Част Наименование 1 Решение за откриване на процедурата 2 Обявление за обществената поръчка 3 Указания за подготовка на оферта 4 Пълно описание на предмета на поръчката и спецификация на изискванията 5 Проект на договор 6 Методика за комплексна оценка...
ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА УЧАСТИЕ
в открита процедура за възлагане на обществена поръчка
Наименование на поръчката: „Доставка и внедряване на специализиран софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”
Идентификационен номер: 140-128
СЪДЪРЖАНИЕ
Част | Наименование |
1 | Решение за откриване на процедурата |
2 | Обявление за обществената поръчка |
3 | Указания за подготовка на оферта |
4 | Пълно описание на предмета на поръчката и спецификация на изискванията |
5 | Проект на договор |
6 | Методика за комплексна оценка |
Образци за участие в процедурата | |
О1 | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 1 от ЗОП |
О2 | Декларация по 56, ал. 1, т. 1, буква „б” от ЗОП (декларация по чл. 47, ал. 9 от ЗОП - приложение към декларацията по чл. 56, ал. 1, т. 1 от ЗОП) |
О3 | Банкова гаранция за участие |
PD_EXP1 | Списък на техническите лица, които участникът ще използва за извършване на услугите по предмета на поръчката |
PD_EXP2 | Декларация за информация за опита, уменията и ефективността на участниците |
О4 | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 6 от ЗОП за липса на свързаност с друг участник |
О5 | Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 8 от ЗОП за видовете работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители |
О6 | Декларация по чл. 47, ал. 8 от ЗОП от подизпълнителите |
О8 | Декларация за приемане на условията в проекта на договор |
О9 | Декларация по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици |
О10 | Декларация по чл. 81ж, ал. 10 от Закона за енергетиката (ЗЕ) |
О17 | Списък на документите и информацията, съдържащи се в офертата |
О11 | Xxxxxxxxxx предложение за изпълнение на предмета на поръчката |
О12 | Ценово предложение за изпълнение на предмета на поръчката |
О13 | Декларация по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари |
О14 | Декларация по чл. 4, ал. 7 от Закона за мерките срещу изпирането на пари |
О15 | Декларация за конфиденциалност |
О16 | Банкова гаранция за авансово плащане |
О18 | Банкова гаранция за изпълнение |
Проект на решение Решение за публикуване
РЕШЕНИЕ
АГЕНЦИЯ ПО ОБЩЕСТВЕНИ ПОРbЧКИ
1000 София, yn. Леге 4
фaкc: 940 7078 e-mail: xxx@xxx.xx , x-xxx@xxx.xx интернет aдреc: xxxx://xxx.xxx.xx
Номер: БТГ-РД-07-03 от 20/01/2015 дд/мм/гггг
A) за откриване на процедура Б) за промяна
B) за прекратяване на процедура за възлагане на обществена поръчка
Oбeктът нa общeствeнaтa поръчкa e по:
чл. 3, ал. 1 от ЗОП
чл. 3, ал. 2 от ЗОП
Съгласен съм AОП да изпрати данните, необходими за публикуване на Обявление за допълнителна информация, информация за незавършена процедура или CORRIGENDUM, до Официален вестник на ЕС в съответствие с Общите условия за използване на услугата Електронен подател
ДЕЛOВOДНА ИНФOРМАЦИЯ
Дeловоднa информaция Партида на възложителя: 01351 Поделение: "Булгартрансгаз" ЕAД Изходящ номер: БТГ-РД-07-03 от дата 20/01/2015 Коментар на възложителя: |
РАЗДЕЛ I: ВЪЗЛOЖИТЕЛ
по чл. 7, т. 1-4 от ЗОП (класически) по чл. 7, т. 5 или 6 от ЗОП (секторен)
I.1) Нaимeновaниe и aдрeс | ||
Официално наименование "БулгартраНсгаз" ЕАД | ||
Aдрес бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | ||
Град Сoфия | Пощенски код 1336 | Държава България |
За контакти oтдел "ΠридoбиВаНе На актиВи" | Телефон 003592 0000000 | |
Лице за контакт Xxxxxx XxxxXx | ||
Електронна поща | Факс 003592 9250063 | |
Интернет адрес/и (когато е приложимо) Aдрес на възложителя: Aдрес на профила на купувача: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx- |
na-obshtestveni-porachki-1.html |
I.2) Вид нa възложителя и основнa дейност/и: (попълва се от възложители по чл.7, т.1-4 от ЗОП) Министерство или друг държавен орган, Обществени услуги включително техни регионални или Отбрана местни подразделения Обществен ред и сигурност Национална агенция/служба Околна среда Регионален или местен орган Икономическа и финансова дейност Регионална или местна агенция/служба Здравеопазване Публичноправна организация Настаняване/жилищно строителство и Европейска институция/агенция или места за отдих и култура международна организация Социална закрила Друго (моля, уточнете): Отдих, култура и религия Образование Друго (моля, уточнете): |
I.3) Основнa дейност/и нa възложителя, свързaнa/и с: (попълва се от възложител по чл. 7, т.5 или 6 от ЗОП) Производство, пренос и разпределение на Пощенски услуги природен газ и топлинна енергия Електрическа енергия Железопътни услуги Търсене, проучване или добив на Градски железопътни, трамвайни, природен газ или нефт тролейбусни или автобусни услуги Търсене, проучване или добив на Пристанищни дейности въглища или други твърди горива Вода Летищни дейности |
А) ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕCТВЕНА ПОРЪЧКА
II: ОТКРИВАНЕ
ОТКРИВАМ
процедура за възлагане на обществена поръчка конкурс за проект
процедура за създаване на система за предварителен подбор
II.1) Вид нa процедурaтa
Попълва се от възложител по чл.7, т.1-4 от ЗОП Открита процедура Ускорена на договаряне с обявление Ограничена процедура Договаряне без обявление Ускорена ограничена процедура Конкурс за проект - открит Състезателен диалог Конкурс за проект - ограничен Договаряне с обявление |
Попълва се от възложител по чл.7, т.5 или 6 от ЗОП Открита процедура Договаряне без обявление Ограничена процедура Конкурс за проект - открит Договаряне с обявление Конкурс за проект - ограничен |
III: ПРАВНО ОCНОВАНИЕ
Попълва се от възложител по чл.7, т.1-4 от ЗОП Чл. 16, ал. 8 от ЗОП Чл. 84, т. , във вр. с чл. 86 ал. 3 от ЗОП Чл. 16, ал. 8, във вр. с чл. 76 ал. 3 от ЗОП Чл. 90, ал.1, т. от ЗОП Чл. 83а, ал. 1 от ЗОП Чл. 94, ал. 2 от ЗОП Чл. 84, т. от ЗОП Чл. 119в, ал. 3, т. от ЗОП |
Попълва се от възложител по чл.7, т.5 или 6 от ЗОП |
Чл. 103, ал. 1 от ЗОП Чл. 105, ал. 1 от ЗОП Чл. 103, ал. 2, т. от ЗОП Чл. 105, ал. 1, във връзка с чл. 103, ал.1 от ЗОП Чл. 94, ал. 2 от ЗОП Чл. 119в, ал. 3, т. от ЗОП |
точка: |
IV: OБЕКТ НА ПOРЪЧКАТА
Строителство Доставки Услуги |
IV.1) Oписание на предмета на поръчката / на потребностите при състезателен диалог / на конкурса за проект ДoстаВка и ВНедряВаНе На специализираН сoфтуер за „ХидраВлиuНа сиМулация На газoпреНoсНата систеМа На "БулгартраНсгаз" ЕАД и изuисляВаНе На техНиuеския капацитет На ВхoдНите и изхoдНи тouки", НариuаН за краткoст пo-дoлу "специализираН сoфтуер за „ХС”", uиетo oсъщестВяВаНе ВклюuВа следНите дейНoсти: 1. ДoстаВка, иНсталираНе, пърВoНаuалНo кoНфигурираНе и тестВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline ремиМ На 3 /три/ рабoтНи Места Върху кoМпютърНа техНика, oсигуреНа oт Възлoмителя; 2. ДoстаВка На техНиuескo oбoрудВаНе и систеМеН сoфтуер, НеoбхoдиМи за изграмдаНе На НадемдНа и резерВираНа техНиuеска иНфраструктура за фуНкциoНираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” В online ремиМ На рабoта; 3. NзграмдаНе На техНиuеската иНфраструктура НеoбхoдиМа за фуНкциoНираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” В online ремиМ На рабoта; 4. ДoстаВка, иНсталираНе и пърВoНаuалНo кoНфигурираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В online ремиМ. TестВаНе На цялoстНoтo решеНие за изпoлзВаНе На специализираНия сoфтуер за "ХС" за пoлзВаНе за рабoта В online ремиМ; 5. PазрабoтВаНе и иМплеМеНтираНе На прoграМеН иНтерфейс за oбМеН На даННи Мемду SCADA and metering систеМата (иНфoрМациoННа систеМа „WPS32”), ВНедреНа В „БулгартраНсгаз” ЕАД и специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ; 6. TестВаНе На прoграМНия иНтерфейс за oбМеН На даННи Мемду SCADA and metering систеМата, ВНедреНа В „БулгартраНсгаз” ЕАД и специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ; 7. HастрoйВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ за oбрабoтка На даННите oт SCADA систеМата; 8. Метoдиuеска пoМoщ при създаВаНе На Мoдела На газoпреНoсНата систеМа; 9. NзгoтВяНе и предoстаВяНе На НеoбхoдиМата дoкуМеНтация; 10. OбуuеНие На персoНала На Възлoмителя за пoлзВаНе (oператиВНа упoтреба), адМиНистрираНе и пoддърмаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 11. TестoВo изпoлзВаНе и пърВoНаuалеН съпрoВoд за изпoлзВаНе и пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС”, рабoтещ В online ремиМ, за периoд oт 3 Месеца; 12. ГараНциoННа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 13. СерВизНo oбслумВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 14. PазВитие На специализираНия сoфтуер за „ХС”, ВклюuеНo В oбхВата На oпция 1; 15. OсъщестВяВаНе На серВизНа пoддръмка На специализираНия |
сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline и online ремиМ, и На дoстаВеНите прoграМНи прoдукти за дoпълНителеН периoд с прoдълмителНoст oт 1 дo 12 Месеца, с ВклюuеНи 150 заяВки за oбслумВаНе На Месец – oпция 2. (Когато основният предмет на поръчката/конкурса съдържа допълнителни предмети, те трябва да бъдат описани в това поле) |
IV.2) Зелена обществена поръчка
IV.2.1) Поръчката е ''зелена'', съгласно обxвата на Националния план Да Не за действие за насърчаване на зелените обществени поръчки: |
IV.2.1.1) Продуктова група Копирна и графична хартия Климатици Офис IT оборудване Почистващи продукти и услуги Офис осветление Конвенционални транспортни средства и услуги, свързани с тях Улично осветление Електрически превозни средства и системи за зареждане |
IV.2.1.2) ''Зелените'' критерии присъстват във: Техническата спецификация (брoй) Критериите за подбор по чл. 25, ал. 2, т. 6 от ЗОП (брoй) Показателите за оценка на офертите (брoй) Изискванията при изпълнение на договора (клаузи в проекто- (брoй) договора) |
IV.2.2) Поръчката е ''зелена'' извън обxвата на Националния план за Да Не действие (Моля, посочете екокритериите в полето за друга информация) |
V: МОТИВИ
V.1) Мотиви за избора на процедура Hа oсНoВаНие uл. 103, ал. 1 oт ЗакoНа за oбщестВеНите пoръuки (Кратко описание на фактическите обстоятелства, които обуславят избора на съответната процедура) |
V.2) Лица, до които се изпраща поканата за участие в процедура на договаряне без обявление по реда на ЗОП (когато е приложимо) |
V.3) Настоящата процедура е свързана с процедура за възлагане на обществена поръчка или конкурс за проект, която е (когато е приложимо): oткрита с решеНие ________ oт дата дд/ММ/гггг публикуВаНа В Регистъра На oбщестВеНите пoръuки пoд уНикалеН ________- (nnnnn-yyyy-xxxx) |
Допълнителната/повторната услуга или строителство е (когато е приложимо): без ДДС с ДДС Стойност на ДДС (в %) На oбща стoйНoст Валута: ________ |
VI: ОДОБРЯВАМ
обявлението и документацията за участие обявлението и описателния документ |
поканата за обществена поръчка поканата за обществена поръчка и документацията обявлението и конкурсната програма обявлението |
VII: ОБЖАЛВАНЕ
VII.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване | ||
Официално наименование КоМисията за защита На коНкуреНцията | ||
Aдрес бул. "Витоша" 18 | ||
Град София | Пощенски код 1000 | Държава България |
Телефон 00 0000000 | ||
Електронна поща | Факс 02 9807315 | |
Интернет адрес (URL): | ||
VII.2) Cрок за подаване на жалби: съгласно чл.120 от ЗОП |
VIII: ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ (когато е приложимо)
Дата: 20/01/2015 дд/мм/гггг |
Трите имена: /подпис и печат/ Xxxxxx XxxxxxX XxxxX |
Длъжност: NзпълНителеН директор |
IX: ДАТА на изпращане на настоящото решение Възложител:
АГЕНЦИЯ ПО ОБЩЕСТВЕНИ ПОРbЧКИ
1000 София, yn. Леге 4
фaкc: 940 7078 e-mail: xxx@xxx.xx , x-xxx@xxx.xx интернет aдреc: xxxx://xxx.xxx.xx
ОБЯВЛЕНИЕ ЗA ОБЩЕCTВЕНA ПОРЪЧКA ОT ВЪЗЛОЖИTЕЛ ПО ЧЛ.7, T.5 ИЛИ 6 oт ЗОП
Прoект на oбявление Обявление за публикуване
ДЕЛОВОДНA ИНФОРМAЦИЯ
Делoвoдна инфoрмация Партида на възлoжителя: 01351 Пoделение: "Булгартрансгаз" ЕAД Изхoдящ нoмер: БTГ-04-19-213 oт дата 20/01/2014 Кoментар на възлoжителя: |
РAЗДЕЛ I: ВЪЗЛОЖИTЕЛ
I.1) Наименoвание, адреси и лица за кoнтакт: | ||
Официалнo наименoвание "БулгартраНсгаз" ЕАД | ||
Aдрес бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | ||
Град Сoфия | Пoщенски кoд 1336 | Държава България |
За кoнтакти oтдел "ΠридoбиВаНе На актиВи" | Tелефoн 003592 9396415 | |
Лице за кoнтакти Xxxxxx XxxxXx | ||
Електрoнна пoща | Факс 003592 9250063 | |
Интернет адрес/и (кoгатo е прилoжимo) Aдрес на възлoжителя (URL): Aдрес на прoфила на купувача (URL): xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx- na-obshtestveni-porachki-1.html | ||
Дoпълнителна инфoрмация мoже да бъде пoлучена на: Cъгласнo 1.1) Другo: мoля, пoпълнете Прилoжение A.I | ||
Дoкументация (спецификации и дoпълнителни дoкументи) (включителнo дoкументи за динамична система за дoставки) мoже да бъде пoлучена на: Cъгласнo 1.1) Другo: мoля, пoпълнете Прилoжение A.II | ||
Оферти или заявления за участие трябва да бъдат изпратени на: Cъгласнo 1.1) Другo: мoля, пoпълнете Прилoжение A.III | ||
I.2) Оснoвна/и дейнoст/и на възлoжителя, свързана/и с: Прoизвoдствo, пренoс и разпределение на Пoщенски услуги |
прирoден газ и тoплинна енергия Електрическа енергия Железoпътни услуги Tърсене, прoучване или дoбив на Градски железoпътни, трамвайни, прирoден газ или нефт трoлейбусни или автoбусни услуги Tърсене, прoучване или дoбив на Пристанищни дейнoсти въглища или други твърди гoрива Вoда Летищни дейнoсти |
РАЗДЕЛ II: ОБЕКT НА ОБЩЕCTВЕНАTА ПОРЪЧКА
II.1) Описание
II.1.1) Наименование на поръчката, дадено от възложителя: ДoстаВка и ВНедряВаНе На специализираН сoфтуер за "ХидраВлиuНа сиМулация На газoпреНoсНата систеМа На "БулгартраНсгаз" ЕАД и изuисляВаНе На техНиuеския капацитет На ВхoдНите и изхoдНи тouки" | ||
II.1.2) Обект на поръчката и място на изпълнение на строителството, доставката или услугата (Изберете само една категория — строителство, доставки или услуги, която съответства на конкретния предмет на вашата поръчка или покупка/и) | ||
(а) Cтроителство | (б) Доставки | (в) Услуги |
Изграждане Прoектиране и изпълнение Изпълнение с каквитo и да е средства на стрoителствo, съoтветстващo на изискванията, oпределени oт възлoжителите | Пoкупка Лизинг Наем Пoкупка на изплащане Кoмбинация oт избрoените | Категoрия услуга No (Отнoснo категoриите услуги 1-27, мoля вижте Прилoжения 2 и 3 oт ЗОП) |
Mястo на изпълнение на стрoителствoтo | Mястo на изпълнение на дoставката | Mястo на изпълнение на услугата |
ЦеНтралНo упраВлеНие На "БулгартраНсгаз" ЕАД с адрес: гр. Xxxxx, m.к. "ЛюлиН" 2, бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | ||
кoд NUTS: | кoд NUTS: BG411 | кoд NUTS: |
II.1.3) Настоящото обявление е за Възлагане на oбществена пoръчка Cключване на рамкoвo спoразумение | Cъздаване на динамична система за дoставки (ДCД) | |
II.1.4) Информация относно рамково споразумение (когато е приложимо) Рамкoвo спoразумение с някoлкo Рамкoвo спoразумение с един изпълнители изпълнител Брoй: или (кoгатo е прилoжимo) максимален брoй на участниците в предвиденoтo рамкoвo спoразумение Cрок на рамковото споразумение: Cрoк в гoдини: или в месеци: Прогнозна стойност на поръчките за целия срок на рамковото споразумение (когато е приложимо): Прoгнoзна стoйнoст без ДДC (в цифри): Валута: |
или oт: дo Валута: Честoта на пoръчките, кoитo ще бъдат възлoжени (акo е известнo): |
II.1.5) Краткo oписание на пoръчката: ДoстаВка и ВНедряВаНе На специализираН сoфтуер за „ХидраВлиuНа сиМулация На газoпреНoсНата систеМа На "БулгартраНсгаз" ЕАД и изuисляВаНе На техНиuеския капацитет На ВхoдНите и изхoдНи тouки", НариuаН за краткoст пo-дoлу "специализираН сoфтуер за „ХС”", uиетo oсъщестВяВаНе ВклюuВа следНите дейНoсти: 1. ДoстаВка, иНсталираНе, пърВoНаuалНo кoНфигурираНе и тестВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline ремиМ На 3 /три/ рабoтНи Места Върху кoМпютърНа техНика, oсигуреНа oт Възлoмителя; 2. ДoстаВка На техНиuескo oбoрудВаНе и систеМеН сoфтуер, НеoбхoдиМи за изграмдаНе На НадемдНа и резерВираНа техНиuеска иНфраструктура за фуНкциoНираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” В online ремиМ На рабoта; 3. NзграмдаНе На техНиuеската иНфраструктура НеoбхoдиМа за фуНкциoНираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” В online ремиМ На рабoта; 4. ДoстаВка, иНсталираНе и пърВoНаuалНo кoНфигурираНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В online ремиМ. TестВаНе На цялoстНoтo решеНие за изпoлзВаНе На специализираНия сoфтуер за "ХС" за пoлзВаНе за рабoта В online ремиМ; 5. PазрабoтВаНе и иМплеМеНтираНе На прoграМеН иНтерфейс за oбМеН На даННи Мемду SCADA and metering систеМата (иНфoрМациoННа систеМа „WPS32”), ВНедреНа В „БулгартраНсгаз” ЕАД и специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ; 6. TестВаНе На прoграМНия иНтерфейс за oбМеН На даННи Мемду SCADA and metering систеМата, ВНедреНа В „БулгартраНсгаз” ЕАД и специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ; 7. HастрoйВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС” за изпoлзВаНе В online ремиМ за oбрабoтка На даННите oт SCADA систеМата; 8. Метoдиuеска пoМoщ при създаВаНе На Мoдела На газoпреНoсНата систеМа; 9. NзгoтВяНе и предoстаВяНе На НеoбхoдиМата дoкуМеНтация; 10. OбуuеНие На персoНала На Възлoмителя за пoлзВаНе (oператиВНа упoтреба), адМиНистрираНе и пoддърмаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 11. TестoВo изпoлзВаНе и пърВoНаuалеН съпрoВoд за изпoлзВаНе и пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС”, рабoтещ В online ремиМ, за периoд oт 3 Месеца; 12. ГараНциoННа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 13. СерВизНo oбслумВаНе На специализираНия сoфтуер за „ХС”; 14. PазВитие На специализираНия сoфтуер за „ХС”, ВклюuеНo В oбхВата На oпция 1; 15. OсъщестВяВаНе На серВизНа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline и online ремиМ, и На дoстаВеНите прoграМНи прoдукти за дoпълНителеН периoд с прoдълмителНoст oт 1 дo 12 Месеца, с ВклюuеНи 150 заяВки за oбслумВаНе На Месец – oпция 2. |
II.1.6) Кoд съгласнo Общия терминoлoгичен речник (CPV) Осн. кoд Дoп. кoд (кoгатo е прилoжимo) Осн. предмет 48150000 |
Доп. предмети 48422000 48613000 48612000 30236200 |
II.1.7) Поръчката е предмет на Споразумението за държавни поръчки Да Не (GPA) на Световната търговска организация |
II.1.8) Обособени позиции (за информация относно обособените Да Не позиции използвайте Приложение Б толкова пъти, колкото е броят на обособените позиции) Aкo да, oферти трябва да бъдат пoдадени (oтбележете самo еднo): самo за една oбoсoбена за една или пoвече за всички oбoсoбени пoзиция oбoсoбени пoзиции пoзиции |
II.1.9) Ще бъдат приемани варианти Да Не |
II.2) Количество или обем на поръчката
II.2.1) Общо количество или обем (включително всички обособени позиции и опции, когато е приложимо) ДoстаВка На едиН брoй специализираН сoфтуер за „ХидраВлиuНа сиМулация На газoпреНoсНата систеМа На „БулгартраНсгаз“ ЕАД и изuисляВаНе На техНиuеския капацитет На ВхoдНите и изхoдНи тouки“, Вкл. иНсталираНе и пърВoНаuалНo кoНфигурираНе, дoстаВка На техНиuескo oбoрудВаНе и систеМеН сoфтуер, НеoбхoдиМи за изграмдаНе На НадемдНа и резерВираНа техНиuеска иНфраструктура, разрабoтВаНе и иМплеМеНтираНе На прoграМеН иНтерфейс за oбМеН На даННи Мемду SCADA систеМа (иНфoрМациoННа систеМа "WPS32", тестВаНе На прoграМНия иНтерфейс, oбуuеНие На персoНала На Възлoмителя, гараНциoННа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за "ХС", серВизНo oбслумВаНе На специализираНия сoфтуер за "ХС", разВитие На специализираНия сoфтуер за „ХС”, ВклюuеНo В oбхВата На oпция 1 и oсъщестВяВаНе На серВизНа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline и online ремиМ, и На дoстаВеНите прoграМНи прoдукти за дoпълНителеН периoд с прoдълмителНoст oт 1 дo 12 Месеца, с ВклюuеНи 150 заяВки за oбслумВаНе На Месец – oпция 2. Прoгнoзна стoйнoст, без ДДC (кoгатo е прилoжимo) (в цифри): 600000 Валута: BGN или oт: дo Валута: |
II.2.2) Опции (когато е приложимо) Да Не Aкo да, oписание на тези oпции: Опция 1:Със старта На периoда за серВизНа пoддръмка Мoме да бъде ВъзлoмеНo uрез писМеНo уВедoМлеНие oт Възлoмителя дo NзпълНителя разВитие На специализираНия сoфтуер за "ХС" uрез oтпраВяНе На заяВки oт Възлoмителя къМ NзпълНителя. Опция 2: Дo изтиuаНе На 18-тия (oсеМНадесетия) Месец oт периoда за серВизНа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за "ХС" Мoме да бъде ВъзлoмеНo uрез писМеНo уВедoМлеНие oт страНа На Възлoмителя дo NзпълНителя oсъщестВяВаНе На серВизНа пoддръмка На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В offline и online ремиМ, и На дoстаВеНите прoграМНи прoдукти за дoпълНителеН периoд с прoдълмителНoст oт 1 дo 12 Месеца, с ВклюuеНи 150 заяВки за oбслумВаНе На Месец. Опции се предвижда да се изпoлзват: след: месеца или: дни oт сключване на дoгoвoра (акo е известнo) |
Брoй на възмoжните пoвтoрения (акo има такива): или: между и В случай на пoвтoрение прoгнoзен график (акo е известнo): след: месеца или : дни oт сключване на дoгoвoра |
II.3) Cрoк на дoгoвoра или краен срoк за изпълнение на пoръчката
Cрoк на изпълнение в месеци: 60 или дни (oт сключване на дoгoвoра) или начална дата дд/мм/гггг крайна дата на изпълнениетo дд/мм/гггг |
РXXXXX XXX: ЮРИДИЧЕCКA, ИКОНОМИЧЕCКA, ФИНAНCОВA И ТЕХНИЧЕCКA ИНФОРМAЦИЯ
III.1) Услoвия, свързани с изпълнениетo на пoръчката
III.1.1) Изискуеми депoзити и гаранции: 1.УuастНиците предстаВят гараНция за уuастие под форМата На баНкоВа гараНция или депозит На париuНа суМа В разМер На 6 000 (шест хиляди) леВа. ВалидНостта На гараНцията за уuастие следВа да покриВа изцяло срока На ВалидНост На офертата На уuастНика. ГараНцията за уuастие В процедурата под форМата На депозит, следВа да бъде ВНесеНа по следНата сМетка На Възломителя: “УНиКредит БулбаНк” - ЦеНтрала, SWIFT (BIC): XXXXXXXX, баНкоВа сМетка (IBAN) В леВа: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00; баНкоВа сМетка (IBAN) В еВро: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00. В НаремдаНето за плащаНе задълмителНо следВа да бъде записаНо „ГараНция за уuастие В процедура с идеНтификациоНеН 140-128“. Когато уuастНик е обедиНеНие, което Не e юридиuеско лице, Всеки от съдрумНиците В Него Моме да е ВНосител На суМата по гараНцията, като В осНоВаНие за плащаНе В платемНото НаремдаНе следВа изриuНо да е посоuеНо, uе суМата предстаВляВа гараНция за уuастие На обедиНеНието – уuастНик В процедура с идеНтификациоНеН 140-128. ЧумдестраННите уuастНици Могат да предстаВят гараНцията В ЕВро с раВНостоеН разМер, изuислеН по официалНия курс „ЕВро за ЛеВ”, определеН от Българската НародНа баНка за деНя На откриВаНе На гараНцията. Ако уuастНикът предстаВя баНкоВа гараНция, то услоВията по същата трябВа да отгоВарят На тези по приломеНия В докуМеНтацията образец На баНкоВа гараНция за уuастие В процедурата (Образец О3). Hа осНоВаНие uл. 59, ал. 2 от ЗОΠ Възломителят определя следНите услоВия На гараНцията за уuастие: предВид закоНоВото задълмеНие класираНите На пърВо и Второ Място уuастНици да поддърмат баНкоВата гараНция за уuастие до склюuВаНе На догоВор за ВъзлагаНе На поръuка На осНоВаНие uл. 61, ал. 2, т. 2 от ЗОΠ, В слуuаите, В които същите са предстаВили баНкоВа гараНция за уuастие и когато е НеобходиМо удълмаВаНе На ВалидНостта й Не предстаВят В срок до три дНи преди изтиuаНе На ВалидНостта На дейстВаща баНкоВа гараНция докуМеНт за удълмаВаНето й (добаВък или НоВа баНкоВа гараНция), Възломителя ще пристъпи къМ предяВяВаНе На плащаНе по дейстВащата баНкоВа гараНция. В този слуuай средстВата Не се усВояВат сuетоВодНо от Възломителя, а се траНсфорМират В депозит, който обезпеuаВа задълмеНията На уuастНика за поддърмаНе На гараНцията за уuастие В процедурата до склюuВаНе На догоВор, като същата ще бъде задърмаНа от Възломителя саМо при Налиuие На хипотезите На uл. 61, ал. 1 от ЗОΠ, съотВетНо осВободеНа при Налиuие На предпостаВки по uл. 62, |
ал. 1, т. 2 oт ЗΟΠ. БаНкoВите разхoди пo oткриВаНетo и oбслумВаНетo На гараНцията са за сМетка На уuастНика. Тoй трябВа да предВиди и заплати сВoите такси пo oткриВаНе и oбслумВаНе На гараНцията така, uе разМерът На пoлуuеНата oт Възлoмителя гараНция да Не бъде пo-Малък oт oпределеНия В Настoящата прoцедура. 2. Πри пoдписВаНе На дoгoВoра, oпределеНият за изпълНител уuастНик предстаВя гараНция за изпълНеНие На задълмеНията си пo Негo, В разМер На 5 % oт стoйНoстта На дoгoВoра, пoд фoрМата На баНкoВа гараНция (oбразец Ο18) или депoзит На париuНа суМа. БаНкoВата гараНция се предстаВя съгласНo услoВията На oбразеца На баНкoВа гараНция за изпълНеНие oт дoкуМеНтацията за уuастие. Всякo НарушаВаНе На услoВията На гараНцията и изискВаНията за НейНoтo издаВаНе, залoмеНи В дoкуМеНтацията, е раВНoсилНo На НепредстаВяНе На гараНцията, пoради кoетo Не се склюuВа дoгoВoр за oбщестВеНата пoръuка с уuастНика, oпределеН за изпълНител. БаНкoВите гараНции трябВа да бъдат издадеНи oт МестНи баНки или oт клoНoВе с регистрираНа дейНoст В P. България На uумдестраННи баНки и притемаВащи лицеНз oт БHБ за oсъщестВяВаНе На гараНциoННи сделки. Всиuки разхoди, сВързаНи с баНкoВите гараНции, В т.u. разхoдите пo усВoяВаНетo иМ, са за сМетка На уuастНика. УслoВията ВъВ Връзка с гараНцията за изпълНеНие, В т. u. и НейНoтo oсВoбoмдаВаНе, са съгласНo прoекта На дoгoВoр, uаст oт дoкуМеНтацията за уuастие. |
III.1.2) Условия и начин на финансиране и плащане и/или препратка към съответните разпоредби, които ги уреждат: ФиНаНсираНетo се изВъшВа oт "БулгартраНсгаз" ЕАД със сoбстВеНи средстВа.HаuиН На плащаНе:1. ….. % (Не пoВеuе oт 20%) oт цеНата пo т.3.1. oт прoекта На дoгoВoр В срoк дo 10 раб. дНи oт предстаВяНе oт NЗΠbЛHNТЕЛЯ На следНите дoкуМеНти В ЦеНтралНo упраВлеНие (ЦУ) На „БулгартраНсгаз” ЕАД:а)БаНкoВа гараНция пo oбразец На ВbЗЛΟМNТЕЛЯ, oткрита В пoлза На „БулгартраНсгаз” ЕАД за суМа, В разМер На аВаНс. плащаНе. БаНкoВата гараНция следВа да бъде oткрита и предстаВеНа На ВbЗЛΟМNТЕЛЯ дo 10 раб. дНи, сuитаНo oт датата На пoдписВаНе На дoгoВoра.б)oриг. фактура за дълмиМата суМа, предстаВеНа На ВbЗЛΟМNТЕЛЯ В срoка за предстаВяНе На баНкoВата гараНция.2. …. % (Не пoВеuе oт 60 %) oт цеНата пo т. 3.1.1. oт прoекта На дoгoВoр, дo 10 раб. дНи след изпълНеНие На дейНoстите пo т.1.1. oт предМета На дoгoВoра и предстаВяНе На следНите дoкуМеНти В ЦУ На „БулгартраНсгаз” ЕАД:а) oриг. фактура за дълмиМата суМа;б) приеМНo-предаВателеН прoтoкoл за удoстoВеряВаНе На изВършВаНе На съoтВетНите дейНoсти пo тази тouка.3. …. % (Не пoВеuе oт 60%) oт цеНата пo т. 3.1.4. oт прoекта На дoгoВoра дo 10 раб. дНи след прoВемдаНе На oбуuеНие за изпoлзВаНе и пoддръмка На спец. сoфтуер за рабoта В offline ремиМ и предстаВяНе На следНите дoкуМеНти В ЦУ На „БулгартраНсгаз” ЕАД:а)oриг. фактура за дълмиМата суМа; б) дВустраННo пoдписаН прoтoкoл за удoстoВеряВаНе На изВършВаНе На съoтВетНите дейНoсти пo тази тouка.4. ……. % (Не пoВеuе oт 60%) oт цеНата пo т. 3.1.2. и т. 3.1.3. oт прoекта На дoгoВoра дo 10 рабoтНи дНи след успешНoтo иНсталираНе,кoНфигурираНе,тестВаНе На спец. сoфтуер за „ХС” за рабoта В online ремиМ и предстаВяНе На следНите дoкуМеНти В ЦУ На „БУЛГАPТPАHСГАЗ” ЕАД:а)oриг. фактура за дълмиМата суМа; б) дВустраННo пoдписаН прoтoкoл за |
удостоВеряВаНе На изВършВаНе На съотВетНите дейНости по тази тоuка.5. … % (Не поВеuе от 60%) от цеНата по т. 3.1.5. от проекта На догоВора до 10 раб. дНи след проВемдаНе На изискуеМите дейНости по проВемдаНе На обуuеНието за използВаНе и поддръмка На спец. софтуер за работа В online ремиМ и предстаВяНе На следНите докуМеНти В ЦУ На „БулгартраНсгаз” ЕАД:а)ориг. фактура за дълмиМата суМа;б)дВустраННо подписаН протокол за удостоВеряВаНе На изВършВаНе На съотВетНите дейНости по тази тоuка.6.ВbЗЛОМNТЕЛЯТ заплаща остатъка от дълмиМата обща цеНа по т.3.1. от проекта На догоВора (Но Не по-Малко от 20% от същата), В срок до 10 работНи дНи от предстаВяНе от NЗПbЛНNТЕЛЯ На следНите докуМеНти В ЦУ На „БулгартраНсгаз” ЕАД:а) ориг. фактура за дълмиМата суМа;б)окоНuателеН дВустраНеН протокол удостоВеряВащ изпълНеНието На Всиuки изискуеМи дейНости по т.1.1. до 1.11., Вкл. от предМета На догоВора.7.След стартираНе На серВизНото обслумВаНе ВbЗЛОМNТЕЛЯТ заплаща цеНата по т.3.2. от проекта На догоВор емеМесеuНо ВъВ Вид На МесеuеН абоНаМеНт В разМер На ..... (.....) леВа/еВро без ДДС до 10 раб. дНи след изтиuаНе На съотВетНия МесеuеН период и след предстаВяНе На следНите докуМеНти:а)ориг. фактура;б) МесеuеН протокол за отuет и коНстатиВеН протокол за изпършеНите дейНости ВъВ Връзка с осъщестВяВаНе На серВизНата поддръмка през изтеклия Месец.8.При използВаНе На опцията по т. 1.14. от предМета На догоВора, ВbЗЛОМNТЕЛЯТ заплаща стойНостта На ВъзломеНите и изпълНеНи дейНости,В срок до 10 раб. дНи след предстаВяНето На следНите докуМеНти В ЦУ На "БулгартраНсгаз" ЕАД:а)ориг. фактура за дълмиМата суМа;б)дВустраННо подписаН протокол за удостоВеряВаНе На изВършВаНе На съотВетНите дейНости по тази тоuка.9.При използВаНе На опцията по т.1.15. от предМета На догоВора, ВbЗЛОМNТЕЛЯТ заплаща цеНата На МесеuНия абоНаМеНт по т.3.4. от проекта На догоВора емеМесеuНо, съгласНо писМеНото уВедоМлеНие по т. 2.8. от догоВора, ВъВ Вид На МесеuеН абоНаМеНт В разМер На ..... (....) леВа/еВро без ДДС до 10 раб. дНи след изтиuаНе На съотВетНия МесеuеН период и след предстаВяНе На следНите докуМеНти:а)ориг. фактура;б) МесеuеН протокол за отuет и коНстатиВеН протокол за изпършеНите дейНости ВъВ Връзка с осъщестВяВаНе На серВизНата поддръмка през изтеклия Месец. |
III.1.3) Изискване за създаване на юридическо лице, когато участникът, определен за изпълнител, е обединение на физически и/или юридически лица (когато е приложимо): |
III.1.4) Други особени условия (когато е приложимо) Да Не Aкo да, oпишете ги: |
III.2) Условия за участие
III.2.1) Изисквания към кандидатите или участниците, включително за вписването им в професионални или търговски регистри: |
Изискуеми дoкументи и инфoрмация: Οфертата съдърмаща: ΠЛNК 1 "ДΟКУМЕНТN ЗА ΠΟДБΟP": 1.Декл. пo uл. 56, ал. 1, т. 1, букВа „а“ oт ЗΟΠ (Ο1), съдърмаща предстаВяНе На уuастНика с пoсouВаНе На едиНеН идеНтификациoНеН кoд пo uл. 23 oт ЗакoНа за търгoВския регистър, БXXXXXX x/или друга идеНтифицираща иНфoрМация (идеНтифициращ НoМер На регистрация и съoтВетеН регистър и/или иНфoрМация oт удoстoВереНие за актуалНo състoяНие, или oт екВиВалеНтеН дoкуМеНт На съдебеН или адМиНистратиВеН oргаН) В съoтВетстВие със закoНoдателстВoтo На дърмаВата, В кoятo уuастНикът е устаНoВеН, кxxxx x адрес, ВклюuителНo електрoНеН, за кoреспoНдеНция при прoВемдаНетo На прoцедурата и прилoмеНи къМ Нея следНите дoкуМеНти:9.1. Декларацията пo 56, ал. 1, т. 1, букВа „б” oт ЗΟΠ (деклар. пo uл. 47, ал. 9 oт ЗΟΠ, кoятo е прилoм. къМ деклар. пo uл. 56, ал. 1, т. 1 oт ЗΟΠ) (Ο2).Възлoмителят oтстраНяВа oт уuастие В прoцедурата уuастНици, за кoитo са Налице oбст. пo uл. 47, ал 1 и ал. 5 oт ЗΟΠ. 2. ΠълНoМoщНo На лицетo, пoдписВащo oфертата (oригиНал) – предстаВя се, кoгатo oфертата (кактo и други дoк. oт Нея) Не са пoдписаНи oт предстаВляВащия/те уuастНика, а oт изриuНo упълНoМ. лице. ΠълНoМ. следВа да съдърма Вс. даННи На лицата (упълНoМoщеН и упълНoМoщител/и), кактo и изриuНo изяВлеНие, uе упълНoМ. лице иМа праВo да пoдпише oфертата и да предстаВляВа уuастНика В прoцедурата. Декл. пo uл. 47, ал. 8 и 9 oт ЗΟΠ, кактo и декларацията за липса На сВързаНoст пo uл. 56, ал.1, т. 6 oт ЗΟΠ Не Мoгат да бъдат предстаВяНи oт упълНoМ. лице. 3. Кoпие На д-ра за oбедиНеНие кoгатo уuастНикът е oбедиН., кoетo Не е ЮЛ, съгласНo ЗЗД, пoдписаН oт лицата В oбедиН. Кoгатo В д-ра Не е пoсouеНo лицетo, кoетo предстаВляВа уuастН. В oбедиН., задълмителНo се предстаВя и дoк., пoдписаН oт лицата В oбедиН., В кoйтo се пoсouВа предстаВляВащият. 4. ΟригиНал На баНкoВа гараНция за уuастие или кoпие oт дoк. за ВНесеНа гараНция пoд фoрМата На париuНа суМа, съгласНo т. III.1.1) oт oбяВлеНиетo. 5. ДoкуМеНтите, съгласНo т. III.2.3) ТехНиuески ВъзМoмНoсти oт oбяВлеНиетo. 6. Деклар. oт уuастНика и уuастНиците В oбедиН. за липса На сВързаНoст с друг уuастНик (Ο4) В съoтВ. с uл. 55, ал. 7 oт ЗΟΠ, кактo и за липса На oбстoятелстВo пo uл. 8, ал. 8, т. 2 oт ЗΟΠ. 6. Деклар. (Ο5) oт уuастНика за ВидoВете рабoти oт предМета На пoръuката, кoитo ще се предлoмат На пoдизпълНит. 6.1. Деклар. (Ο6) oт пoдизпълН. пo uл. 47, ал. 8 oт ЗΟΠ. Възлoмителят oтстраНяВа уuастНик, В слуuай, uе за предлoмеН пoдизпълНител са На лице oбстoятелстВата пo uл. 47, ал 1 и 5 oт ЗΟΠ. 7. Деклар. (Ο8) oт уuастНик за приеМаНе На услoВията В прoекта На дoгoВoр. 8. Друга иНф., пoсou. В oбяВлеНиетo или В дoк. за уuастие: 8.1. Деклар. (Ο9) oт уuастНика и уuастНиците В oбедиН. пo uл. 3, т.8 и uл. 4 oт ЗNФΟДPЮΠДPС. Πри Налиuие На oбстoят. пo uл. 3, т. 8 oт ЗNФΟДPЮΠДPС, oсВеН акo Не са Налице oбстoят. пo uл. 4 oт същия закoН, уuастНикът ще се oтстраНяВа oт прoцедурата, На oсНoВ. uл. 69, ал. 1, т. 3 oт ЗΟΠ. 8.2. Деклар. (Ο10) oт уuастНика и уuастНиците В oбедиНеНие пo uл. 81м, ал. 10 oт ЗакoНа за еНергетиката. |
8.3. Деклар., съдърмаща срoка На ВалидНoст На oфертата. 9. Сп. На дoк. и иНф., съдърмащи се В oфертата (O17). ПЛNК 2 "ПРЕДЛOМЕНNЕ ЗА NЗПbЛНЕНNЕ НА ПOРbЧКАTА": ПредлoмеНиетo, за изпълНеНие На пoръuката (O11), трябВа да съдърма техН. предл. за изпълНеНие На пoръuката, Вкл. и срoк за изпълНеНие, къМ кoетo, акo е прилoмиМo, се прилага декларация пo uл. 33, ал. 4 oт ЗOП. ПЛNК 3 "ПредлагаНа цеНа”: ЦеНoВo предлoм. На уuастНика (O12). |
III.2.2) Икономически и финансови възможности Изискуеми дoкументи и инфoрмация (кoгатo е прилoжимo): Не се изискВат. |
III.2.3) Технически възможности Изискуеми дoкументи и инфoрмация (кoгатo е прилoжимo): Уu-кът следВа да предстаВи следНите дoкуМеНти за дoказВаНе На техН. ВъзМoм-сти съгл. uл.51 oт ЗOП: Списък На техН. лица, кoитo уuастНикът ще изпoлзВа за изВърш. На услугите пo предМета На пoръuката,с пoсouВаНе На тяхНoтo oбразoВаНие и прoфесиoНалНа кВалификация и прoфесиoНалеН oпит. В списъка да бъде пoсouеНo дали техН. лица са сoбстВеНи, Наети или предoстаВеН ресурс, съгласНo uл. 51а, ал. 1 oт ЗOП (oриг. Oбр. PD_EXP 1).МиН. изискВ. за техН. ВъзМoмНoсти и/или кВалификация На уuастНика, пoстаВеНи На oсНoВаНие uл. 25, ал. 2, т. 6, ВъВ Връзка с uл. 51, ал. 1, т. 4 и т. 7 oт ЗOП:УuастНикът следВа да разпoлага с екип oт специалисти със следНите кВалификации и oпит:1.РъкoВoдител На прoекта – с oпит В упраВлеНиетo На прoекти, сВързаНи с ВНедряВаНе На пoдoбНи решеНия;2.БизНес аНализатoр/и – с oпит В събираНе и аНализ На изискВаНия, сВързаНи с изпълНеНие На прoекти за ВНедряВаНе На пoдoбНи решеНия;3.ПрoграМист/и - с oпит В разрабoтВаНетo На пoдoбеН сoфтуер и прoграМНи иНтерфейси за Връзка и oбМеН На даННи Мемду предлагаНия специализираН сoфтуер и прoграМНи прoдукти/иНфoрМ. систеМи, прoизВoдстВo На трети страНи;4.Специалист/и пo систеМНа адМиНистрация – с oпит В oбластта На систеМНата и МремoВа адМиНистрация, изграмдаНетo и oбслумВаНетo На техНиuеска иНфраструктура за oбезпеuаВаНе фуНкциoНираНетo На специализираНия сoфтуер за „ХС” за рабoта В online ремиМ;5.Специалист/и пo тестВаНе – с oпит В разрабoтВаНетo На тестoВи сцеНарии и тестВаНе На пoдoбНи решеНия;6.Специалист/и пo пoддръмка – с oпит В oсъщестВяВаНе На гараНциoННа пoддръмка и серВизНo oбслумВаНе На пoдoбНи решеНия;7.NНструктoр/и, кoитo ще прoВемдат oбуuеНиетo за адМиНистрираНе, кoНфигурираНе и пoддръмка На специализираНия сoфтуер „ХС” – с oпит В oбуuеНиетo за адМиНистрираНе и oбслумВаНе На пoдoбНи решеНия;8.NНструктoри, кoитo ще прoВемдат oбуuеНие за oператиВНа упoтреба На специализираНия сoфтуер „ХС”, кoитo следВа да ВклюuВат МиНиМуМ:8.1.Специалист В oбластта На газoВата хидраВлика и пНеВМатика, с oпит В прoектираНетo и експлoатацията На газoпрoВoди за Висoкo и Нискo НалягаНе, кoМпресoрНи стаНции и съoръмеНия На прирoдеН газ;8.2. Специалист В oбластта На МехаНика На флуидите.ДoказВаНетo На кВалификацията и oпита На гoрепoсouеНите специалисти се удoстoВеряВа uрез пoпълВаНе На Oбразец PD_EXP 1 с прилагаНе На дoкуМеНт, съдърмащ иНфoрМация за следНите oбстoятелстВа:КВалификацията, oпита и длъмНoстта На Всеки oт специалистите;Най-зНаuиМите прoекти, В кoитo специалистът е уuастВал, и В кoитo е изВършВал дейНoсти, идеНтиuНи с тези, кoитo ще oсъщестВяВа В изпълНеНие На |
Настоящата поръuка;Под „подобНи иНфорМациоННи систеМи”, „подобеН продукт” и „подобеН софтуер” се разбира - специализираН софтуер за „ХС”, ВклюuителНо програМНите Му иНтерфейси за Връзка и обМеН На даННи със сВързаНи програМНи продукти/иНфорМациоННи систеМи.Под „подобНи решеНия” се разбира - специализираН софтуер за „ХС”, ВклюuителНо програМНите Му иНтерфейси за Връзка и обМеН На даННи със сВързаНи програМНи продукти/иНфорМациоННи систеМи и техНиuеската иНфраструктура за обезпеuаВаНе работата На специализираНия софтуер за „ХС”.9. Сертификати, които удостоВеряВат съотВетстВието На уuастНика със стаНдарти за систеМи за упраВлеНие На каuестВото, В съотВетстВие с uл. 51, ал. 1, т. 13 ВъВ Връзка с uл. 53 от ЗОП.УuастНикът следВа да иМа ВНедреНа систеМа за упраВлеНие На каuестВото по следНия стаНдарт:EN ISO 9001:2008 или екВиВалеНт за ВНедреНа систеМа за упраВлеНие На каuестВото;Сертификатът трябВа да обхВаща дейНостите, сВързаНи с разработВаНе, ВНедряВаНе и поддръмка На софтуер.УдостоВеряВаНето На изискВаНето е uрез предстаВяНе На заВереНи копия На ВалидНи сертификати.Сертификати, които са На uумд език се предстаВят и В преВод На български език.ДокуМеНтите по т. 9 се предстаВят саМо за уuастНиците, uрез които обедиНеНието доказВа съотВетстВието си с критериите за подбор по uл. 25, ал. 2, т. 6 от ЗОП.ПродълмаВа В раздел VІ.3.ДопълН. NНф- я къМ Настоящото обяВлеНие. |
III.2.4) Запазени поръчки (когато е приложимо) Да Не Пoръчката е oграничена дo кандидати - специализирани предприятия или кooперации на лица с увреждания Изпълнениетo на пoръчката е oграниченo дo прoграми за защита на заетoстта на лица с увреждания |
III.3) Специфични условия при обществени поръчки за услуги
III.3.1) За изпълнението на услугата се изисква определена професия Aкo да, пoсoчете съoтветните нoрмативни разпoредби: | Да | Не |
III.3.2) Юридическите лица трябва да посочат имената и професионалната квалификация на персонала си, отговорен за изпълнението на услугата | Да | Не |
РАЗДЕЛ IV: ПРОЦЕДУРА
IV.1) Вид процедура
IV.1.1) Вид процедура |
Открита |
Ограничена |
Дoгoваряне Има вече избрани кандидати: Да Не Auo да, nocoчeme uмeнаmа u адpecume на вeчe uз6pанume uандuдаmu в pаздeи VI.3) Дonъинumeина uнфopмацuя |
IV.2) Критерий за оценка на офертите
IV.2.1) Критерий за оценка на офертите (мoля, oтбележете прилoжимoтo) |
най-ниска цена или икoнoмически най-изгoдна oферта при |
пoсoчените пo-дoлу пoказатели (пoказателите се пoсoчват с тяхната oтнoсителна тежест или в низхoдящ ред на значимoст, кoгатo oценяванетo на oтнoсителната тежест не е възмoжнo пoради oчевидни причини) пoказатели, пoсoчени в дoкументацията, спецификациите, в пoканата за представяне на oферти или за участие в дoгoваряне | |||
Показатели | Тежест | ||
1 | І.ТехНиuески показатели - MC1- теmест В % | 30 | |
2 | І.1.Подпоказател ТС1 - ОцеНка На предлоmеНието за | 40 | |
период На гараНциоННа поддръmка - теmест В тоuки | |||
3 | І.2.Подпоказател ТС2 - ОцеНка На предлоmеНието | 60 | |
отНосНо параМетрите На МесеuНия абоНаМеНт за | |||
серВизНа поддръmка – брой заяВки за обслуmВаНе - | |||
теmест В тоuки | |||
4 | ІІ.ТъргоВски показатели - МС2 - теmест В % | 70 | |
5 | ІІ.1.Подпоказател ЕС1 - ЦеНа На специализираНия | 70 | |
софтуер за „ХС” без цеНата На опциите -теmест В | |||
xоuки | |||
6 | II.2. Подпоказател ЕС2 - ЦеНа На 1 (едНа) заяВка, | 15 | |
ВклюuеНа В изпълНеНие На дейНостите по | |||
задълmителНото серВизНо обслуmВаНе - теmест В | |||
xоuки | |||
7 | II.3. Подпоказател ЕС3 - ЦеНа На „РазВитие На | 5 | |
специализираНия софтуер за „ХС” - опция 1 - | |||
теmест В тоuки | |||
8 | II.4. Подпоказател ЕС4 - ЦеНа за едиН Месец като | 10 | |
МесеuеН абоНаМеНт за осъщестВяВаНе На серВизНа | |||
поддръmка за допълНителеН период с продълmителНост | |||
от 1 до 12 Месеца, с ВклюuеНи 150 заяВки за | |||
обслуmВаНе На Месец – опция 2 - теmест В тоuки | |||
IV.2.2) Ще се използва електронен търг Aкo да, дoпълнителна инфoрмация за електрoнния търг (кoгатo е прилoжимo) | Да | Не |
IV.3) Административна информация
IV.3.1) Идентификационен номер на поръчката, даден от възложителя (когато е приложимо) 140-128 |
IV.3.2) Предишни публикации относно същата поръчка Да Не Aкo да, пoсoчете къде: Предварителнo oбявление за ОП Обявление на прoфила на купувача Нoмер на oбявлениетo в РОП: 589390 oт 28/02/2014 дд/мм/гггг Други предишни публикации (кoгатo е прилoжимo) |
IV.3.3) Условия за получаване на документация за участие (спецификации и допълнителни документи) (с изключение на динамична система за доставки) Cрoк за пoлучаване на дoкументация за участие Дата: 23/03/2015 дд/мм/гггг Час: 17:00 Платими документи Да Не Aкo да, цена (в цифри): 6 Валута: BGN Услoвия и начин за плащане: ДокуМеНтацията за уuастие се заплаща, саМо В слуuаите, когато |
лице е поискало същата да Му бъде предостаВеНа На Място или да Му бъде изпратеНа. ВъзНикНалите ВъВ Връзка с изпращаНето разходи, са за НегоВа сМетка. Πо сМетка На "БулгартраНсгаз" ЕАД се заплащат 6 лВ. (цеНата На докуМеНтацията с ВклюuеН ДДС) или тяхНата раВНостойНост В еВро съгласНо фиксиНга На БHБ В деНя На изВършВаНе На плащаНето, по едНа от следНите баНкоВи сМетки На "БулгартраНсгаз" ЕАД В “УНиКредит БулбаНк” АД - BIC код - XXXXXXXX; IBAN сМетка В леВа – XX00 XXXX 0000 0000 0000 00; IBAN сМетка В еВро XX00 XXXX 0000 0000 0000 00. В платемНото НаремдаНе да бъде записаНо: "ДокуМеНтация за процедура 140-128". БаНкоВите такси по изВършВаНе На преВода са за сМетка На лицето. |
IV.3.4) Cрoк за пoлучаване на oферти или заявления за участие Дата: 23/03/2015 дд/мм/гггг Час: 17:00 |
IV.3.5) Език/ци, на кoйтo/кoитo мoгат да бъдат изгoтвени oфертите или заявленията за участие ES DA ET EN IT LT MT PL SK FI CS DE EL FR LV HU NL PT SL SV Друг: Български |
IV.3.6) Cрoк на валиднoст на oфертите (oткрита прoцедура) Дo дата: дд/мм/гггг или в месеци: 120 или дни: (oт крайния срoк за пoлучаване на oферти) |
IV.3.7) Услoвия при oтваряне на oфертите Дата: 24/03/2015 дд/мм/гггг Час: 10:00 Mястo (кoгатo е прилoжимo): Централнo управление на "Булгартрансгаз" ЕAД, гр. Coфия, ж. к. "Люлин"-2, бул. "Панчo Владигерoв" № 66 Лxxx, кoитo мoгат да присъстват при oтварянетo на oфертите (кoгатo Да Не е прилoжимo) Hа отВаряНето На офертите Могат да присъстВат уuастНиците В процедурата или техНи упълНоМощеНи предстаВители, както и предстаВители На средстВата за МасоВо осВедоМяВаНе и други лица, при спазВаНе На устаНоВеНия ремиМ за достъп до сградата На ЦеНтралНо упраВлеНие На "БулгартраНсгаз" ЕАД. ГорепосоuеНите лица, мелаещи да присъстВат при отВаряНето На офертите, е НеобходиМо да предстаВят следНите докуМеНти: • За уuастНици В процедурата – предстаВляВащ/и уuастНика предстаВят докуМеНт за саМолиuНост, копие На докуМеНт, удостоВеряВащ актуалНото състояНие На съотВетНия уuастНик. ЧумдестраННите уuастНици предстаВят докуМеНта, удостоВеряВащ актуалНото състояНие, и В преВод На български език. • За упълНоМощеНите предстаВители На уuастНиците - докуМеНт за саМолиuНост, пълНоМощНо, копие На докуМеНт, удостоВеряВащ актуалНото състояНие На съотВетНия уuастНик. ЧумдестраННите уuастНици предстаВят докуМеНта, удостоВеряВащ актуалНото състояНие, и съотВетНото пълНоМощНо и В преВод На български език. • За предстаВителите На средстВата за МасоВа осВедоМяВаНе - докуМеНт за саМолиuНост, слумебНа карта или друг докуМеНт, удостоВеряВащ слумебНото поломеНие, по силата На което лицето иМа праВо На присъстВие. • За други лица – докуМеНт за саМолиuНост. |
РАЗДЕЛ VI: ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ
VI.1) Toва представлява периoдичнo възлагане на пoръчка (кoгатo е Да Не прилoжимo) Aкo да, прoгнoзен график за публикуванетo на следващи oбявления: |
VI.2) Пoръчката е свързана с прoект и/или прoграма, финансирани oт Да Не фoндoве на ЕC Aкo да, пoсoчете прoекта/прoграмата: |
VI.3) Дoпълнителна инфoрмация (кoгатo е прилoжимo) ПродълмаВа от раздел III.2.3) ТехНиuески изискВаНия: В слуuай, uе уuастНик доказВа съотВетстВието си с изискВаНията за техНиuески ВъзМомНости и/или кВалификация с ВъзМомНостите На едНо или поВеuе трети лица, съгласНо uл. 51а, ал. 1 от ЗΟП, същият посоuВа тези обстоятелстВа В съотВетНите докуМеНти, определеНи от Възломителя за доказВаНе На съотВетНите ВъзМомНости, както и предстаВя доказателстВа, uе при изпълНеНието На поръuката ще иМа На разполомеНие ресурсите На третите лица.10.NзискВаНия съгл. uл. 51, ал. 2 от ЗΟП къМ уuастНиците за техНите уМеНия, ефектиВНост и опит да предостаВят услугата.10.1.УuастНикът трябВа да притемаВа опит, ефектиВНост и уМеНия ВъВ ВНедряВаНето и поддръмката На предлагаНия спец. софтуер за „ХС“, като следВа да е ВНедрил и поддърмал предлагаНия специализираН софтуер за „ХС” В МиНиМуМ 3 (три) оператора На газопреНосНи систеМи.СъотВетстВието с изискВаНето се доказВа uрез предстаВяНе На следНите докуМеНти:Οxxx. На декларация обр. PD_EXP 2, uаст I, придрумеН с:УдостоВереНие от посоuеНите В декларацията Възломители, В което се потВърмдаВа предостаВяНето На услугата или uрез посоuВаНе На публиuеН регистър, В който е публикуВаНа иНфорМация за услугата.Кратко описаНие На МиНиМуМ 1 /едиН/ от посоuеНите проекти (Но, Не поВеuе от 3 проекта) – Вкл. описаНие На осНоВНите Модули и фуНкциоНалНости, и изброяВаНе На иНтерфейсите къМ иНфорМациоННи систеМи, произВодстВо На трети страНи (В слуuай, uе е приломиМо). В слуuай, uе обеМът На описаНието НадВишаВа 10 страНици е НеобходиМо то да бъде придрумеНо от кратко резюМе - от МаксиМуМ 5 стр.10.2.УuастНикът трябВа да притемаВа опит, ефектиВНост и уМеНия В разработВаНето и ВНедряВаНето На програМНи иНтерфейси за Връзка и обМеН На даННи Мемду предлагаНия спец. софтуер за „ХС” и SCADA систеМи, като следВа да е осъщестВил МиНиМуМ 3 (три) ВНедряВаНия На предлагаНия спец. софтуер за „ХС”, ВъВ Връзка с Всяко от които същият е осъщестВил разработВаНе и иМплеМеНтираНе На програМНи иНтерфейси за Връзка и обМеН На даННи Мемду спец. софтуер за „ХС” и SCADA систеМи.СъотВетстВието с изискВаНето се доказВа uрез предстаВяНе На следНите докуМеНти:Οxxx. На декл. PD_EXP 2, Част II, придрумеНа с:УдостоВереНие от посоuеНите В декларацията Възломители, В което се потВърмдаВа предостаВяНето На услугата или uрез посоuВаНе На публиuеН регистър, В който е публикуВаНа |
иНфорМация за услугата.Кратко описаНие На едНо от решеНията за иНтеграция На предлагаНия софтуер за „ХС” със SCADA систеМа – ВклюuителНо: оператор На газопреНосНа систеМа, при който е реализираНо решеНието за иНтеграция;описаНие На иНфорМацията, която се обМеНя Мемду систеМите; описаНие На НаuиНа На обМеН На иНфорМация Мемду дВете систеМи;описаНие На реализацията На иНтерфейса – техНиuески и систеМНи средстВа, ако е приломиМо;описаНие На потоците иНфорМация и посоката иМ, и други съобщеНия, които се обМеНят Мемду систеМите.ПосоuВаНе На протоколи за обМеН На иНфорМация/форМати, ако са приломиМи.ПрилагаНе На графиuНа илюстрация На потоците даННи и Нотификациите Мемду дВете систеМи.УuастНикът Моме да предстаВи допълНителНа иНфорМация отНосНо реализираНите иНтегрираНи решеНия, В слуuай uе сuита за НеобходиМо.В слуuай, uе обеМът На описаНието НадВишаВа 10 стр. е НеобходиМо то да бъде придрумеНо от кратко резюМе от МаксиМуМ 5 стр. Настоящото обяВлеНие е изпратеНо до регистъра На АгеНцията по общестВеНи поръuки uрез упълНоМощеН потребител, идеНт. uрез електр. подпис по реда На ЗакоНа за електроННия докуМеНт и електроННия подпис.ЗаиНтересоВаНите лица иМат пълеН достъп по електроНеН път до докуМеНтацията за уuастие В процедурата На следНият иНтерНет адрес: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xx-xxxxxxxxx- na-obshtestveni-porachki-1.html. УслоВията и докуМеНтите, НеобходиМи за склюuВаНе На догоВор с определеНия изпълНител, са съгласНо описаНите В раздел "NзискВаНия за склюuВаНе и изпълНеНие На догоВор" от УказаНия за подготоВка На офертата В открита процедура за ВъзлагаНе На общестВеНа поръuка по ЗΟП. |
VI.4) Процедури по обжалване
VI.4.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване | ||
Официалнo наименoвание КоМисия за защита На коНкуреНцията | ||
Aдрес бул. Витоша 18 | ||
Град София | Пoщенски кoд 1000 | Държава Република България |
Tелефoн 02 9884070 | ||
Електрoнна пoща | Факс 02 9807315 | |
Интернет адрес (URL): | ||
Орган, който отговаря за процедурата по медиация (когато е приложимо) | ||
Официалнo наименoвание | ||
Aдрес | ||
Град | Пoщенски кoд | Държава |
Tелефoн |
Електрoнна пoща | Факс | |
Интернет адрес (URL): | ||
VI.4.2) Подаване на жалби (моля, попълнете раздел VI.4.2 или при необходимост раздел VI.4.3) Утoчнете инфoрмацията oтнoснo крайния срoк (крайните срoкoве) за пoдаване на жалби: СъгласНо uл. 120, ал. 5, т. 1 от ЗΟΠ. | ||
VI.4.3) Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби | ||
Официалнo наименoвание | ||
Aдрес | ||
Град | Пoщенски кoд | Държава |
Tелефoн | ||
Електрoнна пoща | Факс | |
Интернет адрес (URL): | ||
VI.5) Дата на изпращане на настоящото обявление Дата: 20/01/2015 дд/мм/гггг |
ПРИЛОЖЕНИЕ A
ДОПЪЛНИТЕЛНИ AДРЕСИ И ЛИЦA ЗA КОНТAКТ
I) Aдреси и лица за контакт, от които може да се получи допълнителна информация | ||
Официалнo наименoвание | ||
Aдрес | ||
Град | Пoщенски кoд | Държава |
За кoнтакти | Tелефoн | |
Лице за кoнтакти | ||
Електрoнна пoща | Факс | |
Интернет адрес (URL): | ||
II) Aдреси и лица за контакт, от които може да се получат документация за участие (спецификации и допълнителни документи) (включително документи за динамична система за доставки) | ||
Официалнo наименoвание "БулгартраНсгаз" ЕАД | ||
Aдрес m. к. "ЛюлиН 2", бул. "ΠxXxx XxxxxxxxxX" 66 | ||
Град гр. София | Пoщенски кoд 1336 | Държава България |
За кoнтакти m. к. "ЛюлиН 2", бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | Tелефoн 00359 29396358 | |
Лице за кoнтакти Весела Тафрадmийска | ||
Електрoнна пoща | Факс 00359 29250063 | |
Интернет адрес (URL): | ||
III) Адреси и лица за кoнтакт, на кoитo трябва да бъдат изпратени oфертите или заявленията за участие | ||
Официалнo наименoвание "БулгартраНсгаз" ЕАД | ||
Aдрес m. к. "ЛюлиН 2", бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | ||
Град гр. Сxxxx | Xxxxxxxx xxд 1336 | Държава България |
За кoнтакти m. к. "ЛюлиН 2", бул. "ΠаНuo ВладигерoВ" 66 | Tелефoн 00359 29396358 | |
Лице за кoнтакти Весела Тафрадmийска | ||
Електрoнна пoща | Факс 00359 29250063 | |
Интернет адрес (URL): |
УКАЗАНИЯ
ЗА ПОДГОТОВКА НА ОФЕРТА
Наименование на поръчката, дадено от Възложителя: „Доставка и внедряване на специализиран софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”
Идентификационен номер: 140-128
Офертата се представя на български език, освен когато възложителят е допуснал в обявлението за обществената поръчка, офертата да се представя на официалния език на съответната страна, когато поръчката е с място на изпълнение извън страната. Офертата се изготвя и представя при спазване на законовите изисквания, както и на условията и изискванията на документацията за участие в процедурата. Документи по чл. 56 от ЗОП, представени в офертата, които изхождат от участника, се подписват от представляващия/те, съгласно актуалното състояние на участника от Търговския регистър/договора за обединение на дружество, което не е юридическо лице и което не се регистрира съгласно съответното национално законодателство. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, документите се подписват от всяко физическо лице, което участва в обединението и от представляващия/представляващите всеки участник в обединението, освен ако участниците в обединението са упълномощили конкретно лице/лица, което да представлява обединението.
1. Всеки участник може да представи само една оферта за участие в процедурата.
2. Офертата се представя в запечатан непрозрачен плик от участника или от упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка. Върху плика участникът посочва следните означения:
• Наименование на поръчката, идентификационния ѝ номер, даден от възложителя (ако такъв е посочен в обявлението);
• Наименование на обособената/ите позиция/и, за която/които подава оферта (когато обществената поръчка включва самостоятелно обособени позиции);
• Наименование на участника и правно организационна форма. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, се посочват наименованията на всички участници в него, както и правно организационната им форма в случай, че има такава;
• Адрес за кореспонденция;
• Телефон и по възможност факс и електронен адрес.
Възложителят не предвижда възможност за получаване оферти по електронен път, по факс или по телефон.
Пликът с офертата следва да съдържа 3 (три) отделни запечатани непрозрачни и надписани плика, както следва:
Плик № 1 с надпис „Документи за подбор” и наименование на участника и правно организационна форма. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, се посочват наименованията на всички участници в него, както и правно организационната форма в случай, че има такава.
Плик № 2 с надпис: „Предложение за изпълнение на поръчката” и наименование на участника и правно организационна форма. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, се посочват наименованията на всички участници в него, както и правно организационната форма в случай, че има такава.
Плик № 3 с надпис: „Предлагана цена” и наименование на участника и правно организационна форма. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, се посочват наименованията на всички участници в него, както и правно организационната форма в случай, че има такава.
3. Когато участникът в процедурата, българско физическо или юридическо лице или техни обединения, представя в офертата си документи на чужд език, същите се представят и в превод на български език.
Когато участникът в процедура е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, офертата се подава на български език, документът по чл. 56, ал. 1, т. 1 от ЗОП се представя в официален превод, а изискуемите от възложителя документи по чл. 56, ал. 1, т. 4, 5 и 11 от ЗОП, които са на чужд език, се представят и в превод.
По смисъла на §1, т.16а от Допълнителните разпоредби на Закона за обществените поръчки (ЗОП) „Официален превод” е превод, извършен от преводач, който е вписан в списък на лице, което има сключен договор с Министерството на външните работи за извършване на официални преводи.
Когато участникът в процедура е българско физическо или юридическо лице или техни обединения, офертата се подава на български език, а в случай, че някои от документите в офертата са издадени на чужд език, същите следва да бъдат представени и в превод на български език.
4. Когато за някой от посочените документи е определено, че се представя в „заверено копие”, за такъв документ се счита този, върху копието на който фигурира текста „Вярно с оригинала” и е поставен подпис на лицето, извършило заверката.
5. Представените образци в документацията за участие и условията, описани в тях, са задължителни за Участниците, с изключение на образците на банковите гаранции. Ако офертата не е представена по представените образци, възложителят има право да отстрани Участника от процедура, поради несъответствие на Офертата с условията на документацията за участие.
Относно образците на банковите гаранции, задължителни за участниците са само условията, описани в тях. Участникът е длъжен да се съобрази с искането на Възложителя, в противен случай се счита, че не е представена изискуемата банкова гаранция, и офертата на участника ще бъде отстранена.
6. Срокът на валидност на офертите трябва да бъде съобразен с определения срок в
„Обявлението за обществена поръчка” и представлява времето, през което участниците са обвързани с условията на представените от тях оферти.
7. Когато в „Обявлението за обществена поръчка” е определено, че предметът на поръчката включва обособени позиции и:
- в обявлението е определено, че оферти се подават само за една обособена позиция, то Участниците имат право да представят само една оферта, за една обособена позиция, която е свободно избрана от тях измежду всички обособени позиции в предмета на поръчка. В този случай всяка оферта, която се отнася за повече от една обособена позиция, ще бъде отстранявана;
- в Обявлението е определено, че оферти се подават само за всички обособени позиции, то Участниците задължително представят оферта, която е за пълния предмет на поръчка и включва всички обособени позиции. В този случай всяка оферта, която не се отнася за всички обособени позиции, ще бъде отстранявана;
- в Обявлението е определено, че оферти могат да се подават за няколко обособени позиции, то независимо дали е посочено, че оферти могат да се подават за една или за
всички обособени позиции, Участниците имат право да представят оферта, която се отнася за произволно избрани от тях обособени позиции (една, няколко или всички от тях).
8. Когато в предмета на поръчка възложителят е предвидил „Опция”, то предлагане на такава опция в офертата на участника е задължително. В случай че е предложил опцията в офертата си, Изпълнителят няма право да се отказва от изпълнението ѝ, нито да променя условията за нейното изпълнение до изтичане на срока за използването ѝ. Опцията се включва в обхвата на договора, като възложителят сам определя дали опцията да бъде възложена или не.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТА
ПЛИК № 1 „ДОКУМЕНТИ ЗА ПОДБОР”, който съдържа:
9. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 1, буква „а“ от ЗОП (образец О1), съдържаща представяне на участника с посочване на единен идентификационен код по чл. 23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация (идентифициращ номер на регистрация и съответен регистър и/или информация от удостоверение за актуално състояние, или от еквивалентен документ на съдебен или административен орган) в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на процедурата и приложени към нея следните документи:
9.1. Декларацията по 56, ал. 1, т. 1, буква „б” от ЗОП.
Възложителят отстранява от участие в процедурата участници, за които са на лице обстоятелствата по чл. 47, ал 1 и ал. 5 от ЗОП.
10. Пълномощно на лицето, подписващо офертата (оригинал) – представя се, когато офертата (както и други документи от нея) не са подписани от представляващия/те участника, а от изрично упълномощено лице. Пълномощното следва да съдържа всички данни на лицата (упълномощен и упълномощител/и), както и изрично изявление, че упълномощеното лице има право да подпише офертата и да представлява участника в процедурата. Декларациите по чл. 47, ал. 8 и 9 от ЗОП, както и декларацията за липса на свързаност по чл. 56, ал. 1, т. 6 ЗОП не могат да бъдат представяни от упълномощено лице.
11. Копие на договора за обединение когато участникът е обединение, което не е юридическо лице, съгласно Закона за задълженията и договорите (ЗЗД), подписан от лицата в обединението. Когато в договора не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението, задължително се представя и документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва представляващият.
12. Оригинал на банкова гаранция за участие или копие от документа за внесена гаранция под формата на парична сума.
Гаранцията за участие в процедурата под форма на банкова гаранция, да бъде издадена на името на Участника (Когато участник е обединение, което не юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранцията), съгласно условията на образеца от документацията (Образец О3).
Гаранцията за участие в процедурата под формата на депозит, следва да бъде внесена по следната сметка на Възложителя:
„УниКредит Булбанк” - Централа, SWIFT (BIC): XXXXXXXX,
банкова сметка (IBAN) в лева: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00;
банкова сметка (IBAN) в евро: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00;
В нареждането за плащане задължително следва да бъде записано „Гаранция за участие в процедура с Идентификационен № 140-128”.
Когато участник е обединение, което не e юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е вносител на сумата по гаранцията, като в основание за плащане в платежното нареждане следва изрично да е посочено, че сумата представлява гаранция за участие на Обединението – Участник в процедура с Идентификационен № 140-128.
Размерът и валутата на гаранцията е определен в т. ІІІ.1.1. от „Обявлението за обществената поръчка”.
Чуждестранните участници могат да представят гаранцията в Евро с равностоен размер, изчислен по официалния курс „Евро за Лев”, определен от Българската народна банка за деня на откриване на гаранцията.
Ако Участникът представя Банкова гаранция, то условията по същата трябва да отговарят на тези по приложения в документацията Образец на Банкова гаранция за участие в процедурата (Образец О3). Валидността на гаранцията за участие следва да покрива изцяло срока на валидност на офертата на Участника.
На основание чл. 59, ал. 2 от ЗОП Възложителят определя следните условия на гаранцията за участие:
Предвид законовото задължение класираните на първо и второ място участници да поддържат банковата гаранция за участие до сключване на договор за възлагане на поръчка на основание чл. 61, ал. 2, т. 2 от ЗОП, в случаите, в които същите са представили банкова гаранция за участие и когато е необходимо удължаване на валидността й не представят в срок до три дни преди изтичане на валидността на действаща банкова гаранция документ за удължаването й (добавък или нова банкова гаранция), Възложителя ще пристъпи към предявяване на плащане по действащата банкова гаранция. В този случай средствата не се усвояват счетоводно от Възложителя, а се трансформират в депозит, който обезпечава задълженията на участника за поддържане на гаранцията за участие в процедурата до сключване на договор, като същата ще бъде задържана от Възложителя само при наличие на хипотезите на чл. 61, ал. 1 от ЗОП, съответно освободена при наличие на предпоставки по чл. 62, ал. 1, т. 2 от ЗОП.
Банковите разходи по откриването и обслужването на гаранцията са за сметка на участника. Той трябва да предвиди и заплати своите такси по откриване и обслужване на гаранцията така, че размерът на получената от Възложителя гаранция да не бъде по-малък от определения в настоящата процедура.
13. Доказателства по чл. 50 от ЗОП за икономическото и финансовото състояние, на участника за доставки или услуги:
Не се изискват.
14. Доказателства по чл. 51 от ЗОП за техническите възможности и/или квалификация на участника:
14.1. Списък на техническите лица, които участникът ще използва за извършване на услугите по предмета на поръчката, с посочване на тяхното образование и професионална квалификация и професионален опит. В списъка да бъде посочено дали техническите лица са собствени, наети или предоставен ресурс, съгласно чл. 51а, ал. 1 от ЗОП (оригинал на Образец PD_EXP 1).
Минимални изисквания за техническите възможности и/или квалификация на участника, поставени на основание чл. 25, ал. 2, т. 6, във връзка с чл. 51, ал. 1, т. 4 и т. 7 от ЗОП:
Участникът следва да разполага с екип от специалисти със следните квалификации и опит:
1. Ръководител на проекта – с опит в управлението на проекти, свързани с внедряване на подобни решения;
2. Бизнес анализатор/и – с опит в събиране и анализ на изисквания, свързани с изпълнение на проекти за внедряване на подобни решения;
3. Програмист/и - с опит в разработването на подобен софтуер и програмни интерфейси за връзка и обмен на данни между предлагания специализиран софтуер и програмни продукти/информационни системи, производство на трети страни;
4. Специалист/и по системна администрация – с опит в областта на системната и мрежова администрация, изграждането и обслужването на техническа инфраструктура за обезпечаване функционирането на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим;
5. Специалист/и по тестване – с опит в разработването на тестови сценарии и тестване на подобни решения;
6. Специалист/и по поддръжка – с опит в осъществяване на гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на подобни решения;
7. Инструктор/и, които ще провеждат обучението за администриране, конфигуриране и поддръжка на специализирания софтуер „ХС” – с опит в обучението за администриране и обслужване на подобни решения;
Инструктори, които ще провеждат обучение за оперативна употреба на специализирания софтуер „ХС”, които следва да включват минимум:
8.1.Специалист в областта на газовата хидравлика и пневматика, с опит в проектирането и експлоатацията на газопроводи за високо и ниско налягане, компресорни станции и съоръжения на природен газ;
8.2. Специалист в областта на механика на флуидите.
Доказването на квалификацията и опита на горепосочените специалисти се удостоверява чрез попълване на Образец PD_EXP 1 с прилагане на документ, съдържащ информация за следните обстоятелства:
⮚ Квалификацията, опита и длъжността на всеки от специалистите;
⮚ Най-значимите проекти, в които специалистът е участвал, и в които е извършвал дейности, идентични с тези, които ще осъществява в изпълнение на настоящата поръчка;
Под „подобни информационни системи”, „подобен продукт” и „подобен софтуер” се разбира
- специализиран софтуер за „ХС”, включително програмните му интерфейси за връзка и обмен на данни със свързани програмни продукти/информационни системи.
Под „подобни решения” се разбира - специализиран софтуер за „ХС”, включително програмните му интерфейси за връзка и обмен на данни със свързани програмни продукти/информационни системи и техническата инфраструктура за обезпечаване работата на специализирания софтуер за „ХС”.
14.2 Сертификати, които удостоверяват съответствието на участника със стандарти за системи за управление на качеството, в съответствие с чл. 51, ал. 1, т. 13 във връзка с чл. 53 от ЗОП.
Участникът следва да има внедрена система за управление на качеството по следния стандарт:
- EN ISO 9001:2008 или еквивалент за внедрена система за управление на качеството; Сертификатът трябва да обхваща дейностите, свързани с разработване, внедряване и поддръжка на софтуер.
Удостоверяването на изискването е чрез представяне на заверени копия на валидни сертификати.
Сертификати, които са на чужд език се представят и в превод на български език.
Документите по т. 14 се представят само за участниците, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор по чл. 25, ал. 2, т. 6 от ЗОП
В случай, че участник доказва съответствието си с изискванията за технически възможности и/или квалификация с възможностите на едно или повече трети лица, съгласно чл. 51а, ал.
1 от ЗОП, същият посочва тези обстоятелства в съответните документи, определени от възложителя за доказване на съответните възможности, както и представя доказателства, че при изпълнението на поръчката ще има на разположение ресурсите на третите лица.
15. Изисквания съгласно чл. 51, ал. 2 от ЗОП към участниците за техните умения, ефективност и опит да предоставят услугата:
15.1. Участникът трябва да притежава опит, ефективност и умения във внедряването и поддръжката на предлагания специализиран софтуер за „ХС”, като следва да е внедрил и поддържал предлагания специализиран софтуер за „ХС” в минимум 3 (три) оператора на газопреносни системи.
Съответствието с изискването се доказва чрез представяне на следните документи:
Оригинал на декларация образец PD_EXP 2, част І, придружен:
1. Удостоверение от посочените в декларацията възложители, в което се потвърждава предоставянето на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата.
2. Кратко описание на минимум 1 /един/ от посочените проекти (но, не повече от 3 проекта)
– включително описание на основните модули и функционалности, и изброяване на интерфейсите към информационни системи, производство на трети страни (в случай, че е приложимо). В случай, че обемът на описанието надвишава 10 страници е необходимо то да бъде придружено от кратко резюме - от максимум 5 страници.
15.2. Участникът трябва да притежава опит, ефективност и умения в разработването и внедряването на програмни интерфейси за връзка и обмен на данни между предлагания специализиран софтуер за „ХС” и SCADA системи, като следва да е осъществил минимум 3 (три) внедрявания на предлагания специализиран софтуер за „ХС”, във връзка с всяко от които същият е осъществил разработване и имплементиране на програмни интерфейси за връзка и обмен на данни между специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системи.
Съответствието с изискването се доказва чрез представяне на следните документи:
Оригинал на декларация PD_EXP 2, Част ІІ, придружена:
1. Удостоверение от посочените в декларацията възложители, в което се потвърждава предоставянето на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата..
2. Кратко описание на едно от решенията за интеграция на предлагания софтуер за „ХС” със SCADA система – включително:
⮚ оператор на газопреносна система, при който е реализирано решението за интеграция;
⮚ описание на информацията, която се обменя между системите;
⮚ описание на начина на обмен на информация между двете системи;
⮚ описание на реализацията на интерфейса – технически и системни средства, ако е приложимо;
⮚ описание на потоците информация и посоката им, и други съобщения, които се обменят между системите.
Посочване на протоколи за обмен на информация/формати, ако са приложими.
Прилагане на графична илюстрация на потоците данни и нотификациите между двете системи.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализираните интегрирани решения, в случай че счита за необходимо.
В случай, че обемът на описанието надвишава 10 страници е необходимо то да бъде придружено от кратко резюме от максимум 5 страници.
16. Декларация от участника и участниците в обединение за липса на свързаност с друг участник (образец О4) в съответствие с чл. 55, ал. 7 от ЗОП, както и за липса на обстоятелство по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП. Декларацията за липса на свързаност по чл. 56, ал. 1, т. 6 ЗОП се подписва и представя от лицата, които представляват участника и участниците в обединение.
17. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 8 от ЗОП (образец О5) от участника за видовете работи от предмета на поръчката, които ще се предложат на подизпълнители и съответстващият на тези работи дял в проценти от стойността на обществената поръчка, и предвидените подизпълнители.
17.1. Декларация (образец О6) от подизпълнителите по чл. 47, ал. 8 от ЗОП.
Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, в случай, че за предложен подизпълнител са на лице обстоятелствата по чл. 47, ал 1 и 5 от ЗОП.
18. Декларация (образец О8) от участник за приемане на условията в проекта на договор.
19. Друга информация, посочена в обявлението или в документацията за участие:
19.1. Декларация (образец О9) от участника и участниците в обединение по чл. 3, т. 8 и чл. 4 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, свързаните с тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРС);
При наличие на обстоятелствата по чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРС, освен ако не са налице обстоятелствата по чл. 4 от същия закон, участникът ще се отстранява от процедурата, на основание чл. 69, ал. 1, т. 3 от ЗОП
19.2. Декларация от участника и участниците в обединение по чл. 81ж, ал. 10 от Закона за енергетиката (Образец О10).
(изисква се, когато предметът на поръчката включва предоставяне на консултантски услуги и изпълняване на дейности, свързани със системи или оборудване за информационни технологии и системи за сигурност по отношение на достъпа на вертикално интегрираното предприятие)
В случай, че от съдържанието на декларацията е видно, че участникът в процедурата изпълнява дейности, посочени в чл. 81ж, ал. 10 от Закона за енергетиката на вертикално интегрираното предприятие „Български енергиен холдинг” ЕАД или на други негови части, същият се отстранява от процедурата, на основание чл. 69, ал. 1, т. 3 от ЗОП.
19.3. Декларация, съдържаща срока на валидност на офертата (не по-малък от 120 дни от крайния срок за представяне на оферти).
20. Списък на документите и информацията, съдържащи се в офертата, подписан от участника (образец О17).
Документи по чл. 56 от ЗОП, представени в офертата, които изхождат от участника, се подписва от представляващия/те, съгласно актуалното състояние на участника от Търговския регистър/договора за обединение на дружество, което не е юридическо лице и което не се регистрира съгласно съответното национално законодателство. Когато участникът е обединение, което няма определена правна форма и статут, документите се подписват от всяко физическо лице, което участва в обединението и от представляващия/представляващите всеки участник в обединението, освен ако участниците в обединението са упълномощили конкретно лице/ лица, което да представлява обединението.
Когато участник в процедурата е обединение, което не е юридическо лице:
⮚ Документите по чл. 56, ал. 1, т. 1, букви „а” и „б” от ЗОП се представят за всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението;
⮚ Документите по 56, ал. 1, т. 1, буква „в” и т. 4 и 5 от ЗОП се представят само за участниците, чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор по чл. 25, ал. 2, т. 6 от ЗОП;
⮚ Декларация по 56, ал. 1, т. 11 от ЗОП се представя само за участниците в обединението, които ще изпълняват дейности, свързани с услуги.
⮚ Когато участникът в процедура е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, офертата се подава на български език, документът по чл. 56, ал. 1, т. 1 от ЗОП се представя в официален превод, а документите по чл. 56, ал. 1, т. 4, 5 и 11 от ЗОП, които са на чужд език, се представят и в превод.
Забележка: Лице, което участва в обединение или е дало съгласие и фигурира като подизпълнител в офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта.
В процедура за възлагане на обществена поръчка едно физическо или юридическо лице може да участва само в едно обединение.
За документи, за които е посочено, че се представят от участник, същите се подписват от представляващия/ ите участник (юридическо лице, едноличен търговец и обединение, което не е юридическо лице по ЗЗД), а в случай, че участникът нямат правна форма, се подписват от всяко едно физическо лице и от представляващия/ ите всяко едно юридическо лице, едноличен търговец или обединение, което не е юридическо лице по ЗЗД, които участват в обединението.
За документи, за които е посочено, че се представят от участник в обединение, което не е юридическо лице, документите се подписват от всяко едно физическо лице и от представляващия/ ите всяко едно юридическо лице, които участват в обединението.
ПЛИК № 2 „ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА”
22. Представя се Плик № 2 с надпис: „Предложение за изпълнение на поръчката”. Предложението, за изпълнение на поръчката (оригинал на образец О11), трябва да съдържа техническо предложение за изпълнение на поръчката, включващо и срок за изпълнение, към което, ако е приложимо, се прилага декларация по чл. 33, ал. 4 от ЗОП.
Предложението за изпълнение на поръчката следва да бъде изготвено при спазване на изискванията и условията на документацията за участие, в т. ч. на пълното описание на предмета на поръчката, техническата спецификация, „Указанията за подготовка на офертата” и включва:
⮚ Описание на доставките и на услугите, които ще бъдат извършени във връзка с изпълнение на предмета на поръчка:
- Приложение № 1 към Техническото предложение – където трябва да е посочен отговор/описание/обяснение за начина на изпълнение/реализиране/съответствие на всяко от изискванията, разписани в Пълното описание на предмета на поръчката и Спецификацията на изискванията и идентифицирани чрез код от вида: HS_XXX № или PD_YYY №.
- Отговорът/описанието/обяснението за начина на изпълнение /реализиране
/съответствие на конкретно изискване трябва да бъде номериран/идентифициран чрез кода на изискването HS_XXX № или PD_YYY №.
⮚ Предложеният начин на плащане да бъде съобразен с изискванията и ограниченията, посочени в документацията за участие, в т.ч. проекта на договор от документацията за участие;
⮚ Гаранционни срокове;
⮚ Всяка друга информация за доказване на съответствието на офертата със спецификацията на изискванията и условията за изпълнение на поръчката, посочени в документацията за участие.
ПЛИК № 3 „ПРЕДЛАГАНА ЦЕНА”
23. Представя се Плик № 3 с надпис: „Предлагана цена”, който съдържа ценовото предложение на участника (оригинал на образец О12).
При публичното оповестяване, съгласно чл. 69а, ал. 3 от ЗОП, на предлаганите цени на участниците от комисията за провеждане на процедурата се оповестява предлаганата цена, изписана словом.
В случай на несъответствие между общата цена за изпълнение предмета на поръчката, изписана цифром и словом, за валидна се приема, посочената словом, като същата се оповестява от комисията за провеждане на процедурата на основание чл. 69а, ал. 3 от ЗОП. В случай, че бъде открито такова несъответствие, участника следва да приведе общата цена и единичните цени, изписани цифром с общата цена на офертата, изписана словом в определен от комисията срок.
При несъответствие между предложените единични цени и обща цена, валидна ще бъде общата цена на офертата, изписана словом и в случай че бъде открито такова несъответствие, участникът следва да приведе единичните цени в съответствие с общата цена на офертата, изписана словом в определен от комисията срок.
За целите на оценяване на офертите, съгласно предварително обявения критерий
„икономически най-изгодна оферта”, посочената валута на „Предлаганата цена” от участника за изпълнение на поръчката се преизчислява в левова равностойност, съгласно посочената от участника валута по официалния фиксинг на БНБ към крайната дата за получаване на оферти за участие, посочена в обявление на обществената поръчка.
В цените на услугите, които се оферират от чуждестранни Участници, следва да се включи дължимият данък при източника в размер, съгласно „Спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане”, сключена между Р. България и страната, в която Участникът е регистриран и данъчно задължен. В цените следва да се посочи изрично определения от Участника размер на данъка при източника за всеки вид услуга, който той е предвидил. Независимо от това дали е посочен или не, при всяко международно разплащане на услуги, Възложителят ще удържа от дължимата цена приложимия за конкретния случай размер на данъка при източника. В случаите, когато няма сключена Спогодба между страните на субектите или същата не може да бъде приложена по вина на Участника, от всяко дължимо плащане ще се удържа данък при източника в размер на 10 % от стойността на услугите.
СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОФЕРТИТЕ
24. Приемат се оферти само за целия предмет на поръчката. Не се допуска представяне на варианти.
25. Офертата следва да се представи само в един оригинал.
26. Документи, които се представят допълнително от участниците на основание чл. 68, ал. 9 от ЗОП се представят в запечатан плик от участника лично или от упълномощен от него представител или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка или чрез куриерска служба. Върху плика участникът посочва следните означения: „Допълнително представяне на документи” в процедура за възлагане на обществена поръчка с изписан предмет на поръчката, идентификационния й номер, даден от Възложителя (ако такъв е посочен в обявлението), име на участника, а когато документите са за самостоятелно обособени позиции и за коя позиция се отнася.
27. Изисканите от комисията разяснения и допълнителни доказателства, съгласно чл. 68, ал. 11 от ЗОП се представят в определен от комисията срок. Разяснения и допълнителни доказателства, представени след определения от комисията срок, не се разглеждат от комисията.
ИЗИСКВАНИЯ ЗА СКЛЮЧВАНЕ И ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДОГОВОР
28. Договор за възлагане на обществена поръчка не се сключва с определения за изпълнител участник в хипотезите на чл. 42, ал. 1 от ЗОП.
29. При подписване на договора, определеният за изпълнител участник представя гаранция за изпълнение на задълженията си по него под формата на банкова гаранция или депозит на парична сума. Банковата гаранция се представя съгласно условията на образец О18 на банкова гаранция за изпълнение от документацията за участие. Всяко нарушаване на условията на гаранцията и изискванията за нейното издаване, заложени в документацията, е равносилно на непредставяне на гаранцията, поради което не се сключва договор за обществената поръчка с участника, определен за изпълнител.
30. Договор за възлагане на обществена поръчка не се сключва с определения за изпълнител участник, освен в горепосочените случаи, и при следните условия:
30.1. Когато определения за изпълнител участник не е представил преди подписване на договора Декларация по чл. 6, ал. 2 от Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) (образец О13) или в същата не са посочени физическите лица, които са действителни собственици. Съгласно чл. 6, ал. 2 от (ЗXXX), когато клиент е юридическо лице е необходимо да бъдат идентифицирани физическите лица, които са действителни собственици и в тази връзка е необходимо тази информация да се посочи в декларацията по чл. 6, ал. 2 от ЗМИП. Разпоредбата на чл. 6, ал. 2 от ЗМИП не съдържа изключения по отношение на юридическите лица, които са публични дружества, и същите следва да представят Декларация по чл. 6, ал. 2 от ЗМИП, в която да са посочени физическите лица, които са действителни собственици на публичното дружество към датата на подаване на Офертата.
Съгласно разпоредбата на чл. 3, ал. 5, т. 1 от Правилника за прилагане на Закона за мерките срещу изпирането на пари, действителен собственик на клиент - юридическо лице, е:
⮚ физическо лице или физически лица, които пряко или непряко притежават повече от 25 на сто от дяловете или от капитала на клиент - юридическо лице, или на друга подобна структура, или пряко или непряко го контролират;
⮚ физическо лице или физически лица, в полза на които се управлява или разпределя
25 на сто или повече от имуществото, когато клиент е фондация, организация с нестопанска цел или друго лице, което осъществява доверително управление на имущество или разпределение на имущество в полза на трети лица;
⮚ група от физически лица, в чиято полза е създадена или действа фондация, организация с идеална цел или лице, осъществяващо доверително управление на имущество или разпределение на имущество в полза на трети лица, ако тези лица не са определени, но са определяеми по определени признаци.
В тази връзка е необходимо в декларацията по чл. 6, ал. 2 от ЗМИП да се посочи информация в обхват, съгласно чл. 3, ал. 5, т. 1 от Правилника за прилагане на Закона за мерките срещу изпирането на пари.
30.2. Когато определения за изпълнител участник не е представил преди подписване на договора Декларация по чл. 4, ал. 7 от ЗМИП за произхода на средствата (образец О14).
30.3. Когато определения за изпълнител участник не е представил преди подписване на договора декларация за конфиденциалност (образец О15).
30.4. В случай на непредставяне на декларацията по образец О10 или в случай, че от съдържанието на декларацията е видно, че същият изпълнява дейности, посочени в чл. 81ж, ал. 10 от Закона за енергетиката на вертикално интегрираното предприятие „Български енергиен холдинг” ЕАД или на други негови части.
(декларациите по т. 30.3 и 30.4 се изискват, когато предметът на поръчката включва предоставяне на консултантски услуги и изпълняване на дейности, свързани със системи или оборудване за информационни технологии и системи за сигурност по отношение на достъпа на вертикално интегрираното предприятие)
31. За осигуряване на достъп до стратегически обект по смисъла на Постановление №181 на МС от 20.07.2009 г. и ПМС № 3/10.01.2013 г. за неговото изменение, в срок до 3 (три)
дни след влизане в сила на решението за класиране на участниците и определяне на Изпълнител, участникът определен за Изпълнител следва да представи на Възложителя списък на служителите (трите имена, ЕГН/личен номер на чужденеца, рождена дата и адрес на лицето) и да приложи следните документи: актуално копие на свидетелство за съдимост, актуално копие на удостоверителен документ за липса на психични заболявания и документ за липса на водени срещу лицето досъдебни или съдебни производства за престъпления от общ характер (издава се от Прокуратурата) за всяко от лицата за получаване на разрешение за достъп на лицата. Списъкът ще бъде предоставен на Държавна агенция “Национална сигурност” (ДАНС).
За всички неуредени въпроси се прилагат разпоредбите на Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагането му.
ДОСТАВКА И ВНЕДРЯВАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАН СОФТУЕР ЗА
„ХИДРАВЛИЧНА СИМУЛАЦИЯ НА ГАЗОПРЕНОСНАТА СИСТЕМА НА „БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД И ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЯ КАПАЦИТЕТ НА ВХОДНИТЕ И ИЗХОДНИ ТОЧКИ”
ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА
СЪДЪРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ I: ВЪВЕДЕНИЕ 3
РАЗДЕЛ II: ЦЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ОБХВАТ И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА 9
РАЗДЕЛ III: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ 15
РАЗДЕЛ IV: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА (ТЕХНИЧЕСКОТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ) И ДОКУМЕНТИТЕ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРЕДСТАВЕНИ КЪМ НЕГО 19
РАЗДЕЛ V: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОРЪЧКАТА 21
РАЗДЕЛ VI: СОБСТВЕНОСТ, ПРАВА НА ПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ И ЛИЦЕНЗИ 30
Този документ съдържа пълно описание на предмета на поръчката, както и условията и изискванията към участниците и изпълнението на поръчката.
За краткост по-долу, специализирания софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”, ще бъде наричан: специализиран софтуер за „ХС”.
РАЗДЕЛ I: ВЪВЕДЕНИЕ
I. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА „БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД
„Булгартрансгаз” ЕАД е комбиниран оператор с предмет на дейност пренос, транзитен пренос и съхранение на природен газ, поддържане, експлоатация, управление и развитие на подземно газово хранилище, разработване на програми и дейности за съответствие на газопреносната дейност с изискванията на Европейския съюз. Компанията разработва ценова политика и предоставя услуги за присъединяване, пренос и съхранение на природен газ съгласно действащото законодателство, и организира балансирането на пазара на природен газ. Освен оперативно управление на газопреносната система
„Булгартрансгаз” ЕАД извършва инженерингова, инвестиционна и сервизна дейност. Дружеството е собственик на пръстеновидно изградената газопреносна мрежа с отклонения високо налягане за пренос на природен газ до потребители и газоразпределителни дружества в страната, на подземно газохранилище „Чирен” и на мрежа за транзитен пренос на природен газ.
„Булгартрансгаз” ЕАД е преносен системен оператор (Transmission System Operator) и оператор на газохранилище (Storage System Operator).
„Булгартрансгаз” ЕАД е дъщерно дружество на „Български Енергиен Холдинг” ЕАД, което е акционерно дружество със 100 % държавно участие. Принципал на „Български Енергиен Холдинг" ЕАД е Министерството на икономиката и енергетиката на Р България.
„Булгартрансгаз” ЕАД е член на ENTSOG.
„Булгартрансгаз” ЕАД притежава и оперира газопреносна мрежа високо налягане за крайни потребители в страната с национално покритие и с вътрешна свързаност към:
- Подземно газохранилище „Чирен”;
- Находища на природен газ, разработвани от трети страни;
- Оператори на газопреносни мрежи за разпределение;
- Големи потребители на природен газ, директно присъединени към газопреносната мрежа.
„Булгартрансгаз” ЕАД притежава и оперира газопреносна мрежа за транзитен пренос на природен газ, свързана с:
- Газопреносните мрежи на Румъния, Гърция, Турция и Македония;
- Потребители в Югозападна България.
„Булгартрансгаз” ЕАД притежава и оперира едно подземно газово хранилище, като планира в бъдеще да изгради и други такива.
Повече информация за „Булгартрансгаз” ЕАД: web-site: xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
II. ОПИСАНИЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩОТО ПОЛОЖЕНИЕ
1. ГАЗОПРЕНОСНА ИНФРАСТРУКТУРА
1.1. Газопреносна мрежа:
Газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД включва:
- Магистрални газопроводи с обща дължина около 1700 км и 3 /три/ компресорни станции с обща инсталирана мощност 49 MW, осигуряващи преноса на природен газ в страната - Национална газопреносна мрежа;
- Транзитни газопроводи с обща дължина около 945 км и 6 /шест/ компресорни станции с обща инсталирана мощност 214 MW, осигуряващи преноса на природен газ в направления – Турция, Гърция и Македония - Газопреносна мрежа за транзитен пренос.
През газопреносната мрежа за транзитен пренос се осигуряват доставките на газ за вътрешно потребление за региона на Югозападна България.
В края на 2013 г. двете системи - Националната газопреносна мрежа и Газопреносната мрежа за транзитен пренос бяха свързани чрез ГИС в района на КС Ихтиман.
Очаква се до края на 2015 г. Националната газопреносна мрежа и Газопреносната мрежа за транзитен пренос да бъдат свързани и чрез втори ГИС в района на КС Лозенец.
Газопреносната мрежа на „Булгартрансгаз” ЕАД е свързана с газопреносните мрежи на:
- Република Румъния - STNG TRANSGAZ SA - в точки на междусистемно свързване – Негру Вода 1 /Кардам и Негру Вода 2, 3 /Кардам;
- Република Гърция - DESFA SA – в точка на междусистемно свързване – Кулата/Сидирокастро;
- Република Турция - BOTAS – в точка на междусистемно свързване – Странджа/Малкочлар;
- Република Македония - GA-MA – в точка на междусистемно свързване – Кюстендил/Жидилово.
1.2. Информационна система за измерване, диспечериране, наблюдение и управление на газопреносната система:
„Булгартрансгаз” ЕАД използва информационна система за измерване, диспечериране, наблюдение и управление на газопреносната система – „WPS32” (SCADA and metering system), разработена и внедрена от българската фирма ЕТ „ИСТА – Xxxx Xxxxxx”, която автоматично следи и обработва параметри от над 620 контролни точки.
Информационната система служи за събиране, визуализация и съхранение на технологични данни от газопреносната система и компресорните станции в страната.
Системата се състои от четири нива на обработка на информацията.
Първото ниво на системата е изградено от монтирани по трасетата и съоръженията първични датчици за измерване на налягане, температура, разход, напрежение, състояние и т.н.
Второто информационно ниво се реализира чрез електронни устройства като коректори за измерване на разхода на природен газ, програмируеми контролери за обхващане на общите за обектите измервания и за управление на различни процеси, хроматографи за измерване на химическия състав на природния газ в газопреносната система и др.
Посредством комуникационни канали, базирани на различни технологии за пренос на данни (модемни линии, радио мрежи, WAN / LAN и GPRS мрежи), получените и обработени от второто информационно ниво данни се транспортират до районните диспечерски центрове на „Булгартрансгаз” ЕАД.
Изброените електронни устройства, чрез информационни канали, са обединени посредством специализиран софтуер в единна диспечерска информационна система.
Третото информационно ниво се състои от информационни сървъри, разположени в районните диспечерски служби, които обединяват информацията от съответния район.
Информацията се събира по два метода:
- Чрез циклично обхождане – polling метод – използва се преобладаващо;
- Чрез предаване на данни по инициатива на крайното устройство – exception метод
– използва се при GPRS контролерите на линейните кранове с цел пестене на GPRS трафик.
В някои случаи, данните първоначално постъпват в локален пункт за наблюдение и контрол (най-често това е локална SCADA система), обединяват се с друга технологична информация, след което информацията се препредава към районните диспечерски служби. Такива локални точки са компресорните станции, ПГХ „Чирен” и някои от по-големите газоразпределителни станции.
Всеки технологичен район е обособен като отделна система, напълно независима от останалите.
Четвъртото информационно ниво представлява централен сървър, разположен в Централната диспечерска служба в гр. София, където се събира пренесената чрез WAN мрежа информация от всички районни сървъри.
В резюме - информационната диспечерска система „WPS32”, внедрена и използвана от „Булгартрансгаз” ЕАД е реализирана като йерархична структура, базирана на 7
/седем/ специализирани автономни системи, обединени на най-високото ниво в Централната диспечерска служба - гр. София в единна информационна структура.
В системата постъпва информация от:
- 8 /осем/ SCADA системи, обслужващи компресорните станции (9 компресорни станции с 10 броя ГМК и 29 броя ГТА);
- 1 /една/ локална система, обслужваща ПГХ „Чирен”;
- Технологични данни от DESFA (Гърция) и SNTGN Transgas (Румъния);
- 144 ГРС (АГРС) и газоизмервателни станции;
- 105 автономни измервателни станции, разположени по линейни кранове.
Общ брой на микропроцесорните устройства, в т.ч. специализирани измервателни прибори, RTU устройства, програмируеми контролери и други:
- около 620 броя.
Информационни параметри, постъпващи от обектите:
- около 44 000 аналогови;
- 8600 цифрови; и
- 2630 разчетни.
Локалните информационни системи, обслужващи компресорните станции, с които диспечерската информационна система има информационни връзки, използват програмно-технически средства на Siemens, ABB, GE, Honeywell, Modicon, CCC и ЭСУД на руски производител.
Всички данни се съхраняват в MySQL 3.23.58 (предвижда се мигриране към версия MySQL 5.5) система за управление на бази данни, организирана за работа в режим - реално време и със съхранение на данните по различни базови времеви интервали (секундни, минутни и часови), и на тяхна основа се формират дневни и месечни нива на параметрите.
База данни се поддържа, както в районните сървъри, така и в централния сървър, разположен в Централната диспечерска служба - гр. София.
Данните се визуализират на мнемосхеми в цифров и графичен /тренд/ вид и като анимация.
Системното и приложно програмно осигуряване е инсталирано върху 11 сървърни конфигурации, към които се свързват около 12 мобилни компютъра чрез 3G/EDGE/GPRS връзка и около 60 работни станции.
В централна диспечерска служба информационната диспечерска система „WPS32” е инсталирана върху два броя сървъри със сървърна операционна система MS Windows Server 2008 R2 Standard.
Във всяка от районните диспечерски служби са инсталирани по две работни станции с операционна система MS Windows 7, 64 bit, върху които оперира информационната диспечерска система „WPS32”.
За балансиране и управление на газопреносната система се извършват хидравлични изчисления и симулации в реално време, както следва:
- „Лайнпек” - изчислява се ежечасно, въз основа на динамични параметри, постъпващи от часовата база данни на „WPS32”, като се използват статичните технически параметри на системата;
- „Капацитет” на входните и изходните точки, и на всички участъци и отклонения от газопреносната система – изчислява се на базата на статични данни за даден период, т.е. не се изчислява в реално време с използване на базата данни за физическите параметри.
Хидравличните модели, които в момента се използват за изчисляване на капацитет, са разработени от Главно Диспечерско Управление на
„Булгартрансгаз” ЕАД, съгласно AGA8 и NX-19-mod.
Информация за производителя на информационната диспечерска система „WPS32”, ЕТ „ИСТА – Xxxx Xxxxxx”:
web-site: xxx.xxxxxx.xxx
2. ИТ ИНФРАСТРУКТУРА
2.1. XXX, XXX:
„Булгартрансгаз” ЕАД оперира със собствена високоскоростна Ethernet мрежа, обхващаща основните технологични обекти на Дружеството.
„Булгартрансгаз” ЕАД използва основно TCP/IP протокол в своите LAN/WAN мрежи.
В локалните мрежи на ЦУ и териториалните поделения се използват частни IP адреси (RFC 1918). Мрежовият трафик се маршрутизира посредством активно оборудване на фирмата Cisco Systems.
2.2. Active directory:
В „Булгартрансгаз” ЕАД е внедрена и функционира директорийна структура – MS Active Directory, базирана на сървърни операционни системи MS Windows Server 2000 и MS Windows Server 2008 R2, и потребителски операционни системи MS Windows XP и MS Windows 7, 64 bit.
2.3. Office пакети:
В „Булгартрансгаз” ЕАД се използва MS Office – версии (32 bit): MS Office XP, MS Office 2007, MS Office 2010, MS Office 2013.
„Булгартрансгаз” ЕАД използва MS Office Project Standard 2007, MS Office Project Standard 2010 и MS Office Visio Standard 2010.
2.4. Интернет достъп:
Достъпът до Интернет се осъществява посредством оптична връзка, между Централно управление на „Булгартрансгаз” ЕАД и Интернет доставчика.
Скоростта на достъп до Интернет е 60Mbit/s, съответно:
- 30Mbit/s - на международния трафик;
- 30Mbit/s - на локалния трафик.
„Булгартрансгаз” ЕАД ползва 32 реални IP адреса.
2.5. Email:
„Булгартрансгаз” ЕАД има закупен Lotus Domino Enterprise Server и използва следните услуги:
- Корпоративната електрона поща Lotus Domino;
- Domino WEB Application Server;
- BlackBerry Enterprise Server for IBM Lotus Domino.
2.6. Анти-вирусен софтуер:
Aнти-вирусната защита на клиентските станции и сървърното оборудване в
„Булгартрансгаз” ЕАД се осъществява чрез използване на McAfee VirusScan Enterprise edition, v. 8.5, 8.7, 8.8, perpetual license.
2.7. Анти-спам филтър:
В „Булгартрансгаз” ЕАД е внедрен и функционира анти-спам сървър: Cisco Email Security Appliance C170.
2.8. Time server:
За синхронизиране на времето във вътрешната си мрежа „Булгартрансгаз” ЕАД използва NTP network time server, модел: Time Tools SR 9750-10.
РАЗДЕЛ II: ЦЕЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ОБХВАТ И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
I. ЦЕЛИ НА ПОРЪЧКАТА
Доставка и внедряване на специализиран софтуер, чрез който да се извършват диспечерско управление, хидравлична симулация и математически изчисления на техническия капацитет на всички входни и изходни точки на газопреносната система на
„Булгартрансгаз” ЕАД.
Софтуерът трябва да има възможност да извършва:
o Хидравлична мрежова симулация на газопреносната система в offline и online режим;
o Изчисляване на капацитета на всички входни и изходни точки, и на всички участъци и отклонения на газопреносната система в offline и online режим;
o Процедура за оценка на състоянието на газопреносната система чрез частта/модула на специализирания софтуер за „ХС”, работещ в online режим.
II. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ПОЛЗВАТЕЛИ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА
„ХС”
1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС”
Предназначението на специализирания софтуер за „ХС” е да подпомага работата на експлоатационния персонал във връзка с извършване оптимизация на технологичния режим и оперативното управление на газопреносната система.
2. ПОЛЗВАТЕЛИ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС”
Специализираният софтуер за „ХС” ще бъде използван от специалистите на Главно диспечерско управление при ЦУ на „Булгартрансгаз” ЕАД.
Потребители на софтуера ще бъдат:
- Диспечери и специалисти, отговорни за режимите на работа и оптималното управление на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД.
III. ОБХВАТ НА ПОРЪЧКАТА - ИЗИСКУЕМИ ДЕЙНОСТИ И ОБЕМ НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Изпълнението на поръчката „Доставка и внедряване на специализиран софтуер за
„Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”” трябва да обхване минимум, разписаните в следващия списък дейности.
Списъкът не е окончателен от гледна точка на последователност и изчерпателност на дейностите, които ще бъдат осъществени във връзка с изпълнение на поръчката. Конкретните етапи и съставящите ги дейности ще зависят от методологията за управление на проекти и практиката на Изпълнителя.
1. Доставка, инсталиране и първоначално конфигуриране на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline режим на 3 /три/ работни места върху компютърна техника, осигурена от Възложителя;
2. Доставка на техническо оборудване и системен софтуер, необходими за изграждане на надеждна и резервирана техническа инфраструктура за функциониране на специализирания софтуер за „ХС” в online режим на работа;
3. Изграждане на техническата инфраструктура необходима за функциониране на специализирания софтуер за „ХС” в online режим на работа;
4. Доставка, инсталиране и първоначално конфигуриране на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим;
5. Разработване и имплементиране на програмен интерфейс за обмен на данни между SCADA системата (информационна система „WPS32”), внедрена в „Булгартрансгаз” ЕАД и специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим;
6. Тестване на програмния интерфейс за обмен на данни между SCADA системата (информационна система „WPS32”), внедрена в „Булгартрансгаз” ЕАД и специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим;
7. Настройване на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим за обработка на данните от SCADA системата;
8. Методическа помощ при създаване на модела на газопреносната система;
9. Изготвяне и предоставяне на необходимата документация;
10. Обучение на персонала на Възложителя за използване (оперативна употреба), администриране, конфигуриране и поддържане на специализирания софтуер за „ХС”;
11. Тестово използване и първоначален съпровод за използване и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”, работещ в online режим, за период от 3 месеца;
12. Гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”;
13. Сервизно обслужване на специализирания софтуер за „ХС”;
14. Развитие на специализирания софтуер за „ХС” – опция;
15. Сервизно обслужване на специализирания софтуер за „ХС” за допълнителен период с продължителност от 1 до 12 месеца - опция.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи етапите и последователността им при изпълнение на поръчката/проекта;
b) Посочи дейностите, които ще изпълни през всеки от етапите на изпълнение на проекта;
c) Посочи очакваните резултати от изпълнение на всеки от етапите;
d) Посочи очаквана продължителност на всеки от етапите;
e) Приложи допълнителна информация относно изпълнение на проекта, в случай че счита за необходимо.
IV. ОЧАКВАНИ РЕЗУЛТАТИ
В резултат на изпълнението на поръчката, се очаква да бъдат постигнати следните резултати:
1. Доставен, внедрен, функциониращ, ефективно взаимодействащ и обменящ данни със свързаните информационни системи – специализиран софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”, работещ в online режим;
2. Доставен, внедрен и функциониращ специализиран софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”, работещ в offline режим;
3. Разработен адекватен модел на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД;
4. Проведено ефективно обучение на персонала на Възложителя за използване, поддръжка и администриране на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online и offline режим;
5. Доставена пълна и актуална документация – проектна, техническа/продуктова, тестова и лицензна документация.
След изпълнение на дейностите по доставка, внедряване и успешното пускане на специализирания софтуер за „ХС” в експлоатация, се очаква осъществяване на:
6. Гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”;
7. Сервизна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”;
8. Развитие на специализирания софтуер за „ХС” - опция.
V. МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Мястото на изпълнение на дейностите, включени в обхвата на поръчката е: Централно управление на „Булгартрансгаз” ЕАД:
Република България, гр. София, 1336
бул. „Xxxxx Xxxxxxxxxx” № 66
РАЗДЕЛ III: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
I. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ И ДОКУМЕНТИ ЗА ПОДБОР
1. СЕРТИФИКАТИ И ОТОРИЗАЦИИ
PD_CRT 1: Участникът трябва да притежава внедрена сертифицирана система за управление на качеството, съгласно изискванията на стандарт ISO 9001:2008, или еквивалент на система за управление на качеството.
Съответствие с изискването се удостоверява чрез представяне на:
Копие от валиден сертификат, заверено с подпис и гриф „Вярно с оригинала”, удостоверяващо, че съответния Участник притежава внедрена система за управление на качеството, съгласно стандарт ISO 9001:2008 или еквивалент.
Сертификатът трябва да обхваща дейностите, свързани с разработване, внедряване и поддръжка на софтуер.
Документът се прилага към офертата на Участника, в Плик №1 „Документи за подбор”.
2. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ ЗА ОПИТ И КВАЛИФИКАЦИЯ
PD_EXP 1: Участниците трябва да разполагат с екип от специалисти, които ще използват за извършване на услугите по предмета на поръчката, със следните квалификации и опит:
- Ръководител на проекта – с опит в управлението на проекти, свързани с внедряване на подобни решения;
- Бизнес анализатори – с опит в събиране и анализ на изисквания, свързани с изпълнение на проекти за внедряване на подобни решения;
- Програмисти - с опит в разработването на подобен софтуер и програмни интерфейси за връзка и обмен на данни между предлагания специализиран софтуер и програмни продукти/информационни системи, производство на трети лица;
- Специалисти по системна администрация – с опит в областта на системната и мрежова администрация, изграждането и обслужването на техническа инфраструктура за обезпечаване функционирането на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим;
- Специалисти по тестване – с опит в разработването на тестови сценарии и тестване на подобни решения;
- Специалисти по поддръжка – с опит в осъществяването на гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на подобни решения;
- Инструктори, които ще провеждат обучението за администриране, конфигуриране и поддръжка на специализирания софтуер „ХС” – с опит в обучението за администриране и обслужване на подобни решения;
- Инструктори, които ще провеждат обучение за оперативна употреба на специализирания софтуер „ХС”, които следва да включват минимум:
o Специалист в областта на газовата хидравлика и пневматика, с опит в проектирането и експлоатацията на газопроводи за високо и ниско налягане, компресорни станции и съоръжения на природен газ;
o Специалист в областта на механика на флуидите.
В конкретното изискване под „подобни информационни системи”, „подобен продукт” и „подобен софтуер” трябва да се разбира - специализиран софтуер за
„ХС”, включително програмните му интерфейси за връзка и обмен на данни със свързани програмни продукти/информационни системи.
В конкретното изискване под „подобни решения” се разбира - специализиран софтуер за „ХС”, включително програмните му интерфейси за връзка и обмен на данни със свързани програмни продукти/информационни системи и техническата инфраструктура за обезпечаване работата на специализирания софтуер за „ХС”.
За удостоверяване квалификацията и опита на специалистите си е необходимо всеки от участниците да посочи имената, броя и специализацията на служителите си, които предвижда да бъдат ангажирани с изпълнение на поръчката. Доказването на квалификацията и опита на горепосочените специалисти се удостоверява чрез попълване на Образец PD_EXP 1 с прилагане на документ, съдържащ информация за следните обстоятелства:
- Квалификацията, опита и длъжността на всеки от експертите;
- Най-значимите проекти, в които специалистът е участвал, и в които е извършвал дейности, идентични с тези, които ще осъществява в изпълнение на настоящата поръчка.
Попълва се Образец PD_EXP 1 от документацията към поръчката и се прилага към офертата на Участника, в Плик №1 „Документи за подбор”.
PD_EXP 2: Участникът трябва да притежава опит, ефективност и умения във внедряването и поддръжката на предлагания специализиран софтуер за „ХС”. Участникът следва да е внедрил и поддържал предлагания специализиран софтуер за „ХС” в минимум 3 (три) оператора на газопреносни системи.
Съответствие с изискването се доказва чрез представяне на:
- Оригинал на декларация PD_EXP 2, Част І, придружена от удостоверение от посочените в декларацията възложители, в което се потвърждава предоставянето на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата;
- Кратко описание на минимум 1 /един/ от посочените проекти (но, не повече от 3 проекта) – включително описание на основните модули и функционалности, и изброяване на интерфейсите към информационни системи, производство на трети лица (в случай че е приложимо). В случай че обемът на описанието надвишава 10
страници е необходимо то да бъде придружено от кратко резюме - от максимум 5 страници.
В предложението по конкретното изискване, за всеки от приложените документи (препоръки, описания и т.н.), трябва да бъдат посочени заглавие, номер на приложението и страница от документацията/предложението на Участника, на която се намира съответния документ.
Изброените документи се прилагат към офертата на Участника, в Плик №1
„Документи за подбор”.
PD_EXP 3: Участникът трябва да притежава опит в разработването и внедряването на програмни интерфейси за връзка и обмен на данни между предлагания специализиран софтуер за хидравлична симулация и математически изчисления на техническия капацитет на газопреносни системи и SCADA системи.
Участникът трябва да е осъществил минимум 3 /три/ внедрявания на предлагания специализиран софтуер за „ХС”, във връзка с всяко от които същият е осъществил разработване и имплементиране на програмен/и интерфейс/и за връзка и обмен на данни между специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системи.
Съответствие с изискването се доказва чрез представяне на:
- Оригинал на декларация PD_EXP 2, Част ІІ, придружена от удостоверение от посочените в декларацията възложители, в което се потвърждава предоставянето на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата;
- Кратко описание на едно от решенията на интеграция на предлагания специализиран софтуер за „ХС” със SCAGA система, съдържащо информация за:
o Оператор на газопреносна система, при който е реализирано решението на интеграция;
o Описание на информацията, която се обменя между системите;
o Описание на начина на обмен на информация между двете системи;
o Описание на реализацията на интерфейса - технически и системни средства, ако е приложимо;
o Описание на потоците информация и посоката им, и други съобщения, които се обменят между системите.
Необходимо е да бъдат посочени протоколи за обмен на информация/формати, ако са приложими.
Необходимо е да бъде приложена графична илюстрация на потоците данни и нотификациите между двете системи;
o Участникът може да представи допълнителна информация относно реализираните интегрирани решения, в случай че счита за необходимо.
В случай че обемът на описанието надвишава 10 страници е необходимо то да бъде придружено от кратко резюме - от максимум 5 страници.
В предложението по конкретното изискване, за всеки от приложените документи (препоръки, описания и т.н.), трябва да бъдат посочени заглавие, номер на
приложението и страница от документацията/предложението на Участника, на която се намира съответния документ.
Изброените документи се прилагат към офертата на Участника, в Плик №1
„Документи за подбор”.
РАЗДЕЛ IV: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА (ТЕХНИЧЕСКОТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ) И ДОКУМЕНТИТЕ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРЕДСТАВЕНИ КЪМ НЕГО
PD_DOC 1: Предложението за изпълнение на поръчката (Техническото предложение) следва да бъде изготвено чрез попълване на приложения образец (оригинал на Образец О11) при съблюдаване на изискванията на Пълното описание на предмета на поръчката, Спецификацията на изискванията и Указанията за подготовка на офертата.
Техническото предложение трябва да съдържа отговор/описание/обяснение за начина на изпълнение/реализиране/съответствие на всяко от изискванията, разписани в Спецификацията на изискванията и Пълното описание на предмета на поръчката и идентифицирани чрез код от вида: HS_XXX № или PD_YYY №.
Отговорът/описанието/обяснението за начина на изпълнение/реализиране/съответствие на конкретно изискване трябва да бъде номериран/идентифициран чрез кода на изискването (HS_XXX № или PD_YYY №). Ако при попълване на техническото предложение, във връзка с посочване на начина на изпълнение на конкретно изискване, Участникът реферира или препраща към други документи от офертата си, е задължително да бъде посочено точното заглавие на документа, към който се препраща и страницата от офертата, на която документът се намира.
Предложението за изпълнение на поръчката (Техническото предложение) на всеки от участниците трябва да съдържа още:
PD_DOC 2: Описание на предлагания специализиран софтуер за „ХС”, описание на основните му модули и функционалности.
PD_DOC 3: Списък на необходимия брой и специализация на служители на
„Булгартрансгаз” ЕАД, които ще бъдат ангажирани с процеса по изпълнение на поръчката, включително етапа и периода от време, през който ще бъдат ангажирани, и дейностите, които се очаква да изпълняват.
Попълва се Образец PD_DOC 3 от документацията към поръчката и се прилага към
„Техническото предложение”, в Плик №2 „Предложение за изпълнение на поръчката” от офертата на Участника.
PD_DOC 4: Описание, списък с изисквания към инфраструктурата и ресурсите, (електрозахранване, интернет достъп – параметри, технически средства, оборудване - количество и т.н.), които трябва да бъдат осигурени на място при Възложителя във връзка с протичане на процеса по имплементиране, провеждане на обучението на място, както и обезпечаване функционирането на специализирания софтуер за „ХС”.
Информация, относно необходимите ресурси от страна на „Булгартрансгаз” ЕАД и други изисквания, които трябва да бъдат организирани или реализирани на място (при Възложителя) във връзка с изпълнение на поръчката (prerequisites),
включително количество, качество, график и срокове за предоставяне на съответните ресурси от страна на „Булгартрансгаз” ЕАД.
(Забележка – Списъкът не трябва да включва хардуера, софтуера и лицензиите, необходими за обезпечаване функционирането на системата за използване специализирания софтуер за „ХС” в online режим. Доставката на всички компоненти и програмни продукти необходими за осъществяване на поръчката, вкл. такива произведени от трети лица, трябва да бъдат включени в офертата на Участника и доставени от Изпълнителя на поръчката.)
Попълва се Образец PD_DOC 4 от документацията към поръчката и се прилага към
„Техническото предложение”, в Плик №2 „Предложение за изпълнение на поръчката” от офертата на Участника.
PD_DOC 5: Участникът трябва да има възможност
да осъществява гаранционно и сервизно обслужване на специализирания софтуер за „ХС” чрез минимум 1 /един/ център за разработване, развитие и/или гаранционно и сервизно обслужване, разположен в страна от Европа, с достатъчен ресурс и възможност да удовлетворява изискванията за гаранционно и сервизно обслужване на специализирания софтуер за „ХС”.
Съответствие с изискването се удостоверява чрез представяне на:
- Списък с адресите на център/центрове за разработване, развитие и/или гаранционно и сервизно обслужване на съответния участник и/или деклариран подизпълнител в страна/и от Европа, с достатъчен ресурс и възможност да осъществяват гаранционната и сервизна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”, с които участникът ще осъществява тези дейности.
Попълва се Образец PD_DOC 5 от документацията към поръчката и се прилага към
„Техническото предложение”, в Плик №2 „Предложение за изпълнение на поръчката” от офертата на Участника.
PD_DOC 6: Участникът трябва да притежава интелектуална собственост върху предлагания специализиран софтуер за „ХС” или да бъде оторизиран (да притежава право, дадено му) от производителя на предлагания специализиран софтуер за „ХС” да модифицира и развива предлагания специализиран софтуер за „ХС”.
Съответствие с изискването се удостоверява чрез:
Попълване на т. 4 от Образец О11 – Техническо предложение за изпълнение на поръчката.
РАЗДЕЛ V: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОРЪЧКАТА
I. СРОКОВЕ
PD_TL 1: Срокът за внедряване на специализирания софтуер за извършване на диспечерско управление, хидравлична симулация и математически изчисления на технически капацитет на газопреносни системи за използване в offline режим трябва да бъде не по-дълъг от 3 /три/ месеца, считано от датата на подписване на договор с Изпълнителя.
Изпълнението на дейностите по доставка, внедряване, инсталиране и конфигуриране, и успешното пускане в експлоатация на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим се удостоверява с подписване на двустранен приемо-предавателен протокол, съгласно изисквания HS_DOCR 16 и HS_TST 3.1.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи максимален срок за внедряване на специализирания софтуер за извършване на диспечерско управление, хидравлична симулация и математически изчисления на технически капацитет на газопреносни системи за използване в offline режим, считано от датата на подписване на договор;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 2: След приключване на дейностите по доставка, внедряване, инсталиране и конфигуриране на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим и подписване на двустранния приемо-предавателен протокол – съгласно изискване PD_TL 1 (HS_DOCR 16 и HS_TST 3.1), започва периодът на гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим с продължителност минимум 6 /шест/ месеца.
Приключването на периода за гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline режим се удостоверява с подписване на протокола, съгласно изискване HS_WAR 4.1.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи срок за гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 3: Срокът за внедряване на специализираният софтуер за извършване на диспечерско управление, хидравлична симулация и математически изчисления на технически капацитет на газопреносни системи за използване в online режим трябва да бъде не по-дълъг от 12 /дванадесет/ месеца, считано от датата на подписване на договор с Изпълнителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи срок за внедряване на специализирания софтуер за извършване на
диспечерско управление, хидравлична симулация и математически изчисления на технически капацитет на газопреносни системи за използване в online режим;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 4: Периодът за тестово използване и първоначално съпровождане на потребителите за използване и поддържане на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим е 3 /три/ месеца.
Периодът започва да тече считано от датата на подписване на протокола, съгласно изискване HS_DOCR 29 и HS_TST 3.2.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Потвърди, че приема условията на изискването и продължителността на срока от 3 /три/ месеца за тестово използване и първоначално съпровождане на потребителите за използване и поддържане на специализирания софтуер за
„ХС” за работа в online режим;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 5: След приключване на периода за тестово използване на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим и подписване на двустранния приемо- предавателен протокол – съгласно изискване HS_DOCR 31 и HS_TST 6, започва периодът на гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” с продължителност минимум 6 /шест/ месеца.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи срок за гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 6: След приключване на периода на гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим, удостоверено чрез подписване на протокола, съгласно изискване HS_WAR 4.2., започва периодът на сервизна поддръжка специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline и online режим, с продължителност 18 /осемнадесет/ месеца.
Периодът на сервизна поддръжка трябва да стартира в деня, следващ датата на подписване на двустранния приемо-предавателен протокол, съгласно изискване HS_WAR 4.2.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема условията на изискването и продължителността на срока от 18 /осемнадесет/ месеца за период за сервизна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline и online режим;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 7: Със старта на периода за сервизна поддръжка започва да тече периода, в който Възложителя може да възложи дейности по изпълнение на опцията „Развитие на специализирания софтуер за „ХС””.
През този период Възложителят може да отправя заявки към Изпълнителя за промени/развитие на специализирания софтуер за „ХС”. Периодът на опцията за
„Развитие на специализирания софтуер за „ХС”” продължава до изтичане на 15-тия
/петнадесетия/ месец от периода за сервизна поддръжка.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема условията на изискването;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 8: Периодът за гаранционна поддръжка на доставената във връзка с изпълнение
на поръчката техника трябва да бъде минимум 36 /тридесет и шест/ месеца, считано от датата на доставка в ЦУ на „Булгартрансгаз” ЕАД, удостоверено с подписване на приемо – предавателен протокол.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи продължителност на периода за гаранционна поддръжка на доставената във връзка с изпълнение на поръчката техника;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 9: Срок за извършване на обучението:
- Срок за извършване на обучението за инсталиране, администриране, конфигуриране и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим – до 1 месец след доставката и внедряването на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим;
- Срок за извършване на обучението за работа със специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим - до 1 месец след доставката и внедряването на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline режим;
- Срок за извършване на обучението за инсталиране, администриране, конфигуриране и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим - до 1 месец след доставката и внедряването на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим;
- Срок за извършване на обучението за работа със специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим - до 1 месец след доставката и внедряването на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим;
- Срок за извършване на обучението за инструктори - до 2 месеца след доставката и внедряването на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи информация за графика и сроковете за провеждане на обучението;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 10: В случай че Възложителят реши, че ще използва опцията за
„Осъществяване на сервизна поддръжка за допълнителен период с продължителност от 1 до 12 месеца”, то периодът за изпълнение на опцията стартира в деня след изтичане на 18 месечния период за сервизна поддръжка на специализираният софтуер за „ХС” за работа в offline и online режим, и на доставените програмни продукти.
Конкретната продължителност на опцията за „Осъществяване на сервизна поддръжка за допълнителен период с продължителност от 1 до 12 месеца” ще бъде определена в Писменото уведомление за възлагане на дейностите по опцията, изпратено от Възложителя към Изпълнителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема условията на изискването;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_TL 11: В случай че Възложителят реши, че ще използва „Опцията за осъществяване на сервизна поддръжка за допълнителен период с продължителност от 1 до 12 месеца”, и след изтичане на 15 месечния период за развитие на специализирания софтуер за „ХС” не са изчерпани 50-те човеко-часа труд за изпълнение на опцията по „Развитие”, то Възложителят има право да използва останалите неизползвани човеко-часове труд за „Развитие” на специализирания софтуер за „ХС”, при условията за осъществяване на опцията за „Развитие”. Всички заявки за промени трябва да бъдат изпълнени, имплементирани и пуснати до 3 месеца преди изтичане на периода на опцията за „Осъществяване на сервизна поддръжка за допълнителен период с продължителност от 1 до 12 месеца”.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема условията на изискването;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
II. УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОРЪЧКАТА
PD_PER 1: Обхватът на поръчката включва всички дейности по доставка и внедряване на специализиран софтуер за „ХС”; разработване на интерфейси към свързаните информационни системи; доставка на техническо оборудване и изграждане на необходимата техническа инфраструктура; интеграция на решението за използване на специализирания софтуер за „ХС” в online режим със съществуващата ИТ инфраструктура на „Булгартрансгаз” ЕАД; тестване; документиране; обучение; гаранционно, сервизно обслужване и развитие на специализирания софтуер за „ХС”.
Подробно описание на изискуемите дейности и изискванията към изпълнението им е изложено в документите, специфициращи изискванията към на специализирания софтуер за „ХС”, а именно:
- Част А – Пълно описание на предмета на поръчката;
- Част B – Спецификация на изискванията.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Представи предварителен план за управление изпълнението на поръчката и съставящите я проекти. Планът трябва да бъде максимално подробен и детайлен – според възможностите за разработване на план, които предоставя информацията, съдържаща се в документацията към поръчката. Планът трябва да съдържа:
- Информация за планираните основни етапи/фази и контролни точки от изпълнение на поръчката/проекта/проектите;
- Дейностите, които се предвижда да бъдат изпълнени за изпълнение на всеки от етапите;
- Участници и отговорности;
- Резултати от изпълнение на всяка от основните дейности и от изпълнение на всеки от етапите на поръчката/проекта;
- Предварителен график за изпълнение, отразяващ планираната продължителност на всеки от етапите и времето необходимо за реализиране на посочените резултати;
- Предварителен план за управление на ресурсите за изпълнение на поръчката;
- Предварителен план за мониторинг и контрол на изпълнение на поръчката;
- План за осъществяване на комуникацията между Изпълнителя и Възложителя по време на изпълнение на поръчката;
- Други планове и информация, в случай че е приложимо;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 2: Изпълнителят трябва да използва подходяща методология за управление изпълнението на поръчката и съставящия/съставящите я проект/проекти. Методологията трябва да се основава на утвърдени добри практики за управление на проекти.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Представи информация относно методологията за управление на проекти, която ще използва;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 3: Изпълнителят трябва да използва подходящи средства (software tools) за управление и наблюдение на проекти, времето и ресурсите за изпълнението им. Електронният формат на документите, отразяващи графика, разпределението на ресурсите и т.н., създадени чрез програмните продукти за управление и наблюдение на проекти, трябва да позволява отваряне, редактиране и запазване чрез средствата, внедрени от Възложителя и посочени в Раздел I, Глава II
„Описание на съществуващото положение”, т.2 „ИТ инфраструктура”, подточка 2.3
„Office пакети”.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Представи информация относно средства (software tools) за управление и наблюдение на проекти, времето и ресурсите, които ще използва;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 4: Във връзка с изпълнението на поръчката и с цел навременното и ефективното ѝ реализиране, Изпълнителят трябва да създаде необходимата организация, съвместно с Възложителя, по мониторинг и контрол. Мониторингът и контролът трябва да се осъществяват съвместно от специалисти на Изпълнителя и Възложителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си за начин на организиране на мониторинга и контрола на изпълнението на поръчката;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 5: Изпълнителят трябва да уведомява Възложителя за прогреса относно изпълнение на поръчката чрез месечни доклади.
Месечните доклади трябва да се предоставят в електронен формат и на хартиен носител.
Език на месечните доклади:
- За хартиения формат – български език;
- За електронния формат – български и английски език.
Месечните доклади трябва да съдържат информация относно прогреса по изпълнение на поръчката.
Напредъкът при изпълнението трябва да бъде представен и чрез детайлен график/графици.
Докладите трябва да съдържат информация и обяснение за наличие, или възможност за отклонение от плана и/или утвърдения график за изпълнение, въздействието на посоченото/посочените отклонение/я върху проекта, планираните и/или предприети корективни действия за преодоляване и/или избягване на отклоненията, и/или предложения за промяна в плана/графика.
Месечните доклади трябва да се представят в срок до 3 работни дни от изтичане на всеки месец от подписване на договора (например – договорът е подписан на 14 Март 2015 г., месечни отчети се предават най-късно на 17 Април 2015, 17 Май
2015 и т.н.)
Всеки месечен доклад трябва да съдържа минимум следните реквизити:
- Списък с изпълнените дейности през изтеклия месец;
- Списък с дейностите, които са стартирани, включително очаквана дата на приключване;
- Общ прогрес по отношение изпълнение на поръчката;
- Постигнати резултати;
- Възникнали проблеми (вкл. забавяния или отлагане на изпълнението на дейности), причини (вкл. външни фактори) и мерки, предприети за преодоляването им, въздействие;
- Рискове за изпълнение на свързаните дейности и на обществената поръчка като цяло, и предприети мерки за избягване или намаляване на въздействието им;
- Препоръки относно текущо състояние на проекта;
- Актуализиран план и/или график за изпълнение на проекта, в случай че възникне необходимост от актуализация на плана;
- Списък с кореспонденцията обменена между Изпълнителя и Възложителя през изтеклия месец, който трябва да съдържа следната информация:
o Изходящ номер;
o Дата на изпращане;
o Тема/Относно;
- Предстоящи дейности, планирани за следващия месец;
- Дата на следващия месечен отчет.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си за отчитане изпълнението на поръчката/проектите;
b) Опише основните елементи от съдържанието на месечните доклади/отчети;
c) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 6: За целите на управление на проекта/проектите се изисква провеждане на редовни срещи между отговорниците за изпълнение на поръчката от страна на Изпълнителя и Възложителя, както и между екипите на Изпълнителя и Възложителя, за уточняване на предстоящи действия, конкретизиране на изисквана информация, разрешаване на текущ/и проблем/и и др.
Задължение на представител на Възложителя е воденето и изготвяне на протокол с решенията от всяка проведена среща между екипите на Изпълнителя и Възложителя.
Протоколите с решения от работните срещи се изготвят на български и/или английски език.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си относно начина на провеждане на срещите - честота, място или средства за провеждане на срещите (присъствено, дистанционно, теле-конференции и др.) и т.н.;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 7: Кореспонденцията между на Изпълнителя и Възложителя във връзка с изпълнение на поръчката, трябва да бъде стриктно датирана и номерирана. Обменът на информация и изисквания между страните трябва да се извършва писмено – на български и/или английски език чрез обмен на писма в електронен формат (чрез електронна поща) и/или на хартиен носител, в зависимост от значимостта на темата и въздействието ѝ върху изпълнение на проекта/проектите и поръчката.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си относно воденето на кореспонденция между Изпълнителя и Възложителя във връзка с изпълнение на поръчката;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
III. ДРУГИ ИЗИСКВАНИЯ И УСЛОВИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема условията на изискванията PD_PER 9 – 13;
b) Представи допълнителна информация, предложение или коментар за всяко от изискванията, в случай че счита за необходимо.
PD_PER 8: Изпълнителят трябва да притежава или да си осигури всички необходими права, лицензи и други видове разрешения за осъществяване изискуемите за изпълнение на поръчката дейности, съгласно изискванията на националното му законодателство, българското законодателство и европейската правна рамка (в случай че такива са необходими).
PD_PER 9: В случай че непредвидено обстоятелство, действие или пропуск, директно
или индиректно затруднява изпълнението на поръчката и завършването ѝ в договорените срокове, частично или изцяло, Изпълнителят е длъжен незабавно да уведоми Възложителя. Уведомлението трябва да съдържа описание на проблема, началната дата на възникването му, действия предприети от Изпълнителя, действия, които трябва да бъдат предприети от Възложителя (в случай че такива са необходими).
PD_PER 10: Всички разходи за служителите на Изпълнителя, които ще бъдат ангажирани с изпълнението на поръчката по отношение на заплащане, осигуровки, застраховки, обезщетения, транспортни, логистични разходи и др., включително по отношение на изпълнение на опциите, са за сметка на Изпълнителя.
PD_PER 11: Изпълнителят е отговорен за това служителите му, ангажирани с изпълнението на поръчката:
- Да оказват минимално въздействие върху текущите процеси и дейността на Възложителя и служителите му;
- Да спазват правилата за здравословни и безопасни условия на труд при изпълнение на задълженията си в офисите на Възложителя;
- Да спазват правилата за сигурност и вътрешния ред при изпълнение на задълженията си в офисите на Възложителя;
- Да не разпространяват информация, до която са имали достъп, във връзка с изпълнение на поръчката.
PD_PER 12: Персоналът на Изпълнителя, ангажиран с извършване на дейности на място при Възложителя, във връзка изпълнение на поръчката, ще бъде обект на проучване, съгласно българското законодателство.
В случай че в резултат от проведено проучване, се установи, че конкретни лица
не отговарят на изискванията за допуск до обекти на „Булгартрансгаз” ЕАД, Изпълнителят е длъжен да не ги включва в проектния екип и да ги замени с други с подходяща квалификация и опит.
PD_PER 13: В случай че Изпълнителят предприеме подмяна на някой от специалистите си ангажирани с изпълнение на поръчката, то той е длъжен да уведоми Възложителя своевременно, като посочи причините за това, името на заместника, опита и
квалификацията му. Опитът и квалификацията на новия специалист трябва да бъдат не по-ниски от тези на заместения.
Ако промяната засяга специалист, който извършва дейности на място, и заместникът е включен в първоначалния списък на служителите, които ще осъществяват действия при Възложителя – то уведомлението за промяна може да бъде подадено най-късно до 7 /седем/ работни дни преди осъществяването ѝ и посещението на новия специалист в офиса на Възложителя. Подмяната ще се счита за приета, ако Възложителят не отправи писмено възражение в срок до 3
/три/ работни дни от получаване на уведомлението за подмяна.
В случай че заместващият специалист не е включен в първоначалния списък със служители на Изпълнителя, които ще изпълняват дейности на място, при Възложителя, уведомлението за подмяна трябва да бъде изпратено не по-късно от
30 /тридесет/ работни дни преди осъществяването ѝ и посещението на новия специалист в офиса на Възложителя. Подмяната ще се счита за приета, ако Възложителят не отправи писмено възражение в срок до 25 /двадесет и пет/ работни дни от получаване на уведомлението за подмяна.
РАЗДЕЛ VI: СОБСТВЕНОСТ, ПРАВА НА ПОЛЗВАНЕ НА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ И ЛИЦЕНЗИ
I. ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА СОБСТВЕНОСТ НА ПРОГРАМНИТЕ ПРОДУКТИ
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че приема и ще изпълни условията на изискванията PD_IP 1 - 5;
b) Представи допълнителна информация, предложение или коментар за всяко от изискванията, в случай че счита за необходимо.
PD_IP 1: „Булгартрансгаз” ЕАД трябва да получи всички документи, уреждащи правата на ползване и интелектуалната собственост на всички програмни продукти доставени, разработени, и/или модифицирани, във връзка с изпълнение на поръчката.
PD_IP 2: „Булгартрансгаз” ЕАД трябва да получи права за ползване на всички програмни продукти, приложен и системен софтуер, произведени от трети лица, и доставени във връзка с изграждането на ИТ инфраструктурата и обезпечаване функционирането на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим.
PD_IP 3: Изпълнителят трябва да поеме неотменимо задължение да защитава за своя сметка „Булгартрансгаз” ЕАД срещу всякакви претенции, искове, жалби и обвинения от трети лица за нарушение на патентни права и/или интелектуална собственост във връзка с изпълнението на поръчката и използването на специализирания софтуер за „ХС”.
PD_IP 4: Изпълнителят трябва да защитава и обезщети Възложителя в случай на обвинения, претенции, жалби, процедури, щети, разходи и други последствия, произтичащи от нарушение или обвинение за нарушение на патентни права и/или интелектуална собственост на трети лица, във връзка с изпълнение на поръчката и/или използване на специализирания софтуер за „ХС”, и/или инсталиран от Изпълнителя програмен продукт при Възложителя.
PD_IP 5: В случай че за изграждане на решението за функциониране на
специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим се изисква използване на решения/технологии със специален режим за разрешаване на употребата им (например с двойна употреба), Изпълнителят трябва да си осигури и представи необходимите официални документи за получени разрешения, съгласно съответното законодателство.
II. ПРАВА ЗА ПОЛЗВАНЕ И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ НА ПРОГРАМНИ ПРОДУКТИ, ПРОИЗВЕДЕНИ ОТ ТРЕТИ ЛИЦА
Тази точка регламентира изискванията относно правата за ползване на програмни продукти, произведени от трети лица, доставени във връзка с изпълнение на поръчката, с цел изграждане на ИТ инфраструктурата и обезпечаване функционирането и използването на специализирания софтуер за „ХС”.
PD_IP 6: „Булгартрансгаз” ЕАД трябва да получи всички лицензи за ползване на всички програмни продукти, произведени от трети лица, и доставени във връзка с изпълнение на поръчката, изграждането на ИТ инфраструктурата и обезпечаване функционирането и използването на специализирания софтуер за „ХС”.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи какви програмни продукти, производство на трети лица ще достави, във връзка с изпълнение на поръчката;
b) Посочи правата, които ще получи Възложителя, върху тези продукти и опише документите, които ще предостави на Възложителя за удостоверяване на тези права;
c) Опише брой, вид и срок на валидност на лицензите/правата, които Възложителя ще получи;
d) Посочи допълнителна информация или други особености, и/или ограничения, в случай че такива съществуват, относно интелектуалната собственост и правата на ползване на програмните продукти, в случай на необходимост;
e) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_IP 7: Продуктите, изискващи лицензиране в зависимост от броя работни места или потребители, трябва да бъдат съпроводени от съответния брой лицензи за клиентски достъп (user CALs).
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи продуктите, за които се изисква лицензиране в зависимост от броя работни места или потребители, както и броя лицензи за клиентски достъп, които ще получи Възложителя (ако е приложимо).
Участникът трябва да обоснове причината, поради която предлага посочения брой лицензи за клиентски достъп (user CALs);
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_IP 8: Предоставените лицензи (за софтуер, произведен от други производители – трети лица) трябва да осигуряват право на ползване на съответните програмни продукти без ограничение във времето (да са безсрочни).
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи продуктите с право на ползване без ограничение във времето;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
PD_IP 9: В случай че лицензната политика на производител (трето лице) на някой от програмните продукти не предвижда лиценз за неограничен период от време, то тогава лицензът за конкретния продукт (продукти) трябва да позволява право на ползване за срок не по-кратък от 3 години.
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи:
a) За всеки от програмните продукти, които ще бъдат предоставени на Възложителя с ограничен във времето лиценз, в техническото предложение трябва да бъдат посочени:
- Наименование на продукта;
- Информация за лиценза (лицензиите);
- Производител;
- Първоначален срок на лиценза/правото на ползване, които Възложителят ще получи;
- Брой и вид на лицензите за съответния продукт, които трябва да
бъдат поддържани от „Булгартрансгаз” ЕАД след изтичане на периода от 3 години;
- Специфични условия, изисквания и процедури за подновяване/
удължаване правото за ползване на съответния продукт (продукти) за срок от 1 година и за срок от 3 години.
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
В ценовото си предложение, в Плик №3, „Предлагана цена”, Участникът трябва да посочи:
c) За всеки от програмните продукти, които ще бъдат предоставени на Възложителя с ограничен във времето лиценз, в ценовото предложение трябва да бъде посочена:
- Цена за подновяване/ удължаване на лиценза за срок от 1 година;
и
- Цена за подновяване/ удължаване на лиценза за срок за срок от 3 години.
III. ЛИЦЕНЗИ, ПРАВА ЗА ПОЛЗВАНЕ И ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ ЗА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯТ СОФТУЕР ЗА „ХИДРАВЛИЧНА СИМУЛАЦИЯ НА ГАЗОПРЕНОСНАТА СИСТЕМА НА „БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД И ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЯ КАПАЦИТЕТ НА ВХОДНИТЕ И ИЗХОДНИ ТОЧКИ”
По отношение на специализирания софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки” Възложителят трябва да получи следните лицензи и права на интелектуална собственост:
PD_IP 10: Лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер в offline режим:
- за 3 броя работни места, безсрочни.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи броя и типа лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” в offline режим, които ще предостави на Възложителя;
b) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на продукта, в случай на необходимост.
PD_IP 11: Лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер в online режим:
- Лицензът/лицензите трябва да обезпечава/т използването на резервираната (redundant) система за функциониране на специализирания софтуер в online режим, съгласно изискванията, разписани в изискване: HS_TI 4 от
„Спецификация на изискванията”, за неограничен период от време – безсрочни;
- Лиценз за 1 брой потребител с административни права - с права за:
o създаване и редактиране на модели на газопреносни системи;
o за управление използването, конфигуриране и настройване на специализирания софтуер в online режим;
Лицензът трябва да бъде за неограничен период от време – безсрочен.
- Лиценз за 5 броя стандартни потребители, с права за подготвяне и изпълнение на изчисления и симулации, чрез използване на създадените от администратора модели, без права/възможност за редакция на моделите. Лицензите трябва да бъдат за неограничен период от време – безсрочни.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи броя и типа лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” в online режим, които ще предостави на Възложителя;
b) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на продукта, в случай на необходимост.
PD_IP 12: Документ, удостоверяващ правата върху интерфейса/ите със свързаните информационни системи, които „Булгартрансгаз” ЕАД получава във връзка с изпълнение на поръчката:
Минимално изискване е „Булгартрансгаз” ЕАД да получи права, позволяващи:
- Право да развива и модифицира интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, самостоятелно или с помощта на трети лица, след изтичане на първоначалния период за гаранционна поддръжка и сервизно обслужване;
- Право да поддържа (да извършва сервизно обслужване на) интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, самостоятелно или с помощта на трети лица, след изтичане на първоначалният период за гаранционна поддръжка и сервизно обслужване;
- Неизключително и непрехвърляемо право на ползване за собствени нужди на интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, без право за препродажба и разпространение;
Тези права трябва да бъдат безсрочни – за неограничен период от време.
Тези права трябва да важат за всички модификации, промени и актуализации на интерфейса/ите.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи правата, които ще предостави на Възложителя върху интерфейсите на специализирания софтуер за „ХС” със свързаните информационни системи, разработени във връзка с изпълнение на поръчката;
b) Посочи срока на валидност на тези права;
c) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на интерфейсите, в случай на необходимост.
PD_IP 13: Възложителят трябва да получи сорс код и съпътстващите го подробни описания и документация на програмния/ите интерфейс/и между:
- специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системата („WPS32”), внедрена в
„Булгартрансгаз” ЕАД.
Същите трябва да се предоставят на Възложителя и при промени в посочения/ите програмен/и интерфейс/и.
Описанието на сорс кода трябва да включва:
- Описание на всички програмни компоненти и/или библиотеки, необходими за компилацията и свързването, програмни версии и указания за инсталацията им;
- Описание на необходимите настройки и конфигурационни файлове;
- Описание на алгоритъма за компилация и свързване;
- Описание за изграждане на инсталационни пакети (ако е приложимо);
- Описание на процедурите за инсталация;
- Описание на процедурите за актуализация;
- Описание на форматите и протоколите на интерфейса между специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системата („WPS32”), внедрена в
„Булгартрансгаз” ЕАД.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че ще предостави на Възложителя сорс код и съпътстващите го подробни описания и документация на посочените програмните интерфейси;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
Изготвил:
…………………..
Xxxxx Xxxxxx – ръководител ИТ проекти, управление „ИТО”,
притежаваща професионална компетентност, свързана с предмета на поръчката, съгласно легалната дефиниция на § 1, т. 22а от ДР на ЗОП, а именно: Диплома серия: ТУ-СФ-2001,
№001837, за висше образование на образователно-квалификационна степен Магистър по специалност „Компютърни системи”, с професионална квалификация „Инженер по компютърни системи”, както и умения, усвоени в процеса на упражняване на основните трудови задължения на специалиста, съгласно длъжностната му характеристика.
ДОСТАВКА И ВНЕДРЯВАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАН СОФТУЕР ЗА
„ХИДРАВЛИЧНА СИМУЛАЦИЯ НА ГАЗОПРЕНОСНАТА СИСТЕМА НА „БУЛГАРТРАНСГАЗ” ЕАД И ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИЯ КАПАЦИТЕТ НА ВХОДНИТЕ И ИЗХОДНИ ТОЧКИ”
СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ИЗИСКВАНИЯТА
СЪДЪРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ I: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС” 3
РАЗДЕЛ II: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЛИЦЕНЗИИТЕ И ДОКУМЕНТИТЕ, УРЕЖДАЩИ ПРАВАТА НА ПОЛЗВАНЕ И ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА СОБСТВЕНОСТ НА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ ПРОГРАМНИ ПРОДУКТИ 9
РАЗДЕЛ III: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ТЕХНИЧЕСКАТА ИНФРАСТРУКТУРА 12
РАЗДЕЛ IV: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА 17
РАЗДЕЛ V: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОБУЧЕНИЕТО 31
РАЗДЕЛ VI: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ТЕСТВАНЕТО 35
РАЗДЕЛ VII: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ГАРАНЦИОННАТА ПОДДРЪЖКА 39
РАЗДЕЛ VIII: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА СЕРВИЗНАТА ПОДДРЪЖКА 49
РАЗДЕЛ IX: РАЗВИТИЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС” - ОПЦИЯ 59
Този документ описва основните изисквания към специализирания софтуер за
„Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”, както и условията, и изискванията към необходимите за внедряването, използването, гаранционното и сервизното му обслужване услуги.
За краткост по-долу, специализирания софтуер за „Хидравлична симулация на газопреносната система на „Булгартрансгаз” ЕАД и изчисляване на техническия капацитет на входните и изходни точки”, ще бъде наричан: специализиран софтуер за
„ХС”.
РАЗДЕЛ I: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС”
I. ФУНКЦИОНАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Представи описание на основните модули и функционалности на специализирания софтуер за „ХС”;
b) Посочи степента на съответствие на функционалностите на специализирания софтуер, който предлага, с всяко от функционалните изисквания от HS_FR 1 до HS_FR 29 на Възложителя;
c) Опише предложението си за реализация на всяко от изискванията от HS_FR 1 до HS_FR 29.
Да посочи и обясни начина на действие на всяка функционалност на предлагания софтуер, съответстваща на всяко от изискванията от HS_FR 1 до HS_FR 29 (в случай че е приложимо);
d) Представи допълнителна информация относно реализиране на всяко от изискванията, в случай че счита за необходимо.
Специализираният софтуер за „ХС” трябва да има възможност:
HS_FR 1: Специализираният софтуер за „ХС” трябва да позволява решаване на
„стационарни” и „нестационарни” потокови задачи съгласно теорията на управлението на газопреносни мрежи.
HS_FR 2: Да извършва хидравлична симулация на газопреносната мрежа в offline и online режим.
HS_FR 3: Да обменя информация с внедрената в „Булгартрансгаз” ЕАД информационна система „WPS32”.
HS_FR 4: Да изпълнява всички изчисления, като ползва базата данни на съществуващата информационна система „WPS32” – минутна и часова за цялата газопреносна мрежа.
Да визуализира резултатите от симулациите за всеки участък, отклонение, входна и изходна точка.
HS_FR 5: Да позволява създаване и коригиране на хидравлични модели на газопреносни мрежи.
Да позволява тестване на изготвените модели при различни стационарни и нестационарни ситуации.
HS_FR 6: Да позволява създаване на различни оперативни сценарии.
Да позволява тестване/симулиране на създадените модели при различни оперативни сценарии и планиране на бъдещи операции.
HS_FR 7: Да извършва симулация на процесите, протичащи в газопреносната мрежа при стартиране и спиране на компресорни станции.
HS_FR 8: Да позволява симулиране на повреди в оборудването с цел планиране на действия при аварийни ситуации.
HS_FR 9: Да позволява откриване и локализиране на утечки по газопреносната система, и да изчислява загубите на газ.
HS_FR 10: Да моделира ефекта от температурни промени на природния газ в газопреносната система.
HS_FR 11: Да изчислява акумулацията „Лайнпек” на газопреносната система, с възможност за динамично проследяване и визуализация на стойностите по участъци и отклонения.
HS_FR 12: Да изчислява в реално време и визуализира по участъци и отклонения всички хидравлични параметри на потока:
- А - акумулация на газ за даден участък [m3, KJ, kW];
- Z - коефициент на свръхсвиваемост на природния газ;
- ρ −плътност на природния газ;
- P - налягане в точка от участък на газопровода;
- T - средна температура на природния газ в участък от газопровода;
- λ - коефициент на хидравлично съпротивление;
- Re - критерий на Рейнолдс;
- Cр - специфичен топлинен капацитет;
- εD - коефициент на Джаул-Xxxxxxx;
- W - индекс на Воббе (Wobbe index);
- Е - коефициент на ефективност.
HS_FR 13: Да извършва изчисленията, като използва минимум следните стандарти:
Equation of state (уравнение на състоянието):
1. Standard Pexx-Xxxxxxxx;
2. Standard SRK;
3. BWRS (Bexxxxxx-Xxxx-Xxxxx-Xxxxxxxx);
Flow correlation (корелация на потока):
1. Moxxx;
2. AGA;
3. Panhandle „A”;
4. Panhandle „B”;
5. Weymouth;
6. Cullinder – Xxxxx.
HS_FR 14: Да визуализира всички получени параметри в цифров вид върху контролни схеми и в графични трендове.
HS_FR 15: Да позволява избор на измервателна система и мерни единици. HS_FR 16: Да позволява моделиране състоянието на компресорните станции.
HS_FR 17: Да извършва моделиране на състава на природния газ по продължение на газопреносната мрежа в offline и online режим.
HS_FR 18: Да извършва прогнозиране на състава на природния газ по продължение на газопреносната мрежа в offline и online режим.
HS_FR 19: Да изчислява капацитета на всички входни и изходни точки, и на всички участъци и отклонения на газопреносната система в offline и online режим.
HS_FR 20: Да извършва процедура за оценка състоянието на мрежата по отношение на различни технологични параметри (налягане, температура и др.) по следната методика:
Пример с използване на налягането:
Посока на газа
PA
PB
PC
LA
LВ
Кран A
Кран В
Кран С
HS_FR 20.1: Специализираният софтуер за „ХС” трябва да може да сравни налягането на линеен кран B ((PB) - измерено с трансмитер и постъпило в информационната система „WPS32”;), с изчисленото налягане на линеен кран B (PB) по посока движението на газа (по формула за крайно налягане по зададено начално).
Разликата в стойностите между изчисленото и реалното налягане ще бъде използвана за оценяване на следните показатели за участъка от газопровода:
- Оценка на състоянието на тръбата:
o Грапавост на тръбата;
o Наличие на замърсявания.
- Възможни изтичания на газ;
- Положение на линейния кран - отворено/затворено;
- Параметри за околната среда (температура).
Разликата в стойностите между изчисленото и реалното налягане, извън предварително дефинирани граници трябва да се контролира с алармен сигнал.
HS_FR 20.2: Специализираният софтуер за „ХС” трябва да може да изчислява налягането на линеен кран B (PB), взимайки като изходен параметър действителното налягане на кран C, разположен след кран B по посока на движението на газа (по формула изчисляване на начално налягане при зададено крайно налягане).
HS_FR 20.3: Получените данни от предходните две изчисления, сравнени с данните за действителното налягане (измерено с трансмитер), трябва да могат да бъдат визуализирани по подходящ начин, позволяващ:
- Откриване на грешки в данните (налягания, дебит) получени от действащата информационна система за диспечерско управление – „WPS32”;
- Изчисляване на стойности на физически показатели (налягане, температура, дебит), в случай на липса на данни от даден измервателен уред. Тези данни ще бъдат използвани за оперативно управление на газопреносната на
„Булгартрансгаз” ЕАД до отстраняване на проблемите с получаването на данни;
- Оценка на необходимостта от проверка и настройка на уредите за измерване на налягането (трансмитери) по линейните кранове;
- Осигуряване на допълнителни данни.
HS_FR 21: Да позволява създаване на нови библиотеки и/или добавяне и съхраняване на нови елементи в съществуващите библиотеки с оборудване за газопреносни мрежи (тръби, кранове, регулатори и т.н.).
Да позволява добавяне на елементи с конфигурируеми/къстамизируеми параметри, според характеристиките на газопреносната система на Възложителя.
HS_FR 22: Да съхранява резултатите от изчисленията за хидравличните параметри на газопроводни участъци, мрежи и съоръжения. Да позволява експорт на резултатите от изчисленията за хидравличните параметри във файл (с формат, позволяващ количествени анализи).
HS_FR 23: Да съхранява информация за стойности извън допустимите граници или предефинирани прагове на параметри като: налягане, температура, скорост на газа, ерозионни скорости и други аларми за критични показатели за период от минимум 24 месеца.
HS_FR 24: Специализираният софтуер за използване в online режим трябва да позволява на потребител/и с административни права да създават и редактират модел/и на газопреносната мрежа.
Специализираният софтуер за използване в online режим трябва да позволява на стандартни потребители да подготвят и изпълняват изчисления и симулации, като използват създадените от администратора модели, без права/възможност да променят моделите.
HS_FR 25: Специализираният софтуер за използване в offline режим трябва да позволява на потребителите да създават и редактират модел/и на газопреносната система, както и да подготвят и изпълняват изчисления и симулации, като разработват нови или използват, и/или модифицират създадените модели.
HS_FR 26: Да притежава интерфейс на английски език.
HS_FR 27: Да притежава вградена (offline) помощна система на английски език.
Помощната система трябва да съдържа индекс на темите, да позволява търсене по ключова дума и предоставя инструкции за извършване на определени действия/операции (how to do, wizard).
HS_FR 28: Да позволява проследимост на действията на администратора на специализирания софтуер за използване в online режим.
HS_FR 29: Да функционира върху MS Windows платформи:
HS_FR 29.1: Специализираният софтуер за работа в offline режим трябва да бъде съвместим с и да може да функционира върху MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit) платформи. Специализираният софтуер за работа в offline режим, инсталиран върху MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64
bit) платформи, трябва да може да бъде използван от потребители с права на Standard user;
HS_FR 29.2: Online функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” трябва да се използват и управляват от потребители с права на Standard user, чрез клиентски платформи с операционна система MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit).
II. ИНТЕГРИРАНЕ И ИНТЕРФЕЙСИ С ДРУГИ СИСТЕМИ
Специализираният софтуер за „ХС” трябва да притежава интерфейси за връзка и да има възможност да обменя информация със следните системи:
1. ИНФОРМАЦИОННА СИСТЕМА ЗА ИЗМЕРВАНЕ, ДИСПЕЧЕРИРАНЕ, НАБЛЮДЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ НА ГАЗОПРЕНОСНАТА СИСТЕМА – „WPS32”
HS_INTR 1: Специализираният софтуер за „ХС” (работещ в online режим) трябва да обменя данни с информационната система за измерване, диспечериране, наблюдение и управление на газопреносната система – „WPS32”.
Интерфейсът между специализирания софтуер за „ХС” и информационната система „WPS32” ще служи за получаване на необходимите за извършване на хидравличните симулации текущи параметри от контролните точки в газопреносната система (налягане, температура, състав на газа и други).
Всички дейности, свързани с реализацията на интерфейса (разработване, изграждане, настройване и т.н., включително, в случай на необходимост - доставка на софтуерни или хардуерни средства за реализация на интерфейса) между специализирания софтуер за „ХС” и информационната система „WPS32”, са задължение на Изпълнителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си за реализация на интерфейса между специализирания софтуер за „ХС” и информационната система „WPS32”. Да опише начина на обмен на информация между двете системи;
b) Опише потоците информация и посоката им, и други съобщения, които ще се обменят между системите. Да посочи протоколи за обмен на информация/формати, ако са приложими. Да приложи графична илюстрация на потоците данни и нотификациите между специализирания софтуер за
„ХС” и информационната система „WPS32”;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
2. MS OFFICE
HS_INTR 2: Специализираният софтуер за „ХС” трябва да позволява експорт на резултатите от изчисленията и симулациите във файлове в XLS или XLSX формат с цел извършване на допълнителни анализи.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Пxxxxxxx, че специализирания софтуер за „ХС” ще позволява експорт на резултатите от изчисленията и тестовете/симулациите в XLS или XLSX формат;
b) Посочи всички файлови формати, в които ще бъде възможно експортирането на информация от специализирания софтуер за „ХС”;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
РАЗДЕЛ II: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЛИЦЕНЗИИТЕ И ДОКУМЕНТИТЕ, УРЕЖДАЩИ ПРАВАТА НА ПОЛЗВАНЕ И ИНТЕЛЕКТУАЛНАТА СОБСТВЕНОСТ НА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ ПРОГРАМНИ ПРОДУКТИ
Във връзка с изпълнение на поръчката, Възложителят изисква да му бъдат предоставени следните лицензи и документи, уреждащи правата на ползване и интелектуалната собственост на програмните продукти:
HS_LICR 1: Лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер в offline режим:
- за 3 броя работни места, безсрочни.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи броя, типа и срока на валидност на лицензите за използване на функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” в offline режим, които ще предостави на Възложителя;
b) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на продукта, в случай на необходимост.
HS_LICR 2: Лицензи за използване на функционалностите на специализирания софтуер в online режим:
- Лицензът/лицензите трябва да обезпечава/т използването на резервираната (redundant) система за функциониране на специализирания софтуер в online режим, съгласно изискванията, разписани в изискване: HS_TI 4 от настоящия документ, за неограничен период от време – безсрочни;
- Лиценз за 1 брой потребител с административни права - с права за:
o създаване и редактиране на модели на газопреносни системи;
o за конфигуриране, настройване и управление на използването на специализирания софтуер в online режим;
Лицензът трябва да бъде за неограничен период от време – безсрочен.
- Лиценз за 5 броя стандартни потребители, с права за подготвяне и изпълнение на изчисления и симулации, чрез използване на създадените от администратора модели, без права/възможност за редакция на моделите. Лицензите трябва да бъдат за неограничен период от време – безсрочни.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи броя, типа и срока на валидност на лицензите за използване на функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” в online режим, които ще предостави на Възложителя;
b) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на продукта, в случай на необходимост.
HS_LICR 3: Документ, удостоверяващ правата върху интерфейса/ите със свързаните информационни системи, които „Булгартрансгаз” ЕАД ще получи във връзка с изпълнение на поръчката:
Минимално изискване е „Булгартрансгаз” ЕАД да получи права, позволяващи:
- Право да развива и модифицира интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, самостоятелно или с помощта на трети лица, след изтичане на първоначалния период за гаранционна поддръжка и сервизно обслужване;
- Право да поддържа (да извършва сервизно обслужване на) интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, самостоятелно или с помощта на трети лица, след изтичане на първоначалният период за гаранционна поддръжка и сервизно обслужване;
- Неизключително и непрехвърляемо право на ползване за собствени нужди на интерфейсите към свързаните информационни системи, предмет на настоящата поръчка, без право за препродажба и разпространение.
Тези права трябва да бъдат безсрочни – за неограничен период от време.
Тези права трябва да важат за всички модификации, промени и актуализации на интерфейса/ите.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи правата, които ще предостави на Възложителя върху интерфейсите на специализирания софтуер за „ХС” със свързаните информационни системи, разработени във връзка с изпълнение на поръчката;
b) Посочи срока на валидност на тези права;
c) Посочи допълнителна информация или други особености относно интелектуалната собственост и правата на ползване на интерфейсите, в случай на необходимост.
HS_LICR 4: Сорс код и съпътстващите го подробни описания и документация на програмния/ите интерфейс/и между:
- специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системата („WPS32”), внедрена в „Булгартрансгаз” ЕАД.
Същите трябва да се предоставят на Възложителя акуратно актуализирани и при промени в посочения/ите програмен/и интерфейс/и.
Описанието на сорс кода трябва да включва:
- Описание на всички програмни компоненти и/или библиотеки, необходими за компилацията и свързването, програмни версии и указания за инсталацията им;
- Описание на необходимите настройки и конфигурационни файлове;
- Описание на алгоритъма за компилация и свързване;
- Описание за изграждане на инсталационни пакети (ако е приложимо);
- Описание на процедурите за инсталация;
- Описание на процедурите за актуализация;
- Описание на форматите и протоколите на интерфейса между специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системата („WPS32”), внедрена в „Булгартрансгаз” XXX.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че ще предостави на Възложителя сорс код и съпътстващите го подробни описания и документация на посочения/ите програмен/и интерфейс/и;
b) Представи допълнителна информация във връзка с изпълнение на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_LICR 5: Лицензи за използване на системен софтуер (операционни системи, включително необходимия брой client access licences – user CALs) и други програмни продукти, доставени във връзка с функциониране и използване на специализирания софтуер за „ХС” в online режим и изграждане на техническата инфраструктура.
Предоставените лицензи трябва да осигуряват право на ползване на съответните програмни продукти без ограничение във времето (да са безсрочни).
В случай че лицензната политика на производител (трето лице) на някой от програмните продукти не предвижда лиценз за неограничен период от време, то тогава лицензът за конкретния продукт (продукти) трябва да позволява право на ползване за срок не по-кратък от 3 години.
Продуктите, изискващи лицензиране в зависимост от броя работни места или потребители, трябва да бъдат съпроводени от съответния брой лицензи за клиентски достъп (user CALs).
Информацията се попълва в Образец HS_LICR 5 от документацията към поръчката.
HS_LICR 6: Външни носители:
Всички програмни продукти и информационни системи, разработени и/или доставени във връзка с изпълнение на поръчката, трябва да бъдат предоставени и в инсталационен вариант върху непроменяем носител - DVD.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че ще предостави инсталационни пакети върху непроменяем носител – DVD, на всички, доставени във връзка с изпълнение на поръчката, програмни продукти и информационни системи;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
РАЗДЕЛ III: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ТЕХНИЧЕСКАТА ИНФРАСТРУКТУРА
HS_TI 1: Изпълнителят трябва да извърши инсталирането и първоначалното конфигуриране на модулите/функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline режим на 3 /три/ работни места.
Компютърната техника, върху която ще бъде инсталиран и използван специализирания софтуер в offline режим, ще бъде предоставена от Възложителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че ще изпълни дейностите, според условията на изискването;
b) Опише дейностите, които ще извърши във връзка с изпълнение на изискването;
c) Посочи минималните технически изисквания към компютърната техника, върху която трябва да бъдат инсталирани модулите/функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline режим;
d) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 2: Функционалностите на специализирания софтуер в offline режим трябва да бъдат използвани на 3 /три/ самостоятелни работни места – персонални или преносими компютри с операционна система MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit), от потребители с права на Standard user.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че ще изпълни дейностите, според условията на изискването;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 2.1 Предлаганият специализирания софтуер за работа в offline режим трябва да бъде съвместим и да може да функционира върху компютри (удовлетворяващи оптималните технически изисквания на специализирания софтуер) с операционни системи MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit);
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Потвърди, че специализирания софтуер в offline режим ще може да функционира върху компютри (удовлетворяващи оптималните технически изисквания на специализирания софтуер) с операционни системи MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit);
HS_TI 2.2 Използването на предлагания специализиран софтуер в offline режим трябва да бъде възможно от потребители с права на Standard user (User group members) за операционни системи MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit);
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Потвърди, че използването на специализирания софтуер в offline режим ще бъде възможно за потребители с права на Standard user (User group
members) за операционни системи MS Windows XP (32 bit) и MS Windows 7 (64 bit).
HS_TI 3: Изпълнителят трябва да извърши инсталирането и първоначалното конфигуриране на модулите/ функционалностите на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим и на интерфейсните модули за връзка със свързаните информационни системи.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че ще изпълни дейностите, според условията на изискването;
b) Опише дейностите, които ще извърши във връзка с изпълнение на изискването;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 4: За използване на специализираният софтуер за „ХС” в online режим е необходимо изграждане на надеждна и резервирана конфигурация, при която софтуерът е инсталиран върху две системи с цел постигане на максимална надеждност, достъпност и отказоустойчивост. При авария/отказ на една от системите, софтуерът автоматично трябва да пренасочва заявките към другата система.
Доставката на оборудването и програмните продукти, както и изграждането на техническа инфраструктура, необходима за инсталиране и функциониране на специализираният софтуер за „ХС” в online режим, е задължение на Изпълнителя.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Да опише предложението си за изграждане и функциониране на резервираната система;
b) Представи първоначална схема/дизайн на физическата инфраструктура, която ще бъде реализирана във връзка с изграждане на решението и реализиране на конкретното предложение за резервирана система за използване на online функционалностите на специализирания софтуер за
„ХС”.
Схемата трябва да онагледява всички компоненти, които ще изграждат инфраструктурата на системата за използване на специализирания софтуер за „ХС” в online режим и връзките ѝ със свързаните информационни системи и съществуващата ИТ инфраструктура при Възложителя;
c) Схемата трябва да бъде съпътствана от описание/обяснение на предложения дизайн.
От схемите, от описанието или от приложение към тях трябва да става ясно кой елемент от схемите/дизайна на физическата инфраструктура – на кой компонент от списъците с техническо оборудване - образец HS_TI 5 и програмни продукти - образец HS_LICR 5, и предложението по изискване HS_LICR 2, съответства;
d) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 5: Изпълнителят трябва да достави техническото оборудване (сървърна техника) за изграждане на надеждна и резервирана техническа инфраструктура, необходима за инсталиране и функциониране на специализирания софтуер за
„ХС” в online режим.
Не се изисква доставка на монитори, дисплеи, KVM суичове, мишки и клавиатури.
Техниката трябва да бъде предназначена за монтаж в сървърен шкаф и да включва необходимите за монтажа аксесоари.
Възложителят ще предостави до 10 U пространство от свой сървърен шкаф за монтажа на оборудването.
Информацията за техниката, която ще бъде доставена се попълва в Образец HS_TI 5 от документацията към поръчката.
За всеки хардуерен компонент (изделие) трябва да бъде приложена Техническа Спецификация от производителя за конкретния /предлагания/ модел оборудване.
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи номера и заглавието на всяко от приложенията (брошури, технически спецификации от производителя на техниката) към предложението за реализиране на конкретното изискване, както и страницата/ите от офертата, но която се намира/т документа/ите.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 6: Изпълнителят трябва да достави необходимия системен софтуер (вкл. необходимия брой лицензи за клиентски достъп - user CALs), програмни продукти и лицензи за ползването им, за обезпечаване работата на сървърното оборудване, функциониране и използване на специализирания софтуер за „ХС” в online режи.
Информацията за софтуера, който ще бъде доставен във връзка с изпълнение на изискването, се попълва в Образец HS_LICR 5 от документацията към поръчката.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 7: Доставеното оборудване трябва да бъде в редовно производство, да присъства в актуалната към крайната дата за подаване на оферти производствена листа на производителя му и да бъде произведено не по-рано от 1 месец преди датата на сключване на договор.
Към техническото си предложение Участникът трябва да приложи декларации в свободен текст:
a) Декларация, че оборудването, което ще бъде доставено ще бъде ново и неупотребявано, че същото присъства в актуалната към крайната дата за подаване на оферти производствена листа на производителя му, и че ще бъде произведено не по-рано от 1 месец преди датата на подписване на договора;
b) Декларацията трябва да бъде придружена от надлежно изготвен от производителя на предлаганата техника документ, удостоверяващ, че същата присъства в актуалната производствена листа към крайната дата за подаване на оферти.
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи номера и заглавието на всяко от приложенията към предложението за реализиране на конкретното изискване, както и страницата/ите от офертата, но която се намира/т документа/ите.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 8: Предлаганата сървърна техника трябва да бъде изцяло произведена и окомплектована (всички модули и детайли) от един производител.
Този производител трябва да присъства сред първите 5 /пет/ за 2013 г. в класацията на международна анализаторска организация в технологичния сектор (Gartner Group, IDC или друга аналогична) за пазара на сървърно оборудване (server vendor shipments).
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи:
a) Името на производителя на сървърната техника, която ще достави във връзка с изпълнение на поръчката;
Към техническото си предложение Участникът трябва да приложи:
b) Копие от доклада или извадка от доклада за 2013 г. на анализаторска организация в технологичния сектор (Gartner Group, IDC или друга аналогична) за пазара на сървърно оборудване (server vendor shipments), удостоверяваща, че производителят на предлаганото сървърно оборудване присъства сред първите 5 /пет/ за 2013 г. в класацията на цитираната анализаторска компания за пазара на сървърно оборудване.
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи номера и заглавието на всяко от приложенията към предложението за реализиране на конкретното изискване, както и страницата/ите от офертата, но която се намира/т документа/ите.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 9: Където това е приложимо, техниката трябва да бъде съпътствана от CD/DVD носители с документация, драйвери и софтуер за инсталирането ѝ, включително
- носители за възстановяване на операционната система.
Техниката трябва да бъде съпроводена от подробна техническа и експлоатационна документация.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Потвърди, че сървърната техника и останалото оборудване (където това е приложимо), които ще достави, ще бъдат съпътствани от CD/DVD носители с документация, драйвери и софтуер за инсталирането ѝ, включително - носители за възстановяване на операционната система, както и, че техниката ще бъде съпроводена от подробна техническа и експлоатационна документация.
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 10: Производителят на сървърната техниката трябва да има поне 2 /два/ оторизирани сервизни партньора на територията на Република България, за извършване на гаранционно и извънгаранционно обслужване на сървърно оборудване, произведено от него.
Към техническото си предложение Участникът трябва да приложи:
a) Надлежно изготвен от производителя на сървърната техника документ, съдържащ списък с оторизираните сервизни партньори за гаранционно и сервизно обслужване на сървърно оборудване на конкретния производител на територията на Република България - прилага се документ в свободен текст, изготвен от Производителя на предлаганото сървърно оборудване, съдържащ изискваната информация;
Или
В Техническото си предложение Участникът да посочи линк към интернет страницата на Производителя на сървърната техника, на която са изброени всички оторизираните сервизни партньори за гаранционно и сервизно обслужване на сървърно оборудване на конкретния производител на територията на Република България.
В техническото си предложение Участникът трябва да посочи номера и заглавието на всяко от приложенията към предложението за реализиране на конкретното изискване, както и страницата/ите от офертата, но която се намира/т документа/ите.
Участникът може да представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_TI 11: Предлаганата техника трябва да удовлетворява изискванията на приложимите европейски и български стандарти по отношение на безопасност, параметри за електрозахранване, електромагнитна съвместимост, електромагнитни смущения и други.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Потвърди, че техниката, която ще достави, ще удовлетворява изискванията на приложимите европейски и български стандарти по отношение на безопасност, параметри за електрозахранване, електромагнитна съвместимост, електромагнитни смущения и други;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
РАЗДЕЛ IV: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА
HS_DOCR 1: Изпълнението на поръчката трябва да бъде съпътствано от подробна документация.
Изисква се изготвяне на документация относно:
- управлението и развитието на проекта/поръчката (планове; отчети; графици; протоколи и други проектни документи);
- детайлна продуктова/техническа документация (техническа документация; спецификации; описания на продукта; схеми на свързване; инструкции за използване, за инсталиране, за поддръжка; сорс код на програмните интерфейси; други технически документи); и
- тестова документация (методика за тестване, план за тестване и т.н.).
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Xxxxxxxx, че изпълнението на поръчката ще бъде съпътствано от подробна документация, която ще бъде своевременно актуализирана, в случай на необходимост, и която ще отговаря на изискванията на Възложителя;
b) Приложи списък с документите, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя през всеки от етапите на изпълнение на поръчката;
c) Посочи какви документи ще бъдат представени на Възложителя във връзка с управление на проекта/поръчката;
d) Посочи каква техническа, продуктова, експлоатационна документация, учебни материали и пр. ще бъдат представени на Възложителя;
e) За всеки от документите трябва да бъде посочена честота на издаване, актуализиране и момент на представяне на финална версия.
Необходимо е като минимум да бъдат представени документите, посочени от Възложителя в изискванията към документацията за изпълнение на отделните етапи.
В случай че практиката и/или методологията за управление на проекти, която Участникът ще използва, изискват разработване на допълнителни документи – е необходимо същите да бъдат изброени в Техническото предложение, както и да бъде посочен етапа, за който се отнасят.
HS_DOCR 2: Документацията трябва да бъде предоставена на хартиен носител и в електронен формат.
Документацията на хартиен носител трябва да бъде на български език. Документацията в електронен формат трябва да бъде на български и английски език. В случай на разминаване/несъответствие между английския и българския вариант на документите, за меродавен ще се счита българския текст.
Допустимо е предаване на документи като описание на сорс кода, списък с грешки и системни съобщения, и други технически документи, само на английски език на хартиен носител и в електронен формат, след съгласуване и одобрение от страна на Възложителя.
Електронният формат на документите трябва да позволява отпечатване, копиране и редактиране, чрез средствата, внедрени от Възложителя, посочени в Част А – ПОПП, Раздел I, Глава II „Описание на съществуващото положение”, т.2 „ИТ инфраструктура”, подточка 2.3 „Office пакети”.
Допустимо е използване и на други електронни формати след съгласуване и одобрение от страна на Възложителя.
Допустимо е техническата документация, чиито авторски права са собственост на трети лица и се доставя без изменения от Изпълнителя във връзка с изпълнение на поръчката, да бъде предоставена в PDF формат.
Изискването за предаване на хартиен носител не се отнася за сорс кода.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си за реализация на изискването;
b) Посочи езика/езиците, на който ще бъдат представени документите;
c) Посочи електронните формати, в които ще представи електронния вариант на документите;
d) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
HS_DOCR 3: В случай, че по време на периода за гаранционна поддръжка и/или сервизна поддръжка, в резултат на актуализиране на специализирания софтуер за „ХС” и/или интерфейсните модули за връзка със свързаните информационни системи, настъпят изменения от административна (относно инсталиране, техническо обслужване и т.н.) или потребителска гледна точка (нова функция или изменение при изпълнение на операция или процес и др.), е необходимо своевременно актуализиране на техническата документация.
В такъв случай, се изисква Изпълнителят да предостави на „Булгартрансгаз” ЕАД описание на промените в електронен вариант на български и английски език, веднага след имплементирането им.
В края на периода за сервизна поддръжка се изисква предаване на актуализирана цялостна техническа документация, с отразени всички промени – в електронен вариант и на хартиен носител.
Изискването за предаване на хартиен носител не се отнася за сорс кода.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Опише предложението си за реализация на изискването;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
Изпълнението на отделните фази трябва да се съпътства от следните документи:
1. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, КОЯТО ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПРЕДСТАВЕНА СЛЕД ПОДПИСВАНЕ НА ДОГОВОРА И ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ПРОУЧВАНЕ, КОНКРЕТИЗИРАНЕ И АНАЛИЗ НА ИЗИСКВАНИЯТА
Първоначалният етап от изпълнение на проекта/поръчката, след подписване на договора, трябва да бъде съпътстван от следната документация:
HS_DOCR 4: Спецификация на изискванията по отношение на интерфейсите със свързаните информационни системи;
HS_DOCR 5: Подробен план за изпълнение на дейностите по проекта/поръчката; HS_DOR 6: График за изпълнение на поръчката – графикът трябва да бъде максимално
дxxxxxxx, според възможностите и информацията, които предоставя документацията към поръчката. Графикът трябва да отразява продължителността на планираните фази/етапи и основните дейности от изпълнение на поръчката и съставящите я проекти (или проект);
HS_DOCR 7: Методика за тестване;
HS_DOCR 8: Предварителни график и програма за провеждане на обучението;
HS_DOCR 9: Дизайн на техническата инфраструктура, необходима за функциониране специализирания софтуер за „ХС” в online режим;
HS_DOCR 10: Информация за лицето/ата за контакт от страна на Изпълнителя, отговорно/и за изпълнението на поръчката и съставящите я проекти;
HS_DOCR 11: Списък със специалистите на Изпълнителя, които ще бъдат ангажирани с изпълнението на поръчката, длъжностите им и дейността, в чието изпълнение ще участват;
HS_DOCR 12: Списък със специалистите на Изпълнителя, които ще извършват дейности на място, при Възложителя, във връзка с изпълнение на поръчката;
HS_DOCR 13: Документ, съдържащ информация, относно необходимите ресурси от страна на „Булгартрансгаз” ЕАД и други изисквания, които трябва да бъдат организирани или реализирани на място при Възложителя във връзка с внедряването на специализирания софтуер за „ХС” (prerequisites), включително количеството, качеството и сроковете за предоставяне на съответните ресурси от страна на „Булгартрансгаз” ЕАД.
Изпълнителят трябва да посочи изискванията към инфраструктурата и ресурсите (електрозахранване, интернет достъп, техника – параметри, човешки ресурси – специализация, брой и т.н.), които трябва да бъдат осигурени на място при Възложителя във връзка с протичане на процеса по имплементиране, провеждане на обучението на място, както и обезпечаване функционирането на специализирания софтуер за „ХС”.
За изпълнението на всяка от предложените дейности трябва да бъде посочен необходимия брой и специализация на служители на „Булгартрансгаз” ЕАД, които ще бъдат ангажирани с процеса, включително периода от време, през който ще са ангажирани за изпълнение на всяка от дейностите.
Изпълнителят може да представи допълнителни документи, в случай че практиката и/или методиката за управление на проекти, която използва, изискват разработване и използването на такива.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя по време на изпълнение на етапа;
b) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискванията, в случай че счита за необходимо.
2. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „ДОСТАВКА И ВНЕДРЯВАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА
„ХС” ЗА РАБОТА В OFFLINE РЕЖИМ”
Доставката и внедряването на специализирания софтуер за работа в offline режим трябва да бъде съпътствана от предоставяне на следните документи:
HS_DOCR 14: Лицензи и/или документи, уреждащи правата за ползване и интелектуалната собственост върху програмните продукти;
HS_DOCR 15: Приемо-предавателни протоколи за всяка от доставките - на български език;
HS_DOCR 16: Приемо-предавателен протокол, удостоверяващ успешното инсталиране, конфигуриране, тестване и пускане в експлоатация на специализирания софтуер за работа в offline режим. След подписване на този протокол започва да тече гаранционния срок на специализирания софтуер за работа в offline режим.
3. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕРФЕЙСНИ МОДУЛИ/ПРОГРАМНИ ИНТЕРФЕЙСИ”
Документите, описващи интерфейсите и начина на взаимодействие и обмен на специализирания софтуер за „ХС”, работещ в online режим, и свързаните информационни системи, трябва да бъдат предадени при финализиране изпълнението на проекта – преди окончателното приемане и пускане на системата в експлоатация.
Документацията за описание на интерфейсните модули трябва да включва и Activity diagrams, Sequence Diagrams и State Diagrams, онагледяващи функционирането на интерфейсните модули/програмни интерфейси.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя във връзка с изпълнение на етапа „Разработване на интерфейсни модули/програмни интерфейси”;
b) Посочи какви/кои документи ще бъдат предадени на Възложителя по време или след изпълнение на етапа „Разработване на интерфейсни модули/програмни интерфейси”, и
какви/кои документи, във връзка с разработване на интерфейсите ще бъдат предадени при финализиране на проекта/поръчката или по време на друг етап от изпълнението на поръчката;
c) Пxxxxxxx, че при финализиране на проекта/поръчката, ще предаде Activity diagrams, Sequence Diagrams и State Diagrams, необходими за онагледяване на функционирането за всеки от интерфейсните модули/програмни интерфейси;
d) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
4. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „ДОСТАВКА НА ТЕХНИЧЕСКО ОБОРУДВАНЕ И СОФТУЕР, И ИЗГРАЖДАНЕ И КОНФИГУРИРАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКАТА ИНФРАСТРУКТУРА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР В ONLINE РЕЖИМ. ДОСТАВКА, ВНЕДРЯВАНЕ И ИНТЕГРИРАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ В ONLINE РЕЖИМ СЪС СВЪРЗАНИТЕ ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ”
Дейностите по доставка на необходимото оборудване и програмни продукти, изграждане на инфраструктурата, и имплементиране на специализирания софтуер за
„ХС” за използване в online режим, на място при Възложителя, трябва да бъдат съпроводени от следните документи:
HS_DOCR 17: График на доставките;
HS_DOCR 18: Актуализиран график и програма за действията по имплементиране – инсталиране и конфигуриране - при Възложителя (site activity programme);
Доставката на оборудване трябва да бъде съпътствана от предоставяне на следните документи:
HS_DOCR 19: Предварително писмено уведомление за извършване на съответната доставка – изпраща се поне 2 дни преди извършване на доставката на e-mail: xxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx;
HS_DOCR 20: Списък на продуктите, включени в съответната доставка, точно наименование, предназначение, както и серийните им номера – изпраща се в електронен вид на e-mail: xxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx поне 2 дни преди извършване на доставката;
HS_DOCR 21: Техническа документация от производителя на оборудването за експлоатация и монтаж;
HS_DOCR 22: Гаранционни карти и документация (warranty care packs, инструкции за подаване на заявки, условия за валидност на гаранцията, срокове, права и задължения на страните и т.н.) за обезпечаване гаранционното обслужване на доставеното оборудване;
HS_DOCR 23: Приемо-предавателни протоколи за всяка от доставките – на български език;
Доставката на софтуер трябва да бъде съпътствана от предоставяне на следните документи:
HS_DOCR 24: Лицензи и/или документи, уреждащи правата за ползване и интелектуалната собственост върху програмните продукти;
HS_DOCR 25: Приемо-предавателни протоколи за всяка от доставките – на български език.
Изпълнителят може да предостави и допълнителна документация, свързана с изпълнението на етапа.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя по време и във връзка с изпълнение на етапа;
b) Посочи какви/кои документи ще бъдат предадени на Възложителя по време или след изпълнение на етапа и
какви/кои документи, във връзка с изпълнение на етапа ще бъдат предадени при финализиране на проекта или по време на друг етап от изпълнението на поръчката;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискванията, в случай че счита за необходимо.
5. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „ТЕСТВАНЕ”
Етапът на тестване трябва да включва изготвяне и предаване на следните документи: HS_DOCR 26: Методика за тестване;
HS_DOCR 27: План за тестване:
HS_DOCR 27.1: План за тестване на специализирания софтуер за „ХС” за работа в offline режим; тестови сценарии и план за изпълнение на тестовете (вкл. график, участници, отговорности);
HS_DOCR 27.2: План за тестване на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим, на интерфейсите и взаимодействието и обмена на информация със свързаните информационни системи – ИС „WPS32”; тестови сценарии и план за изпълнение на тестовете (вкл. график, участници, отговорности).
HS_DOCR 28: Контролни листове от извършените тестове и тестови протоколи с резултати от отделните тестове, съдържащи описание на начина, по който е проведен всеки от тестовете, резултатите от съответния тест и съответствието на получените резултати, спрямо изискванията към системата; констатирани проблеми – категория, въздействие върху функционирането на системата; методи, срокове и отговорни за отстраняване на проблемите и др.
Резултатите от тестовете трябва съдържат минимум следната информация:
- попълнени резултати от изпълнението на всички приложими тестови случаи и сценарии, включително и информация за дефектите, които са регистрирани в резултат на неуспешно изпълнение;
- обобщени резултати от тестовете;
- резултатите от тестовете трябва да бъдат придружени от съпътстващите бележки (release notes) за интерфейсите към свързаните системи. Съпътстващите бележки (release notes) трябва да съдържат описание на интерфейса, отстранените дефекти, оставащите минимални проблеми, които не оказват влияние върху функционирането на специализирания софтуер за
„ХС” в online режим и обмена на данни със свързаните информационни системи и т.н.
HS_DOCR 29: Двустранен протокол, удостоверяващ коректното функциониране и наличието на изискуемите функционалности на специализирания софтуер за
„ХС” за работа в online режим, коректното взаимодействие и обмен на информация със свързаните информационни системи – „WPS32”.
Изпълнителят може да представи допълнителни документи, в случай че практиката и/или методиката за управление на проекти, която използва, изискват разработване и използването на такива.
HS_DOCR 30: След провеждане/приключване на тестовете на място при Възложителя (Site Acceptance Tests), предвидени в плана за тестване и изпълнение на всички тестови сценарии и подписване на двустранния протокол, съгласно изискване HS_DOCR 29, започва да тече период от 3 /три/ месеца за тестово използване на специализирания софтуер за „ХС” в online режим.
HS_DOCR 31: След изтичане на периодът от 3 /три/ месеца - за тестово използване и първоначално съпровождане на потребителите за използване и поддържане на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online режим и отстраняване на проявените и констатирани недостатъци, проблеми и/или несъответствия, се подписва двустранен протокол, удостоверяващ изтичането на периода за тестово използване и първоначално съпровождане на потребителите, наличието на изискуемите функционалности на специализирания софтуер за „ХС”, коректното му функциониране и обмен със свързаните информационни системи. След подписването на този протокол започва да тече периодът за гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим.
Изпълнителят може да предостави допълнителна документация, свързана с изпълнението на етапа.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя по време на изпълнение на етапа „Тестване” и във връзка с осъществяване на тестовете;
b) Посочи какви/кои документи ще бъдат предадени на Възложителя по време или след изпълнение на етапа „Тестване”, какви/кои документи ще бъдат предадени на Възложителя по време на изпълнение или при приключване на тестовия период на използване на специализирания софтуер за „ХС”, и какви/кои документи, във връзка с провеждане на тестването ще бъдат предадени при финализиране на проекта или по време на друг етап от изпълнението на поръчката;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискванията, в случай че счита за необходимо.
6. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „ОБУЧЕНИЕ”
6.1. Преди провеждане на обучението се изисква предаване на ръководства и инструкции за използване и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”:
Задължителният изискуем минимален набор ръководства включва:
HS_DOCR 32: Ръководство за потребителите (на български или английски език);
Ръководството трябва да съдържа като минимум следната информация:
- указания за използване на софтуера от тип „стъпка по стъпка”;
- обяснения на термините и съкращенията;
- описания на потребителския интерфейс (менюта, бутони, функционалности и т.н.);
- инструкции за създаване на модели на газопреносни системи;
- описание на начините за изчисляване на различни параметри;
- описание на подходите за изчисляване на технически капацитет;
- инструкции/описание на методите за извършване на симулации;
- описание на начините за въвеждане и корекция на технически данни;
- описание на методи за извършване и използване на резултатите от процедурите за оценка на състоянието;
- списък на всички грешки, подредени последователно в зависимост от кодовете им;
- описание на грешките и съответното действие, което потребителят трябва да предприеме за отстраняването им.
HS_DOCR 33: Документация за администриране и поддръжка на специализирания софтуер (на български или английски език), която задължително съдържа:
HS_DOCR 33.1: Инструкции за инсталиране и конфигуриране – стъпки, последователност, включително метод за верифициране коректността на инсталационния процес;
Ръководството трябва да съдържа като минимум следната информация:
- описание в хронологичен ред от тип „стъпка по стъпка” на всяко действие, което администраторът трябва да извърши;
- описание на всички зависимости, параметри, номенклатури, настройки и конфигурации за инсталиране и пускане в експлоатация на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online и в offline режим.
HS_DOCR 33.2: Списък със съобщенията за грешки (error messages) – за всяка грешка трябва да бъдат обяснени потенциалните причини за възникване и разписани инструкции от тип „стъпка по стъпка”, за разрешаване на проблема;
HS_DOCR 33.3: Ръководство за администриране и техническа поддръжка, съдържащо информация за конфигуриране на приложението, процедури за backup and restore, и др.
Ръководството трябва да съдържа като минимум следната информация:
- минимални технически изисквания към хардуера и софтуера, необходими за инсталиране и функциониране на специализирания софтуер за „ХС” за работа в online и в offline режим;
- специфични настройки на техническата среда (операционна система и др.);
- изисквания и инструкции тип „стъпка по стъпка” за настройки на конфигурационни файлове и скриптове за стартиране, спиране и опресняване;
- инструкции за управление на достъпа до специализирания софтуер за „ХС”, работещ в online режим;
- описание на всички ежедневни и периодични действия по поддръжка и профилактика на специализирания софтуер за „ХС” и т.н.;
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите – инструкции, ръководства, учебници и т.н., и кратко описание на съдържанието им, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя преди провеждане на обучението;
b) Посочи езика, на който ще бъде изготвен всеки от документите и броя екземпляри, които ще бъдат предадени на хартиен носител;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискванията, в случай че счита за необходимо.
6.2. Документация за курсовете на обучение:
HS_DOCR 34: Във връзка с провеждане на обучението е необходимо да бъдат разработени и предоставени на Възложителя учебни материали. Не е допустимо използването на функцията „Помощ” на специализирания софтуер като единствено средство за обучение.
Необходимо е да бъдат предоставени специализирани учебни материали за всеки от предвидените курсове и за всяка категория обучаеми.
Изисква се учебните материали за курсовете за използване, поддръжка и администриране на специализирания софтуер да бъдат на български или английски език.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи какви учебни материали ще бъдат представени във връзка с провеждане на обучението;
b) Посочи езика, на който ще бъде изготвен всеки от документите и броя екземпляри, които ще бъдат предадени на хартиен носител;
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
6.3. След провеждане на обучението се подписва:
HS_DOCR 35: След провеждане на обучението се подписва двустранен протокол, удостоверяващ изпълнение на изискванията за обучение и предаване на съпътстващата документация;
Изпълнителят може да предостави и допълнителна документация, свързана с изпълнението на етапа/етапите „Обучение”.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи какви документи ще бъдат представени във връзка с приключване на етапа/етапите „Обучение”;
b) Посочи езика, на който ще бъде изготвен всеки от документите и броя екземпляри, които ще бъдат предадени на хартиен носител (ако е приложимо);
c) Представи допълнителна информация относно реализиране на изискването, в случай че счита за необходимо.
7. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ЕТАП „ФИНАЛИЗИРАНЕ НА ПРОЕКТА/ПОРЪЧКАТА И ПУСКАНЕ НА СПЕЦИАЛИЗИРАНИЯ СОФТУЕР ЗА „ХС” ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ В ONLINE РЕЖИМ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ”
7.1. Документи, които трябва да бъдат предадени преди началото на 3-месечния период за тестово използване и първоначален съпровод за използване и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” в online режим:
HS_DOCR 36: Документ със спецификация и описание на интерфейсите между специализирания софтуер за „ХС” и информационните системи, с които ще обменя данни (информационна система „WPS32”);
HS_DOCR 37: Дизайн и описание на физическата инфраструктура на решението за използване и функциониране на online функционалностите на специализирания софтуер за „ХС”, включително връзките на решението със съществуващата в
„Булгартрансгаз” ЕАД инфраструктура;
HS_DOCR 38: Code documentation – сорс код и описание на сорс кода – за интерфейсите на специализирания софтуер за „ХС” към свързаните информационни системи - информационна система „WPS32”;
Описанието на сорс кода трябва да включва:
- Описание на всички програмни компоненти и/или библиотеки, необходими за компилацията и свързването, програмни версии и указания за инсталацията им;
- Описание на необходимите настройки и конфигурационни файлове;
- Описание на алгоритъма за компилация и свързване;
- Описание за изграждане на инсталационни пакети (ако е приложимо);
- Описание на процедурите за инсталация;
- Описание на процедурите за актуализация;
- Описание на форматите и протоколите на интерфейса между специализирания софтуер за „ХС” и SCADA системата („WPS32”), внедрена в „Булгартрансгаз” ЕXX.
HS_DOCR 39: Всички лицензи и документи, уреждащи правата за ползване и интелектуалната собственост върху програмните продукти, доставени и инсталирани във връзка с внедряването и функционирането на специализирания софтуер за „ХС”, съгласно изисквания HS_LICR 1, HS_LICR 2 и HS_LICR 3, HS_LICR 5;
HS_DOCR 40: Други документи, описания и инструкции по преценка на Изпълнителя;
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите и броя екземпляри на хартиен носител, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя преди началото на тестовия период от 3 месеца;
b) Представи допълнителна информация относно изпълнение на изискванията, в случай че счита за необходимо.
7.2. Документи, които трябва да бъдат предадени след изтичане на 3-месечния период за тестово използване и първоначален съпровод за използване и поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”:
HS_DOCR 41: Актуализирана документация от предните етапи на изпълнение, в случай на настъпили промени;
HS_DOCR 42: В случай че предлаганият специализиран софтуер представлява част от система, притежаваща допълнителни функционалности, които са извън обхвата на настоящето задание, Изпълнителят трябва да представи подробно описание на тези функционалности с цел оценка на възможностите за бъдещо разширение на системата.
HS_DOCR 43: Окончателен двустранен приемо-предавателен протокол, удостоверяващ изпълнението на всички изискуеми дейности.
Протоколът се подписва след изтичане на тестовия период от 3 /три/ месеца, отстраняване на всички проявени дефекти и констатирани недостатъци, извършване на всички изискуеми дейности, доставка на всички изискуеми продукти, провеждане на всички предвидени курсове за обучение и предаване на цялата изискуема документация.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите и броя екземпляри на хартиен носител, които ще бъдат разработени и предадени на Възложителя след изтичане на тестовия период от 3 месеца;
b) Представи допълнителна информация относно изпълнение на изискванията, в случай че счита за необходимо.
8. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА ГАРАНЦИОННАТА ПОДДРЪЖКА
HS_DOCR 44: Осъществяването на гаранционната поддръжка изисква стриктно документиране на заявките и изпълнението им.
HS_DOCR 45: Минималният набор от реквизити на заявката за обслужване по време на периода за гаранционна поддръжка трябва да включва:
- Потребител, подал заявката;
- Описание на инцидента/проблема/заявката;
- Точно време на подаване/приемане на заявката;
- Приоритет на заявката;
- Въздействие на проблема;
- Време за изпълнение, според приоритета на заявката и въздействието на проблема (условията за гаранционно обслужване);
- Краен срок за разрешаване на проблема.
HS_DOCR 46: Минималният набор от реквизити на протокола за изпълнение на
заявка за обслужване по време на периода за гаранционна поддръжка трябва да включва:
- Потребител, подал заявката;
- Описание на инцидента/проблема/заявката;
- Точно време на подаване/приемане на заявката;
- Приоритет на заявката;
- Въздействие на проблема;
- Време за изпълнение, според приоритета на заявката и въздействието на проблема (условията за гаранционно обслужване);
- Краен срок за изпълнение на проблема;
- Точно време на изпълнение/затваряне на заявката/инцидента/проблема;
- Точно време на потвърждение от страна на „Булгартрансгаз” ЕАД, че заявката е изпълнена;
- Времетраене на периода за изпълнение на заявката;
- Специалист, отговорен за изпълнение на заявката, извършени ескалации и др.
HS_DOCR 47: Изпълнителят трябва да подготвя и предава месечен отчет за изпълнените дейности, свързани с осъществяване на гаранционната поддръжка и данни за постъпилите през месеца заявки за обслужване, включително информация за текущия им статус.
В техническото си предложение Участникът трябва да:
a) Посочи документите, които ще бъдат разработвани и предавани на Възложителя, и които ще съпътстват осъществяването на гаранционната поддръжка;
b) Представи допълнителна информация относно документирането по време на периода за гаранционна поддръжка, в случай че счита за необходимо.
HS_DOCR 48: Изтичането на периода на гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в offline и online режим се удостоверява с подписване на двустранни приемо-предавателни протоколи.
След изтичане на периода за гаранционна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС” за използване в online режим и подписване на съответния приемо-предавателен протокол започва да тече период на сервизна поддръжка на специализирания софтуер за „ХС”.
9. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДОКУМЕНТАЦИЯТА, СЪПЪТСТВАЩА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА СЕРВИЗНАТА ПОДДРЪЖКА И ЗАЯВКИТЕ ЗА ПРОМЯНА
HS_DOCR 49: Осъществяването на сервизната поддръжка изисква стриктно документиране на заявките и изпълнението им.
HS_DOCR 50: Минималният набор от реквизити на заявката за обслужване по време на периода за сервизна поддръжка трябва да включва:
- Потребител, подал заявката;
- Описание на инцидента/проблема/заявката;
- Точно време на подаване/приемане на заявката;
- Приоритет на заявката;
- Въздействие на проблема;
- Време за изпълнение, според приоритета на заявката и въздействието на проблема (съгласно условията за сервизно обслужване);
- Краен срок за разрешаване на проблема.
HS_DOCR 51: Минималният набор от реквизити на протокола за изпълнение на