Група JJ/izJL
Р А М К О В Д О Г О В О Р
ЗА КОМПЛЕКСНО БАНКОВО ОБСЛУЖВАНЕ
Xxxxxx-
ИСУА" £АД София
Дата: L
Група JJ/izJL
Днес,ч^£?йл2016 г., в гр. София между:
„ЦЕНТРАЛНА КООПЕРАТИВНА БАНКА” АД, регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 831447150, със седалище и адрес на управление: гр. София, бул. “Цариградско шосе” № 87, представлявано от Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx - Директор на Дирекция „Институционално банкиране” на Централна коперативна банка АД, упълномощен с нотариално заверено пълномощно Рег.№ 678/00.00.0000.0000 г. на нотариус Xxxxx Xxxxxx с per. № 127 на Нотариалната камара, с район на действие Софийски районен съд, наричано по-долу за краткост „БАНКАТА”, и
УМБАЛ „ЦАРИЦА XXXXXX-XXXX“ ЕАД, със седалище и адрес на управление гр. София - 1527, xx.“Бяло море" №8 , вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 831605806, представлявано от доц. д-р Xxxxxxxx Xxxxxxxx -дм Изпълнителен директор, наричано по-долу за краткост КЛИЕНТ, от друга, на основание проведена процедура по реда на Глава осем “а” от ЗОП, публикуван в РОП под № 9050768 и протокол от 25.03.2016г., за работата на комисията, определена със заповед на изпълнителния директор № РД-02- 15.03.2016г., се сключи настоящият договор за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 (1) Клиентът възлага, а Банката приема да осъществява комплексно банково обслужване и финансови услуги за Клиента.
(2) Клиентът преценява дали да се възползва от даден продукт или услуга на Банката.
(3) Xxxxxxx приема да прилага в отношенията си с Xxxxxxx преференциални условия за банково обслужване, съгласно настоящия договор и Предложение за изпълнение на поръчката по неколичествени показатели - Приложение № 4 и Ценово предложение- Приложение №5 от офертата към него, неразделна част от настоящия договор.
(4) За извършване на финансови услуги, които не са споменати в настоящия договор и Приложение № 5 към него. Банката събира такси и/или комисиони съгласно действащата към датата на извършване на съответната услуга Тарифа за лихвите, таксите и комисионите на Банката и/или в съответствие с постигнати между страните други допълнителни писмени договорености.
Откриване и водене на разплащателни сметки в лева
Чл. 2 (1) Xxxxxxx открива всички видове, допустими от закона банкови сметки в лева на Клиента в съответствие с изискванията на действащото законодателство и на основание на писмено искане, предоставено от Клиента.
(2) Банката ще води сметките на Клиента в лева, като ще приема и извършва по нареждане на Клиента плащания в границите на наличните суми.
(3) Сметките ще бъдат водени при спазване изискванията на Закона за платежните услуги и платежните системи. Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти и нормативната уредба, регламентираща обслужването на банкови сметки.
(4) Разкритите разплащателни сметки в лева в клон на Банката се обслужват съгласно условията на отделен и рамков'и договор/и за откриване на разплащателна сметка.
Масови плащания от разплащателна сметка в лева
Чл. 3( 1) Xxxxxxx приема да извършва без разноски за Клиента масови плащания от азплащателна сметка в лева, открита в клон на ЦКБ АД за изплащане на трудови ъзнаграждения на негови служители по картови сметки, когато картовите сметки са ткрити в ЦКБ АД.
2
(2) Правоотношенията между Клиента и Xxxxxxx се уреждат в отделен договор за изплащане на трудови и други възнаграждения по банкови дебитни карти.
Откриване и водене на сметки в чуждестранна валута
Чл. 4(1) Xxxxxxx открива сметки в чуждестранна валута на Клиента в съответствие с изискванията на действащото законодателство и на основание на писмено искане, предоставено от Клиента.
(2) Xxxxxxx ще води сметка/и на Клиента в чуждестранна валута, като срещу възнаграждение ще приема и извършва по нареждане на Клиента плащания в границите на наличните суми.
(3) Сметките ще бъдат водени при спазване изискванията на действащите нормативни актове и при условията на отделен/и договор/и за откриване и водене на разплащателна сметка във валута.
Извършване на международни разплащания
Чл. 5 (1) Xxxxxxx приема да извършва презгранични преводи и плащания по нареждане на Xxxxxxx от негово име.
(2) Плащанията се осъществяват при спазване на изискванията на НАРЕДБА
№ 28 за сведенията и документите, представяни на доставчиците на платежни услуги при извършване на презгранични преводи и плащания към трета страна и при условията на отделно договаряне.
Откриване и водене на набирателна сметка
Чл. 6 (1) Банката открива и води набирателна/и сметка/и на Клиента при спазване изискванията на Закона за платежните услуги и платежните системи, Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти и нормативната уредба, регламентираща обслужването на банкови сметки.
(2) Разкритите от Клиента набирателна/и сметка/и се обслужват при условията на отделен/и договор/и за откриване и водене на набирателна сметка.
Откриване на депозитни сметки
Чл. 7 (1) Xxxxxxx приема да открива и поддържа депозитни сметки на Клиента, съобразно предоставената от нея ценова оферта на дружеството, като условията за банковото им обслужване се уреждат в отделни договори.
Електронни карти
Чл. 8 (1) Банката е готова да издаде на Клиента и на служителите му електронни дебитни карти (ЕДК) и международни кредитни карти, съобразно вътрешните си правила.
(2) Услугите по чл. 8, ал. 1 и условията по тях се уреждат с отделен/и договор/и.
Кредитни сделки
Чл. 9 Всяка кредитна сделка се урежда с отделен договор, при спазване на нормативната уредба и след анализ и оценка на кредитния риск, съобразно вътрешните правила за кредитна дейност на Банката.
Чл. 10 Банката приема, при желание от страна на Клиента, да отпуска кредити тип “овърдрафт”, потребителски, ипотечни и други видове кредити и кредитни продукти и услуги на негови служители, като правоотношенията между страните се уреждат в отделни договори по реда на Правилата на ЦКБ АД за предоставяне на кредити на физически лица.
оку прод жб
i t .- Л АП пко - а а на валута
Чл. 11 Xxxxxxx приема при възможност да договаря преференциални курсове “купува” и “продава” за сделки над 10 000 лева или равностойността им в друга валута.
"'Щ-
руги услуги
3
Чл. 12 Банката може да оказва на Клиента и други дейности и услуги, които не
са изрично посочени в настоящия договор, по силата на допълнителни писмени договорености между двете страни.
II. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
Чл. 13 За изпълнение на настоящия договор Клиентът дължи на Банката такси и комисиони, посочени в Приложение № 5 и във всеки отделен договор, сключен в изпълнение на настоящия.
Чл. 14 (1) За извършването на други дейности, операции и услуги, непосочени в настоящия рамков договор, Приложение № ,5 и в отделните договори, Клиентът дължи възнаграждение, в съответствие с действащата Тарифа за лихвите, таксите и комисионите, прилагани от Банката, които тя събира по операциите, наречена по-долу в договора и приложенията към него “Тарифата” и/или в съответствие с постигнати между страните други допълнителни писмени договорености.
(2) Всички изменения и допълнения на Xxxxxxxx след сключване на настоящия договор са в сила за Клиента от деня на тяхното приемане от Управителния съвет на Банката или от датата, посочена в решението му.
Чл. 15 Банката има право да събира служебно дължимите й суми от сметките, открити при нея по реда на чл. 21 от Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти, като Клиентът дава за това неотменимото си съгласие с подписването на настоящия договор. В случай, че за събирането на таксите и комисионите е необходимо преминаването от една валута в друга, преизчисляването се извършва по съответните курсове на ЦКБ АД, действащи към деня и часа на извършване на операцията.
Чл. 16 Таксите, комисионите и лихвите, дължими от служителите на Клиента при ползване на потребителски кредити, кредити тип “овърдрафт”, ипотечни и други видове кредити и кредитни продукти, както и ползването на електронни банкови карти и свързаните с тях банкови продукти и услуги, са посочени в действащата Тарифа на Банката и/или в други отделни договори и/или са в съответствие с постигнати между страните други допълнителни писмени договорености.
Чл. 17 Възнаграждението е дължимо и платимо на съответния клон на Централна кооперативна банка АД, извършил операцията или предоставил продукта и услугата в сроковете и по начина, посочен в отделните договори към настоящия рамков договор.
III. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА БАНКАТА
Чл.18 Xxxxxxx е длъжна да осъществява правомощията си по настоящия договор въз основа на законовите разпоредби и нарежданията на Xxxxxxx, съответстващи изцяло на императивните изисквания на закона.
Чл. 19 Банката е длъжна да извършва възложените й, съгласно условията на настоящия договор действия, с грижата на добър търговец на основата на взаимно доверие, конфиденциалност на информацията, двустранна финансова изгода и при спазване на действащите нормативни документи.
Чл. 20 Банката се задължава да поеме комплексното банково обслужване на Университетска многопрофилна болница за активно лечение „Царица Xxxxxx - ИСУЛ”
ЕАД, а Клиентът се съгласява Xxxxxxx да обслужва и плащанията му, съгласно законовите разпоредби.
Ч1л. 21 Банката не'кмчоже:
1. да преупълномощава, с изключение на служителите си, чрез които изпълнява
задълженията си по настоящия договор, изцяло или частично със своите права и да възлага изпълнението на своите задължения, следващи от настоящия договор, на трети лица;
2. да откаже издаването на документи, включително удостоверителни, когато I ^даването на такива документи следва от клаузите на настоящия договор и съответните I ормнтйвйи актове; -• '7 X
\ Е Да извършва операции, за които не е получила нареждане от Клиента, което да е редовно оформено, съгласно нормативните и вътрешнобанкови изисквания.
4
Чл. 22 Банката поддържа вътрешна организация, която създава условия за
спазване принципа на доверителност и недопускане на конфликти на интереси между Xxxxxxx, клиентите й и Клиента. Разкриване на информация се осъществява само с изричното съгласие на Клиента, както и на основание, при условията и по реда на закона.
Чл. 23 Банката има право да изисква от Клиента да й бъдат предоставяни документите и информацията, които са й необходими за изпълнението на задълженията й по настоящия договор, изискуеми от действащото законодателство и редовно оформени с необходимите реквизити.
Чл. 24 Нарежданията следва да бъдат съставяни съгласно изискванията, установени от нормативните и вътрешнобанковите актове и прилаганите от Банката стандартни образци. Нарежданията следва да бъдат подписани от овластените за целта лица със спесимен в Банката.
Чл. 25 Xxxxxxx не изпълнява нареждане:
1. за което не е осигурена необходимата и достатъчна наличност в пари по сметката, указана в нареждането и дължимите такси;
2. което не отговаря на изискванията на нормативните актове и/или на установеното с устава на Клиента;
3. което не е съставено и редовно оформено с всички необходими реквизити;
4. което не е подписано от овластените за целта лица или техен пълномощник, упълномощен с изрично пълномощно с нотариално заверен подпис.
Чл. 26 Банката начислява в полза на Клиента годишна лихва върху сумите по откритите от Клиента сметки, посочени в Приложение № 1 към настоящия договор и в отделните договори и/или в съответствие с Xxxxxxxx на Банката за лихвите, таксите и комисионите, или в съответствие с постигнатите между страните други допълнителни писмени договорености.
Чл. 27 Банката е длъжна да дава на Xxxxxxx при поискване в рамките на работното си време информация във връзка с изпълнението на настоящия договор и операциите по сметките му.
Чл. 28 Xxxxxxx не носи отговорност за настъпилите за Xxxxxxx вреди и каквито и да е други неблагоприятни последици, когато наредените операции не са осъществени или са осъществени при по-неблагоприятни условия, в случай, че:
1. Клиентът е дал нареждане с неточно, неясно, двусмислено или грешно съдържание и непълни инструкции;
2. Клиентът не е осъществил изискуеми действия за изпълнение на нареждането;
3. Нареждането е дадено от неоправомощено от Клиента лице, но от начина на даване на нареждането Xxxxxxx не е длъжна и не би могла да предположи, че нареждането е дадено от такова лице;
4. Клиентът не е изпълнил свое насрещно изискуемо задължение по договора, в т.ч. не е осигурил необходимите данни, документи, парични средства;
5. Са възникнали форсмажорни обстоятелства и/или е налице виновно действие/бездействие на трети лица.
Чл. 29 Xxxxxxx приема за съхранение ценни книжа на Клиента, съгласно нормативните изисквания и утвърдените процедури.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА
Чл. 30 Клиентът приема да открива банкови сметки в “Централна кооперативна банка” АД, по които да получава постъпленията и приходите си, както и да осъществява разплащанията си по тях.
Чл. 31 Клиентът приема да обявява и посочва откритите в "Централна кооперативна банка” АД сметки, за преводи по тЯх на депозити за участие в провежданите от дружеството търгове и процедури по възлагане на обществени поръчки, респективно по отдаване под наем на свое имущество; постъпления от дивиденти; и др.
^ л .3 2 /- К л и ен тъ т се задължава да представи всички необходими документи за откриване на банковите сметки, съгласно настоящия договор, с цел банката да поеме обслужването на същите.
5
Чл. 33 Клиентът се задължава да предоставя на Банката за изпълнение
стандартни, перфектно попълнени документи, съгласно изискванията на Наредба № 3 на БНБ за условията и реда за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти, както и необходимата информация за осъществяване на задълженията й, поети по настоящия договор.
Чл. 34 (1) Клиентът се задължава:
1. да заплаща дължимото възнаграждение и разноски на Банката, съгласно установеното с настоящия договор и Приложение № 1 към него или в действащата Тарифа на Банката, в установените срокове, а ако тези срокове не са уговорени или не са установени
- в поисканите от Банката съответни срокове;
2. да уведомява своевременно Xxxxxxx за промените в:
- лицата с разпоредителни пълномощия;
- адреса си за кореспонденция и други обстоятелства, които имат значение за изпълнението на настоящия договор.
(2) При откриване на сметките, в изпълнение на настоящия договор, Клиентът предоставя на Банката оригинали от всички официални документи, удостоверяващи правосубектността му, статута и представителна власт, начина на управление и разпореждане със сметките и водене на съответния вид сметки. Оправомощен служител на Xxxxxxx заверява копия на същите.
(3) Промените в обстоятелствата, установени с документите, представени при откриване на сметките и тези, свързани с разпоредителните пълномощия на лицата със спесимен, които имат право да се разпореждат с активите по сметките, водени от Банката, имат сила по отношение на Банката и я ангажират при условието и след като е била писмено уведомена от Клиента за настъпилата промяна.
Чл. 35 Клиентът отправя всички свои нареждания и уведомления във връзка с изпълнението на Договора до Xxxxxxx.
Чл. 36 Клиентът отговаря за автентичността, редовността, достоверността на нарежданията си и прилаганите към тях документи.
Чл. 37 (1) Клиентът носи отговорността за настъпилите неблагоприятни последици от неправилно съставени от него платежни документи.
(2) Платежните документи се приемат в рамките на работното време на Банката.
Чл. 38 (1) Клиентът може да отменя наредени от него плащания и да оттегля представени в Банката платежни документи, само ако до момента на отмяната/оттеглянето съответната му сметка не е била задължена.
(2) Разходите по изпълнение на отмяната/отказа на Xxxxxxx по предходната алинея са за негова сметка.
Чл. 39 Клиентът има право да съхранява активите си при условията на настоящия договор и да се възползва от добросъвестното изпълнение от страна на Банката на услугите, предмет на договора.
V. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ Приложимост към клонова мрежа
Чл. 40 Банката ще изпълнява възложеното й в съответствие с настоящия договор чрез клон „Дондуков” на ЦКБ АД.
Отделни договори
Чл. 41 В изпълнение на настоящия рамков договор страните сключват отделни договори, в които уреждат своите конкретни правоотношения.
„ ■' i!5.I Ъ
Предоставяне на информация
42 Банката приема да информира периодично Клиента за предлаганите от нея нов *дфбдукти и услуги, като предоставя и необходимите материали и пояснения.
\ VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
6
Чл. 43 Настоящият договор се сключва за срок от 36 (тридесет и шест) месеца и влиза в сила считано от датата на подписването му.
Чл. 44 Настоящият договор се прекратява:
1. при изтичане срока на договора;
2. по взаимно съгласие на страните;
3. при прекратяване съществуването на една от страните по него, включително и при откриване на производство по ликвидация или несъстоятелност;
4. с едностранно едномесечно писмено предизвестие от всяка от страните по него, като от страна на Клиента предизвестието следва да бъде придружено с искане за закриване на сметките, открити в ЦКБ АД, по образец, съгласно действащите банкови стандарти.
Чл. 45 Заглавията в настоящия договор са дадени единствено с цел позоваване и не могат да променят смисъла и значението на разпоредбите, нито да се тълкуват заедно е тях.
Чл. 46 (1) За неуредени в този рамков договор въпроси се прилагат разпоредбите на българското законодателство.
(2) Споровете по тълкуването и прилагането на настоящия договор се разрешават по взаимно съгласие на страните, а в случай, че такова не може да бъде постигнато, спорът се отнася за разрешаване към компетентен съд.
Настоящият договор се подписа в два еднообразни екземпляра по един за всяка от подписалите го страни.
Неразделна част от настоящия договор са посочените в него приложения.
Всички договори, сключени между страните в изпълнение на настоящия рамков договор, се считат за приложение към настоящия.
За БАНКАТА:
ЦЕНТРАЛНА КООПЕРАТИВНА БАНКА АД
За КЛИ
ЛНИЦА ЧЕНИЕ ИСУЛ”
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx на банкиране” и
представители на ЦКБ
доц. д-р Xxxxxxxx Xxxxxxxx, дм Изпълнителен директор
Предложение за изпълнение на поръчката по количествените показатели
/Ценово предложение/
x.Ns . z
Подписаният Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx :М?.т2 rift
ЕГН:6209286260 л.к № 642669566, издадена на 11.08.2011г. от МВР гр. София в качеството ми на Директор на Дирекция „Институционално банкиране” на
„Централна кооперативна банка” АД и пълномощник на законните представители на „Централна кооперативна банка” АД, адрес за кореспонденция: гр. София, xx.
„Xxxx Xxxxx” № 2
участник в публична покана за възлагане на обществена поръчка с предмет ’’Избор на кредитни институции за извършване на комплексно банково обслужване на УМБАЛ „Царица Xxxxxx-XXXX за срок от 36 месеца»
Предлагаме следното:
№по
ред
Видове финансови Мярка услуги
единичн и цени в лева за единица мярка/ един брой/
Обща стойност, в лева
/получена от сбора на цените от колона № 4 на номенклатурни единици от 1 до 41/ Xi
I. Вид на Финансовите услуги за Възложителя:
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,99 | 0,99 |
брой | 0,99 | 0,99 |
Такса за откриване на PC сметка в лева
Такса за откриване на PC сметка в евро
Такса за откриване на PC сметка в щатски долари
Такса за закриване на PC сметка в лева
Такса за закриване на PC сметка в евро
Такса за закриване на PC сметка в щатски долари Такса за месечно обслужване на PC в лева, в т.ч. електронно и хартиено извлечение Такса за месечно обслужване на PC в евро, в т.ч. електронно и хартиено извлечение Такса за месечно обслужване на PC x
атски долари, в т.ч.
EjcrpoHiio и хартиено извлечение
брой
0,99
0,99
брой | 0,00 | 0,00 | 2 |
брой | 0,00 | 0,00 | |
брой | 0,00 | 0,00 | |
брой | 0,00 | 0,00 | |
брой | 0,00 | 0,00 | |
брой | 0,00 | 0,00 | |
брой | 0,19 | 0,19 |
Такса по касова операция
10 в лева - теглене на сума от PC с лимит до 5 000
лв.
Такса по касова операция
11 в лева - теглене на сума от PC над лимит 5 000
Таке по касова операция
12 в лева - внасяне на сума по PC
13 Инкасо от касата на възложителя до банката
Такса за входящ
14 междубанков превод в евро
Такса за входящ
15 междубанков превод в щатски долари
Такса за изходящ
16 междубанков превод в лева по БИСЕРА /на
хартиен носител/ Такса за изходящ
17 междубанков превод в лева по БИСЕРА /чрез
интернет банкиране/ Такса за изходящ
18 междубанков превод в евро с ТОМ вальор /на
хартиен носител/ Такса за изходящ междубанков превод x
19 щатски долари с ТОМ
вальор /на хартиен носител/
Такса за изходящ
20 междубанков превод в евро с ТОМ вальор /чрез
интернет банкиране/ Такса за изходящ междубанков превод x
21 щатски долари с ТОМ
вальор /чрез интернет банкиране/
Такса за изходящ
брой 0,19 0,19
брой 0,00 0,00
брой 0,00 0,00
брой 0,00 0,00
брой 0,00 0,00
1 4 1
междубанков превод в шева по РИНГС /на лартиен носител/
?Йакса за изходящ
брой
*
2,89 2,89
23 •£ междубанков превод в xxxx по РИНГС /чрез
брой 2,89 2,89
1 0 7 интернет банкиране/
\ ч.
24
25
26
26.1
26.2
Такса за иницииране и плащане на/по искане за директен дебит - вътрешнобанково Такса за иницииране и плащане на/по искане за директен дебит междубанково Такса за
вътрешнобанков превод в лева
на хартиен носител
чрез интернет банкиране
брой | 0,19 | 0,19 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
брой | 0,00 | 0,00 |
Такса при превод на трудовите възнаграждения на служителите на
брой
0,00
0,00
27 болницата /прогнозен
брой служители 1000 бр./ масов файл, вътрешно банков превод, за всеки единичен превод
Такса при превод на трудовите възнаграждения на
28 служителите на
болницата, междубанков превод, за всеки единичен превод
брой 0,00 0,00
брой 0,17 0,17
Вид на финансовите услуги за служителите на Възложителя - такси и комисионни по издаване и поддържане на дебитни кярги служителите:
Такса за издаване на
дебитна карта на служителите Месечна такса за
брой 0,00
0,00
обслужване на дебитна карта на служителите Такса за експресно издаване на дебитна карта на служителите
Такса за преиздаване на
.карта с изтекъл срок
|акса за преиздаване на ргубена,открадната или
; ровредена карта
брой
брой
брой брой
0,00
0,00
0,00
5,00
0,00
0,00
0,00
5,00
^/иТ\ аП Тк^ сЛ аП зn ап
п■ ■р■ омя_на на
лимит на картата Такса за блокиране и
бтблокиране на картата
Т
брой брой
0,00
0,00
0,00
0,00
' 36
37
38
39
Такса за теглене на пари в брой от ATM на банката
Такса за теглене на пари в брой от ATM на друга банка
1акса за теглене на пари в брой от ATM в чужбина
Гакса за заплащане на стоки и услуги на търговци в страната и чужбина
4
0,13
0,50
5,00
0,00
' \
40 Цена на услугата
„смс-известяване"
Цена на услугата
41 закриване на дебитна карта на служителите
0,18
брой | 0,13 |
брой | 0,50 |
брой | 5,00 |
брой | 0,00 |
брой | 0,18 |
брой | 0,00 |
0,00
Обща стойност в лева 20,30
1. Обща стойност в лева - 20,30 лева (двадесет лева и тридесет стотинки);
2. Срок на валидност дебитни карти на служителите на възложители - 3 (три) години;
3. Размер на минималния неснижаем остатък по картона сметка, в лева - 2 (два) лева;
м е « ц Г о “ "Р°це«™ по депозитни сметки „а Възложителя в лева за срок от три
0,21 (нула цяло и двадесет и една стотни) %годишен лихвен процент.
П0 Депозитни сметки на Възложители в евро за срок от тии месеца - 0,16 (нула цяло и шестнадесет стотни) % годишен лихвен процент Р
от ТРИ ме"сенЯРТ о "° д<" <витнн смет™ "* Възложителя в щатски долари за срок ри месеца-0 ,0 6 (нула цяло и шест стотни) годишен лихвен процент.
' A m
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА ПО НЕКОЛИЧЕСТВЕНИТЕ ПОКАЗАТЕЛИ
Ш л .
/V
Подписаният Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx
ЕГН:6209286260 л.к № 642669566 издадена на 11.08.2011г. от МВР гр. София в качеството ми на Директор на Дирекция „Институционално банкиране” на „Централна кооперативна банка” АД и пълномощник на законните представители на „Централна кооперативна банка” АД, участник в публична покана за възлагане на обществена поръчка с предмет ’’Избор на кредитни институции за извършване на комплексно банково обслужване на УМБАЛ „Царица Xxxxxx-ИСУЛ за срок от 36 месеца»
УВАЖАЕМИ ГОСПОДА,
1.Предлагаме 3 /три/ платформи за интернет банкиране
Предлаганите платформи за интернет банкиране позволяват денонощно и в реално време управление на парични средства, включително справка на състояние и движения по сметки и извършване на преводи.
2.Надеждност на платформата за интернет банкиране - разполагаме със 7 /седем/ броя предвидени защитни механизми, както следва:
1. Програма за защита на достъпа чрез Квалифициран електронен подпис потребителско име и парола;
2. Програма за активно следене на пакетите и мониторинг на WEB трафика Fortinet Firewall;
3. Extended^ Validation SSL сертификат, издаден през процедура, включваща валидация по домейн, както и задълбочена валидация на организацията за която ще се
издава сертификата- адрес по регистрация, адрес на офис, телефони, състояние на организацията и др.;
4. ЦКБ АД гарантира сигурността на данните, като криптира данните с 256 bits криптация и 2048 bits root certificate, които са с най-високо ниво на сигурност;
5. Въвеждане на парола за всяка активна транзакция;
SMS;
6. Използване на еднократни кодове получавани по алтернативен ел канал -
7. Записване на системна информация относно работата на потребителя през
Интернет (последно IP, време час и др.)
X.Xxxx за обслужване на плащанията:
Срок на
Носител Платежи а система
депозиране/ приемане на нарежда нето
Дата на
изпълнение
Дебитен вальор (за сметката на наредителя)
Д а /Н е Кредитен вальор
(за сметката на
получателя)
Д а /Н е
Електронен
Бисера до 15:00 часа
Рингс до 15:00 часа
Същия работен ден
Същия работен ден
Същия работен ден
Същия работен ден
Да Същия работен ден
Да
ден
Да Същия работен Да
Вътрешно банкови
Бисера/ Рингс
до 18:00
часа
до 16:30
часа
Същия работен ден
/^Г
,, / V 1
Същия
Същия работен
Същия рабеййн
Да Същия работен ден
Да
Да ^Следващия
работен/ц^н ^ Ш и * * * \
/работен ден Да \
;х а» ■ > . / 1
р т р ,
Дата! 4.03.2016г. Г д 1 \
•.? ^ L ' l
\ О п , '' '<&:......; /
'iinT4‘»rej a