранителни мерки за избягване на загуба или повреда на застрахованото имущество, свързани с експлоатацията на това имущество и да съблюдава изискванията на противопожарните, техническите или други компетентни органи, като в случай на неизпълнение на тези задължания от страна на Застрахования, Застрахователят може да намали или изцяло да откаже изплащането на застрахователно обезщетение.
X. Общи изключения
1. По условията на настоящата застрахователна полица не са предмет на застрахователно покритие:
А/ недвижими и движими имущества, оставени без надзор повече от 30 последователни календарни дни; Б/ недвижими имущества с нарушена цялост и конструктивни повреди;
В/ паянтови постройки, пукнатини по застраховани сгради, които са причинени от естественото слягане на сградите;
Г/ незавършено строителство (без разрешение за ползване), освен ако е уговорено друго, което е отразено в добавък към полицата;
Д/ пари, кредитни карти, ценни книжа, произведения на изкуството, изделия от благородни метали, бижута, скъпоценни камъни, предмети с антикварна стойност, както и всякакъв вид колекции (оръжейни, ловни, нумизматични и др.), всякакви документи, планове, чертежи, проекти, компютърни, аудиозаписи, видеозаписи и информация, софтуер;
Е/ козметични продукти, модни аксесоари, алкохолни напитки; Ж/ животни, цветя, градинска или селскостопанска растителност;
З/ пътни превозни средства, плавателни съдове, въздухоплавателни средства;
И/ градинско оборудване и украса, освен ако е уговорено друго, което е отразено в добавък към полицата;
Й/ разходи по отстраняване на авария по водопроводна, канализационна, отоплителна и паропроводна инсталации, предизвикала загуба или повреда на застраховано имущество
/освен ако не е уговорено друго срещу допълнително платена премия/.
2. Тази застрахователна полица не покрива загуба или повреда на имущество, отговорност на Застрахования или телесно увреждане: А/ в резултат на събитие, настъпило извън територията на Република България.
Б/ причинени от събитие, възникнало преди началната дата и час на издаване на полицата или започнало след крайната дата на изтичане на полицата.
В/ умишлено причинени от Застрахования, членове на неговото семейство/домакинство, от лица, допуснати със знанието на Застрахования до застрахованото имущество, или от трети ползващи се лица.
Г/ причинени поради неспазване или нарушение от страна на Застрахования на действащи правни норми, инструкции за работа/експлоатация на застраховано имущество, правила за срокове на експлоатация, техническо обслужване и съхранение на имущества.
Д/ причинени поради неспазване от страна на Застрахования на писмените предписания на Застрахователя при сключването на застраховката и по време на нейното действие. Е/ в резултат на вражеско нашествие, война /обявена или не/, гражданска война, бунт, революция, въстание, военен преврат, узурпиране на властта, стачка, локаут, тероризъм.
Ж/ вследствие на екологично замърсяване, проникваща радиация или контаминация от радиоактивност, радиоактивни, токсични, експлозивни или други свойства на ядрен блок или негов компонент
З/ пряко или косвено причинени от строително-ремонтни дейности.
3. Застрахователят не покрива щети в рамките на договореното самоучастие на Застрахования.
4. Застрахователят не носи отговорност за пропуснати ползи и косвени загуби от каквото и да е естество.
XI. Взаимоотношения при настъпване на застрахователно събитие
1. При настъпване на застрахователно събитие Застрахованият е длъжен:
А/ незабавно, след като Застрахованият узнае за настъпване на застрахователно събитие, покрито по условията на тази застрахователна полица, да уведоми органите на противопожарната охрана и/или полицията и/или други компетентни органи, когато това се налага от естеството на застрахователното събитие. Едновременно с това да извести в писмен вид Застрахователя в срок до 3 /три/ дни от узнаването, като запази увреденото имущество за оглед от представители на Застрахователя и осигури достъпа им в обекта. В случай на кражба чрез влом срокът за уведомлението е до 24 /двадесет и четири/ часа от узнаването;
Б/ да представи на Застрахователя документите, определени в настоящите Общи Условия, както и всички допълнително поискани от Застрахователя документи, необходими за изясняване на събитието по основание и определяне размера на вредите;
В/ в случай на предявен граждански иск срещу него да привлече Застрахователя като трето лице-помагач по делото и да му предостави копие от исковата молба и всички доказателства към нея не по-късно от 7 /седем/ работни дни от датата на първото съдебно заседание.
2. В срок до 7 /седем/ работни дни от датата на уведомлението по буква “А” да представи на Застрахователя:
А/ претенция за обезщетение в писмена форма;
Б/ списък и описание на унищоженото/повреденото или липсващото имущество;
В/ документ от противопожарната охрана, полицията и други оторизирани органи, когато е необходимо, удостоверявящ настъпването на застрахователното събитие.
Г/ при настъпване на застрахователно събитие, покрито по условията на Клауза Ж на настоящата застрахователна полица Застрахованият (наследниците на Застрахования) е длъжен в зависимост от характера на събитието да представи медицински документи, удостоверяващи проведено лечение или болничен престой, изследвания, рентгенови снимки, епикризи, експертно решение от съответния компетентен орган на медицинската експертиза на работоспособността или от ЗEК, а при смърт - акт за смърт, съдебномедицинска експертиза и удостоверение за законни наследници, други документи, поискани от Застрахователя и необходими за установяване на събитието и определяне размера на застрахователната сума.
3. При неизпълнение на задълженията по т.1А и 1.Б Застрахователят има право да откаже изцяло изплащането или да намали размера на застрахователното обезщетение, като не дължи възстановяване на застрахователната премия.
4. Ако Застрахованият съзнателно е предявил или е съдействал за предявяването на претенция с невярно съдържание по настоящата застраховка, Застрахователят има право да откажe изплащане на застрахователно обезщетение, да прекрати действието на полицата без възстановяване на застрахователна премия и да сигнализира съответните компетентни органи съгласно действащото законодателство за търсене на наказателна отговорност от Застрахования
XII. Намаляване на загубите
СКАЛА ЗА ПЛАТИМИТЕ ЗАСТРАХОВАТЕЛНИ СУМИ | |
1. Смърт в резултат на злополука | 100% |
2. Пълна и невъзстановима загуба на зрението - на двете очи - едното око | 100% 50% |
3. Загуба на два крайника | 100% |
4. Загуба на крайник: - ръка над китката и крак над глезена | 50% |
5. Загуба на ръка: - до рамото - по-ниско от рамото | 75% 65% |
6. Загуба на крак: - до хълбока - по-ниско от хълбока | 75% 65% |
7. Загуба на палец: - двете фаланги - крайна фаланга | 25% 10% |
8. Загуба на показалец: - двете фаланги - крайна фалaнга | 8% 4% |
9. Загуба на пръст (не палец или показалец) | 5% |
10. Загуба на: - палец на крака - пръст на крака | 5% 1% |
11. Загуба на слух и говор | 50% |
12. Загуба на слух с едното ухо | 15% |
13. Xxxxxx загуба на работоспособност | процентът, определен от съответния компетентен орган на медицинската експертиза на работоспособността или ЗEК. (друга, освен от т.т.2 – 12) |
1. При настъпило застрахователно събитие Застрахованият е длъжен да вземе всички разумни и целесъобразни мерки за обезопасяване и запазване на застрахованото имущество или останалата част от него и да осигури правата си срещу трети лица.
2. Във всички случаи при настъпило застрахователно събитие Застрахованият е длъжен да осигури на Застрахователя правото му на регрес, така че с плащането на застрахователното обезщетение, Застрахователят да може безпрепятствено да встъпи в правата на Застрахования срещу причинителя на вредата. При неизпълнение на това задължение Застрахователят има право да намали размера на застрахователното обезщетение или да откаже изцяло изплащането му, като не дължи възстановяване на Застрахователят може, по своя инициатива да предприеме действия за намаляване или ограничаване на загубите или повредите, както и да дава задължителни писмени препоръки на Застрахования за предприемане на такива мерки.
XIII. Обезщетение
В1. В случай на загуба/повреда, покрити по условията на тази полица, Застрахователят ще изплати на Застрахования парично обезщетение за разходите по възстановяване в същия вид и качество, за ремонта (при частично увреждане) или подмяната (при тотална загуба) до размера на съответната застрахователна сума. Всички допълнителни разходи, направени във връзка с настъпилото събитие за:
1.1. подобрение, усъвършенстване, модифициране на увреденото имущество или
1.2. временни приспособявания/ремонти, които не представляват част от окончателния ремонт/подмяна и увеличават общата стойност на разходите, са за сметка на Застрахования.
Застрахователят може по своя преценка и със съгласието на Застрахования да възстанови повреденото или да подмени унищоженото имущество или част от него, вместо да плати парично обезщетение или да се присъедини към други застрахователи за това, като направените разходи в никакъв случай не могат да надвишават застрахователната сума.
2. При настъпване на застрахователно събитие, покрито по условията на Xxxxxx Ж обезщетението се определя като процент от застрахователната сума, no следната скала:
2.1. Процентът на трайно намалена работоспособност пo т. т. 11 - 13 от горепосочената скала се определя не по-рано от 3 (три) месеца u не no-късно от 12 (дванадесет) месеца от събитието, независимо дали лечението е завършило или не.
2.2. В случай, че Застрахователят изплати обезщетение за трайно намалена работоспособност, последното ce приспада от обезщетението, което следва да се плати при смърт на същото лице вследствие на злополуката.
2.3. Отговорността на Застрахователя no тези условия е ограничена go размера на застрахователната сума, посочена като общ лимит за всички членове на семейството/домакинството.
XIV. Други застраховки
Ако по времето на настъпване на застрахователно събитие, покрито по клаузите на настоящата застраховетелна полица, Застрахованият притежава друга застраховка, покриваща такава загуба или повреда
- изцяло или частично, като сборът на отделните застрахователни суми надвишава действителната стойност на застрахованото имущество, Застрахователят е отговорен за не повече от неговата пропорционална част.
XV. Права и задължения на Застрахования
1. Застрахованият има право да получи полагащото му се обезщетение в срок до 15 /петнадесет/ дни, считано
от датата на представяне на всички документи, изискани от Застрахователя, включително извършване на огледи и назначаване на експертизи, необходими за доказване на събитието и установяване размера на вредите.
2. Застрахованият е длъжен:
А/ при сключване на застрахователния договор да съобщи съществените обстоятелства, които са му известни и са от значение за оценката на риска, като за съществени се считат обстоятелствата, за които Застрахователят писмено е поставил въпроси.
Б/ ако Застрахованият съзнателно е обявил неточно или е премълчал обстоятелство, при наличието на което Застрахователят не би сключил договора, ако беше знаел за него или би сключил договора, но при други условия, Застрахователят има правата по чл.189 от Кодекса за застраховане.
В/ ако при сключването на договора обстоятелството по т.2Б не е било известно на страните, всяка от тях може в двуседмичен срок от узнаването му да предложи изменение на договора при условията на чл.190 от Кодекса за застраховане.
Г/ по време на действието на договора Застрахованият е длъжен да обяви пред Застрахователя новонастъпили обстоятелства, за които Застрахователят е поставил писмено въпрос, веднага след узнаването им. При неизпълнение на това задължение се прилагат съответно чл.189 и чл.190 от Кодекса за застраховане.
Д/ да спазва писмените предписания, дадени от Застрахователя при сключване на застрахователната полица и по време на нейното действие. Е/ да уведоми Застрахователя, ако има действаща друга застраховка за рисковете, покрити по тази полица.
Ж/ да уведоми писмено Застрахователя при прехвърляне на застрахованото имущество в 7-дневен срок от прехвърлянето.
3. Неизпълнението, на което и да е от задълженията на Застрахования съгласно настоящите Общи условия, представлява основание за отказ от страна на Застрахователя да изплати изцяло или да намали размера на застрахователното обезщетение.
XVI. Права на Застрахователя
1. Да извършва оглед на имуществото, подлежащо на застраховане преди сключване на застрахователната полица, както и по време на нейното действие, като съвместно със Застрахования изготвя констативен протокол за състоянието му.
2. Застрахователят е в правото си за собствена сметка да извърши действия, да води преговори и да сключва спогодби във връзка с осъществяване на отговорността на трети лица, към които има право на регрес по тази застрахователна полица, както и с оглед на претенции на трети лица по повод на застрахователно събитие. Застрахователят има право за своя сметка да изисква от Застрахования да предприеме всички разумни действия за изпълнение на горното.
3. Застрахователят има право да назначава експерти (вещи лица) за установяване размера на загубата и на други обстоятелства, свъ рзани със застрахователното събитие.
XVII. Прекратяване
1. Действието на застрахователната полица се прекратява:
А/ с изтичане на срока, за която е сключена, съгласно раздел VІІ.
Б/ при отпадане на застрахователния интерес, включително при настъпване на обстоятелството по т.4 от Раздел VІІІ. В/ при изчерпване на застрахователната сума в резултат на изплатени обезщетения, съгласно раздел ІV.
Г/ с 15-дневно писмено предизвестие от която и да е от страните, изпратено на последния известен адрес на другата страна. В този случай Застрахователят ще възстанови на Застрахования съответната пропорционална част от платената застрахователна премия за неизтеклия срок на застраховката при условие, че не е било изплащано обезщетение или не предстои плащане на застрахователно обезщетение или не е предявена претенция за изплащането на обезщетение.
Д/ При разсрочено плащане, ако Застрахованият закъснее с плащането на съответните вноски от премията и закъснението продължи повече от 15 (петнадесет) дни след падежа, покритието по настоящата полица се прекратява автоматично, а при настъпило застрахователно събитие след изтичане на петнадесетдневния срок Застрахователят не дължи застрахователно обезщетение. В този случай Застрахователят си запазва правата върху вече платената застрахователна премия.
Настоящето се счита за писмено предупреждение за прекратяване действието на застрахователния договор по смисъла на Кодекса за застраховането.
2. Застрахователят може да прекрати тази застрахователна полица едностранно без предизвестие и като си запазва правата върху платената застрахователна премия в случай на: А/ непредставяне /укриване/ от Застрахования на обстоятелства, при чиято известност Застрахователят не би сключил тази полица.
Б/ предявяване от Застрахования на претенция за застрахователно обезщетение с невярно съдържание с цел да получи изгода от тази застрахователна полица.
XVIII. Давност
Правата по тази полица се погасяват с изтичането на 3 (три) години от датата на настъпване на застрахователното събитие, а по Xxxxxx X (Гражданска отговорност) и Xxxxxx X (Злополука на член от семейството/ домакинството) - 5 /пет/ години от датата на настъпване на застрахователното събитие.
XIX. Кореспонденция
1. Всяко съобщение или уведомление, отправено към Застрахователя съгласно изискванията в условията на тази застрахователна полица, трябва да бъде в писмен вид и да съдържа нейния номер.
2. Застрахованият е длъжен да уведоми незабавно Застрахователя за промяна на адреса си, посочен в застрахователния договор. Всички съобщения и уведомления от Застрахователя до получаване на съобщението от Застрахования за промяна на адреса му се считат за надлежно връчени или получени, ако са изпратени на адреса, посочен в застрахователния договор.
XX. Юрисдикция
Ако възникне спор между страните във връзка с тази застрахователна полица, то те ще направят всичко възможно същият да бъде разрешен по доброволен път чрез споразумение. Ако това се окаже невъзможно, страните ще отнесат спора пред съответния български съд.
XXI. Приложимо право
Този договор за застраховка е изготвен в съответствие с българското законодателство и по него е приложимо българското право.
Настоящите Общи условия по застраховка “БУЛСТРАД БОНУС ДОМ” са приети от Управителния съвет на ЗАД “БУЛСТРАД ВИЕНА ИНШУРЪНС ГРУП” на 13.05.2009 г.