Раздел I: Технически спецификации
П Р И Л О Ж Е Н И Я
Към покана за участие във вътрешен конкурентен избор за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“ въз основа на сключени рамкови споразумения с предмет: „Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално- охранителна система и периметрова охрана в обекти на ЕСО ЕАД”
РЕФ. № МЕР-МН/2021/004
Монтана, 2021 г.
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И X
Раздел I: Технически спецификации
Раздел II: Правила за провеждане на поръчката Раздел ІII: Указания към участниците
Раздел: IV: Образци на документи Раздел: V: Проект на договор
Раздел VІ: Образци на документи, които се представят от участника, избран за изпълнител, при сключване на договора
РАЗДЕЛ І: ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
A. Пълно описание на обекта на поръчката
1. Място на изпълнение на поръчката
1.1. Подстанция „Лом“ се намира в гр. Лом, адрес: в местност „Над долапа“, поземлен имот с идентификатор 44238.508.63 по кадастралната карта и кадастриалните регистри на гр. Лом, община Лом, обл. Монтана. Подстанцията е собственост на ЕСО ЕАД и се експлоатира от ЕСО ЕАД – Мрежови експлоатационен район (МЕР) Монтана.
Координатите на обекта са GPS: Д: 43.801161, Ш: 23.231924;
2. Съществуващо положение
Подстанция „Лом“ граничи от запад с земеделски земи, изток , север и юг с частни имоти, подхода за достъп е от запад, като има два товарни портала. От изток има отделна порта за персонала.
Площта на целия поземлен имот е 6 653 кв.м.
В границите на имота е изградена открита разпределителна уредба (ОРУ) 110kV, около която има предпазна ограда с височина около 2 метра, като част от нея (от север и изток) е изградена с метални мрежести платна, а другата част (от юг и запад) с плътни стоманобетонни панели. Към ОРУ 110 kV има врата за осигуряване на достъп на персонала, както и два транспортни портала за достъп на ремонтна техника. Дворът на подстанцията е ограден с предпазна ограда с височина 2 метра, изградена от метални мрежести платна.
В района на подстанцията са изградени следните сгради:
Производствено-административна сграда, състояща се от два корпуса. Входната врата на подстанцията е от алуминиев профил със стъклопакет.
Прозорците на административната сграда са от ПВЦ профил със стъклопакет и са без монтирани охранителни решетки.
Първият корпус е със смесено предназначение, три етажна масивна сграда с застроена площ от 112 кв.м. със следното разпределение:
1-ви етаж – стълбищна площадка; коридор; битова стая; акумулаторно помещение; токоизправител; ЛАЗ; мазе – 2 бр; склад; тоалетна и баня.
2-ри етаж – стълбищна площадка; коридор; командна и релейна зала; канцелария; битова стая.
3-ти етаж – апартамент 1 и апартамент 2 - необитаема жилищна част.
Вторият корпус е с площ от 294 кв.м., изграден е на два етажа, и е долепен до първия корпус. Между двата корпуса има връзки чрез метални врати на първи и втори етаж (вход/изход). Във втория корпус е разположена закрита разпределителна уредба (ЗРУ) 20kV, като има топла връзка между етажите, посредством вътрешни стълби. От ЗРУ има организиран един авариен изход, който се намира на втория етаж. На първия етаж има прозорци с монтирани охранителни решетки. На втория етаж прозолците са без охранителни решетки.
Склад – е масивна стоманобетонна сграда изградена на един етаж с обща площ от 53 кв.м., намира се в ОРУ на подстанцията. Сградата има един вход защитени с метална врата. Прозореца е изработен от дървена дограма с двойно стъкло, без метални решетки.
Няма живущи в сградата на ел. п/ст Лом.
3. Обем на поръчката
Настоящата поръчка ще се изпълни чрез инженеринг (проектиране, доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация).
По отношение на видовете дейности, изпълнението на обекта ще се реализира условно на два етапа:
− Първи етап: проектиране - изготвяне на работен проект;
− Втори етап: доставка на оборудване и помощни материали, монтаж, настройка и въвеждане в експлоатация на системите.
Изпълнението на поръчката включва следния обем работи по обобщени позиции:
• Изготвяне на работен проект, съгласно настоящите технически изисквания;
• Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на видеонаблюдение на ОРУ 110kV и ЗРУ 20kV;
• Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на видеонаблюдение по периметъра на обекта;
• Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на пожароизвестителна система в обекта;
• Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на сигнално-охранителна и периметрова охранителна система;
В настоящите изисквания са указани само основните позиции от работите. Това не освобождава от отговорност Изпълнителя да извърши всички работи и да достави всички съоръжения и оборудване, необходими за предаване на обекта и за въвеждането му в експлоатация.
Б. Нормативно-технически документи.
Изготвянето на проектa и последващото му изпълнение да се осъществяват в съответствие със следните нормативни уредби:
- Закон за здравословни и безопасни условия на труд;
- Закон за техническите изисквания към продуктите;
- Закон за управление на отпадъците;
- Наредба №3 от 9 юни 2004г. за устройството на електрическите уредби и електропроводните линии;
- Наредба №9 от 9 юни 2004г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи;
- Наредба №4 от 21 май 2001г. за обхвата и съдържанието на инвестиционните проекти;
- Наредба №14 от 15 юни 2005г. за технически правила и нормативи за проектиране, изграждане и ползване на обектите и съоръженията за производство, преобразуване, пренос и разпределение на електрическа енергия;
- Наредба №1 от 27 май 2010г. за проектиране, изграждане и поддържане на електрически уредби за ниско напрежение в сгради;
- Наредба №РД-02-20-1 от 5 февруари 2015г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България;
- Наредба №РД-02-20-19 от 29 декември 2011г. за проектиране на строителните конструкции на строежите чрез прилагане на европейската система за проектиране на строителни конструкции;
- БДС EN 60529 – Степени на защита, осигурени от обвивката (IP код) или еквивалентен;
- БДС EN 14713 – Ръководни принципи и препоръки за защита срещу корозия на чугун и стомана в сгради. Покрития от цинк или еквивалентен;
- БДС EN ISO 2081 – Метални и други неорганични покрития. Електроотложени покрития от цинк с допълнителни обработки върху чугун или стомана (ISO 2081) или еквивалентен;
- Наредба №3 от 31 юли 2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството;
- Наредба №3 от 9 ноември 1994г. за контрол и приемане на бетонни и стоманобетонни конструкции;
- Наредба №3 от 18 септември 2007г. за технически правила и нормативи за контрол и приемане на електромонтажните работи;
- Правила за извършване и приемане на строителни и монтажни работи (ПИПСМР);
- Наредба №2 от 31 юли 2003г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти;
- Наредба №Iз-1971 от 29 октомври 2009г. за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар;
- БДС EN 54 – Пожароизвестителни системи. Част 14: Указания за планиране, проектиране, инсталиране, въвеждане в експлоатация, използване и поддържане;
- БДС EN 54 – Пожароизвестителни системи. Част от 1 до 13;
- Наредба №8121з-647 от 1 октомври 2014г. на МВР и МРРБ за осигуряване на ПБ на обектите в експлоатация;
- Наредба №2 от 22 март 2004г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи;
- Наредба №РД-07/8 от 20 декември 2008г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа;
- Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрическите мрежи;
- Наредба №12 от 30 декември 2005г. за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товарно-разтоварни работи;
- Наредба №3 от 19 април 2001г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;
- Наредба №7 от 23 септември 1999г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване;
- Наредба №РД-07-2 от 16 декември 2009г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
- Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали;
- Други приложими стандарти и норми.
В. Технически спецификации за изготвяне на работния проект
1. Основни изисквания и изходни данни
Преди стартирането на работата по изготвянето на проектите, Изпълнителят да извърши подробен оглед на обекта на място.
Изходни данни относно климатичните условия:
За площадките са валидни следните разчетни данни:
1. Надморска височина до 1000 m
2. Температура на околния въздух:
• Максимална + 40 С̊
• Минимална - 25 С̊
При необходимост от допълнителни данни, необходими за изпълнение по настоящата поръчка, те ще бъдат представени на Изпълнителя във вида и формата, в която са налични при Възложителя.
Работните станции на системите трябва да са с нива на достъп, защитени с парола. Правата на различните нива на достъп да се определят от администратора на системата, в зависимост от нуждите. Достъпът до тях да е възможен едновременно за няколко потребители, които могат да имат различни нива на достъп.
Конфигурацията на всички системи в обектите да се извършва съвместно от представители на изпълнителя и компетентни специалисти на Възложителя, съгласувани с ЦУ на ЕСО ЕАД.
Системите трябва да позволяват разширяване без необходимост от ъпгрейд на работните станции.
По преценка на изпълнителя и съгласувано с възложителя, могат да бъдат предложени допълнителни компоненти за всички системи съобразно особеностите на обекта.
Захранването на системите да се извърши от табла собствени нужди прав ток 220V в подстанцията. При необходимост от захранване с променливо напрежение да се предвидят инвертори.
Устройствата, които се монтират в обекти на електроенергийната система (включително ОРУ и ЗРУ) трябва да бъдат проектирани и тествани да издържат на пренапрежения и електромагнитни полета, каквито се генерират в подстанции високо напрежение. За целта, комутаторите, предвидена в проекта, трябва да съответства на изискванията на стандарт IEC- 61850-3 или еквивалентен.
Полагането на кабелите към всички устройствата да се изпълни скрито - в съществуващите кабелни канали, в нови кабелни канали и/или в земя, изтеглени в HDPE тръби. В местата на излизане на кабелите над земята, при монтажните стълбове, да се ползва гофрирана метална тръба с PVC покритие и UV защита. След изтегляне на кабелите, всички отвори над земята да се запълнят с негорима маса, устойчива на UV лъчение. Снадките на тръбите, положени в земята, да се правят по начин, елиминиращ възможността от навлизане на вода. Радиусите на огъване на кабелите по хоризонтална и вертикална равнина да бъдат съобразени с типа на съответния кабел.
Всички кабели да бъдат обозначени с идентификационни номера, съгласно изискванията на проектната документация. Всички подвързани жила да бъдат с маркировка, включваща наименованието на точката за свързване, потенциала и името на кабела. Всички несвързани жила да бъдат с маркировка, включваща името на кабела и надпис „резерв“.
При необходимост от монтаж на външни камери на нови стоманени пилони (стълбчета) да се изготвят работни детайли от проектант конструктор включително за фундаментите им, като се съобрази следното:
- всички нови конструкции, да се изчислят и оразмерят за съответните технологични и ветрови натоварвания, натоварвания от сняг, сеизмични въздействия и др., съгласно действащите нормативни документи;
- фундаментите на пилоните да се проектират като монолитни стоманобетонни конструкции с минимален клас на бетона C 20/25 (В25);
- кота горен ръб (КГР) на фундаментите да е минимум 15 сm над кота прилежащ терен;
- да се предвиди кабелите да преминават през фундамента на пилона чрез HDPE тръби;
- видимите ръбове на фундаментите да се заложат със скосявания (с фаски) с размер: 2/2сm. На горната повърхност на фундаментите да се предвиди лек четиристранен (пирамидален) наклон за оттичане на дъждовните води;
- стоманените пилони да се разработят като заваръчна тръбна конструкция в съответствие със стандарт БДС EN 14713 или еквивалентен;
- стоманените конструкции да са с антикорозионна защита постигната чрез горещо поцинковане със средна дебелина на цинковото покритие от минимум 85 μm, съгласно изискванията на БДС EN ISO 1461 или еквивалентен;
- всички болтови връзки да се заложат галванично поцинковани, съгласно изискванията на БДС EN ISO 2081:2009 или еквивалентен;
- при разположението на стълбчетата да се спазват минималните габаритни разстояния за обслужването им спрямо съоръженията в ОРУ;
- да се предвиди заземяване на всички стоманени стълбчета и метални нетоководещи части.
2. Изисквания към обхвата на проектните части
Обхватът на работното проектиране да включва най-малко следните проектни части (минимален задължителен обем на работното проектиране):
- Част: Видеонаблюдение;
- Част: Пожароизвестяване;
- Част: Сигнално охранителна система и периметрова охрана;
- Част: Проекто-сметна документация (ПСД);
- Част: План за безопасност и здраве (ПБЗ);
Изготвеният проект да бъде представен на Възложителя за разглеждане и одобрение. При издадени отрицателни становища по която и да е проектна част (проект) и/или констатирани пропуски, забележки и др., Изпълнителят е длъжен да отстрани пропуските и забележките в проекта и да го представи повторно за разглеждане и одобрание.
Доставката и работите по изпълнение на проекта могат да започнат само след одобрение на проекта от Възложителя.
3. Изисквания към част: Видеонаблюдение
Системата за видеонаблюдение трябва да изпълнява следните функции:
- наблюдаваща функция;
- комуникационна функция;
- информационна функция;
- архивираща функция.
Зоните под наблюдение да обхващат:
• целият периметър по външната ограда на подстанцията (без мъртви зони), така че да се наблюдава и външната страна на оградата;
• ОРУ 110 kV - общ поглед на уредбата от две камери (PTZ), разположени на подходяща височина.
• ЗРУ 20 kV – общ поглед на всеки етаж, като за целта да се предвиди по една камера за всеки коридор на отделния етаж в закритата уредба.
Камерите за видеонаблюдение в ОРУ и по периметъра да се монтират на устойчиви пилони, с подходящ диаметър и дебелина на стената, които да не позволяват люлеене при вятър. Допуска се да бъдат закрепени със скоби към съществуващи стълбове за осветление или други конструкции, но само след съгласуване с възложителя.
Камерите по външната ограда на подстанцията да са монтирани на височина минимум 3,5 м от кота „нула“.
Информацията от камерите по периметъра на външната ограда (периметрово видеонаблюдение) да се предава към видеорекордер, тип NVR (Network Video Recorder). Видеорекордерът да има изход (Ethernet RJ45 – TCPIP 10/100/1000) за предаване на информацията към външен потребител (фирма, наета да осъществява охрана на обекта).
Записите от периметровите камери да се стартират при наличие на движение. Записите да се съхраняват във видеорекордера, да са за 60 денонощия назад и да са с пълното качество на камерите.
Информацията от камерите за наблюдение на ОРУ и ЗРУ (техническо видеонаблюдение) да се предава към друг видеорекордер, тип NVR (Network Video Recorder). Видеорекордерът да има изход за предаване на информацията към опорен пункт чрез апаратура за Ethernet (Ethernet RJ45 – TCPIP 10/100/1000) телекомуникации, монтирана в ЛАЗ. За преноса на данните към опорния пункт може да бъде заделен ресурс, не по-голям от 50 Mbps.
Записите от камерите за техническо наблюдение да са непрекъснати, да се съхраняват във видеорекордера, да са за 60 денонощия назад и да са с пълното качество на камерите.
Да се предвиди LED монитор 32 инча със HDMI вход, клавиатура и мишка за компютър. Да се предвидят табели обозначаващи, че обекта е под постоянно видеонаблюдение.
4. Изисквания към част: Пожароизвестяване Основание за разработване на проекта:
Към настоящият момент в сградите, обект на дейностите по настоящата поръчка няма изградена система за пожароизвестяване.
Съгласно изискванията на Наредба Iз-1971/29.10.2009г. на МВР и МРРБ, сградите и обособените помещения се отнасят към клас на функционална пожарна опасност - Ф5.1 и категория по пожарна опасност - Ф5В.
Основни функции на проекта:
- Повишаване пожарната безопасност на помещенията в сградите и изпълнение на нормативните изисквания;
- Осигуряване на безопасна експлоатация на сградите, системите и оборудването в тях.
При проектиране на пожароизвестителната система, да се спазват изискванията на стандарт БДС EN-54 „Пожароизвестителни системи“, съгласно т.11 на Приложение №1 към чл.3, ал.1 от Наредба Iз-1971 за строително-технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар (издадена от министъра на вътрешните работи и министъра на регионалното развитие и благоустройството, ДВ, бр. 96 от 4.12.2009г., в сила от 5.06.2010г., посл.изм. и доп.ДВ, бр.2 от 08.02.2016г.).
Пожаризвестителната система и елементите и трябва да бъдат с оценено съответствие удостоверено с Декларация за експлоатационни показатели, съгласно изискванията на Регламент (ЕС) №305/2011 и образеца, даден в приложението към Регламента.
Помещения, обхванати от пожароизвестителната система
- Командна зала и релейна зала;
- ЗРУ 20kV (първи и втори етаж);
- Акумулаторна батерия;
- Помещение ЛАЗ;
- Токоизправител;
- Канцелария;
- Битова стая – 2 бр.;
- Склад в админ. сграда;
- Мазе – 2 бр.;
- Склад.
Tехнически изисквания към проектите:
- В обяснителната записка да се даде описание на пожароизвестителна система (ПИС) и обосновка на приетите технически решения за проектиране и изграждане на ПИС в съответните помещения и начина на достигане на определените критерии за пожарна безопасност.
- Да се представи блокова схема – централно и крайни устройства, връзки между тях, принцип на работа, начин на управление и т.н.
- Да се изготви структурна схема на ПИС с разположение на елементите й по помещения, съгласно архитектурния план на обекта.
- Системата за пожароизвестяване да осигурява обобщен сигнал „Задействало пожароизвестяване“ със статус „Аларма/Нормално“. Сигналът да бъде формиран чрез
потенциално свободен контакт и да бъде изведен на посочен от специалисти на ТДУ репартитор или клеморед в ЛАЗ, посредством телефонен кабел с диаметър на жилата 0,5мм. Веригите за телесигнализация ще се захранят с оперативно напрежение до 60 VDC и потенциално свободните контакти трябва да са предвидени за работа с това напрежение.
- Кабелите да се полагат в PVC канали.
- Във връзка с въвеждането в експлоатация на ПИС да се предвидят необходимите изпитания и настройки.
- Взаимовръзки със съществуващи проекти. Пълно адаптиране на схемите и решенията с работещо (съществуващо) оборудване към съществуващата ПИС.
- Да се представи спецификация на оборудването.
- Изготвеният проект трябва да бъде приет от представител на възложителя. Приемането на проекта от страна на възложителя не освобождава проектанта от отговорност, а служи само за определяне на целесъобразност и приемливост на представените проектни решения.
- Изготвеният проект трябва да бъде съгласуван и подпечатан от териториалната служба ПБЗН-МВР.
5. Изисквания към част: Сигнално охранителна система и периметрова охрана
СОТ и периметрова охрана да бъдат изградени като едиина система, която да има най-малко следните зони:
5.1. Зона външна периметрова охрана, обхващаща цялата външна ограда на обекта, с изключение на входната врата на оградата на обекта и портала към ОРУ. Извежда се с клавиатура от командна зала на обекта със самостоятелен код.
5.2. Зона периметрова охрана на входната врата на оградата на обекта и портала към ОРУ. Извежда се за предварително зададен период с „електронно отключващо устройство“. Вратата и порталът трябва да бъдат затворени преди да изтече интервала за извеждане на периметровата охрана.
Транспортния портал от източната страна на ОРУ да е обхванат от външната периметрова охрана.
5.3. Входната врата на сградата се отваря с „електронното отключващо устройство“ за входната врата на оградата на обекта.
5.4. Зона командна зала и работни помещения в сградата (командна зала, ЛАЗ, акумулаторно, токоизправител, ЗРУ, канцелария, битова стая – 2 бр., мазе – 2бр., склад). Изгражда се с магнитни, обемни датчици и др.. Извежда се от клавиатура в командна зала на обекта със самостоятелен код.
5.5. Зони с други сгради на площадката на обекта – склад за него се обособява отделна зона, която се извежда с клавиатура от командна зала на обекта със самостоятелен код.
Всички зони на сигнално охранителната система и периметровата охрана да се активират с въвеждане на общ код на клавиатурата в командна зала.
Да се изгради следната сигнализация от сигнално охранителната система и периметровата охрана:
Сигнал „СОТ“ със статус „Въведен / Изведен“ – при въвеждане/извеждане на зона командна зала и работни помещения в сградата ;
Сигнал „Задействал СОТ“ със статус „Аларма / Нормално“;
Сигналите да бъдат формирани чрез потенциално свободни контакти и да бъдат изведени на посочен от специалисти на ТДУ репартитор или клеморед в ЛАЗ, посредством телефонен
кабел с диаметър на жилата 0,5мм. Веригите за телесигнализация ще се захранят с оперативно напрежение до 60 VDC и потенциално свободните контакти трябва да са предвидени за работа с това напрежение.
Периметровата охрана на външната ограда да обхваща целия периметър от вътрешната част на цялата подстанция (без мъртви зони). Да се изгради с микровълнови бариери.
Системата за сигнално-охранителна дейност и периметрова охрана трябва да бъде проектирани така, че да осигурява възможност за предаване на цялата информация от нея към фирма, наета да осъществява охрана на обекта.
Да се предвидят 10 броя електронни отключващи устройства (чипове) за оперативния и ремонтния персонал с конфигурация с възможност за отключване на входна врата на сградата и входна врата на оградата и вратата на командна зала. Същите да са съвместими с вече изградената система в други обекти на МЕР Монтана.
Да се предвиди обучение на съществуващи чипове за работа със съответната система. Да се предвиди обучение на персонала за работа със съответната система.
Да не се предвижда пренос на допълнителна информация до ОП от системите за СОТ, периметрова охрана (ако е отделна система) и ПИ, освен изброените по-горе сигнали.
6. Изисквания към част: Проектосметна документация (ПСД)
След одобрение на работният проект от Възложителя, в срок до 14 календарни дни, всички количествени сметки за изпълнението на предвижданите доставки, услуги и СМР към отделните проектни части на одобрения проект да се обединят в обща подробна количествено-стойностна сметка. Позициите в общата количествено- стойностна сметка да съответстват напълно на позициите от количествените сметки по проектираните части.
7. Изисквания към част: План за безопасност и здраве (ПБЗ)
Да се изготви План за безопасност и здраве (ПБЗ) съгласно Наредба №2 от 22.03.2004г. за минималните изисквания за безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи.
Всички дейности по изграждането на системите за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителната система и периметровата охрана се извършват за различните етапи без изключване, с пълно или частично изключване на напрежението.
В проектната част План за безопасност и здраве да се предвидят основните строително- и електромонтажни работи и необходимата механизация, дейности и свързаните с това специфични условия и изисквания по безопасност и организация на работа на площадката.
- Извършване на изкопни работи - укрепени и неукрепени изкопи;
- Извършване на насипни работи и вертикална планировка;
- Работа на височина;
- Изграждане на стоманобетонни конструкции - кофражни, арматурни и бетонови работи;
- Извършване на механизирани и ръчни монтажни и електромонтажни работи;
- Извършване на електрозаваръчни и газозаваръчни работи;
ПБЗ да включва линеен план-график за последователността на изпълнение на всички работи свързани с изпълнението на обекта, срокове за изпълнение на тези работи, срокове за доставката и монтажа на апаратурата.
Преди стартиране на работата на обекта, на основание одобрената от Възложителя проектна документация, в т.ч. ПБЗ, Изпълнителят да актуализира предложения линеен график!
8. Други изисквания към проектните разработки
Проектът по всички части да съдържа: обяснителна записка, изчисления и проверки, обосноваващи проектните решения, монтажни чертежи, разрези, разгънати схеми, детайли, спецификации на предвидената апаратура и материали; количествена сметка, разделена на: доставки, строително- и електро- монтажни работи, изпитвания и функционални проби и др.
Цялата проектна документация (чертежи, описания, бележки, писма, данни, инструкции, изчисления и др.) да се представи на български език.
Размерите в проекта да са в метричната система.
Към всяка част на работния проект да се приложи съдържание на цялостната разработка.
Представяните чертежи да са сгънати до размера на лист с формат А4, съгласно ISO 216 или еквивалентен.
Антетката, в долния десен ъгъл на всеки чертеж да съдържа данни за: наименованието на Възложителя, наименованието на Изпълнителя, наименованието на обекта (проекта); номера на договора за изпълнение, наименованието на чертежа; мащаб; дата на изготвяне; номер на чертежа; номер на редакцията на чертежа; подписи на изготвилите и съгласувалите лица и др. по преценка на проектанта.
При възможност, над антетката (титулната част) на чертежа да се остави празно поле с размери: Д:В=90:60 mm за поставяне печата на Възложителя за одобрение на проекта.
Работният проект да се представи в 3 (три) напълно комплектовани екземпляра на хартия и един екземпляр - запис на електронен носител (СD-R, DVD), като всяка проектна част да е в отделна директория и всеки чертеж - на отделен файл. Наименованието на отделните файлове да съответстват на наименованието и номера на чертежа.
Записът на проекта върху електронен носител да се представи в следните файлови формати:
- текст - *.doc (съвместим с Microsoft Word);
- таблици - *.xls (съвместим с Microsoft Excel);
- чертежи - *.dwg (съвместим с Autocad) и *.pdf (съвместим с Acrobat reader).
Дейностите по проектирането се считат за приключени след приемане на проектите от страна на възложителя без забележки. Приключването на този етап се оформя с писмо на Възложителя, в което се посочва, че работния проект е приет без забележки.
Одобрението на проектните разработки не освобождава Изпълнителя от отговорност в случай на допуснати грешки. Изпълнителят носи отговорност за пълното и качествено изпълнение на всички дейности и работи, съгласно техническото задание и действащата нормативна уредба!
Не се разрешава стартиране на работата на обекта преди одобряването на работния проект!
Изисквания към оформянето на екзекутивната проектна документация: След завършване на работите, но преди съставяне и подписване на констативен протокол образец №15 от Наредба №3 за съставяне на актове и протоколи по време на строителството, Изпълнителят се задължава да предостави на Възложителя три (3) комплекта от реализирания на място проект. Проектът да е последния вариант, който е изпълнен на обекта, включващ извършените модификации/промени/замени, в случай, че са били извършени такива. Проектите да са подпечатани с подходящ по големина печат “ЕКЗЕКУТИВ”. Изпълнителят да предостави всички екзекутивни чертежи/проекти и на електронен носител в *.dwg и *.pdf формати.
Г. Технически спецификации за материалите и устройствата (продукти)
1. Общи изисквания
Влаганите продукти трябва да отговарят на условията на чл. 169а от Закона за устройство на територията; да са съобразени с изискванията на Наредба №РД-02-20-1 от 05.02.2015г., за
условията и реда за влагане на продукти в строежите на Република България, в сила от 01.03.2015г.; да изпълняват предвиденото в техническите спецификации; да осигуряват: носимоспособност, устойчивост и дълготрайност на конструкцията, пожарна безопасност, опазване на здравето на работещи и обитаващи, опазване на околната среда и безопасна експлоатация.
При доставка на оборудването Изпълнителят трябва да представи:
- паспорти на доставеното оборудване;
- декларации или сертификати за произход и съответствие;
- инструкции за монтаж, експлоатация, техническа поддръжка и настройка на доставеното оборудване;
- инструкции, указващи обема и периодичността на провеждане на технически проверки и изпитания.
Оборудването, предвидено за монтаж на открито трябва да работи безотказно при температура на околната среда от (-25°С) до (+40°С). Оборудването, предвидено за монтаж на закрито трябва да работи безотказно при температура на околната среда от (-5°С) до (+55°С).
За всички вложени в обекта продукти е необходимо представянето на Декларация за експлоатационни показатели, съгласно Регламент (ЕС) №305/2011 и/или Декларация за характеристиките на продукта, съгласно чл.4, ал.1 от Наредба №РД-02-20-1 от 05.02.2015г. и/или сертификати и/или протоколи за изпитания. Материалите следва да отговарят на посочените или еквивалентни стандарти:
№ | Продукт (материал, устройства и др.) | Съответствие на стандарт и/или техническо одобрение, работни характеристики и др. |
1. | Видеокамери | БДС EN 50131-1; БДС EN 55024; БДС EN 00000-0-0,3,5,6 и 11 или еквивалентен |
2. | Адресируема пожароизвестителна централа | БДС EN 54-2; БДС EN 54-4 или еквивалентен |
3. | Модул за мрежова връзка на ПИЦ с персонален ен компютър | БДС EN 54-2 или еквивалентен |
4. | Автоматичен пожароизвестител - димен | БДС EN 54-7 или еквивалентен |
5. | Автоматичен пожароизвестител - термичен | БДС EN 54-5 или еквивалентен |
6. | Линеен оптичнодимен детектор | БДС EN 54-12 или еквивалентен |
7. | Ръчен пожароизвестител | БДС EN 54-11 или еквивалентен |
8. | Изнесен индикатор | БДС EN 54-18 или еквивалентен |
9. | Пожарна сирена - вътрешна | БДС EN 54-3, БДС EN 54-17 или еквивалентен |
10. | Пожарна сирена - външна | БДС EN 54-3, БДС EN 54-17 или еквивалентен |
11. | Акумулатори | БДС EN 54-4; БДС EN 54-14 или еквивалентен |
12. | Кабелен канал | БДС EN 4305-90 или еквивалентен |
13. | Кабел J-Y(L)Y | БДС EN 00000-0-00 или |
еквивалентен | ||
14. | Кабел UTP, cat6 | ISO/IEC 11801-2ed или еквивалентен |
15. | Кабел FTP cat6 | ISO/IEC 11801-2ed или еквивалентен |
16. | Кабел SFTP cat6 | ISO/IEC 11801 или еквивалентен |
17. | Тръба гофрирана | EN 50086-1 или еквивалентен |
18. | Клавиатура | БДС EN 50131-1 или еквивалентен |
19. | Захранващ блок | БДС EN 50131-6 или еквивалентен |
20. | Метална кутия | БДС EN 60439-1 или еквивалентен |
21. | Xxxxxxxxxxxx бариери. | БДС EN 50131-2 или еквивалентен |
22. | Монитор 32 инча, мишка и клавиатура | БДС EN 00000-0-0 или еквивалентен |
2. Технически спецификации на апаратурата за видеонаблюдение
Системата за видеонаблюдение трябва да бъде изградена най-малко от следните основни устройства, които да имат посочените по-долу или по-добри технически параметри:
2.1. Видеорекордер
- тип - NVR;
- входящ капацитет: минимум 120Mbps;
- компресия MPEG4/H.264/H.264+;
- поддържани камери с минимум 2 мегапиксела;
- минимум 2 SATA HDD (с минимум 2ТБ/диск);
- минимум 1 LAN 100/1000;
- графично меню на Български език;
- задаване на зони за нарушение за всяка една камера;
- запазване на видео в реално време и видео при наличие на движение;
- записите да се запазват (при пълно натоварване на всички камери при запис на видео в реално време) минимум 60 дена за всеки един запис;
- възможност за създаване на потребители с различни права на достъп (включително кои камери да наблюдава/управлява, работа с архивни записи, администриране);
- възможност за едновременна работа с минимум 5 потребителя, имащи различни нива на достъп без това да влияе на производителността;
- минимум HDMI + VGA мониторен изход;
- USB портове за управление и извличане на данни;
- Безплатен или лицензиран софтуер за видеонаблюдение с възможност за преглед и управление през Internet/LAN/PC. Възможност за разширение на софтуера. Интерфейс и инструкция за работа на български език;
- Преглед и дистанционно управление на устройството за видеонаблюдение през LAN/Internet/;
- Видеорекордерът трябва да бъде избран така, че да осигурява работата му с необходимия брой камери плюс запас от 10%;
- Капацитета и броя на SATA HDD се избира така, че записите да се запазват (при пълно натоварване на всички камери при запис на видео в реално време) минимум 60 дена за всеки един запис;
- За NVR към „техническо наблюдение“ (ОРУ и ЗРУ) да има възможност за връзка / управление от софтуер „iVMS“, който се използва за наблюдение и е наличен в опорен пункт.
2.2. Xxxxxx за външен монтаж:
Общи изисквания към камери за външен монтаж:
- IP камера;
- Минимум 2 мегапиксела;
- H.265+/H.265/H.264+/H.264/MJPEG компресия;
- Преноса на сигнал да се извършва по оптичен кабел;
- За външен монтаж (IP66);
- Работа при осветеност 0.01 Lux (0 Lux IR on);
- Smart IR - технология с обхват минимум 50м;
- Механичен IR филтър;
- Шумов филтър;
- Възможност за създаване на минимум 5 потребителя с различни права на достъп;
- възможност за едновременна работа с минимум 5 потребителя, имащи различни нива на достъп без това да влияе на производителността;
- Поддържани протоколи: IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, SMTP, UPnP, SNMP, DNS, NTP, RTSP,RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP;
- Ден / Нощ функция (ICR)
- метална кутия за външен монтаж (IP66), за разполагане на оборудване (при необходимост).
Изисквания към камери за наблюдение на открита уредба 110kV
- Моторизиран варифокален обектив минимум 2.8~12мм (хоризонтален ъгъл 86°~27°);
Изисквания към камери за периметрово наблюдение:
- интелигентни функции: пресичане на линия/нарушение на зона/антисаботаж;
- При изискване за монтаж на входно-изходни места - LPR (разпознаване на регистрационни номера);
- Статична камера:
o моторизиран варифокален обектив минимум 2.8~12мм (хоризонтален ъгъл 86°~27°);
- Куполна камера:
o Приближаване, отдалечаване, бързо фокусиране, центриране чрез кликванията, мащабиране с плъзгане с мишката, предварително програмиране на движения, автоматичен режим;
o вариофокален обектив (f= 2.8~12 mm)/обектив 2.8мм
2.3. Xxxxxx за вътрешен монтаж:
Общи изисквания:
- IP камера;
- Минимум 2 мегапиксела;
- H.265+/H.265/H.264+/H.264/MJPEG компресия;
- Преноса на сигнал да се извършва по минимум SFTP 5Е категория кабел;
- Работа при осветеност 0.01 Lux (0 Lux IR on);
- Smart IR - технология с обхват минимум 30м;
- Механичен IR филтър;
- Шумов филтър;
- Възможност за създаване на минимум 5 потребителя с различни права на достъп;
- възможност за работа с минимум 5 едновременни потребителя, имащи различни нива на достъп без това да влияе на производителността;
- Поддържани протоколи: IPv4/IPv6, HTTP, HTTPS, 802.1x, Qos, SMTP, UPnP, SNMP, DNS, NTP, RTSP,RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP;
- Ден / Нощ функция (ICR);
- интелигентни функции: пресичане на линия/нарушение на зона/анти- саботаж;
Конкретни изисквания спрямо мястото на монтаж (определят се при проектирането):
- Моторизиран варифокален обектив минимум 2.8~12 мм (хоризонтален ъгъл 86 °~27°);
- фокусно разстояние от 1,3 до 12 мм в зависимост от необходимостта и (хоризонтален ъгъл минимум 60°);
3. Технически спецификации на пожаро-известителна централа (ПИЦ)
- да има възможност за разширение.
- да може да работи с пожароизвестители най-малко на два производителя.
- да бъде оборудвана с дисплей. При задействане на датчик да се визуализира с текст на дисплея зоната, номера на датчика и къде се намира (етаж, помещение /номер на офис, под, таван, над окачен таван и т.н.). От дисплея да могат да се проверяват настройки на системата.
- да има възможност за настройка на режимите на работа и параметрите на всяка пожароизвестителна линия чрез вградената клавиатура.
- да има светодиодна индикация и звукова сигнализация за пожар, повреда на ПИЦ, повреда на адресируем пожароизвестител, прекъсната линия или к.с. по линия, аварийни събития.
- да има архивна, енергонезависима памет за събитията, с възможност за проверка на тип, час и дата на събитието и изписване на точното местоположение.
- да има потребителски ориентиран текстови (интерфейс) режим.
- да има възможност за разширяване и функционални промени на системата без необходимост от преокабеляване.
- да има диференцирани (с различен приоритет) нива на достъп към централата, минимум три нива (от съответните служители, обучен персонал и т.н.).
- да има резервно захранване - акумулаторно, със следене напрежението на акумулаторната батерия. Резервното захранване трябва да гарантира нормална работа на ПИЦ в продължение на 24 часа, при отпадане на основното захранване.
- свързващите линии да са двупроводни.
- да има контрол на линиите за свален пожароизвестител и автоматично възстановяване.
- да има възможност за групово адресиране на ръчни и автоматични пожароизвестители.
- да има индикация на регистрираните събития, светлинна и текстова.
- да има контрол на линиите и контролируемите изходи за повреда (късо съединение и прекъсване) и автоматично възстановяване.
- да има вградена звукова сигнализация за пожар 1-ва и 2-ра степен и повреда.
- да има възможност за тест на пожароизвестителните линии.
- да има вграден сериен интерфейс за връзка с устройства от по-горно ниво.
4. Технически спецификации на сигнално-охранителна система и периметрова охрана Сигналлно-охранителната система и периметровата охрана да бъдат изградени в една обща система с общо управление.
Сигнално-охранителната система трябва да бъде изградена най-малко от следните основни устройства, които да имат посочените по-долу или по-добри технически параметри:
− Комплект метална кутия с тампер, контролен панел със захранване, акумулатор за резервно захранване и необходимия брой зони, BUS технология (определят се в съответствие с проекта).
− LCD клавиатура.
− Обемен датчик – четворен PIR елемент, цифрова обработка с двоен праг, припокриваща геометрия на сензорите.
− Акустичен датчик.
− Сирена външна с акумулатор.
− GSM комуникатор.
Системата за периметрова охрана трябва да бъде изградена най-малко от следните основни устройства, които да имат посочените по-долу или по-добри технически параметри:
− Комплект метална кутия с тампер (при необходимост)
− контролен панел със захранване
− акумулатор за резервно захранване и необходимия брой зони
− BUS технология (определят се в съответствие с проекта).
− LCD клавиатура и управление на необходимия брой групи.
− Микровълнова бариера 120м (TX+RX), като се използва 200mm параболична антена, която създава тясно поле, когато наличното място е ограничено, но разстоянията са дълги.
− Сирена външна с акумулатор.
− Възможност за включване на интернет модул.
Д. Технически спецификации за изпълнение на монтажните работи
1. Изисквания към организацията на работа
Подстанция „Лом“ представлява част от електропреносната мрежа и е в редовна експлоатация. Изпълнителят се задължава да полага всички грижи и да предприема всички необходими действия, които да гарантират нормалната работа на подстанцията при изпълнение на монтажните работи. При необходимост от изключване на съоръжения, това се осъществява след предварително подаване на заявка и след нейното одобрение. При авария и/или изключване на съоръжение/я, дължащи се на липсата на подобни мероприятия от страна на Изпълнителя, Възложителят ще предяви финансова претенция към Изпълнителя, съобразно стойността на претърпените вреди.
Изпълнителят е длъжен да спазва установения от Възложителя ред.
Работите на обекта, да се осъществяват под техническото ръководство на правоспособно лице.
Изпълнителят е длъжен да осигури за своя сметка присъствие на свой компетентен персонал на работните срещи, провеждани от възложителя, имащи отношение към настоящата поръчка.
Изпълнителят е длъжен да опазва имуществото на възложителя и да поема за своя сметка всички щети нанесени от него или от негови подизпълнители (в случай, че се предвиждат подизпълнители).
Изпълнителят осигурява предпазване на околното оборудване и съоръжения. Изпълнителят осигурява ежедневно почистване на работното място.
От страна на възложителя ще бъдат осъществявани инвеститорски функции по отношение на приемане, контрол и координация на работата, както и технически контрол.
Не се разрешава извършването на работи извън договорения обем, без съгласуване с Възложителя по предвидения в договора ред.
Използването на специализирана техника и строителна механизация е по преценка на Изпълнителя. Всички машини и механизирани инструменти, трябва да се подържат в изправност и да се използват само от правоспособни специалисти.
Работата се приема за приключена след:
- Изпълнение в пълен обем на дейностите, предвидени в проектите;
- Успешно проведени единични и комплексни функционални изпитания. Разработването на програми за тях е задължение на Изпълнителя. Програмите за комплексните функционални изпитания се съгласуват с Възложителя. Провеждането на комплексните функционални изпитания е под ръководството на Възложителя.
Приемането на работите, ще се извършва в съответствие с изискванията на Наредба
№3/31.07.2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството. За целта ще се състави и подпише констативен протокол образец №15.
2. Изисквания за безопасни и здравословни условия на труд
При изпълнение на поръчката следва да се спазват стриктно изискванията на:
- Наредба №2 от 22.03.2004г., за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на монтажни работи;
- Вътрешни правила за здравословни и безопасни условия на труд;
- Наредба №РД-07-2 от 16.12.2009г., за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
- други действащи нормативни и поднормативни актове;
- изготвения ПБЗ.
Спазването на изискванията по осигуряване на ЗБУТ и на инструкциите на експлоатацията са задължение на Изпълнителя.
Персоналът на Изпълнителя се явява командирован персонал по смисъла на ПБЗРЕУЕТЦЕМ и предварително, трябва да бъде инструктиран по същия Правилник. Инструктажът по ПБЗРЕУЕТЦЕМ се извършва от представител на Възложителя.
Преди откриването на строителната площадка Изпълнителят е длъжен да представи поименен списък на хората, които ще работят на обекта, като посочи и техническия ръководител.
При започване на работа Изпълнителят, трябва да се яви за запознаване с Вътрешните правила за здравословни и безопасни условия на труд и едновременно с подписване на договора, да подпише и споразумение за безопасни условия на труд.
Инструктажът по Наредба №2, за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на СМР и ежедневният инструктаж по безопасна работа непосредствено на работното място, да се извършват от представител на Изпълнителя.
Не се допускат до работа лица, без да бъдат инструктирани.
Не се допускат и разрешава присъствието на лица употребили алкохол и опиати.
Забранява се на работниците на Изпълнителя да влизат, да складират материали и инструменти в други помещения, освен в определените за това места;
Лица, незаети с ремонтната дейност, да не се допускат в близост до обекта;
Изпълнителят да осигури на всички участващи в монтажните работи лични предпазни средства и работно облекло, проверени и напълно изправни за съответния вид дейности и работни места. Ползването им да се следи съгласно чл.17 и Приложение №3 от Наредба №3 за минимални изисквания за безопасност и опазване здравето на работниците; Позиционирането на строителната механизация в близост до тоководещи части под напрежение, да се съгласува с персонала на подстанцията, за да се предотврати опасността от нарушаване на минималните безопасни разстояния при работа;
Продуктите, машините, съоръженията и другите елементи, които посредством движението си могат да застрашат безопасността на работещите, при транспортиране и складиране се разполагат и стабилизират по подходящ и сигурен начин така, че да не могат да се приплъзват и преобръщат;
Всички опасни отвори, които могат да предизвикат падания на хора, да се закриват с временни капаци;
Работи при височина се извършват само при осигурена безопасност от падане на хора или предмети;
Работещите на височина поставят инструментите си в специални сандъчета и чанти, обезопасени срещу падане.
3. Опазване на околната среда
При изпълнение на монтажните работи да се спазват действащите в страната нормативни документи свързани с опазването на околната среда.
Доставката и съхранението на необходимите материали, да се изпълнява по график, на предварително определени от Възложителя места на обекта.
Добитите отпадъчни материали и отпадъци, също да се съхраняват на предварително определените места и да се изхвърлят регулярно от Изпълнителя на най-близкото регламентирано сметище на селищната система, след получаване от страна на Изпълнителя на разрешение за депонирането им.
Изпълнителят е длъжен да предаде добитите строителни отпадъци с договор на лица, имащи разрешение за извършване на дейностите по третиране и транспортиране на отпадъците, издадено по реда на ЗУО.
Транспортната техника, напускаща обекта да се почиства, с оглед да не се замърсява уличната и пътната мрежа. Да не се допуска разпиляване на материалите при транспортиране.
След приключване на договорените монтажни работи, работните зони и местата за депониране и складиране да се почистят старателно, като се оставят в подходящо експлоатационно състояние.
4. Пожарна и аварийна безопасност
Мерките по ПО на обекта по време на работа трябва да са съобразени с Наредба №8121з-647 от 01.10.2014г., за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите, както и с Наредба №РД-07/8 от 20.12.2008г. за минималните изисквания за знаци и сигнали за безопасност и/или здраве при работа;
По време на изпълнение на работата,трябва да се обезпечи свободен достъп на пожарни автомобили по съответните вътрешноведомствени пътища и не се допуска складиране на материали или строителни отпадъци върху тях;
Забранява се паленето на огън, под и в близост до ел.съоръженията;
Забранява се оставянето на запалими материали, под и в близост до ел.съоръженията; Забранява се използването на противопожарните съоръжения от противопожарното табло на обекта за несвойствени цели.
Е. Срокове за изпълнение на поръчката:
Срокът за цялостното изпълнение на поръчката (проектиране, доставка на материали и съоръжения, монтаж, инсталиране и настройка на системите) е до 90 календарни дни, считано от датата на сключване на договор, в това число:
Срокът за изготвяне и предаване на проекта е до 30 календарни дни, считано от датата на сключване на договора до датата на писмото на Възложителя, в което се посочва, че работния проект е приет без забележки. В този срок не се включва периода, необходим на възложителя за разглеждане на проекта. Периода за разглеждане на проекта започва да тече от датата на писмото с което изпълнителя предава проекта на възложителя за одобрение до датата на писмото с отговора на възложителя. В своя отговор възложителят може да приеме без забележки представения проект или да посочи какви забележки има по него. В случай, че възложителя е посочил забележки, срокът за проектиране продължава да тече до датата на писмото с което изпълнителя връща коригирания проект на възложителя за одобрение. Този процес се повтаря до приемането на проекта без забележки.
Срокът за доставка, монтаж и пускане в експлоатация на системите е до 60 календарни дни, считано от датата на подписване на протокола за откриване на строителната площадка образец №2а до датата на подписването на констативен протокол за приемането на работите образец №15.
Гаранционен срок – не по-кратък от 3 (три) години за оборудване и апаратура, и не по- кратък от 5 (пет) години за СМР, считано от датата на подписването на констативен протокол образец №15 за приемането на работите на съответния обект.
Срок за отстраняване на дефекти: При констатирани повреди, възложителят писмено уведомява изпълнителя за тях. Изпълнителят е длъжен да констатира дефекта и да извърши за своя сметка ремонт или подмяна (с нови части или елементи) на дефектиралият/ите елемент/и в срок не повече от 72 часа, считано от датата на писменото уведомление.
Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност е задължение на съответния участник.
КОЛИЧЕСТВЕНА СМЕТКА
за изпълнение на обществена поръчка с предмет: „Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“
№ по ред | Наименование на видовете работи | Мярка | Количество |
1. | Изготвяне на работен проект | Бр. | 1 |
2. | Доставка на оборудване и помощни материали, монтаж, настройка и въвеждане в експлоатация системите. | Бр. | 1 |
РАЗДЕЛ ІІ: ПРАВИЛА ЗА ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
1. Общи правила за провеждане на вътрешен конкурентен избор (ВКИ)
1.1. Настоящите правила определят принципите, условията и реда за провеждане на вътрешен конкурентен избор (ВКИ) въз основа на сключени рамкови споразумения в съответствие със Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Правилника за прилагане на Закона за обществени поръчки (ППЗОП).
1.2. След изтичането на срока за получаване на офертите възложителят назначава комисия по чл. 82, ал. 4, т. 4 от ЗОП.
1.3. Членовете на комисията представят на възложителя декларация по чл. 103, ал. 2 от ЗОП след предоставяне на списъка с участниците.
1.4. Комисията започва работа след получаване на представените оферти и протокола, с който офертите се предават на председателя на комисията.
1.5. Офертите се отварят на открито заседание на датата и в часа, посочени в поканата за участие. Председателят на комисията отваря офертите по реда на тяхното постъпване и обявява ценовите предложения. При извършване на тези действия могат да присъстват представители на участниците.
1.6. Техническото предложение на всеки от участниците се подписва най-малко от трима членове на комисията и се предлага по един от присъстващите представители на другите участници да го подпише, с което публичната част от заседанието приключва.
1.7. Комисията разглежда документите по чл. 39, ал. 3 от ППЗОП за съответствие с изискванията, поставени от възложителя.
1.8. Когато предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, което подлежи на оценяване, е с повече от 20 на сто по-благоприятно от средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка, възложителят изисква подробна писмена обосновка за начина на неговото образуване, която се представя в 5-дневен срок от получаване на искането.
1.9. Обосновката по т.1.8. може да се отнася до:
- икономическите особености на производствения процес, на предоставяните услуги или на строителния метод;
- избраните технически решения или наличието на изключително благоприятни условия за участника за предоставянето на продуктите или услугите или за изпълнение на строителството;
- оригиналност на предложеното от участника решение по отношение на строителството, доставките или услугите;
- спазването на задълженията по чл. 115 от ЗОП, а именно: „При изпълнението на договорите за обществени поръчки изпълнителите и техните подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право съгласно приложение №10”;
- възможността участникът да получи държавна помощ.
1.10. Получената обосновка се оценява по отношение на нейната пълнота и обективност относно обстоятелствата по т.1.19., на които се позовава участникът. При необходимост от участника може да бъде изискана уточняваща информация. Обосновката може да не бъде приета и участникът да бъде отстранен само когато представените доказателства не са достатъчни, за да обосноват предложената цена или разходи. Когато участникът не представи в срок писмената обосновка, комисията го предлага за отстраняване от вътрешния конкурентен избор.
1.11. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средните стойности на съответните предложения в останалите оферти, защото не са спазени норми и правила, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП.
1.12. Не се приема оферта, когато се установи, че предложените в нея цена или разходи са с повече от 20 на сто по-благоприятни от средната стойност на съответните предложения в останалите оферти поради получена държавна помощ, когато участникът не може да докаже в предвидения срок, че помощта е съвместима с вътрешния пазар по смисъла на чл.107 от ДФЕС.
1.13. От вътрешния конкурентен избор се отстранява участник, чиято оферта не е изготвена съгласно конкретните образци и указания към участниците от документацията за вътрешен конкурентен избор за конкретен договор и условията на рамковото споразумение.
1.14. От вътрешния конкурентен избор се отстранява участник, в чиято оферта се съдържа единична/и цена/и и/или ценообразуващи параметри по-висока/и от съответно предложената/ите от него единични цени и ценообразуващи параметри по рамковото споразумение.
Прогнозната стойност на поръчката се явява максимална и не може да бъде надвишавана. В случай, че стойността на ценовото предложение на участник е по- висока от прогнозната стойност на поръчката, участникът ще бъде отстранен от процедурата.
1.15. От вътрешния конкурентен избор се отстранява участник, който е представил оферта, която не отговаря на:
а) предварително обявените условия за поръчката;
б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП – Списък на конвенциите в социалната област и в областта на околната среда;
1.16. От вътрешния конкурентен избор се отстранява участник, който не е представил в срок обосновката по т.1.10. или чиято оферта не е приета съгласно т.1.12. – 1.13.
1.17. За неуредените въпроси се прилагат общите разпоредби на ЗОП и ППЗОП.
Съгласно § 131, ал. 2 от Преходните и заключителни разпоредби на ЗОП (бр. 102 от 2019 г., в сила от 01.01.2020 г.) За обществените поръчки, чието възлагане е започнало до 31 декември 2019 г. включително, се прилага редът за възлагане, действащ до 1 ноември 2019 г. Този ред се прилага и за сключване и изпълнение на рамковите споразумения и договорите, включително изпращане на изискуемата информация.
2. Разглеждане, оценка и класиране на допуснатите оферти.
2.1. Комисията класира участниците по степента на съответствие на офертите с предварително обявените от възложителя условия въз основа на икономически най-изгодна оферта по критерий за възлагане „най-ниска цена”.
2.2. В случай че цените в две или повече оферти са еднакви, комисията провежда публично жребий за определяне на изпълнител между класираните на първо място оферти.
2.3. Комисията изготвя доклад, за резултатите от работата си, който се подписва от всички членове и се предава на възложителя, заедно с цялата документация, включително всички документи, изготвени в хода на работа на комисията, за утвърждаване.
РАЗДЕЛ ІІІ: УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
1. Общи указания
1.1. Участниците в обществената поръчка се представляват от лицата, които ги представляват по закон.
1.2. Свързани лица (по смисъла на § 2, т. 45 от Допълнителните разпоредби на ЗОП) не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща обществена поръчка.
1.3. Всеки участник обществената поръчка има право да представи само една оферта.
1.4. До изтичането на срока за подаване на офертите всеки участник може да промени, допълни или оттегли офертата си.
1.5. Документите, свързани с участието в обществената поръчка, се представят в един екземпляр от участника, или от упълномощен от него представител – лично или чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, на адреса, посочен от възложителя.
1.6. Документите по т.1.5. се представят в запечатана непрозрачна опаковка, върху която се посочват:
- наименованието на участника, включително участниците в обединението, когато е приложимо;
- адрес за кореспонденция, телефон и по възможност – факс и електронен адрес;
- наименованието на поръчката, а когато е приложимо – и обособените позиции, за които се подават документите.
1.7. Опаковката по т.1.6. включва следните документи:
1.7.1. Опис на представените документи
1.7.2. Оферта, съдържаща:
- техническо предложение;
- ценово предложение.
1.8. За получените оферти при възложителя се води регистър, в който се отбелязват:
- подател на офертата;
- номер, дата и час на получаване;
- причините за връщане на офертата, когато е приложимо.
1.9. При получаване на офертата върху опаковката по т.1.6. се отбелязват поредният номер, датата и часът на получаването, за което на приносителя се издава документ.
1.10. Не се приемат оферти, които са представени след изтичане на крайния срок за получаване или са в незапечатана опаковка или в опаковка с нарушена цялост.
1.11. Когато към момента на изтичане на крайния срок за получаване на оферти пред мястото, определено за тяхното подаване, все още има чакащи лица, те се включват в списък, който се подписва от представител на възложителя и от присъстващите лица. офертите на лицата от списъка се завеждат в регистъра по т.1.8.
1.12. В случаите по т.1.11. не се допуска приемане на оферти от лица, които не са включени в списъка.
1.13. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата, са за сметка на участника. Участниците нямат право на претенции за разходи, направени от тях, независимо от резултата от провеждането/възлагането на обществената поръчка.
1.14. Комуникация между възложителя и участниците:
1.14.1. Обменът на информация може да се извърши чрез пощенска или куриерска служба, или по факс, или по електронен път при условията и по реда на Закон за електронния документ и електронните удостоверителни услуги или чрез комбинация от тези средства.
1.14.2. Всички действия на възложителя към участниците и на участниците към възложителя са в писмен вид.
1.14.3. Решенията на възложителя, за които той е длъжен да уведоми участниците се изпращат по един от следните начини:
а) на адрес, посочен от участника:
- на електронна поща, като съобщението, с което се изпращат, се подписва с електронен подпис, или
- чрез пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка; б) по факс.
Когато решението не е получено от участника по някой от начините, посочени в буква „а“ и буква „б“, възложителят публикува съобщение до него в профила на купувача. Решението се смята за връчено от датата на публикуване на съобщението.
2. Указания за подготовка на офертата.
При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят на български език.
С подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и проекта на договор.
2.1. Опис на документите и информацията (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.2. Техническо предложение, съдържащо:
2.2.1. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал).
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.2.2. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника, когато е приложимо.
2.2.3. Декларация за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП от упълномощения представител, когато е приложимо (оригинал).
В случай, че документ/и в офертата на участника е/са подписани от лице, различно от законен представител на участника, към офертата се представя оригинал или заверено копие на документ, удостоверяващ представителната власт на упълномощения представител, както и декларация, съгласно образеца от документацията за участие, за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП, попълнена и подписана от упълномощения представител (в оригинал). Непредставянето на документ (оригинал или заверено копие), удостоверяващ представителната власт на упълномощения представител и/или непредставянето на декларация за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал.1, т. 1, т.
2 и т. 7 ЗОП, когато участника се представлява в конкретния ВКИ от упълномощен представител, води до отстраняване на участника от провеждания ВКИ. В случай, че участникът, който се представлява от упълномощен представител в конкретния ВКИ, бъде определен за изпълнител, преди подписване на договора, представя и свидетелство за съдимост на упълномощения си представител.
2.2.4. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо
(оригинал).
Декларацията не е задължителна част от офертата. Същата се представя по преценка на участника, като се посочва информацията, която смята за конфиденциална във връзка с наличието на търговска тайна. Участниците не могат да се позовават на конфиденциалност по отношение на предложенията от офертите им, които подлежат на оценка.
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.3. Ценово предложение (оригинал).
Изготвя се по приложения в документацията образец.
2.4. Когато за някои от посочените документи е определено, че може да се представят чрез
„заверено от участника копие”, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа представляващия участника постави собственоръчен подпис със син цвят под заверката „Вярно с оригинала” и свеж печат на участника.
3. Документи, които трябва да бъдат представени от участника, избран за изпълнител, при подписване на договора за обществената поръчка:
3.1. Гаранция за изпълнение на договора, в една от следните форми :
● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД, МЕР Монтана, посочена от възложителя (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Раздел Друга Информация - Банкова сметка за внасяне на гаранции: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxx_xxxxxxx/xxxxXxxxxxxx.xxx)
● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора (в съответствие с образеца на Възложителя, част от документацията за възлагане на конкретната обществена поръчка).
● застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателство за напълно платена премия.
- Застрахователната полица се предава на възложителя в оригинал.
- В застрахователната полица се посочва пълното наименование и ЕИК (или съответно друг идентифициращ номер, когато е приложимо) на страните по договора - възложител и изпълнител .
- Застрахователната премия следва да бъде платена изцяло, както и да са настъпили всички условията за влизането на застраховката в сила, когато има такива.
- Изрично да е указан срокът на валидност на гаранцията (съгласно проекта на договор).
- Не се допускат никакви изключения относно основанията, начините и причините за изплащане от застрахователя на обезщетение на възложителя при настъпване на застрахователно събитие, свързани с изпадане на изпълнителя в неплатежоспособност, откриване на производство по ликвидация или несъстоятелност, вливане сливане, наличие на просрочени парични задължения или разсрочване на такива задължения дължими от изпълнителя, пълен или частичен отказ от изпълнение на обезпечените с гаранцията за изпълнение задължения от изпълнителя, предложение за прехвърляне на собственост срещу дълг и други условия, различни от условията в проекта на договор.
- Не се допуска застрахователят да изисква други документи за изплащане на обезщетението по застраховката освен уведомление от възложителя, че изпълнителят е в неизпълнение.
- Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за срока, посочен в договора за обществена поръчка, както и по изплащане на обезщетение на възложителя са за сметка на изпълнителя.
- Не се допуска самоучастие на възложителя при настъпване на застрахователно събитие по застраховката, представляваща гаранция за изпълнение.
- Проектът на застрахователна полица се одобрява предварително от възложителя.
3.2. Документите, съгласно чл. 58 от ЗОП:
3.2.1. за обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, т. 1 – свидетелство за съдимост;
3.2.2. за обстоятелството по чл. 54, ал. 1, т. 3 – удостоверение от общината по седалището на участника, в случайте, когато е различно от седалището на Възложителя;
3.3. За чуждестранни лица се представят съответните документи по т. 3.2., издадени от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която лицето е установено.
3.4. В случаите по т. 3.3., когато в съответната държава не се издават документи за посочените обстоятелства или когато документите не включват всички обстоятелства, лицето, представя декларация, ако такава декларация има правно значение съгласно законодателството на съответната държава. Когато декларацията няма правно значение, лицето представя официално заявление направено пред компетентен орган в съответната държава.
3.5. Заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. (представя се когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица)
3.6. Документи, доказващи съответствието с поставените критерии за подбор:
3.6.1. Заверено копие на актуална към датата на сключване на договора на застраховка
„Професионална отговорност“ по чл. 171, ал.1 от ЗУТ за проектант със застрахователно покритие, съгласно Наредба за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството (НУРЗЗПС) и доказателство за напълно платена премия.
3.6.2. Заверено копие на актуална към датата на сключване на договора на застраховка професионална отговорност по чл. 171 от ЗУТ за строител със застрахователно покритие, съгласно НУРЗЗПС и доказателство за напълно платена премия.
Забележка: В съответствие с разпоредбата на чл. 112, ал. 9, т. 1 от ЗОП, документите, доказващи съответствието с поставените критерии за подбор се представят само ако в представен/ите към момента на сключване на рамковото споразумение е настъпила промяна/ново обстоятелство.
3.7. Сключена застраховка „Всички рискове на изпълнителя” по чл. 173, ал.1 от ЗУТ, издадена в полза на възложителя, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие, както и доказателство за напълно платена премия за нея. Застраховката трябва да отговаря и на условията по чл. 6 от рамковото споразумение, въз основа на което се провежда обществената поръчка.
3.8. Декларация по чл. 42, ал. 2, т. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
3.9. Декларация по чл. 59, ал. 1, т. 3 от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
3.10. Декларация по чл. 66, ал. 2, от Закона за мерките срещу изпирането на пари.
Забележка: Декларациите по чл. 42, ал. 2, т. 2 , чл. 59, ал. 1, т. 3 и чл. 66, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари се представят от законния/те представител/и или пълномощник на избрания за изпълнител участник, както и от подизпълнителите и третите лица (когато е приложимо), ако има такива, съответно за всеки член на обединението, което не е юридическо лице.
3.11. Документи за извършване на проверка по реда на Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП)-заверени копия на документите за самоличност (лични карти) на действителните собственици на участникът, избран за изпълнител и на представляващите го лица.
РАЗДЕЛ ІV: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ОТ ОФЕРТАТА
ОПИС НА ДОКУМЕНТИТЕ
за участие във вътрешен конкурентен избор за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет:
„Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“
№ | Съдържание | Вид и к-во на документите (оригинал или заверено копие; бр.) |
1 | 2 | 3 |
Техническо предложение, съдържащо: | ||
1. | Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя | |
2. | Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо) | |
3. | Декларация за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП от упълномощения представител (когато е приложимо) | |
4. | Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо | |
Ценово предложение |
Дата: ....................... Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
ДО
ЕСО ЕАД МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал.Стамболийски”, №45
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“
от ,
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето предложение за изпълнение на обществената поръчка с горепосочения предмет, както следва:
РАЗДЕЛ І. СРОКОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА:
1. Срокът за цялостно изпълнение на поръчката (проектиране, доставка на материали и съоръжения, монтаж, инсталиране и настройка на системите) е ...... (......словом.......) (не повече от 90 (деветдесет)) календарни дни, в това число:
1.1. Срок за изготвяне и предаване на проекта – ......... (......словом ) (не повече от 30
(тридесет)) календарни дни, считано от датата на влизане на договора в сила до датата на предаване на проекта на Възложителя.
1.2. Срок за доставка, монтаж и пускане в експлоатация на системите –
......... (......словом ) (не повече от 60 (шестдесет)) календарни дни, считано от датата
на подписване на Протокол за откриване на строителна площадка (обр. № 2 по Наредба № 3/31.07.03г. на МРРБ към ЗУТ) до датата на уведомителното писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателното завършване на СМР.
2. Гаранционни срокове.
2.1. За оборудване и апаратура - ......... (......словом.............) (не по-кратък от 3 (три)) години, считано от датата на протокола за окончателното приемане на строежа без забележки, съгласно НАРЕДБА № 2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Р. България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
2.2. За изпълнените СМР - ......... (......словом.............) (не по-кратък от 5 (пет)) години от пускане в действие на съответните системи, считано от датата на приемане на обекта от приемателната комисия, съгласно НАРЕДБА №2 от 31.07.2003 г., за въвеждане в експлоатация на строежите в Р. България и минимални гаранционни срокове, за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти.
2.3. За отстраняване на дефекти в гаранционните срокове: ......... (......словом ) (не
повече от 72 (седемдесет и два)) часа, считано от датата на писменото уведомление.
РАЗДЕЛ ІІ. ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОЕКТНИТЕ И НА СМР ДЕЙНОСТИ.
1. Обяснителна записка.
...........................................................................................................................................................
(писмени пояснения на графика в обем и подробности по преценка на участника)
2. Графична част на план-графика.
(графичната част включва линеен график, изготвен съобразно технологично необходимото време за изпълнение на дейностите, предмет на поръчката, в зависимост от работната сила, механизацията и оборудването, с които разполага участника и трябва да съдържа: началото на проектните дейности, на доставка, монтаж и пускане в действие на системата за видеонаблюдение, пожароизвестителната система и сигнално- охранителната система и периметровата охрана, обвързани с предлаганите срокове за завършване на отделните етапи.)
3. Технически спецификации.
Оборудването и апаратурата за изграждане на съответните системи отговаря на техническите характеристики от Приложение 1 и Приложение 2 към сключеното рамково споразумение с предмет: Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в обекти на ЕСО ЕАД.
4. Декларираме, че:
- е направен оглед и е извършено запознаване с всички условия на мястото, където ще се извършват дейностите, предмет на поръчката.
- се задължаваме да спазваме действащите нормативни уредби в страната за здравословни и безопасни условия на труд, противопожарни строително-технически норми и др., свързани с изпълнението на поръчката.
- се задължаваме да спазваме действащите в страната нормативни уредби, технически норми и стандарти, свързани със изпълнението на поръчката.
- при изготвяне на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд*;
- документацията ще бъде изготвена, съгласно изискванията на българските стандарти, въвеждащи хармонизирани европейски стандарти.
- при доставка на оборудването ще представим:
* инструкции за монтаж, експлоатация, техническа поддръжка и настройка на доставеното оборудване на български език;
* инструкции, указващи обема и периодичността на провеждане на технически проверки и изпитания на български език.
- ако бъдем избрани за изпълнител, преди стартиране работата на обекта, на основание одобрената от Възложителя проектна документация, в т.ч. ПБЗ, ще актуализираме предложения линеен график.
- към датата на подаване на настоящата оферта не са настъпили промени в декларирание обстоятелства по чл. 54, ал. 1 и чл. 101, ал. 11 от ЗОП от момента на сключването на рамковото споразумение;
- ако бъдем избрани за изпълнител на обществената поръчка, преди сключване на договора ще предоставим на възложителя всички документи, посочени в т. 3 от Раздел III „Указания към участниците“, както и в приложенията към поканата за участие като цяло.
5. Подизпълнители и/или трети лица
5.1. При изпълнението на настоящата поръчка ще ползвам/няма да ползвам (невярното се зачертава) подизпълнител/и.
№ по ред | Видове работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители | Съответстващ на видовете работи дял в проценти (%) от стойността на поръчката | Предвидени подизпълнители (посочват се имената, ЕИК и адресите на подизпълнителите, предвидени да изпълняват съответните видове работи) |
1. |
Декларирам, че:
5.1.1. в случай, че участникът, когото представлявам, бъде определен за изпълнител, ще сключим договор за подизпълнение с подизпълнител/и , деклариран/и в процедурата за сключване на рамково споразумение и посочени в настоящата оферта..
5.1.2. в срок до 3 дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посоченият в офертата подизпълнител, ще изпратим копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и ал. 14 от ЗОП относно липсата на основание за отстраняване по чл. 54, ал. 1 от ЗОП (приложимо в случаите на промяна/промени в обстоятелствата).
5.2. При изпълнението на настоящата поръчка ще ползвам/няма да ползвам (невярното се зачертава) ресурси на трети лица, декларирани в процедурата за сключване на рамково споразумение и посочени в настоящата оферта.
№ | Наименование на ресурса | Наименование на лицето, което предоставя ресурса |
1. |
6. Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено поръчката в пълно съответствие с изискванията на възложителя.
Приложения:
1. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (когато е приложимо)
2. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника (когато е приложимо)
Забележки:
1. Всички представени от участника копия на изисканите по-горе документи трябва да бъдат подписани, подпечатани и заверени с текст: „Вярно с оригинала”.
2. Предложенията на участниците в обществената поръчка трябва да съответстват на посочените от Възложителя в техническите спецификации стандарти, работни характеристики, функционални изисквания, параметри, сертификати и др. или да са еквивалентни на тях. Доказването на еквивалентност (включително пълна съвместимост) е задължение на съответния участник.
С подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и с проекта на договор.
* Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с данъци и осигуровки са:
⮚ Националният осигурителен институт;
⮚ Национална агенция за приходите.
Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с закрила на заетостта и условията на труд са:
⮚ Агенция по заетостта;
⮚ Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда”.
Органите, от които участниците могат да получат необходимата информация за задълженията, свързани с опазване на околната среда са:
⮚ Министерство на околната среда и водите.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия)
......................................................................
(длъжност на представляващия участника)
Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 54, ал. 1, т. 1, 2 и 7 ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/-ата ,
(собствено, бащино, фамилно име), ЕГН
……………………………………………………….в качеството ми на упълномощен представител на
..........................................................................................................................................., (посочете
наименованието на участника, до който е изпратена покана за представяне на оферта) участник във вътрешен конкурентен избор за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“,
ДЕКЛАРИРАМ ЧЕ:
1. Не съм осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, чл. 159а – 159г, чл. 172, чл. 192а, чл. 194 – 217, чл. 219 – 252, чл. 253 – 260, чл. 301 – 307, чл. 321, 321а и чл. 352
– 353е от Наказателния кодекс.
2. Не съм осъден с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна.
3. Не е налице конфликт на интереси във връзка с участието ми в обществената поръчка, който не може да бъде отстранен.
Задължавам се в процеса на провеждане на ВКИ да уведомя възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-горе обстоятелства в 3-дневен срок от настъпването им.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис)
Забележка: Декларацията се попълва и подписва от упълномощения представител на участника (ако документ/и в офертата е/са подписани от такъв представител)*.
* В случай, че участникът бъде определен за изпълнител, преди подписване на договора, представя и свидетелство за съдимост на упълномощения си представител.
Д Е К Л А Р А Ц И Я
За конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП (попълва се когато е приложимо)
Долуподписаният/ -ата. ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №........................., издадена на ...........................от ..........................
.....................................................................– гр. ,
адрес ,
(постоянен адрес)
в качеството ми на....... ....................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на участника)
участник обществена поръчка с предмет:
„Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“
(наименование на поръчката)
Д Е К Л А Р И Р А М, Ч Е:
В представеното от мен техническо предложение в част: ..........................................
(посочва се коя част/части от техн. предложение)
има конфиденциален характер по отношение на информация
(технически, търговски тайни, защитена със закон и др.,)
на основание................................................................................................................................
(посочва се правното основание, въз основа на което същата се квалифицира като конфиденциална)
и същата не следва да се разкрива от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен в предвидените от закона случаи.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подава от законния представител на участника или от упълномощено от него лице.
ДО
ЕСО ЕАД МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал.Стамболийски”, №45
ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
за изпълнение на обществена поръчка с предмет:
„Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“
От ....................................................................................................................
(наименование на участника)
УВАЖАЕМИ ДАМИ И ГОСПОДА,
Представяме Ви нашето ценово прeдложение за изпълнение на обществената поръчка с горепосочения предмет, както следва:
1. Предлаганата от нас обща цена за цялостното изпълнение на обществената поръчка е
...................... (...........словом ) лева, без ДДС.
2. Единичните и общите цени, за отделните видове дейности, с включени всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката и формирани на база посочените по-долу параметри, са представени в следната ценова таблица:
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА
№ | Наименование | Цена без ДДС, лв. |
1 | Изготвяне на работен проект | |
2 | Доставка на оборудване, апаратура и помощни материали, монтаж, настройка и въвеждане в експлоатация на системите. | |
ОБЩА ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА без ДДС, лв: |
Нашето ценово предложение включва всички разходи, свързани с качественото изпълнение на поръчката, при условията, изискванията и обема определени в документацията за участие.
Участниците не могат да оферират цена/и и/или ценообразуващ/и параметър/три по- висока/и от тези, които са оферирали в ценовото си предложение, неразделна част от рамковото споразумение, по силата на което участват в настоящия вътрешен конкурентен избор. При констатиране на цена/и и/или ценообразуващ/и параметър/три в ценово предложение на участник в настоящата обществена поръчка, по-висока/и от тези, посочени в сключеното с него рамково споразумение, участникът се отстранява.
Дата: ................. Подпис и печат: ........................................
.....................................................................
(име и фамилия, длъжност на представляващия участник)
РАЗДЕЛ V. ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Д О Г О В О Р
№МЕР-МН-ДОГ-.………. / 2021 г.
Днес, 2021 година, в гр. Монтана, между:
ЕСО ЕАД, МРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН Монтана, със седалище и адрес на управление: гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx" № 45, ЕИК 1752013040084, представляван от Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx – Ръководител МЕР Монтана, лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, съгласно Пълномощно №1474/15.05.2018 г. с рег. № 3465/30.04.2018 г. и № 3466/30.04.2018 г. на нотариус Xxxxxxxxx Xxxxxxxx x рег. №320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна
и
[Наименование на изпълнителя], с адрес: / със седалище и адрес на управление:
……………………………………………, ЕИК/код по Регистър БУЛСТАТ регистрационен номер или друг идентификационен код ……………………… и ДДС номер ,
представляван/а/о от ……………………………………, в качеството на ,
съгласно , наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“)
на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените поръчки (ЗОП) и Решение № ……/
……………. г. на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално-охранителна система и периметрова охрана в п/ст Лом“,
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да изпълни проектиране, доставка и изграждане на системи за видеонаблюдение, пожароизвестяване, сигнално- охранителни системи и периметрова охрана в п/ст Лом в съответствие с разпоредбите този договор, изискванията на възложителя и офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, наричани за краткост „Работи” или „Работа”.
1.2. Предметът на договора ще се изпълни чрез инженеринг (проектиране, доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация). По отношение на видовете дейности, изпълнението на обекта ще се реализира условно на два етапа:
1.2.1. Първи етап: проектиране - изготвяне на работни проекти за отделните части;
1.2.2. Втори етап - изпълнение на строително-монтажни работи (СМР), вкл. доставка на предвиденото в работния проект оборудване и помощни материали, изпълнение на монтажни работи, предвидени в работния проект по съответните части, съобразени с изготвените количествени сметки, настройка и въвеждане в експлоатация на системите.
2. ЦЕНА
2.1. Общата цена за цялостното изпълнение на поръчката e в размер на ………………………..
лв. (……………………) без ДДС, съгласно ценовата оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в това число:
2.1.1. Цена за изготвяне на работен проект, в размер на ………………… (… )
лева без ДДС.
2.1.2. Цена за изпълнение на СМР (доставка оборудване и помощни материали, монтаж, настройка и въвеждане в експлоатация на системите и др.) в размер на ………………………..
(…………………………………) лева без ДДС. Цената е определена съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
2.2. Единичните цени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са посочени в Приложение 3 - Ценовото предложение. Единичните цени от офертата за изпълнение на договора не могат да надвишават единичните цени от приложение 3.
2.3. При необходимост от промяна в количествата за отделни видове доставки и/или СМР, заложени в количествената сметка, част от проектната документация или се налага доставка на стоки и/или изпълнение на видове СМР, непредвидени в количествената сметка, свързани с или произтичащи от предмета на този договор и възникнали впоследствие в процеса на изпълнението му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ предлагат количествено-стойностна таблица, която след одобряване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ става неразделна част от договора.
2.4. Размерът на общите разходи, включително разходите за непредвидени СМР не могат да надвишават общата цена за изпълнение на договора по чл. 2.1. Разходите за непредвидени СМР се възлагат в съответствие с рамковото споразумение, сключено между същите страни.
2.5. Единичните цени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и посоченият размер на ценообразуващите параметри в Ценовото му предложение не подлежат на увеличение.
3. УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
3.1. Заплащането на изпълнените видове работи ще се извършва, както следва:
3.1.1. Плащане в размер на 100 % (сто процента) от цената по чл. 2.1.1, в срок до 30 (тридесет) календарни дни след представяне на:
(а) Оригинална данъчна фактура, издадена не по-късно от 5 дни, след датата на писмото по чл. 11.21
и
(б) Оригинален протокол от Технически съвет на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателно приемане на проекта без забележки и писмо по чл. 11.21 от договора
3.1.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цената по чл. 2.1.2. в размер на 100 %, в срок до 30 календарни дни, с банков превод, по сметката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, след представяне на:
(а) Оригинална фактура за 100% (сто процента) от стойността на изпълнените СМР, издадена не по-късно от 5 (пет) дни, след датата на последно издадения документ по букви б), в) и г). (б) Протокол по образец на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за установяване на изпълнените и подлежащи на заплащане натурални видове строително-монтажни работи, съдържащ количествено- стойностна сметка, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. (в) Протокол по образец на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за установяване на изпълнените и подлежащи на заплащане непредвидени натурални видове строително-монтажни работи, съдържащ количествено-стойностна сметка, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(г) Констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (обр.15) по Наредба
№3/31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ, от приемателна комисия, назначена от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, подписан от представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.2. Срокът за плащане по чл. 3.1.1. и 3.1.2. започва да тече от датата на подписване от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на данъчната фактура.
3.3. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: …………………………….
BIC: …………………………….
IBAN: ……………………………..
3.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички последващи промени по чл. 3.4 в срок от 2 (два) дни, считано от момента на промяната. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заплаща разходи за непредвидени СМР по този договор при следните условия:
3.5.1 Разходи за непредвидени СМР са разходите, възникнали с увеличаване на заложени количества строителни и монтажни работи и/или добавяне на нови видове СМР и свързаните с това промени/замени на материали и оборудване, които към момента на разработване и
одобряване на техническото задание/техническите изисквания и/или инвестиционния проект, обективно не са могли да бъдат предвидени, но при изпълнение на строителството са обективно необходими за завършване на работите, включени в предмета на съответния договор и въвеждане на обекта в експлоатация.
3.5.2. Към разходи за непредвидени СМР се отнасят всички разходи възникнали от:
3.5.2.1. Надвишаване в количеството на договорена работа;
3.5.2.2. Нов вид работа, която не е предвидена по договора, но е обективно необходима и свързана с изпълнението на обекта и въвеждането му в експлоатация.
3.5.3. Необходимостта от изпълнение на непредвидени СМР, се установява от
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.5.4. В случаите, когато необходимостта от изпълнение на непредвидени СМР се установи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, той своевременно уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникналите обстоятелства.
3.5.5. Обективната необходимост от изпълнение на непредвидени СМР, се установява с протокол от комисия назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с участието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.5.6. В случай, че количеството на действително извършените работи от количествено – стойностната сметка, част от проектната документация е по-малко или отделни видове работи няма да се изпълняват (отпадат), то разликата от стойността на тези работи може да се използва единствено за покриване на разходите за непредвидени СМР по чл. 3.5.1.
3.5.7. Не се допуска изпълнение на каквито и да са допълнителни СМР, които нямат отношение към предмета на договора, въпреки че са на територията на строителната площадка.
3.5.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подготви количествено-стойностна сметка/таблица за непредвидени СМР по чл. 3.5.1 с единичните цени от настоящия договор и срок за изпълнение на непредвидените СМР в рамките на общия срок на договора. Количествено- стойностната сметка и срокът за изпълнение на непредвидените СМР се одобряват от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са неразделна част от констативния протокол по чл. 3.5.5. и от настоящия договор.
3.5.9. В случай, че в договора липсва/т единична/и цена/и за нов вид СМР по чл. 3.5.2.2, но в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ към рамковото споразумение има единична/и цена/и за аналогична/и работа/и, то за цена на новият вид СМР в настоящия договор се взема цената от Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от Рамковото споразумение, умножена с Редукционен коефициент. Редукционният коефициент е отношение на количествено стойностната сметка от ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по настоящия договор към същата, преизчислена с единичните цени от Рамковото споразумение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Така определеният редукционен коефициент не може да бъде по-голям от 1 (единица).
3.5.10. В случай, че за нов вид СМР по чл. 3.5.2.2. липсва цена в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изготвя и предлага на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ анализи на единични цени, на база общоприети и достъпно проверими разходни норми, съгласно УСН (Уедрени Сметни Норми), ТНС (Трудови Норми в Строителството), СЕК или други технически норми в строителството и с ценообразуващите параметри, съгласно ценовото предложение, неразделна част от този договор.
3.5.11. Не се допуска предварително изпълнение на непредвидени видове СМР без писмено одобрение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
3.6. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, и когато частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя по реда и при условията на чл. 66, ал. 7 – ал.10 от ЗОП.
4.СРОКОВЕ ПО ДОГОВОРА
4.1. Договорът влиза в сила считано от датата на регистриране в деловодната система на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя на всички екземпляри на Договора и е със срок на
действие до датата на уведомителното писмо до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателното завършване на СМР.
4.2. Срок за изпълнение предмета на договора:
4.2.1. Срокът за цялостното изпълнение на поръчката (проектиране, доставка на материали и съоръжения, монтаж, инсталиране и настройка на системите) е ….. (………словом… )
календарни дни, считано от датата на влизане на договора в сила до датата на уведомителното писмо до Възложителя за окончателното завършване на СМР, в това число: 4.2.1.1.Срок за изготвяне и предаване на проекта е до …… (….словом….) календарни дни, считано от датата на влизане в сила на договора до датата на предаване с приемо- предавателен протокол на проектната документация на възложителя за разглеждане и приемане на технически съвет.
4.2.1.2. Срокът за изпълнение на СМР (доставка, монтаж, настройка и пускане в експлоатация на системите) е ….. (словом: …………. ) календарни дни, считано от датата на подписване на протокола за откриване на строителната площадка - обр. 2а по Наредба № 3/31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ до датата на уведомителното писмо до Възложителя за окончателното завършване на СМР.
4.3. Не се включва в определения по т. 4.2.1.1. срок времето от датата на предаване на проекта до датата на протокола с резултатите от разглеждането на проекта от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В случай,че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е върнал проекта за допълване и/или отстраняване на забележки, когато коригирането на проекта се налага по причини дължащи се на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, срокът за проектиране продължава да тече до датата на писмото, с което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ връща коригирания проект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение.
4.4. Не се включва в определения по чл. 4.2.1.2. срок за изпълнение на СМР, времето за престой в следните случаи:
4.4.1. Когато не по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е наредил временно спиране на всички видове работи или на вид работа, която обективно налага забавено изпълнение на други видове работи. За причините и времетраенето на престоя се съставя и подписва двустранен протокол.
4.4.2. Когато държавни компетентни органи или извънредни събития наредят или предизвикат временно спиране на работата.
4.4.3. Когато строежът е спрян за времето, от датата на подписване на акт за установяване състоянието на строежа при спиране на строителството (акт обр. 10) до датата на подписване на акт за установяване състоянието на строежа и СМР при продължаване на строителството (акт обр. 11) по Наредба № 3 на МРРБ към ЗУТ.
5. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
5.1.При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 5% (пет на сто) от Стойността на Договора без ДДС, а именно .............. (........словом..........) лева („Гаранция за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора. Гаранцията за изпълнение се представя в една от следните форми:
5.1.1. Парична сума, внесена в касата на ЕСО ЕАД, МЕР Монтана на адрес: гр. Монтана, бул.
„Ал. Стамболийски“ № 45, или по банкова сметка на ЕСО ЕАД, МЕР Монтана, посочена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; или
5.1.2. Неотменяема и безусловно платима банкова гаранция в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ със срок на валидност 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора по чл. 4.2.1 Всички банкови разходи, свързани с обслужването на превода на гаранцията, включително при нейното възстановяване, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; или
5.1.3. Застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност 30 (тридесет) дни след изтичане на срока на договора по чл. 4.2.1. и доказателство за изцяло платена премия по нея.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ следва да бъде посочен като трето ползващо се лице по тази застраховка. Застраховката следва да покрива отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при пълно или частично неизпълнение на Договора и не може да бъде използвана за обезпечение на неговата отговорност по друг договор. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличие на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ..
5.2. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 5 (пет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
5.3. Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
5.3.1. Внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при спазване на изискванията на чл. 5.1.1 от Договора; и/или
5.3.2. Предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 5.1.2 от Договора; и/или
5.3.3. Предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 5.1.3 от Договора.
5.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа валидността на банковата гаранция за изпълнение/застраховката в срок 30 дни след изтичане на срока на договора по чл. 4.1. Ако в банковата гаранция за изпълнение/застраховката е посочена дата, като срок на валидност и този срок изтича преди срока на договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, до 10 дни преди посочената дата, да представи банкова гаранция/застраховка с удължена валидност, съгласно чл. 5.1.
5.5. В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не удължи валидността на банковата гаранция/застраховката, съгласно чл. 5.4, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отправи към банката/застрахователя писмено искане за плащане в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или да прихване стойността на гаранцията от сумата за плащане и да задържи гаранцията за изпълнение под формата на паричен депозит.
5.6. Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
5.6.1. Да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5.6.2. Да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор.
5.6.3. Да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
5.7. Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.8. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер). Полицата трябва да отговаря на следните изисквания:
5.8.1. Да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5.8.2. Да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
5.9. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
5.10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане на строително- монтажните работи, в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
5.10.1. Когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 3.3 от Договора;
5.10.2. Когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
5.10.3. Когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице, или изпращане на писмено уведомление до застрахователя.
5.11. Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
5.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
5.13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
5.13.1. Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срока указан в писмото на поканата за започване на работа и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание.
5.13.2. При пълно неизпълнение, в т.ч. когато изпълнените строително-монтажни работи не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне/прекратяване на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание.
5.13.3. При прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
5.14. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
5.15. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 3 (три) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 5.1 от Договора.
5.16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
6.ЗАСТРАХОВКИ
6.1. При откриване на строителната площадка с подписване на протокол за откриване на строителната площадка (обр. 2) по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ към ЗУТ
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя, на основание чл. 173, ал. 1 от ЗУТ, на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинал на сключена застрахователна полица “Всички рискове на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ”, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и доказателство за платена премия по нея и влизането й в сила. Застраховката следва да има валидност за срока на изпълнението на СМР и гаранционния срок.
6.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да внесе изцяло застрахователната премия при подписването на застрахователния договор.
6.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поддържа застрахователния лимит през целия период на застраховката, като заплати допълнителни премии, в случай че през застрахователния период настъпят събития, които биха намалили застрахователното покритие.
6.4. В случай на дефекти, проявили се през гаранционния срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да удължи срока на гаранционния (и застрахователния) период с времето, необходимо за отстраняване на дефектите.
6.5. Проектът за застрахователен договор (полица) се одобрява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6.6. Проектът за застрахователен договор (полица) трябва да съответства на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по зададения от него образец на застрахователна полица по чл. 173 от ЗУТ.
7. ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ПРОЕКТА. ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА ОБЕКТА.
7.1. След изготвянето на проекта, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като му изпраща готовия работен проект в 3 /три/ напълно комплектовани екземпляра на хартия и 1 /eдин/ екземпляр - запис на електронен носител (СD-R, DVD),) за разглеждане и приемане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Всяка проектна част трябва да бъде в отделна директория и всеки чертеж - на отделен файл. Наименованието на отделните файлове да съответстват на наименованието и номера на чертежа.
7.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ разглежда проектната документация и уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за приемане или отказ за приемане на проекта. Периодът за разглеждане на проекта започва да тече от датата на писмото, с което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава проекта на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение до датата на писмото с отговора на Възложителя.
7.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ по своя преценка може:
а) да приеме проекта без забележки;
б) да отложи приемането на проекта и да определи допълнителен срок за допълване и/или отстраняване на забележки, когато допълнителните работи по проекта се налагат по причини, дължащи се на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Срокът за изпълнение на договора по чл. 4.2.1.1 се увеличава с размера на този допълнителен срок и неустойки за закъснение по отношение на този срок не се налагат;
в) да отложи приемането на работния проект и да определи допълнителен срок за допълване и/или отстраняване на забележки, когато, коригирането на проекта се налага по причини дължащи се на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Срокът за проектиране продължава да тече до датата на писмото, с което ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ връща коригирания проект на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за одобрение.
г) да откаже приемането на проекта поради съществени, неотстраними пропуски и недостатъци и да прекрати едностранно договора
7.3.1 В случаите, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е върнал проекта със забележки (съгласно чл.
7.3 букви „б“ и „в“), след изтичане на срока за отстраняването им, се прави окончателно приемане/отказ от приемане на проекта.
7.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира технически съвет за разглеждането и приемането на проекта, след получаването му. Техническият съвет приема представения проект по отношение на основните принципи и предназначението му.
7.5. Приемането на проекта не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от отговорност за установени в процеса на съгласуването или изпълнението му дефекти или пропуски или недостатъци/несъответствия, за които той отговаря и които налагат ново или допълнително
проектиране, отстраняване на извършени вече СМР, изпълнение на допълнителни или непредвидени СМР, или водят до други щети/разходи за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, възникнали в процеса на изпълнение на проекта. В тези случаи отстраняването на всички пропуски или дефекти /несъответствия и други в проекта, както и всички претърпени вреди и пропуснати ползи от и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
7.6. В случаите на чл. 7.5., когато се налага ново или допълнително проектиране, същото се представя писмено за одобрение от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
7.7. Предаването на обекта от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на СМР се извършва с протокол за откриване на строителната площадка (обр. № 2) по Наредба
№ 3/ 31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ.
7.8. След завършване на работите, но преди съставяне и подписване на констативен протокол образец № 15 по Наредба №3/31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ, Изпълнителят предоставя на Възложителя три (3) комплекта от реализирания на място проект. Същият следва да е последният вариант, който е изпълнен на обекта, включващ извършените модификации/промени/замени, в случай че са били извършени такива. Проектите следва да са подпечатани с печат “ЕКЗЕКУТИВ”. Изпълнителят предоставя всички екзекутивни чертежи/проекти и на електронен носител (СD-R, DVD).
7.9. Предаването на строежа и строителната документация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в разпореждане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, се извършва с подписване на констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (акт обр. 15) по Наредба №3/31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ.
8. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ И КАЧЕСТВО НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
8.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни договора с необходимото качество, което трябва да съответства на изискванията на настоящия договор, приложенията към него, както и на изискванията на рамковото споразумение.
8.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да извършва проверки на изпълняваните работи по всяко време и по начин незатрудняващ работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В случай на констатирани некачествено изпълнени работи, вложени некачествени материали и/или съоръжения и др. се дават указания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за отстраняването им.
8.3. В случай, че бъдат констатирани некачествено изпълнени работи, вложени некачествени материали или съоръжения и др., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани регистрираните пропуски в качеството на своята работа в срока на договора и за своя сметка.
8.4.В случай, че изпълнените работи не могат да бъдат приведени към изисканото качество по друг надежден метод, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да ги разруши и/или демонтира и изпълни отново за своя сметка и в срока на договора.
8.5. Гаранционният срок за извършените строително-монтажни работи важи за целия строеж и започва да тече от датата на протокола за приемане на строежа, без забележки, от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (констативен акт обр. 15 по Наредба № 3/ 31.07.2003 г. на МРРБ към ЗУТ).
8.6. Гаранционните срокове по този договор са както следва:
8.6.1.За оборудване и апаратура - не по-кратък от ……. (…….) години, считано от датата на приемане на обекта от приемателната комисия;
8.6.2. За изпълнените СМР - не по-кратьк от …….. (…………………..) години от пускане в действие на съответните системи, считано от датата на приемане на обекта от приемателната комисия;
8.7. При констатирани повреди, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ писмено уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за тях. ИЗПЪЛНИТЕЛЯ е длъжен да констатира дефекта и да извърши за своя сметка ремонт или подмяна (с нови части или елементи) на дефектиралият/ите елемент/и в срок не повече от ………… ( ) часа, считано от датата на писменото уведомление.
8.8. В случай на неизпълнение на задълженията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съгласно чл. 8.7.,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
8.9. В случаите на дефекти, проявили се в гаранционния срок и довели до аварийно изключване на енергийния обект, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстрани дефектите с
аварийни групи, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма да носи отговорност за извършената от аварийните групи работа. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи по отстраняване на дефектите.
8.10. В случаите по чл. 8.8. и чл. 8.9., ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи в срок от 25 календарни дни, с банков превод, по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, считано от датата на уведомяването.
8.11. В случаите по чл. 8.7, 8.8. и 8.9. гаранционният срок определен съгласно чл. 8.6. се продължава с времето, необходимо за отстраняване на дефектите.
8.12.Всички дефекти, проявили се през гаранционния срок, се отстраняват от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за негова сметка. За целта, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за своите констатации. В срок до 3 дни от получаване на съобщението, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстранява дефектите.
9. ПАТЕНТНИ ПРАВА
9.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ трябва да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу всички претенции на трети страни за нарушаване на права върху патенти, запазени марки, авторски права или права на интелектуална собственост или индустриални проекти, произтичащи от употребата на съоръженията и материалите, доставени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за извършване на строително – монтажните работи.
9.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ гарантира на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че никое трето лице няма авторски права или права на интелектуална или индустриална собственост върху работите, предмет на този договор. ИЗПЪЛНТЕЛЯТ дава съгласието си да бъде привличан като трето лице помагач в случай на съдебен процес и претенции срещу ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, във връзка с този договор и да обезщети Възложителя напълно за всички претърпени от него щети във връзка с тези претенции.
10. ВРЕМЕННИ ПОДХОДИ И ПЛОЩАДКИ
10.1. Временните подходи към обекта, монтажните площадки и пътища за извършване на строително-монтажните работи се съгласуват предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се съставя двустранен протокол.
10.2. Всички други нанесени щети при извършване на строително – монтажните работи на обекта, невключени в двустранния протокол, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
11. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
11.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да осигурява на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при необходимост, допълнителни данни свързани с изпълнението на поръчката, в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може и има готовност за това.
11.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира технически съвет за разглеждането и приемането на проекта, след получаването му.
11.3. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да покани ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да участва при разглеждането на проекта на технически съвет.
11.4. След заплащане на стойността на изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и приет от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ проект, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ получава всички авторски права, обект на интелектуална собственост или друга собственост, върху проекта и може да го ползва за свои цели, без да е необходимо да иска разрешение за това от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от конкретните автори и без да дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и/или на автори, различни от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, каквото и да било плащане за ползването на проекта.
11.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да проверява изпълнението на видовете работи и отчетната документация по всяко време, без с това да затруднява дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
11.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да контролира качеството на извършваните работи.
11.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да спира изпълнението на договора при констатиране на некачествено извършени работи, влагане на некачествени или нестандартни материали/оборудване или отклонения от техническите изисквания. Подмяната на нестандартните материали/оборудване и отстраняването на нарушенията се извършват изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в рамките на посочения в чл. 4.2.1.2. срок.
11.8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да организира допускането на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до работа, съгласно изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ).
11.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да определи свой представител, по смисъла на чл. 5, ал. 1 по Наредба № 3/31.07.2003 г. на МРРБ на основание ЗУТ, за срока на договора.
11.10. В случай, че строителството е спряно с протокол за спиране, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава, при настъпване на подходящи условия за продължаване на строителството, да отправи писмена покана до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за продължаване на строителството.
11.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да назначи приемателна комисия за установяване годността за приемане на строежа чрез подписване на приемане на цялостно изпълнения обект и въвеждане на монтираното оборудване в експлоатация в срок до 20 (двадесет) дни, след получаване на писмено уведомление от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за завършване на обекта.
11.12. В случай, че има сключени договори за подизпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на дейностите, предмет на договорите за подизпълнение, в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на подизпълнителите.
11.13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право в процеса на изпълнение на проекта или по време на експлоатацията на обекта, по своя преценка, да внася изменения в изготвения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ проект за обекта. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не е съгласувал промените с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният няма да носи отговорност за частта от проекта, която е била изменена, без да е съгласувана с него.
11.14. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да предаде на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ строителната площадка с протокол за откриване на строителната площадка. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя писмена покана до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за подписване на протокола.
11.15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да назначи комисия за съставяне на протокол за проведена 72-часова проба при експлоатационни условия, след получаване на уведомлението от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за готовност за провеждане на 72-часовата проба.
11.16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да назначи приемателна комисия за приемане на строежа с констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (обр. 15) по Наредба № 3 на МРРБ към ЗУТ, след получаване на уведомлението от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за завършване на обекта.
11.17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква и да получи Работите в уговорените срокове, количество и качество.
11.18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да провери дали доставените материали на обекта съответстват на поставените изисквания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и дали са придружени от документите, съгласно чл. 4. ал. 1 от Наредба № РД-02-20-1 от 5.02.2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на Република България (НУРВСПСРБ).
11.19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор.
11.20.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ е длъжен след разглеждането на работния проекта на техничски съвет да го върне на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за съгласуване и подпечатване от ПБЗН-МВР.
11.21. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ще счита Дейностите по проектирането за приключени след окончателното приемане на проектите от страна на възложителя без забележки и след съгласуване на работния проект от ПБЗН-МВР. Приключването на този етап се оформя с писмо на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в което се посочва, че работния проект е окончателно приет без забележки.
12. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
12.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и неговите Приложения.
12.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да контролира правилността и пълнотата на изходните данни, на база на които се извършва подготовката за проектирането .
12.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготви проекта в съответствие с техническата спецификация на Възложителя и действащите норми за проектиране.
12.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва за своя сметка всички допълнителни преработки на проекта, когато те се дължат на негови пропуски и грешки, вкл. и такива, констатирани по време на монтажните работи на обекта.
12.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се явява и защитава разработения от него проект пред техническия съвет, назначен от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да извърши преработки или поправки, ако това се окаже необходимо.
12.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за пропуски и/или грешки в проекта и за разходите за допълнителни дейности, получени вследствие на пропуски и/или грешки в проекта. Всички разходи, вследствие на тези случаи са за сметка на изпълнителя.
12.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се яви и да подпише протокол за откриване на строителната площадка и протокол за продължаване на строителството в указания в поканите от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, и да започне незабавно изпълнението на договорените СМР.
12.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да вземе необходимите мерки за осигуряване на строителната площадка, да я огради или да постави предупредителни знаци и други необходими, съгласно действащото законодателство.
12.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да организира извършването на работите в срок, качествено и в необходимата технологична последователност, при спазване на държавните нормативи и технически изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
12.10. За доставените на обекта строителни продукти ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи необходимите документи, съгласно изискванията на НУРВСПСРБ и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
12.11. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, преди започване на работа, да представи поименен списък на лицата, които ще изпълняват строителството и техническия/те ръководител/и, отговарящ/и за организацията и контрола на работата, оформен като Заповед за командирован персонал, с посочени длъжност, професионална квалификация и квалификационна група, съгласно ПБЗРЕУЕТЦЕМ, която притежават лицата. При замяна на лице/а от списъка или включване на други лица в списъка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да актуализира списъка на лицата, които ще изпълняват строителството. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури за изпълнение на СМР персонал с необходимия опит, квалификация, както и технически ръководител/и/, бригадир/и/, компетентни да осигурят организация и контрол на работата.
12.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подготвя навреме отчетната документация и съобщава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, когато ще бъде необходимо подписване на документи за освидетелстване на скрити работи.
12.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се съобразява със заповедите, предписанията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, по отношение на спазване на качеството и количеството на извършените видове работи. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява всички законосъобразни указания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
12.14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстранява незабавно за своя сметка всички нанесени повреди на подземните комуникации и съоръжения, когато същите са били отразени в работните проекти или са му указани на място от персонала на експлоатационните предприятия или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Произтичащите глоби и санкции са за негова сметка.
12.14.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва всички работи по обекта така, че да не се създават нерегламентирани пречки за правото на ползване и владеене на обществени или частни пътища и подходи до или към имотите, независимо от това дали те са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или което и да било друго лице. Всички претенции, щети, разходи, такси
и парични обезщетения и други, в случай, че се допуснат такива нарушения са за сметка на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
12.14.2.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва строително-монтажните и демонтажните работи при строго спазване изискванията на Правилника по безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ), Наредба № 9 от 09.06.2004 г. за техническата експлоатация на електрически централи и мрежи (НТЕЕЦМ), Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителните и монтажни работи (Наредба № 2), всички други нормативни документи, свързани с изпълнението на СМР и Споразумение № 1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, неразделна част от този Договор.
12.15.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, при извършване на строително-монтажните и демонтажните работи, да не допуска замърсяване и да не заема площи извън границите на предадената му строителна площадка, както и да спазва изискванията на нормативните документи за опазване на околната среда.
12.16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ винаги, когато съществува опасност от забавяне или нарушаване на договорения график за изпълнение на строежа, като посочи причините за това закъснение.
12.17. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да освободи и почисти строителната площадка, след завършване на работите и преди подписване на протокола за приемане на строежа от приемателна комисия, назначена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
12.18. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани незабавно, за своя сметка, всички открити по време на пусковите изпитания несъответствия и пропуски в строителните и монтажни работи.
12.19. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпрати уведомление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, с искане за назначаване на комисия за провеждане на 72-часова проба при експлоатационни условия.
12.20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен преди провеждане на 72-часова проба при експлоатационни условия да представи: екзекутивни чертежи, протоколи от изпитания на монтираните устройства и съоръжения, инструкции за експлоатация.
12.21. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за окончателното завършване на целия обект с искане за назначаване на приемателна комисия за подписване на констативен протокол за приемане на строежа.
12.22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 (пет) дни от сключване на настоящия договор. При замяна или включване на подизпълнител, се прилагат условията на чл. 66, ал.
14 и ал. 15 от ЗОП. В този случай ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ копие на договора с новия подизпълнител, заедно с всички документи, които доказват изпълнението на условията по чл. 66, ал. 14 от ЗОП, в срок до три дни от неговото сключване.
12.23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП.
12.24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, в случай, че има сключени договори за подизпълнение, при приемането изпълнението на дейностите, предмет на договорите за подизпълнение, да осигури присъствието на подизпълнителите.
12.25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълна отговорност за цялостното опазване на обекта до предаването му на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с констативен акт за установяване годността за приемане на строежа (акт обр. 15) по Наредба №3/31.07.2003г. на МРРБ към ЗУТ.
12.26. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП - Списък на конвенциите в социалната област и в областа на околната среда.
12.27. Организацията на работата, нейното изпълнение, а така също и контрола върху нейното качествено и безопасно изпълнение е изцяло отговорност и задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
12.28. При необходимост специализирана техника (в т.ч. повдигателни съоръжения) и строителна механизация, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи точен списък на всички машини и механизирани инструменти, които ще изпозва, като същите следва да се поддържат в изправност и да се използват само от правоспособни специалисти.
12.29. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разкрива информация, предоставена му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Задълженията по този член и следващите чл. 12.30, чл. 12.31. и чл. 12.32. се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица. Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
12.30. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не разгласява по никакъв начин конфиденциална информация, станала му известна по повод изпълнение на горепосочения договор, отнасяща се за „Електроенергиен системен оператор“ ЕАД, пред вертикално интегрираното предприятие – „Български енергиен холдинг“ ЕАД или която и да е друга част от него.
12.31. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да пази конфиденциалната информация добросъвестно и да не разпространява и публикува, както и да не я предоставя на лица, които нямат право на достъп до нея.
12.32. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне при поискване от страна на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички предоставени му документи и носители на информация.
12.33. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не използва информация, предоставена му от
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за други цели, извън изпълнението на предмета на този договор.
12.34. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да поддържа непрекъснато застраховка „Професионална отговорност” за вреди, причинени на другите участници в строителството и/или на трети лица, вследствие на неправомерни действия или бездействия при или по повод изпълнение на задълженията си за срока на договора.
12.35. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията, предвидени в този Договор.
12.36. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
12.37. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да започне работа от датата на осигурен достъп на обекта, съгласно графика.
12.38.Организацията на работата по този договор, нейното изпълнение, а така също и контрола върху нейното качествено, своевременно и безопасно изпълнение е изцяло отговорност и задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. При покана за подписване на акт обр. 2, 2А или протокол за предаване на обекта ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да се яви за подписване на съответния документ в срока посочен в поканата. При неизпълнение се начислява неустойката предвидена в 14.1 от договора.
12.39. Временните подходи към обекта, монтажните площадки и пътища за извършване на строително-монтажните работи се съгласуват предварително с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, за което се съставя двустранен протокол.
12.40. Всички други нанесени щети при извършване на строително – монтажните работи на обекта, невключени в двустранния протокол, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
12.41. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва всички работи по всеки конкретен обект така, че да не се създават нерегламентирани пречки за правото на ползване и владеене на обществени или частни пътища и подходи до или към имотите, независимо от това дали те са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или което и да било друго лице. Всички претенции, щети,
разходи, такси и парични обезщетения и други, в случай, че се допуснат такива нарушения са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
12.42. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да представи работния проекта за съгласуване от ПБЗН- МВР.
13.ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ СЪГЛАСНО ЗАКОНА ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД (ЗЗБУТ) И НАРЕДБА № 2/2004г. ЗА МИНИМАЛНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЗДРАВОСЛОВНИ И БЕЗОПАСНИ УСЛОВИЯ НА ТРУД ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА СМР (Наредба №2).
13.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да упълномощи физическо или юридическо лице, което да го представлява и да извършва дейностите, предвидени в Наредба №2.
13.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен, в случаите на повече от един изпълнител, да определи координатор по безопасност и здраве (КБЗ), който да извършва дейностите, свързани с изпълнението и контрола на строежа, предвидени в Наредба №2.
13.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извършва строително- монтажните и демонтажните работи при спазване на изискванията и задълженията, предвидени в Наредба №2.
13.4. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да определи от състава си технически ръководител/и/, бригадир/и/ и ръководител на противопожарната комисия, които да изпълняват задачите съответно по чл.26, чл.27 и чл.67, ал.2 от Наредба №2.
13.5. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен, преди започване на работа на строителната площадка и до завършването на строежа да извършва оценка на риска, съвместно с подизпълнителите. При настъпване на съществени изменения от първоначалните условия по време на изпълнение на СМР оценката на риска се актуализира.
13.6. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съгласува оценката на риска с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
13.7. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготвя инструкции по безопасност и здраве и при необходимост да ги актуализира в съответствие с конкретните условия на работа.
13.8. При извършване на СМР на територията на работещо предприятие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя изготвените инструкциите по безопасност и здраве на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за утвърждаване.
13.9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява нарежданията, издавани от КБЗ, свързани със задачите му по контрола за здравословни и безопасни условия на труд (ЗБУТ).
13.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да осигури комплексни ЗБУТ на всички работещи и да отстранява от строителната площадка тези от тях, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
13.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да отстранява от строителната площадка работещи, които с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност.
13.12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ вземат мерки за опазване на дървесната растителност и водните източници и площи, които се намират на и/или около строителната площадка.
13.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да започне работа от датата на откриване на строителната площадка/датата на предаване на обекта с пълния брой деклариран от него персонал по обществената поръчка, като за всяко лице да са налице всички изисквания за допуск до работа (квалификационни групи по безопасност по Правилника за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, разрешителни за работа, ако е приложимо и други).
14.САНКЦИИ
14.1. В случай на забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при изпълнение на срок/срокове, включително забава по чл. 8.4. или чл.12.38 от този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размерна 0.3 % (нула цяло и три процента) на ден върху стойността на договора, за всеки ден закъснение, но не повече от 40 % (четиридесет процента) от стойността на договора.
Санкцията за забава не освобождава ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от неговото задължение да завърши изпълнението на поръчката, както и от другите му задължения и отговорности по договора.
14.2.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за стойността на начислената неустойка и определя срок, в който съответната сума да бъде внесена по сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
14.3. При настъпване на вреди за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по този договор, по-големи от договорените неустойки, той има право да претендира обезщетение за тях пред компетентния български съд.
14.4. В случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не изпълни задължението си да извърши плащанията в срока, той дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в размер на законната лихва за периода на закъснение.
14.5. В случай, че на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ бъде наложена имуществена санкция (съответно глоба за физическото лице) от компетентен орган и/или в случай, че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ претърпи имуществени вреди поради претенции на трети лица, вследствие на действие и/или бездействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по време на изпълнение на системите или СМР или гаранционния срок на изпълнените СМР, то ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да обезщети ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ в пълен размер на претърпените имуществени вреди, включително и направените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съдебни разходи и разходи за защита.
14.6. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи плащане по чл.14.1. и/или чл. 14.4. и/или по чл. 14.5., в срок, определен в писмена покана отправена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочваща и размера на дължимото плащане.
14.7. Стойността на плащанията за неустойки може да бъде изплатена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ да я прихване от гаранцията за изпълнение, или от дължима сума за плащане.
14.8.При неизпълнение на договорно задължение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да усвои/задържи гаранцията за изпълнение на договора.
15. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
15.1. Никоя от страните по този договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал. 2 от Търговския закон.
15.2. Не може да се позовава на непреодолима сила страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
15.3. Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 7 (седем) дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Страната, позоваваща се на непреодолима сила следва да представи удостоверение от БТПП гр. София, удостоверяващо настъпването на събитието, продължителността му и причинно-следствената връзка между събитието и неизпълнението по този договор.
15.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
15.5. Не може да се позовава на непреодолима сила страна:
15.5.1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
15.5.2. която не е информирала другата страна за настъпването на непреодолима сила; или 15.5.3.чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение.
15.5.4. липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
15.6. Ако непреодолимата сила, настъпила след сключване на този договор, трае повече от 30 (тридесет) дни, всяка от страните може да го прекрати договора с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай не се налагат санкции и неустойки не се дължат.
16.НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
16.1. Договорът може да бъде развален едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при забава или неизпълнение на някое от задълженията по този договор от страна ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
17.ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
17.1. Договорът може да бъде прекратен в следните случаи:
17.1.1. При непреодолима сила, съгласно чл.15.
17.1.2. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с 5 (пет) дневно писмено предизвестие. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и/или пропуснати ползи.
17.1.3. По взаимно съгласие между страните, изразено писмено.
17.1.4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може по всяко време да прекрати договора чрез писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без компенсации за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ банкрутира или по друг начин стане неплатежоспособен при условие, че това прекратяване няма да се отрази или бъде в ущърб на някакво право на действие или удовлетворение, произтекло или което ще произтече впоследствие за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
17.1.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора едностранно, без предизвестие, без да дължи каквото и да било обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай, че последния наруши, което и да било изискване за конфиденциалност по този договор или по споразумението за конфиденциалност, неразделна част от този договор.
17.1.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора, ако в резултат на обстоятелства, които възникнат след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди от сключването на договора. Претърпените вреди представляват действително направените и необходими разходи за изпълнението на договора към момента на прекратяването му.
17.2. Едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при условията на чл. 87 от ЗЗД. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи пълния размер на гаранцията за изпълнение. 17.2.1.За целите на този договор, страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
17.2.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не започне работа по изпълнение на Договора в срока указан в поканата/ите от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за започване на работа;
17.2.3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката / Техническата спецификация и Техническото предложение;
17.2.4. при наличие на хипотезата по чл. 7.3., съгласно б. г.;
17.2.5. пълно неизпълнение на Договора.
17.2.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
17.3. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
17.3.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания;
17.3.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
17.4. Договорът се прекратява с изпълнение предмета на договор.
17.5. Договорът се прекратява при прекратяване на юридическо лице – страна по договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
17.6. Договорът се прекратява при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици
(ЗИФДРЮПДРКЛТДС).
17.7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал. 1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
18.СПОРОВЕ
18.1. Всички спорове, включително възникнали при тълкуването или изпълнението този договор включително споровете, породени или отнасящи се до спорно тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и спорове за попълване на празноти в договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани чрез преговори, а в случай на несъгласие – спорът се отнася за решаване пред компетентния български съд в 14 – дневен срок от възникването му.
19. СЪОБЩЕНИЯ
19.1. Всички съобщения между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
19.2 За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………………………
Тел.:……………………………………….
Факс: ……………………………………….
e-mail: ……………………………………….
Лице за контакт: …………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ……………………………………….….
Факс: …………………………………….……
e-mail: ………………………………………...
Лице за контакт: ……………………………..
19.3.За дата на съобщението се счита:
19.3.1. Датата на изпращането – при изпращане по електронна поща, потвърдена от електронната система на получателя.
19.3.2. Датата на получено автоматично генерирано съобщение, потвърждаващо изпращането – при изпращане по факс;
19.3.3. Датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
19.3.4. Датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
19.3.5. Датата на предаването – при лично предаване на съобщението;
19.3.6. Датата на изпращане – при изпращане по електронна поща, потвърдена от електронната система на получателя.
19.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 (пет) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
19.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правно- организационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на
съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 2 (два) дни от вписването ѝ в съответния регистър
20. ДРУГИ УСЛОВИЯ
20.1. Всички срокове по този договор, посочени в дни, следва да се разбират в календарни дни, освен ако изрично е посочено друго.
20.2. За неуредени с този договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащите нормативни актове в Република България.
20.3. При противоречие на условията на настоящия договор с условията на рамковото споразумение, прилага се рамковото споразумение.
20.4. Настоящият договор може да бъде допълван и/или изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете страни, когато е налице някое от основанията, регламентирани в чл. 116 от ЗОП.
20.5. За неуредените въпроси по настоящия договор се прилага рамковото споразумение мужду страните, включително приложенията към него.
Настоящият договор е съставен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от страните.
Приложения, представляващи неразделна част от договора: 1.Техническите спецификации от документацията за обществена поръчка.
2. Предложение за изпълнение на поръчката на изпълнителя.
3. Ценово предложение на изпълнителя.
4. Споразумение № 1 за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд. 5. Рамково споразумение № .......................................
ВЪЗЛОЖИТЕЛ : ИЗПЪЛНИТЕЛ :
СПОРАЗУМЕНИЕ №1
За осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд
към Договор № МЕР-МН-ДОГ /. 2021 год.
Днес, 2021 година, в гр. Монтана, между
ЕСО ЕАД, МРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН Монтана, със седалище и адрес на управление: гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx" № 45, ЕИК 1752013040084, представляван от Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx – Ръководител МЕР Монтана, лице по чл. 7, ал. 1 от ЗОП, съгласно Пълномощно №1474/15.05.2018 г. с рег. № 3465/30.04.2018 г. и № 3466/30.04.2018 г. на нотариус Xxxxxxxxx Xxxxxxxx x рег. №320 на НК, наричан по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна и
„.......(фирма)............................................”, със седалище и адрес на управление гр. ,
община .............., ул. ....................., ЕИК ................., представлявано от. (име,
фамилия).......................... – (длъжност)............, наричан по-долу за краткост
ИЗПЪЛНИТЕЛ, се сключи това Споразумение за следното:
І. ОБЩИ УСЛОВИЯ
1. Това споразумение се сключва на основание чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и във връзка с мероприятията по изпълнение на ПРАВИЛНИК за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи, наричано за кратко по - нататък „Правилник”.
2. Със споразумението се определят изискванията и задълженията, които страните приемат да изпълнят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд на работещите, назначени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, както и живота и здравето на други лица, които се намират в района на извършваната от тях дейност.
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ по сключения договор за възлагане на работа е външна организация, а нейният ръководител е работодател за съответния външен по отношение на предприятието персонал.
4. При извършване на всички видове работи и дейности в обекти на ЕСО ЕАД, Правилникът е еднакво задължителен за страните по договора. Длъжностните лица от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които ръководят и управляват трудовите процеси, отговарят за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд в ръководените от тях работи и дейности. Те са длъжни незабавно да се информират взаимно за всички опасности и вредности.
ІІ.ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
5. Да определи длъжностно лице /или лица/, което да контролира и подпомага организацията и координацията на работата, извършвана от отговорните ръководители, определени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, за осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, да предприема мерки за въздействие при нарушаване на нормите и изискванията от страна на ръководители и изпълнители, включително спиране на работата.
6. Да определи длъжностно лице / или лица /, което да приема, да изисква и извърша проверка на всички предвидени в Правилника документи, включително и удостоверенията за притежавана квалификационна група по безопасност на труда от изпълнителя.
7. Да осигури инструктиране на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ според изискванията на Наредба № РД–07-2/16.12.2009 г. за условията и реда за провеждането на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд (ДВ бр. 102/22.12.2009 г., в сила от 01.01.2010 г., посл. изм. ДВ бр. 25/30.03.2010 г.) и в съответствие с мястото и конкретните условия на работата, която групата или част от нея ще извършва.
8. Да осигурява издаването на наряди за работа в съответствие с конкретните условия и съобразно реда, установен от Правилника.
9 .Да осигурява обезопасяване на работните места.
10. Да осигурява спазване на определената в Правилника процедура за допускане на групата до работа.
ІІІ.ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
11. Да извърши правилен подбор при съставяне списъка на ръководния и изпълнителски персонал, който ще изпълнява работата по сключения договор, по отношение на професионалната квалификация и тази по безопасността на труда.
12.Да определи от състава си правоспособни лица с квалификация, опит и техническа компетентност за отговорни ръководители и изпълнители по смисъла на Правилника, по безопасността на групата, работеща на съответния обект.
13. Да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, чрез ръководителя на групата, документи, които се изискват от Правилника.
14. Да спазва всички ограничения и забрани за извеждане и допускане до работа на лица и бригади, които са предвидени в Правилника.
15. Отговорният ръководител или изпълнителят по смисъла на Правилника приема всяко работно място от допускащия, като проверява изпълнението на техническите мероприятия за обезопасяване, както и тяхната достатъчност, и отговаря за цялостното и правилното изпълнение на указаните в наряда мерки за безопасност.
16. Отговорните ръководители и/или изпълнители по смисъла на Правилника на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ постоянно упражняват контрол за спазване изискванията на Правилника и инструкциите по безопасността на труда от членовете на групата и предприемат мерки за отстраняване на нарушенията.
17. При цялото времетраене на работата отговорният ръководител и / или изпълнителят по смисъла на Правилника, съвместно с допускащия да извършат всички записвания по оформяне на наряда според естеството, продължителността и условията на работа, както и при окончателното завършване на работата и закриване на наряда.
18. Да уведомява писмено ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за предприетите мерки и подадени от него предложения, искания за санкциониране на лица, допуснали нарушения на изискванията по безопасността на труда.
19. Да осигурява безпрекословно изпълняване разпорежданията на упълномощените длъжностни лица от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. При констатирани нарушения на технологичната дисциплина и правилата по безопасност на работа, е длъжен незабавно да прекрати трудовия процес до отстраняване на нарушенията.
20. В случай на трудова злополука с лица от персонала му, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ да уведомява веднага съответното поделение на Изпълнителна агенция „Главна инспекция по труда” и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, след което да предприема мерки и да оказва съдействие на компетентните органи за изясняване обстоятелствата и причините за злополуката. Декларацията за трудова злополука се съставя от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ІV.ПРИНУДИТЕЛНИ МЕРКИ И САНКЦИИ.
21. Длъжностните лица, упълномощени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при констатиране на нарушения на правилата по безопасността на труда от страна на персонала на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ са задължени:
• да дават веднага предписания за отстраняване на нарушенията;
• да отстраняват отделни членове или група /бригада/ като спират работата, ако извършените нарушения налагат това, както и да дават на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмени предложения-искания за налагане санкции на лица, извършили нарушения.
22. Вредите, причинени от влошаване качеството и удължаване сроковете на извършваните работи, поради отстраняване на отделни лица или спиране работата на групи /бригади/, за допуснати нарушения на изискванията на правилниците и инструкциите по безопасността на труда, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Настоящото споразумение се състави в два еднообразни екземпляра по един за всяка от страните и е неразделна част от сключения между страните договор.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
РАЗДЕЛ VІ: ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ, КОИТО СЕ ПРЕДСТАВЯТ ПРИ СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОРА ОТ УЧАСТНИКА, ИЗБРАН ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ
Д Е К Л А Р А Ц И Я
за съгласие за участие като подизпълнител
Долуподписаният/-ата. ,
(собствено, бащино, фамилно име)
притежаващ/а лична карта №...................................., издадена на ..............................................
(дата на издаване)
от МВР - гр. , адрес ,
(място на издаване) (постоянен адрес)
в качеството ми на ...........................................................................................................................
(посочете длъжността)
на ,
(посочете наименованието на подизпълнителя)
ЕИК/адрес на управление ,
във връзка с обявената от ,
(наименование на възложителя)
процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет:
„..............................................................................................................................................”,
(наименование на поръчката)
ДЕКЛАРИРАМ:
1. Съгласен съм да участвам като подизпълнител на ...................................................................
...........................................................................................................................................................
(наименование на участника в процедурата, на който сте подизпълнител)
при изпълнение на горецитираната поръчка.
2. Видовете работи от предмета на поръчката, които ще изпълнявам като подизпълнител представляват % от общия обем на поръчката и са както следва:
2.1...................
2.2...................
(изброяват се видовете работи, в съответствие данните, посочени от участника за ползване на подизпълнители)
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни данни.
Дата:........................... Декларатор:...............................
(подпис и печат)
Забележка: Декларацията се подписва от законния представител на всеки подизпълнител (ако са повече от един) или от упълномощено от него лице.
ДЕКЛАРАЦИЯ
По чл. 42, ал. 2, т. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари
Долуподписаният/ата: ,
(име, презиме, фамилия)
ЕГН/ЛНЧ/официален личен идентификационен номер или друг уникален елемент за установяване на самоличността ,
постоянен адрес ,
гражданство/а: ,
документ за самоличност: ,
ДЕКЛАРИРАМ:
Попадам в следната категория по чл. 36, ал. 2 от ЗМИП (посочва се конкретната категория(1)):
държавни глави, ръководители на правителства, министри и заместник-министри или помощник-министри;
членове на парламенти или на други законодателни органи;
членове на конституционни съдилища, на върховни съдилища или на други висши органи на съдебната власт, чиито решения не подлежат на последващо обжалване освен при изключителни обстоятелства;
членове на сметна палата;
членове на управителни органи на централни банки; посланици и управляващи дипломатически мисии; висши офицери от въоръжените сили;
членове на административни, управителни или надзорни органи на държавни предприятия и търговски дружества с едноличен собственик – държавата;
кметове и заместник-кметове на общини, кметове и заместник-кметове на райони и председатели на общински съвети;
членове на управителните органи на политически партии;
ръководители и заместник-ръководители на международни организации, членове на управителни или надзорни органи в международни организации или лица, изпълняващи еквивалентна функция в такива организации.
Не попадам в категориите по чл. 36, ал. 2 от ЗМИП.
През последните 12 месеца съм попадал в следната категория по чл. 36, ал. 2 от ЗМИП (посочва се конкретната категория):
.........................................................................
През последните 12 месеца не съм попадал в категориите по чл. 36, ал. 2 от ЗМИП
Попадам в следната категория по чл. 36, ал. 5 от ЗМИП (посочва се конкретната категория):
съпрузите или лицата, които живеят във фактическо съжителство на съпружески начала; низходящите от първа степен и техните съпрузи или лицата, с които низходящите от
първа степен живеят във фактическо съжителство на съпружески начала;
възходящите от първа степен и техните съпрузи или лицата, с които възходящите от първа степен живеят във фактическо съжителство на съпружески начала;
роднините по съребрена линия от втора степен и техните съпрузи или лицата, с които роднините по съребрена линия от втора степен живеят във фактическо съжителство на съпружески начала;
физическо лице, което е действителен собственик съвместно с лице по ал. 2 на юридическо лице или друго правно образувание или се намира в други близки търговски, професионални или други делови взаимоотношения с лице по ал. 2;
физическо лице, което е едноличен собственик или действителен собственик на юридическо лице или друго правно образувание, за което се знае, че е било създадено в полза на лице по ал. 2.
Не попадам в категориите по чл. 36, ал. 5 от ЗМИП.
През последните 12 месеца съм попадал в следната категория по чл. 36, ал. 5 от ЗМИП (посочва се конкретната категория): ............................................................................
През последните 12 месеца не съм попадал в категориите по чл. 36, ал. 5 от ЗМИП.
Предоставям следната допълнителна информация във връзка с принадлежността ми към горепосочената категория/и: ............................................................................
Известна ми е наказателната отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.
ДАТА: ............... ДЕКЛАРАТОР: .......................
(1) Съгласно чл. 36, ал. 3 от ЗМИП категориите включват съответно и доколкото е приложимо, длъжности в институциите и органите на Европейския съюз
и в международни организации.
ДЕКЛАРАЦИЯ
по чл. 59, ал. 1, т. 3 от Закона за мерките срещу изпирането на пари
Долуподписаният/ата:
1. .................................................................. (име, презиме, фамилия),ЕГН/ЛНЧ/официален
личен идентификационен номер или друг уникален елемент за установяване на самоличността .......................................,дата на раждане: ,
гражданство/а: ........................................, постоянен адрес: ........................................, или адрес:
........................................................ (за чужди граждани без постоянен адрес),
в качеството ми на: законен представител пълномощник
на ...................................................................(посочва се наименованието, както и правноорганизационната форма на юридическото лице или видът на правното образувание) с ЕИК/БУЛСТАТ/ номер в съответния национален регистър ................, вписано в регистъра при ,
ДЕКЛАРИРАМ:
І. Действителни собственици на представляваното от мен юридическо лице/ правно образувание са следните физически лица:
1. ....................................... (име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: ............................, дата на
раждане ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: .........................................., постоянен адрес:
........................................., или адрес: ...................................................., (за лица без постоянен
адрес на територията на Република България)
което е:
лице, упражняващо контрол по смисъла на § 1в от допълнителните разпоредби на Търговския закон (посочва се конкретната хипотеза) ;
(посочва се конкретната категория) учредител, доверителен собственик, пазител, бенефициер или лице, в чийто главен интерес е създадена или се управлява доверителната собственост, или лице, което в крайна сметка упражнява контрол над доверителната собственост посредством пряко или косвено притежаване или чрез други средства, или лице, заемащо длъжност, еквивалентна или сходна с
предходно посочените;
лице, от чието име и/или за чиято сметка се осъществява дадена операция, сделка или дейност и което отговаря най-малко на някое от условията, посочени в § 2, ал. 1, т. 1 – 3 от допълнителните разпоредби на ЗМИП;
лице, изпълняващо длъжността на висш ръководен служител, когато не може да се установи друго лице като действителен собственик;
друго (посочва се)..................................................
Описание на притежаваните права: .......................................
2. ....................................... (име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: ............................, дата на
раждане ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: .........................................., постоянен адрес:
........................................., или адрес: ...................................................., (за лица без постоянен
адрес на територията на Република България)
което е:
лице, упражняващо контрол по смисъла на § 1в от допълнителните разпоредби на Търговския закон (посочва се конкретната хипотеза) ;
(посочва се конкретната категория) учредител, доверителен собственик, пазител, бенефициер или лице, в чийто главен интерес е създадена или се управлява доверителната собственост, или лице, което в крайна сметка упражнява контрол над доверителната собственост посредством пряко или косвено притежаване или чрез други средства, или лице, заемащо длъжност, еквивалентна или сходна с
предходно посочените;
лице, от чието име и/или за чиято сметка се осъществява дадена операция, сделка или дейност и което отговаря най-малко на някое от условията, посочени в § 2, ал. 1, т. 1 – 3 от допълнителните разпоредби на ЗМИП;
лице, изпълняващо длъжността на висш ръководен служител, когато не може да се установи друго лице като действителен собственик;
друго (посочва се)..................................................
Описание на притежаваните права: .......................................
ІІ. Юридически лица или други правни образувания, чрез които пряко или непряко се упражнява контрол върху представляваното от мен юридическо лице/правно образувание, са:
А. Юридически лица/правни образувания, чрез които пряко се упражнява контрол:
......................................................................,(посочва се наименованието, както и
правноорганизационната форма на юридическото лице или видът на правното образувание), седалище: ............................................................(държава, град, община), адрес:
.............................................., вxxxxxx x регистър ,
ЕИК/БУЛСТАТ или номер в съответния национален регистър ....................................
Представители:
1. ...................................................(име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: , дата на
раждане: ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: ......................................, постоянен адрес:
......................................................;
2. ...................................................(име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: , дата на
раждане: ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: ......................................, постоянен адрес:
......................................................(за лица без постоянен адрес на територията на Република България);
Начин на представляване (заедно, поотделно или по друг начин).
Б. Юридически лица/правни образувания, чрез които непряко се упражнява контрол:
......................................................................, (посочва се наименованието, както и
правноорганизационната форма на юридическото лице или видът на правното образувание), седалище: , (държава, град, община), адрес:
.............................................., вxxxxxx x регистър ,
ЕИК/БУЛСТАТ или номер в съответния национален регистър ..........................................
Представители:
1. . ....................................... (име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: ............................, дата на
раждане ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: .........................................., постоянен адрес:
........................................., или адрес: ...................................................., (за лица без постоянен
адрес на територията на Република България)
2. ....................................... (име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: ............................, дата на
раждане ..............., гражданство/а: ........................................................ (посочва се всяко гражданство на лицето),Държавата на пребиваване, в случай че е различна от Република България, или държавата по гражданството: .........................................., постоянен адрес:
........................................., или адрес: ...................................................., (за лица без постоянен
адрес на територията на Република България)
Начин на представляване (заедно, поотделно или по друг начин).
III. Лице за контакт по чл. 63, ал. 4, т. 3 от ЗМИП:
............................................... (име, презиме, фамилия), ЕГН/ЛНЧ: ............................., дата на
раждане: ............., гражданство/а: ......................................................., постоянен адрес на
територията на Република България: .......................................................................
ІV. Прилагам следните документи и справки съгласно чл. 59, ал. 1, т. 1 и 2 от ЗМИП: 1. ....................................................................
2. ....................................................................
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за деклариранена неверни данни.
ДАТА: ............... ДЕКЛАРАТОР: .....................................
(име и подпис)
Указания:
Попълване на настоящата декларация се извършва, като се отчита дефиницията на § 2 от допълнителните разпоредби на ЗМИП.
ДЕКЛАРАЦИЯ
Долуподписаният/ата: ..................................................... (име, презиме, фамилия), ЕXX ,
документ за самоличност ................................., издаден на от
..................................., постоянен адрес: .........................................................., гражданство/а
..........................................., в качеството ми на ,
в ........................................................................., ЕИК/БУЛСТАТ/регистрационен номер или
друг идентификационен номер ...........
Дxxxxxxxxx, че паричните средства, използвани в рамките на следното делово взаимоотношение ..................................................., или предмет на следната операция или сделка .............................., в размер .................................................................. (посочват се
размерът и видът на валутата), имат следния произход: ....................................................
.............................................................................................................................................
При посочване на физическо лице се посочват имената, ЕГН/ЛНЧ, а за лицата, които не попадат в обхвата на чл. 3, ал. 2 от Закона за гражданската регистрация – дата на раждане; при посочване на юридическо лице или друго правно образувание – неговото наименование, ЕИК/БУЛСТАТ, а ако същото е регистрирано в друга държава – наименованието, регистрационният номер или друг идентификационен номер, под който същото е вписано в съответния регистър на другата държава.
При посочване на договори (включително договори за дарение), фактури или други документи се посочват техният вид, номер (ако е приложимо), дата на сключване или подписване, както и данни за лицата, с които е сключен договорът или които са подписали или издали документите.
При посочване на наследство се посочват година на придобиване и данни за наследодателя или наследодателите, при посочване на спестявания – периодът, в който са натрупани спестяванията, както и данни за източника, а при посочване на доходи от търговска или трудова дейност, както и друг общоформулиран източник – периодът, в който са генерирани доходите, както и данни за работодателя или контрагентите.
Известна ми е наказателната отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс за деклариране на неверни обстоятелства.
ДАТА: ............... ДЕКЛАРАТОР: .....................................
ОБРАЗЕЦ НА БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
ДО
ЕСО ЕАД МЕР Монтана гр. Монтана 3400
ул. „Ал.Стамболийски”, №45
БАНКОВА ГАРАНЦИЯ №
Издадена в полза на „Издадена в полза на „ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЕН СИСТЕМЕН ОПЕРАТОР“ ЕАД (ЕСО ЕАД), МЕР МОНТАНА, ЕИК 1752013040084, със седалище и адрес на управление гр. Монтана 3400, ул. "Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx" № 45.
Известени сме, че нашият Клиент, (наименование и адрес на участника), наричан за краткост по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, с Ваше Решение № / г. / Утвърден Протокол от ……………...г., (посочва се № и дата на Решението за класиране/дата на Протокола) е определен за ИЗПЪЛНИТЕЛ в процедурата за възлагане на обществена поръчка с обект: (наименование на поръчката дадено от възложителя).
Също така, сме информирани, че в съответствие с условията на процедурата и разпоредбите на Закона за обществените поръчки, при подписването на Договора за възлагането на обществената поръчка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва на Вас, в качеството Ви на Възложител на горепосочената поръчка, да представи банкова гаранция за изпълнение открита във Ваша полза, в размер на…….%
(словом: ) (посочва се размера от Обявлението) от прогнозната стойност на поръчката, а именно за сумата (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), за да гарантира изпълнението на договора.
Като се има предвид гореспоменатото, ние (наименование и адрес на Банката), с настоящото поемаме неотменимо и безусловно задължение да Ви заплатим незабавно, в срок до 3 (три) работни дни след получаването на Ваше писмено поискване, всяка посочена сума или суми, предявени от Вас, чиито общ размер не надвишава сумата от (словом:
) (посочва се цифром и словом стойността и валутата на гаранцията), без оспорване или възражения, без представянето на каквито и други доказателства от Ваша страна, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил всички или някое от своите задължения по силата на сключения от него с Вас договор, независимо от валидността на този договор.
Вашето решение е задължително за нас и се задължаваме да платим в определения срок след получаване на Вашето писмено поискване всяка посочена сума или суми, чиито общ размер не надвишава (словом: ……………………………), без лихви, начисления, допълнителни такси, прихващане или насрещен иск, съгласно Вашите указания, без да изискваме потвърждение, съгласие или каквото и да било друго действие от нашия Клиент и без правото да вземем под внимание евентуално оспорване или възражение от страна на Клиента.
Вашето искане за усвояване на суми по тази гаранция e приемливо, ако бъде изпратено до нас в пълен текст чрез надлежно шифровано SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка, потвърждаващo че Вашето оригинално искане е било изпратено до нас чрез препоръчана поща или внесено от упълномощено от Вас лице и че подписите на същото правно обвързват Вашата страна.
Вашето искане ще се счита за отправено след постъпване на Вашето писмено искане за плащане на посочения по-горе адрес или след получаване на SWIFT съобщение от обслужващата Ви банка.
Тази гаранция влиза в сила, от момента на нейното издаване.
Отговорността ни по тази гаранция ще изтече на (посочва се конкретна дата),
като срокът на валидност включва общо срока за изпълнение на договора и допълнително 30 (тридесет) дни след изпълнение на всички задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по договора. До датата, определена в предходното изречение, включително, каквото и да е искане за плащане по нея трябва да бъде получено от нас. След тази дата гаранцията автоматично става невалидна, независимо дали оригиналът на банковата гаранция ни е изпратен обратно или не.
Промяна или преустановяване на фактически или правни отношения между нас и нашия Клиент не ни освобождава от задълженията ни по настоящата гаранция. Нашите задължения, произтичащи от настоящата гаранция, остават в сила и няма да бъдем освободени от тях, ако нашият
Клиент е обявил неплатежоспособност или несъстоятелност или е в процес на ликвидация, или преобразуване независимо от начина на преобразуване или прекратяване, или в случай на принудителна административна или друга процедура, или ако Клиентът прихваща сума във връзка с иск срещу вас (ЕСО ЕАД). Всички условия на настоящата гаранция остават в пълна сила, независимо от евентуална промяна във финансовото или правно състояние на нашия Клиент.
Настоящата гаранция и всички произтичащи от нея правоотношения се ръководят от българското законодателство. Всеки спор, възникнал от или във връзка с тази гаранция, ще бъде отнесен за решаване пред компетентния български съд.
Гаранцията е лично за Вас и не може да бъде прехвърляна.
В ПОТВЪРЖДЕНИЕ НА ГОРНОТО, настоящата гаранция е подписана на (дата)
Подпис и печат,
(БАНКА)
Всичките текстове в образеца са задължителни.
ОБРАЗЕЦ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПОЛИЦА „ВСИЧКИ РИСКОВЕ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ” ПО ЧЛ. 173 ОТ ЗУТ, ИЗДАДЕНА В ПОЛЗА НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, С ПОКРИТИ РИСКОВЕ, КАКТО СЛЕДВА:
● Застраховани суми/лимити на отговорност:
(а) раздел А “Материални щети”:
застраховани позиции: “Строително монтажни работи, вкл. доставени материали и съоръжения от Изпълнителя”, на обща сума .............. (общата стойност на СМР от договора) лева и
(б) раздел Б “Отговорност към трети лица”, вкл. отговорност към Възложителя:
застраховани позиции: “Телесни увреждания”: 10 000 лева за едно увредено лице и …........
(общата стойност на СМР от договора) лева в агрегат за периода на застраховката и “Щети на имущество” на трети лица (повреда на собственост) включително и на Възложителя: ........... (50% от общата стойност на СМР от договора) лева за всяко едно събитие и ........... (общата стойност на СМР от договора) лева в агрегат за периода на застраховката,
при следните условия:
• Възложител: ЕСО ЕАД, МЕР Монтана, гр. Монтана;
• Застрахован (фирмата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и адрес);
• Застрахована дейност/обект: ..............предмета на договора ;
• Период на застраховката: Застраховката да покрива: (а) материални щети на обекта по раздел А, настъпили през периода на изпълнение на СМР и (б) отговорността на Изпълнителя по раздел Б, вкл. отговорност към Възложителя и трети лица през периода на строителството и през гаранционният период.
• Период на изпълнение на СМР: от ..../дата/ до. /дата/.
• Гаранционен период: .............. месеци/години (считано от датата на съставяне на констативен протокол за приемане на обекта от приемателна комисия на Възложителя), с опция за удължаване до месеци/години.
• Допълнителни изисквания към Застрахователната полица:
1. Застрахователното дружество не се освобождава от отговорност за възстановяване на щети на Възложителя, настъпили поради неправилни или некачествено изпълнени работи и/или неправилни или некачествени материали и оборудване, доставени от Застрахования при изпълнението на СМР.
2. Валидността на Застрахователната полица за раздел А „Материални щети“ се удължава с периодите на спиране и подновяване на извършваните СМР, за които са съставени Акт № 10 и № 11 по ЗУТ.
3. При ликвидация, преобразуване или при откриване на производство по несъстоятелност на Застрахования или Възложителя, Застрахователят не се освобождава от поетите задължения по полицата до изтичане на гаранционния срок на изпълнените и приети СМР.
4. Действието на застраховката не може да бъде прекратено преди изтичане на гаранционния срок на изпълнените и приети СМР без писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
5. Правата на Застрахования по време на гаранционния срок за получаване на обезщетения при настъпило събитие и неговите задължения за уведомяване за настъпването на всяко събитие, както и всички други права и задължения, гарантиращи интересите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при настъпили събития по застраховката, са прехвърлени на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
6. Застраховката покрива всички разходи направени от възложителя, в случай че той отстрани дефекти, произлезли от лошо или неточно изпълнение или неизпълнение задължение на изпълнителя за отстраняване на дефекти по време на изпълнение на СМР и в гаранционния срок.
7. Възложителят не може да бъде обвързан с уговорка за самоучастие при настъпване на застрахователно събитие за срока на действие на застрахователния договор.
8. Не се допускат уговорки за придобиване на собственост от застрахователя върху останали имущества или предмети с остатъчна стойност в случай на изплащане на реална или конструктивна пълна загуба на застраховано имущество.
9. Проектът на застрахователна полица, както и ОУ към нея се одобряват предварително с Възложителя. Възложителят има право да прави задължителни предписания, които задължително сe включват в текстовете на застрахователната полица/договор като специални условия, променящи общите условия на застрахователя.
10. Не се допуска пропорционално обезщетяване на щети по настоящата застраховка.