„Специализирани болници за рехабилитация - Национален комплеке‘‘ ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Васил Левски“ № 54, ЕИК 130344823 и номер по ЗДДС BG130344823, представлявано от Плумелина Димитрова Минева, в качеството на...
ДОГОВОР ЗА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА
Днес, гр. София между;
„Специализирани болници за рехабилитация - Национален комплеке‘‘ ЕАД, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxxx“ № 54, ЕИК 130344823 и номер по ЗДДС BG130344823, представлявано от Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx, в качеството на изпълнителен директор и Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, в качеството на главен счетоводител, наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна,
и
Адвокатско дружество „Мургова и партньори“, със седалище и адрес на управление: гр. София 1000, бул. „Цар Освободител“ № 8, ет. 3, код по Регистър БУЛСТАТ 175892112, представлявано от адв. Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx, в качеството на управляващ съдружник, наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“);
на основание чл. 183 във връзка с чл. 112 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“) и Рещение № РД-09-245-3/27.11.2017 г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на ИЗПЪЛНИТЕЛ на обществена поръчка с предмет: Предоставяне на юридически услуги, свързани с текущото правно обслужване на СБР-НК ЕАД,
се сключи този договор (,Д,оговора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, следните юридически услуги, свързани с текущото правно обслужване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, включващи:
- Анализ на правните възможности и състояние на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
- Оказване на конкретна помощ при изработването и сключването на договори;
- Съдействие при установяване на контакти и водене на преговори;
- Изготвяне на писмени и устни правни становища по задание на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
Извърщване на други, произтичащи от дейността на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ юридически услуги,
наричани за краткост „Услугите“.
(2) В рамките на настоящия Договор и на конкретно възложените дейности, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да представлява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ само въз основа на изрично пълномощно, дадено по надлежния ред.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация. Техническото предложение и Ценовото предложение, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2 и 3 към този Договор
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК и място НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 3. Договорът влиза в сила на датата на подписването му и е със срок на действие от 24 (двадесет и четири) календарни месеца.
Чл. 4. (1) Конкретните предмети, задачи и обеми на дейностите по чл. 1, както и сроковете за тяхното изпълнение, се определят при възлагането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ,
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава при въпрос, поставен чрез електронна поща или в писмен вид, да отговори до два работни дни от получаването на въпроса.
(3) В случай, че поставените въпроси/казуси изискват по-подробно и задълбочено проучване и персоналът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ се нуждае от повече време за подготовка, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ ще бъде известен за това, като новият срок ще бъде уговорен между Страните.
(4) Всяка страна е задължена незабавно да уведоми другата, ако възникнат обстоятелства, които създават риск от неспазване на уговорените срокове.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на Договора е Централният офис на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxxx“ № 54, и адреса на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ - гр. София, бул.
„Цар Освободител“ № 8, ет. 3.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
Чл. 6. (1) За предоставянето на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща цена в размер на 96 000 (деветдесет и щест хиляди) лева без ДДС и 115 200 (сто и петнадесет хиляди и двеста) лева с ДДС, наричана по-нататък „Цената“ или
„Стойността на Договора“, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3.
(2) Уговореното възнаграждение в ал. 1 не включва хонорар за процесуално представителство.
Чл. 7. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор на равни месечни вноски, всяка в размер на 4 000 (четири хиляди) лева без ДДС и 4 800 (четири хиляди и осемстотин) лева с ДДС.
Чл. 8. (1) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. писмен отчет за дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през съответния период, с информация за поставените през месеца задачи и тяхното изпълнение, представен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок до 5-то число на месеца, следващ отчетния;
2. фактура за дължимата сума за съответния период, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извърщва всяко дължимо плащане в срок до 10- то число на месеца, следващ отчетния, при спазване на условията по ал. 1.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: Банка ДСК В1С: XXXXXXXX
1BAN: XX00XXXX00000000000000
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последваши промени по ал. 1 в срок от 7 (седем) дни, считано от момента на промяната. В случай че
Стр. 2 от 9
Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 10. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6 - 9 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора, освен ако това би увредило неговите интереси;
3. да спре изпълнението на Услугите, в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не заплати дължимо месечно възнаграждение в уговорения срок.
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ месечните отчети в уговорения срок;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 22 от Договора;
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него отчети или съответна част от тях;
Чл. 14. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите за всеки от отчетите, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите
Стр. 3 от 9
изисквания или ограничения съгласно приложимото право, освен ако това би увредило неговите интереси;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 22 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за своевременно отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. Да представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ вярна и точна информация, така че същият да може да изпълни задълженията си, както и да отговаря за верността и достоверността на документите, които му предоставя.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 15. Предаването на изпълнението на Услугите за всеки отделен период се документира с отчета по чл. 8, ал. 1, т. 1, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра - по един за всяка от Страните.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 16. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока по чл. 3 от Договора;
2. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността;
3. при прекратяване на юридичееко лице - Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4 при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договорът може да бъде прекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. едностранно от всяка от Страните е едномесечно писмено предизвестие;
Чл. 17. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. системно неизпълнение на задължения, произтичащи от този договор;
2. когато Xxxxxx по Договора уврежда с поведението си правата, законните интереси и/или доброто име на другата Страна.
Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Чл. 19. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените услуги.
(Гп^7-7 Стр. 4 от 9
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дебинирани понятия и тълкуване
Чл. 20. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия - според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 21. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 22. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала й известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“).
Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член. Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарущение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарущаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
Стр. 5 от 9
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до съответната Страна, всички нейни поделения, контролирани от нея фирми и организации, всички нейни служители и наети от нея физически или юридически лица, като съответната Страна отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 24. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 3 (три) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарущение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 25. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Стр. 6 от 9
Изменения
Чл. 26. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изиекванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 27. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 28. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл. 29. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща или по друг подходящ начин.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва: 1.3а ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, бул. „Xxxxx Xxxxxx“ № 54 Тел.: 00 0000000
Стр. 7 от 9
Факс: 02 9876121
e-mail: xxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx Лице за контакт: Xxxx Xxxxxxxxx
2.3а ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, бул. „Цар Освободител“ № 8, ет. 3 Тел.: 02/00 00 000
Факс: 02/ 98 98 276
Лице за контакт: адв. Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването - при лично предаване на уведомлението, само ако същото е писмено и протоколирано;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка - при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка - при изпращане по куриер;
3. датата на приемането - при изпращане по факс;
4. датата на получаване - при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 2 (два) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването й в съответния региетър.
Приложимо право
Чл. 30. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрещаване на спорове
Чл. 31. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие - спорът ще се отнася за рещаване от Xxxxxxxxxx съд при БТПП.
Екземпляри
Чл. 32. Този Договор се състои от 9 (девет) страници и е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра - по един за всяка от Страните.
8 от 9
Приложения:
Чл. 33. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение № 1 - Техническа спецификация;
Приложение № 2 - Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 - Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
При подписване на настоящия договор Изпълнителят представи следните документи:
1. Свидетелства за съдимост на лицата, посочени в чл. 54, ал. 2 от ЗОП;
2. Удостоверение за наличието ши липсата на задължения, издадено от НАП ти друг компетентен орган;
3. Удостоверение за наличието ши липсата на задължения за МДТ, издадено от общината по седалище на възложителя ши на участника;
4. Удостоверение за липса на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП, издадено от Изпълнителна агенция „Главна инспекцш по труда“;
5. Декларация за липса на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП за лицата, посочени в чл. 54, ал. 2 от ЗОП;
6. Списък на персонала, Koi състав, които ще отговаря компетентност на лицАта.
по ще изпълнява поръчката и членовете на ръководния г за изпълнението, в който е посочена професионалната
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: „ . ...
/Xxxxxxxxx Xxxxxxx)|а|^xxxxx - ^ изпълнителендирекур^'' \ ;и
/Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx главен счетоводител/
ИЗПЪЛНИТЕЛ:
/Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx управляващ съдружник/
М ' : -щхлс