Настоящите Общи условия уреждат взаимоотношенията между „М САТ КЕЙБЪЛ” ЕАД, с ЕИК 103131746, със седалище и адрес на управление гр. София, р-н „Слатина”, бул. „Брюксел” № 1, тел. 0700 42 142, е-mail: planirane@mnet.bg, наричано за краткост „М САТ”, в...
ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ДОСТЪП ДО ФИЗИЧЕСКАТА ИНФРАСТРУКТУРА - ПОДЗЕМНА КАНАЛНА МРЕЖА НА „М САТ КЕЙБЪЛ“
ЕАД
Настоящите Общи условия уреждат взаимоотношенията между „М САТ КЕЙБЪЛ” ЕАД, с ЕИК 103131746, със седалище и адрес на управление гр. София, р-н „Слатина”, бул. „Брюксел” № 1, тел. 0000 00 000, е-mail: xxxxxxxxx@xxxx.xx, наричано за краткост „М САТ”, в качеството му на
„мрежов оператор”, предоставящ електронни съобщителни услуги чрез своя електронна съобщителна мрежа и съответно изградена физическа инфраструктура, от една страна, и от друга – предприятие, оператор на електронна съобщителна мрежа, във връзка с предоставянето на достъп до и/или съвместно ползване на физическата инфраструктура на “М САТ КЕЙБЪЛ” ЕАД.
I. ДЕФИНИЦИИ
По смисъла на настоящите Общи условия:
„Мрежов оператор" е М САТ, а в зависимост от контекста и друг мрежов оператор, съгласно легалната дефиниция, съдържаща се в т.3 от Допълнителните разпоредби на Закона за електронните съобщителни мрежи и физическата инфраструктура /ЗЕСМФИ/;
„Оператор на електронна съобщителна мрежа” или „оператор” е: предприятие, предоставящо или което има право да предоставя обществени електронни съобщителни мрежи и/или услуги; или оператор на електронна съобщителна мрежа за нуждите на държавното управление;
„Електроннa съобщителна мрежа” е съвкупност от преносни съоръжения и при необходимост съоръжения за комутация и/или маршрутизация и други ресурси, включително неактивни мрежови елементи, които позволяват пренос на сигнали посредством проводник, радио, оптични или други електромагнитни способи, фиксирани (с комутация на канали или с пакетна комутация, включително интернет), кабелни електронни съобщителни мрежи за разпространение на радио- и телевизионни програми, независимо от вида на пренасяната информация;
„Физическа инфраструктура” е физическата инфраструктура на М САТ, включваща всеки елемент от неговата мрежа, който е предназначен за разполагане на други елементи от електронна съобщителна мрежа, без самият той да се превръща в активен елемент от мрежата, като PEHD тръби и шахти. Кабелите, включително оптичните кабели, не съставляват физическа инфраструктура по смисъла на настоящите Общи условия.
„Индивидуален договор/Договор” - е подписаният между М САТ и Предприятие договор за ползване на канална тръба от Подземната канална мрежа на М САТ;
„Подземна канална мрежа” – притежаваната от М САТ подземна мрежа, състояща се от PVC или PEHD тръби за разполагане на кабели под земята;
„Предприятие” - е всяко физическо лице - едноличен търговец, или юридическо лице, което осъществява по търговски начин електронни съобщения при условията на Закона за електронните съобщения;
„Услуга” – предоставянето от страна на М САТ на достъп до собствената му подземна канална мрежа на Предприятие/я.
II. ПРЕДМЕТ
2.1. С настоящите Общи условия се уреждат условията за предоставяне на достъп до подземната канална мрежа на М САТ за целите на разполагане и използване на електронни съобщителни мрежи от предприятия, предоставящи електронни съобщителни мрежи и/или услуги (Предприятието/Предприятията).
2.2. Настоящите Общи условия влизат в сила, считано от публикуването им на интернет страницата на М САТ, и са задължителни за Предприятието и М САТ в тяхната цялост. Те са неразделна част от Индивидуалния договор между М САТ и Предприятието и стават задължителни за последното от датата на сключване на Индивидуалния договор.
2.3. Общите условия се прилагат и за Предприятия, които към датата на влизането им в сила ползват Подземната канална мрежа на М САТ с или без да имат сключени договори.
2.4. В срок до 6 (шест) месеца от влизане в сила на настоящите Общи условия Предприятията следва да подадат заявление по образец съгласно Приложение № 2 и приведат договорните си отношения в съответствие с настоящите Общи условия или откажат ползване на Услугата.
III. ОПИСАНИЕ НА УСЛУГАТА
3.1. Чрез Услугата, предоставяна от М САТ, на Предприятието се дава правото да положи временно и възмездно кабели (с или без защитна тръба) в Подземната канална мрежа (когато има техническа възможност) по трасета, договорени между Предприятието и М САТ.
3.2. Начинът на полагане на оптични кабели (във или без обсадна защитна тръба) в мрежата на М САТ се определя индивидуално, според конкретната конфигурация на трасето. Всяко трасе се определя от сегменти с начална и крайна точка за всеки сегмент.
3.3. С подписване на Индивидуален договор за ползване на Услугата Предприятието се съгласява да ползва каналната тръба/и, в които са разположени негови защитни тръби и/или кабели, съвместно с други Предприятия.
3.4. Предприятието, което ползва елемент от Подземната канална мрежа, в който вече са разположени кабели и/или защитни тръби на друг/и Предприятие/я, се задължава да заплати всички разходи, произтичащи от изтеглянето, както и се задължава да обезщети М САТ и другите засегнати страни за всички евентуални вреди, настъпили в резултат на дейностите по
изтегляне на защитни тръби и/или кабели и ползването на достъп до Подземната канална мрежа.
3.5. Услугата се предоставя само там, където е налице техническа и физическа възможност, съгласно Приложение № 1 „Технически изисквания“.
3.6. Не се допуска ползване на Подземната канална мрежа за разполагане на елементи от електронна съобщителна мрежа, които не са предмет на Индивидуален договор и за които не е получено предварителното писмено съгласие на М САТ.
IV. ПРОЦЕДУРА ПО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГАТА
4.1. За установяване на техническата и физическа възможност за ползване на Подземната канална мрежа, Предприятието подава до адреса за кореспонденция на М САТ обосновано писмено заявление по образеца – Приложение 2 към настоящите Общи условия, в което се посочва районът, елементите и/или съоръженията на мрежата, както и желаният срок за ползване.
4.2. Заявлението се разглежда след заплащане на цената за техническо проучване, съгласно Ценовата листа - Приложение № 3.
4.3. Преценката за удовлетворяване на заявлението включва и преценка на други постъпили заявления за същата част от мрежата, в случай, че има такива.
4.4. Заявленията се обработват по реда на подаването им. В случай, че заявлението и/или приложенията към него не съдържат необходимата информация, в 14-дневен срок от получаването му М САТ уведомява Предприятието за констатираните непълноти в задължителното съдържание и му указва да отстрани същите в 14 дневен срок.
4.5. М САТ сключва Индивидуален договор с Предприятието – заявител, в срок от един месец от получаване на заявлението или от отстраняване на нередовностите по т.4.4.
4.6. В случай, че възможностите за ползване на трасе от Подземната канална мрежа са ограничени, в 14-дневен срок от получаване на заявление по т. 4.1, М САТ обявява намерението си да предостави право на достъп до Подземната канална мрежа в този участък на страницата си в интернет и по друг подходящ начин, като определя 14-дневен срок за подаване на заявления от заинтересовани лица. М САТ изпраща информацията на Единната информационна точка по смисъла на ЗЕСМФИ едновременно с публикуването й на своята интернет страница. 14-дневният срок за подаване на заявления тече от датата, на която обявлението на М САТ е публикувано в Единната информационна точка.
4.7. В случай че в срока по т. 4.6., не по-късно от един месец след изтичането на този срок, не са постъпили заявления от други Предприятия, М САТ и Предприятието - заявител сключват индивидуален договор.
4.8. В случай че в срока по т. 4.6. е постъпило заявление от друг оператор и не е възможно да удовлетвори всички искания, М XXX сезира Комисията за регулиране на съобщенията (КРС).
4.9. В случаите по т. 4.8. договорът се сключва не по-късно от един месец след влизането в сила на решението на КРС или постигане на споразумение за съвместно ползване.
4.10. Предприятието предоставя за съгласуване от М САТ проект за разполагане на Електронни съобщителни мрежи в срок до 10 (десет) дни, считано от подписване на Индивидуалния договор от двете страни.
4.11. Проектът се подава в М САТ, придружен от писмено заявление по образец, съгласно Приложение № 2. Заявлението се разглежда след заплащане на цена за разглеждане, посочена в Ценова листа, Приложение
№ 3.
4.12. В случай, че заявлението за съгласуване на проект или приложенията към него не съответстват на Техническите изисквания - Приложение № 1 към настоящите Общи условия, М САТ уведомява Предприятието в 14 дневен срок от получаване на заявлението и му указва да отстрани същите в 14 дневен срок. Проектът се съгласува от М САТ в 14-дневен срок от подаване на заявлението и/или от отстраняване на непълнотите и нередовностите.
4.13. След приключване на дейностите по разполагане на кабели в Подземната канална мрежа, се съставя протокол, в който се описва извършеното и се удостоверява, че са спазени:
а) разпоредбите на тези Общи условия във връзка с инсталационните работи;
б) предвижданията на проекта и условията, при които М САТ го е съгласувал;
в) указанията за извършване на инсталационните работи, предвидени в становището на инженер-конструктора и инженера с професионална квалификация в областта на съобщенията;
4.14. Протоколът по т. 4.13 се подписва от: Предприятието, М САТ, лицето, изготвило проекта, лицето, изготвило становището, и лицето или лицата, извършили инсталационните работи, освен ако инсталацията е била извършена от Предприятието.
4.15. М САТ има право да откаже мотивирано достъп до Подземната си канална мрежа, когато е налице някое от следните условия:
а) липса на техническа възможност физическата инфраструктура да приеме елементите на физическата инфраструктура и/или електронни съобщителни мрежи;
б) липса на физическа възможност за разполагане на елементите на физическа инфраструктура и/или електронни съобщителни мрежи;
в) необходимост от резервиране на капацитет за собствените нужди на М САТ;
г) съображения за безопасност или обществено здраве;
д) заплаха за нарушаване на целостта и сигурността на всяка мрежа, включително на критичната инфраструктура, определена съобразно наредбата по чл. 8а от Закона за защита при бедствия;
е) риск от възникване на сериозни смущения в работата на електронни съобщителни услуги или на други услуги на М САТ;
ж) наличие на алтернативни средства за достъп до физическа инфраструктура, предоставяна от М САТ и подходяща за разполагането на електронни съобщителни мрежи, при условие че достъпът се предлага при условията на настоящите Общи условия;
з) системни нарушения от предприятието-заявител при експлоатация и достъп до мрежи на други мрежови оператори.
4.16. М САТ мотивира отказа си по т.4.15. и го изпраща на Предприятието- заявител в едномесечен срок, считано от датата на получаване на искането по т.4.1.;
4.17. М САТ може да прекрати достъпа до Подземната канална мрежа въз основа на обективни и прозрачни критерии, регламентирани с Наредбата по чл. 63, ал. 5 от ЗЕСМФИ.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИЕТО Предприятието има право:
5.1. Да подаде заявление за ползване на Услугата, съгласно процедурите, установени с настоящите Общи условия;
5.2. Да получи достъп до съответните части от Подземната канална мрежа, ако са налице условията, предвидени в настоящите Общи условия;
5.3. Да извършва реконструкции и модернизации на собствената си Електронна съобщителна мрежа и на елементи от нея, разположени в Подземната канална мрежа, след съгласуване на проектите с М САТ;
5.4. Да получи достъп на технически персонал и техника до Подземната канална мрежа, при спазване изискванията за безопасност и след заявено изрично писмено искане, отправено до М САТ не по-късно от 7 работни дни преди започване на съответната дейност;
5.5. В случай на извънредни ситуации (повредени кабели или пасивни елементи), да получи достъп до съответните части от Подземната канална мрежа за извършване на ремонтни работи, без излишно забавяне;
5.6. Да получава сметки и фактури за дължими плащания, в сроковете, определени в настоящите Общи условия.
Предприятието се задължава:
5.7. Да използва Подземната канална мрежа, като спазва следните изисквания:
а) Всеки достъп до Подземната канална мрежа да се осъществява в присъствието на представител на М САТ;
б) Всеки достъп или извършена дейност в Подземната канална мрежа се извършва съобразно процедурите, посочени в настоящите Общи условия, и се отразяват в надлежни писмени протоколи, подписани от представители на Страните;
5.8. Да използва Подземната канална мрежа с грижата на добър стопанин и само за договорените между Страните цели;
5.9. Да извършва навреме плащанията за ползване на Услугата, чрез банков превод. Всички такси на банката са за сметка на Предприятието. В случай на забавено плащане дължи неустойка за всеки ден закъснение в размера на законовия лихвен процент;
5.10. Да осигури и положи за своя сметка и в рамките на срока, своите кабели и/или пасивни съоръжения в Подземната канална мрежа;
5.11. Да приведе и поддържа своята кабелна мрежа в съответствие с действащата нормативна уредба;
5.12. Да маркира и поддържа маркировката на собствените си муфи, защитни тръби или кабели по начин, отговарящ на действащите нормативни изисквания и недвусмислено показващ правото на собственост на Предприятието върху тях;
5.13. Да не възпрепятства и/или затруднява работата на служителите на М САТ или служителите на други оператори, използващи Подземната канална мрежа;
5.14. Да спазва правилата и разпоредбите на действащото законодателство по отношение на безопасност, хигиена на труда и противопожарна безопасност, приложими за работа с кабелни електронни съобщителни линии и мрежи. Тази клауза се прилага за служителите на Предприятието, неговите представители и под-изпълнители;
5.15. Да не разкрива и/или разпространява на Трети страни информация, предоставена му от М САТ във връзка с изпълнението на Договора, освен след изричното писмено съгласие на последния;
5.16. Да предостави на М САТ списък с имената на всички свои служители, представители и под-изпълнители, които ще имат достъп до Подземната канална мрежа;
5.17. Да оказва необходимото съдействие на М САТ в осъществяване на превантивни действия, запланувани ремонти и реконструкции, отнасящи се до поддръжката на Подземната канална мрежа, когато тези действия не могат да бъдат осъществени без участието му;
5.18. Да отстрани собствените си кабели самостоятелно и за своя сметка не по-късно от 20 дни след прекратяване или изтичане срока на Договора;
5.19. Да не преотстъпва правото на ползване на Подземната канална мрежа или други свои права по Договора на трети лица, без изричното писмено съгласие на М САТ;
5.20. Да не принуждава или позволява на своите служители, представители или под-изпълнители да предприемат някакви промени или дейности, които биха могли да увредят Подземната канална мрежа или кабелите на М САТ и на други предприятия;
5.21. Да поеме за своя сметка разходите за отстраняване на повреди в Подземната канална мрежа и/или възстановяване на влошени услуги на М САТ, в резултат на безспорно установено действие или бездействие на Предприятието, неговите работници/служители, подизпълнители, или трети лица, действащи от негово име;
5.22. Да разполага и използва в Подземната канална мрежа тръби, кабели и муфи, които отговарят на всички приложими законови разпоредби и не застрашават живота и здравето на хората, работещи в Подземната канална мрежа, и не застрашават или увреждат по никакъв начин Подземната мрежа и всички кабели, намиращи се в нея;
5.23. Да осигури изправни лични предпазни средства, за своя сметка, на своите служители, представители и подизпълнители, които ще работят в Подземната канална мрежа;
5.24. Да изпълнява незабавно всички предписания на М САТ във връзка с повреди, да преустанови временно ползването на Подземната канална мрежа до отстраняване на причините за повредите, и незабавно да преустанови действията си, които:
- затрудняват или правят невъзможна дейността на М САТ, свързана с експлоатацията на Подземната канална мрежа;
- нарушават или създават условия за нарушаване на установените правила за техническата безопасност;
- причиняват или създават условия за причиняване на щети, в това число и на трети лица, които имат право на претенции към М САТ;
- нарушават настоящите Общите условия и/или Индивидуалния договор;
- не съответстват на действащите нормативни актове.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА М САТ М САТ има право:
6.1. Да получава навреме и в пълен размер дължимите от Предприятието суми за ползване на Услугата;
6.2. Да изисква от Предприятието пълна информация и документация по техническата спецификация и местоположението на неговите кабели и пасивни съоръжения, положени в Подземната канална мрежа;
6.3. Да извършва запланувани ремонти и реконструкции, превантивни дейности, отнасящи се до поддръжката и развитието на Подземната канална мрежа;
6.4. По всяко време да извършва проверки, за да се увери, че защитната тръба или кабелът или друг елемент от мрежата на Предприятието е правилно изтеглен/положен и маркиран. В случай на установени несъответствия, М XXX уведомява Предприятието да отстрани нарушението в 14 дневен срок;
6.5. М САТ има право да задържи тръбите, кабелите, муфите и другите елементи на Електронната съобщителна мрежа на Предприятието, ако последното не е предоставило необходимите обезпечения и при условията на т. 6.6. по-долу и също в случай на:
6.5.1. неплащане на дължими суми по сключения Индивидуален договор;
6.5.2. неплащане на неустойки за закъсняло плащане по сключения Индивидуален договор;
6.5.3. загуба или щета, претърпяна от М САТ, включително направени разходи за прекъсване, демонтаж и съхранение на защитни тръби/кабели на Предприятието;
6.6. Да изиска от Предприятието парична или банкова гаранция (видът на обезпечението се избира от Предприятието) при наличие на някое от следните обстоятелства:
а) Предприятието има просрочени плащания по договора за достъп до каналната мрежа на М САТ;
б) Предприятието има забава при плащането на повече от една дължима сума, в рамките на 6 месеца;
в) Налице е извършена кредитна оценка на Предприятието от независима кредитна агенция, която показва наличие на повишен кредитен риск;
6.6.1. Размерът на посочената в т. 6.6. парична или банкова гаранция не може да надвишава размера на дължимата от Предприятието месечна цена за услугата достъп до канална мрежа за 6 месеца. Конкретният размер на паричната или банковата гаранция се изчислява към момента на поискването на последната;
6.6.2. М САТ ще третира отказа за първоначално представяне на гаранция или непредставянето й в срок до тридесет (30) календарни дни от поискването й като отказ от страна на Предприятието от сключения Индивидуален договор с всички последствия от това;
6.7. Да получи обезщетение в следните случаи и в размер на:
а) При установяване на неправомерно положени кабели - в размер на 6 месечни абонаменти такси за дължината на неправомерно положените кабели по цени към датата на установяване на нарушението;
б) При установяване на кабели, които не са маркирани съобразно изискванията на т.5.12. - в размер на 6 месечни абонаменти такси за дължината на неправомерно положените кабели по цени към датата на установяване на нарушението;
6.8. Да изпрати на Предприятието писмено уведомление за установено неправомерно полагане на кабели, съдържащо описанието и дължината им;
6.9. Да получи от Предприятието обезщетението по т. 6.7. в 14 - дневен срок, след изтичането на който има право да отстрани незабавно неправомерно положените кабели;
6.10. Да допуска до работа в Подземната канална мрежа единствено лица, които фигурират в списъка, предоставен от Предприятието;
6.11. Да премахне Електронната съобщителна мрежа на Предприятието за негова сметка при настъпване на следните обстоятелства:
а) в 14-дневния срок от уведомяване на Предприятието, че в Подземната канална мрежа са разположени кабели и/или съоръжения, без съгласието на М САТ, Предприятието не ги е премахнало доброволно, или
б) наличие на подлежащо на изпълнение решение, с което КРС е дала задължително указание електронната съобщителна мрежа да бъде премахната;
в) Предприятието не е премахнало елементите на електронната си съобщителна мрежа от Подземната канална мрежа на М САТ в срока, определен за това, при наличие на инвестиционно намерение на М САТ съгласно чл. 61 от ЗЕСМФИ и Предприятието е отказало ползване на друго трасе;
г) поради причините посочени в т. 9.2. от настоящите Общи условия;
6.12. Разходите за изваждане и съхраняване и евентуалното повторно полагане на Кабелите са за сметка на Предприятието.
М САТ се задължава
6.13. Да извършва ремонт на деформирани канални тръби, при наличие на изрично обосновано писмено искане от страна на Предприятието и при наличие на техническа и физическа възможност за извършване на ремонтните работи. В случай, че не е налице техническа и физическа възможност за извършване на ремонта, М САТ изпраща мотивиран писмен отказ до Предприятието;
6.14. Да не възпрепятства и/или затруднява работата на служителите на Предприятието и на други оператори, използващи Подземната му канална мрежа;
6.15. Да извърши инструктаж на представителите и/или подизпълнителите на Предприятието. Инструктажът се провежда на определени от М САТ място, ден и час, като се изисква присъствието на всички служители и/или подизпълнители на Предприятието, които ще имат достъп до Подземната канална мрежа;
6.16. Да изпълнява договореностите, съобразявайки се с правата и задълженията на Предприятието;
6.17. Да предоставя Услугата при спазване на следните изисквания:
а) При всяко отваряне на капак на шахта за дадена конкретна цел присъства негов представител;
б) Всеки достъп или извършена дейност в Подземната канална мрежа се отразява в констативен протокол и се заплаща съгласно Ценовата листа;
6.18. Да оказва необходимото съдействие за полагане кабелите на Предприятието в Подземната канална мрежа;
6.19. Да уведоми Предприятието за всякакви причини, които могат да възпрепятстват изпълнението на Договора, включително заплануван ремонт, превантивни дейности и реконструкции, отнасящи се до поддържането на Подземната канална мрежа. Уведомлението за запланувани ремонти, превантивни дейности и реконструкции се отправя не по малко от 7 дни преди извършването им, като се посочва евентуалната продължителност на извършваната дейност;
6.20. Да съставя навременно сметките за задълженията на Предприятието и да издава фактури за дължимите суми;
6.21. Да не разкрива и/или разпространява на Трети лица информация, предоставена от Предприятието за изпълнението на този Договор, освен след изричното писмено съгласие на последното;
6.22. Да поема за своя сметка разходите за отстраняване на повреди в Подземната канална мрежа, дължащи се на собственото му виновно поведение, негови работници/служители, подизпълнители, или трети лица, действащи от негово име;
6.23. При аварийна ситуация, чието отстраняване налага увреждане на електронна съобщителна мрежа, разположена във физическата инфраструктура на М САТ, да пристъпи към отстраняване на аварията, след като уведоми предварително Предприятието по електронна поща или телефон в срок от 3 /три/ часа, в който последното да изпрати свой представител;
6.24. При неявяване на представител на Предприятието в срока по т.6.23. или при отказ на представителя да окаже необходимото съдействие – да отстрани временно или да прекъсне електронната съобщителна мрежа, в случай че е невъзможно отстраняването на аварията да бъде извършено по друг начин. За отстраняването се съставя констативен протокол, който се връчва на Предприятието в 3-дневен срок от отстраняване на аварията;
6.25. Да откаже на Предприятието обезщетение за нанесените вреди при или по повод дейностите по отстраняване на аварии;
6.26. Да изиска от Предприятието да възстанови електронната съобщителна мрежа в първоначалното й функционално състояние след отстраняване на аварията.
VII. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ. НЕУСТОЙКИ
7.1. За получаваната Услуга Предприятието заплаща на М САТ такса съгласно Ценовата листа - Приложение № 3.
7.2. Предприятието извършва заплащане на дължимите суми по следната банкова сметка на М САТ:
IBAN: XX00XXXX00000000000000
7.3. Заплащането на дължимите суми за предоставената Услуга се извършва в 14- /четиринадесет/ дневен срок от получаване на фактура.
7.4. Предприятието дължи на М САТ всички предвидени в Ценовата листа такси за времето, през което негови кабели и пасивни елементи са разположени в Подземната канална мрежа, докато бъдат извадени от него или от М САТ, включително и след прекратяване на Договора до изваждането на кабелите.
7.5. Цените по т.7.1. се начисляват на Предприятието пропорционално от датата на подписване на констативния протокол за полагане на нова защитна тръба и/или кабел.
7.6. При забава в плащането на дължими суми за ползване на Услугата, Предприятието дължи на М САТ законната лихва за всеки ден на забава до пълното погасяване на задълженията.
VIII. СРОК ЗА ПОЛЗВАНЕ НА УСЛУГАТА
8.1. Срокът на действие на Индивидуалния договор за ползване на Услугата е 1 /една/ година, освен ако не е указано друго в него. В случай че преди изтичане на първоначалния срок никоя от Страните не подаде 1- /едно/ месечно писмено предизвестие за прекратяване на Договора, той се подновява за нов 1-/едно/ годишен период, като това правило се прилага многократно.
IX. ПРЕКРАТЯВАНЕ
9.1. Индивидуалният договор може да бъде прекратен в следните случаи:
a) По инициатива на Предприятието с 30 (тридесет) дневно писмено предизвестие;
б) В случай на непреодолима сила, при която никоя от Страните не е в състояние да изпълни своите задължения повече от 90 (тридесет) дни, като всяка от Страните може да прекрати Договора незабавно след писмено уведомление до другата;
в) Всяка от Страните може да прекрати Договора с 15- /петнадесет/ дневно писмено предизвестие при неизпълнение на предвидено в Договора задължение на другата Страна, като й даде 30- /тридесет/ дневен срок за отстраняване на допуснатото нарушение;
г) С 10- /десет/ дневно едностранно писмено предизвестие от страна на М САТ, ако съответното разрешение/уведомление на Предприятието за осъществяване на електрони съобщителни услуги бъде прекратено/заличено от компетентните органи;
д) С 5- /пет/ дневно писмено предизвестие от коя да е от Страните в случай на ликвидация на другата или при обявяването й в несъстоятелност.
9.2. При прекратяване на Договора или при прекратяване ползването на отделно трасе в Подземната канална мрежа, Предприятието изважда своите защитни тръби и кабели в рамките на 30 /тридесет/ календарни дни от датата на прекратяване, при което са задължени да присъстват представители и на двете Страни, които подписват констативен протокол. В случай, че Предприятието не извади своите кабели в срока по изречение първо, същите се изваждат от М САТ за сметка на Предприятието.
X. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
10.1. М САТ не носи отговорност за:
а) повреди по кабели, изоставени от Предприятието в Подземната канална мрежа след временно прекратяване, прекратяване или изтичане на периода на Услугата;
б) претенции на трети лица срещу Предприятието, възникващи във връзка с или в резултат на ползване на Услугата чрез Предприятието, освен в случай, че претенциите се дължат на виновно поведение на М САТ;
в) Обезпечаване конфиденциалността на информацията, пренасяна през кабелната електронна съобщителна мрежа на Предприятието;
г) съдържанието на информацията, пренасяна през кабелната електронна съобщителна мрежа на Предприятието;
д) загуба или щета, причинена от неоторизиран достъп на Предприятието, негови работници/служители, подизпълнители или лица действащи от негово име, без присъствие на представител на М САТ.
10.2. В случай на забавяне на договорената дата за предоставяне на достъп до и съвместно ползване и когато това забавяне е по вина на М САТ, М САТ дължи неустойка на Предприятието за всеки ден от закъснението, в размер
на 0.1% от дължимото месечно възнаграждение, до момента на отстраняване на неизпълнението.
10.3. Предприятието е отговорно за всяка загуба или щета, понесена от М САТ, която е в резултат на неизпълнение на настоящите Общи условия и/или Индивидуалния договор от негова страна.
10.4. Индивидуалният договор е лично споразумение между Страните и освен ако друго не е договорено писмено между тях, никакви права и/или задължения на всяка една от тях не могат да се предоставят и/или прехвърлят изцяло или отчасти на трето лице, без предварително писмено съгласие на другата Страна, което не може да бъде неоснователно отказвано.
10.5. Не е необходимо съгласие по предходната точка за предоставяне или прехвърляне на права, ползи и/или задължения по Индивидуалния договор при универсално правоприемство.
10.6. Всяка една от Страните ще пази в тайна търговска и всякаква друга информация за другата Страна, станала й известна при и по повод изпълнение на задълженията по Индивидуалния договор.
10.7. Всяка от Страните се съгласява, че ще обработва личните данни на служителите-контактни лица на другата Страна, само и единствено за целите на обмен на данни и информация по Договора, като никоя от Страните няма право да обработва лични данни за други цели.
10.8. Страните се съгласяват да разрешават в дух на добра воля, чрез консултации и преговори, всякакви спорове или различия, възникващи по повод сключения Индивидуален договор, преди започването на каквито и да било съдебни или извънсъдебни процедури във връзка със спора.
10.9. Всяка от Страните може да подаде искане до Комисията за регулиране на съобщенията за решаване на спора чрез даване на задължителни указания или чрез съдействие за доброволното му решаване.
10.10. Освен в случаите, когато изрично се предвижда друго, всякакви уведомления и друга кореспонденция, отнасящи се до настоящите Общи условия и Индивидуалния договор за достъп , се изпращат писмено и се адресират на следния адрес на М САТ:
гр. Варна, ул. „Генерал Xxxxxxxx” 3, Административна сграда „ЦКБ”, ет. 2
10.11. Настоящите Общи условия и приложенията към тях обвързват Предприятието и са приложими към сключения от негово име Индивидуален договор с М САТ след тяхното изричното им приемане от страна на първото.
10.12. За неуредените с настоящите Общи условия въпроси ще се прилагат съответно разпоредбите на Закона за електронно съобщителните мрежи и физическата инфраструктура /ЗЕСМФИ/, Закона за електронните съобщения
/ЗЕС/, Закона за устройство на територията, подзаконови актове по прилагане на изброените закони, други приложими закони и подзаконови актове по тяхното прилагане; правила и норми, относими към проектирането,
съгласуването, разрешаването и изграждането на електронни съобщителни мрежи и съответната физическа инфраструктура, установени с друг закон или подзаконов нормативен акт; съответните относими и задължителни Решения и други актове на Комисията за регулиране на съобщенията, или други административни актове – адресати на които е М САТ и/или Предприятието; както и постигнатите между страните договорки със сключения помежду им Индивидуален договор, доколкото последните не противоречат на изброените нормативни актове.
10.13. М САТ си запазва правото да променя едностранно настоящите Общи условия, предоставяните услуги и установените цени за тях, за което следва да уведоми предварително Предприятието, в срок от не по – късно от 30
/тридесет/ дни преди влизане в сила на съответните изменения и/или допълнения. Всяко изменение се публикува на Интернет страницата на М САТ – xxx.xxxxxxxxx.xxx
10.14. В случаите по т.10.12. и при несъгласие от страна на Предприятието с промените в Общите условия, същото след уведомяването от страна на М САТ, може да се откаже незабавно и едностранно от сключения Индивидуален договор без имуществени санкции. Упражняването на правото на отказ, не освобождава Предприятието от възникналите и изискуеми до момента на отказа задължения, породени за него от действието на Индивидуалния договор.
10.15. В случай, че Предприятието не упражни правото си на отказ, съобразно предходната точка, счита се, че е приело безусловно измененията в Общите условия, съответно цените и методите на ценообразуване, утвърдени от М САТ.
Настоящите Общи условия, ведно с приложенията към тях, са приети и утвърдени с Решение на Съвета на директорите на „М САТ КЕЙБЪЛ” ЕАД от 28.09.2018 г. и влизат в сила на 01.10.2018 г., изменени с Решение на Съвета на директорите на „М САТ КЕЙБЪЛ” ЕАД от 12.11.2018 г., във връзка с Наредба No 34 от 24.10.2018 г. на Министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията, обн., ДВ, бр. 92 от 6.11.2018 г.