БЪЛГАРСКОТО НАЦИОНАЛНО РАДИО, ЕИК 000672343, ИН по ДДС BG000672343, със
ДОГОВОР
№ ОП-01-03/18.01.2018 г.
Днес, 18.01.2018, в гр. София, между:
БЪЛГАРСКОТО НАЦИОНАЛНО РАДИО, ЕИК 000672343, ИН по ДДС BG000672343, със
седалище и адрес на управление гр. София, бул. „Xxxxxx Xxxxxx” № 4, представлявано от Xxxxxxxxxx Xxxxx – генерален директор и Xxxxx Xxxxxx – икономически директор,
наричано за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна, и
„ТЕЛЕЛИНК БИЗНЕС СЪРВИСИС“ ЕАД със седалище и адрес на управление: гр. София, Бизнес Център Литекс Тауър, ул. „Xxxxxxx Xxxxxxx“ № 3, ет. 4, ЕИК: 130545438, идентификационен номер по ДДС BG130545438, представлявано от Xxxx Xxxxxxxx – изпълнителен директор наричан за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно
„Страна“);
на основание чл. 112, ал. 1 от Закона за обществените поръчки („ЗОП“), решение на УС на БНР по т. 10 от протокол № 72/14.12.2017 г. и след провеждане на открита процедура по възлагане на обществена поръчка с предмет: „Доставка на софтуерни продукти на Майкрософт, осигуряване на услуги по внедряване и поддръжка на нови технологии за нуждите на БНР, за период от три години“ открита с Решение № АВ-1323/27.10.2017 г. на генералния директор на БНР,
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ЧАСТ I. ОСНОВНИ ПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВА 1. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
1.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема, срещу възнаграждение и при условията на този Договор и приложенията към него, да достави лицензи за ползване за софтуерни продукти на Майкрософт (наричани по-долу „Софтуерните лицензи“) със софтуерна осигуровка, да извърши услуги по внедряване и поддръжка на нови технологии за нуждите на БНР за нуждите на БНР и да обучи персонала за работа с тях, за период от три години.
1.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изпълни поръчката в съответствие с Техническата спецификация, Техническото и Ценовото си предложение - Приложения № 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
1.3. В срок до 7 (седем) дни от датата на сключване на Договора ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство.
ГЛАВА 2. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
2.1. Договорът влиза в сила на датата на регистриране в деловодната система на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която се поставя в началото на Договора върху всички негови
екземпляри. Срокът на валидност на договора е три години от датата на активиране на лицензите.
2.2. Срокът за изпълнение на доставката на Софтуерните лицензи е 5 (пет) работни дни след датата на влизането му в сила.
2.3. Софтуерните лицензи трябва да бъдат покрити от софтуерна осигуровка за период от три години от датата на активирането им.
2.4. Услугите по внедряване на нови технологии се извършват поетапно за целия срок на изпълнение на договора или общо в размер на 1100 часа. Конкретния график за изпълнение на услугите се съгласува между страните. Услугите по поддръжка се изпълняват в размер на 120 часа за всяка година от срока на договора.
2.5. Услугите по обучение на персонала се изпълняват в размер на 40 часа за всяка година от срока на договора.
2.6. Мястото на изпълнение на Договора е адресът на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ – гр. София, бул.
„Xxxxxx Xxxxxx“ № 4.
2.7. Фактическото предоставяне на Софтуерните лицензи се извършва от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ с изпращане на писмено уведомление за подписване и активиране на Майкрософт Лицензионно Споразумение и осигуряване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на достъп до сайт на производителя, откъдето Възложителя може да свали инсталационната медия на софтуерните продукти и ключовете за инсталация. Уведомлението се изпраща по електронна поща до лицето за контакти, определено от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в настоящия договор.
ГЛАВА 3. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ
3.1. За изпълнението на поръчката, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ общо възнаграждение в размер на 1 100 556,51 лева (един милион сто хиляди петстотин петдесет и шест лева и петдесет и една стотинки) без включен ДДС или 1 320 667.81 лева (един милион триста и двадесет хиляди шестстотин шестдесет и седем лева и осемдесет и една стотинки) с включен ДДС, съгласно ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.2. Възнаграждението по предходния член се заплаща на три равни вноски по следния начин:
3.2.1.Сума в размер на 366 852.17 лева (триста шестдесет и шест хиляди осемстотин петдесет и два лева и седемнадесет стотинки) без ДДС, дължима в срок до 10 (десет) дни след датата на подписване на приемо-предавателен протокол за предоставяне Софтуерните лицензи и след представяне на данъчна фактура за дължимата сума от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3.2.2. Сума в размер на 366 852.17 лева (триста шестдесет и шест хиляди осемстотин петдесет и два лева и седемнадесет стотинки), без ДДС, дължима в срок до 10 (десет) дни след изтичане на първия дванадесет месечен период от срока на договора и след представяне на данъчна фактура за дължимата сума от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3.2.3. Сума в размер на 366 852.17 лева (триста шестдесет и шест хиляди осемстотин петдесет и два лева и седемнадесет стотинки), без ДДС, дължима в срок от 10 (десет) дни след изтичане на втория дванадесет месечен период от срока на договор и след представяне на данъчна фактура за дължимата сума от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3.3. В Цената по т. 3.1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на поръчката (включително извършването на услугите и обучението) като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3.4. Цените, включени в ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на повишение, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
3.5. Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: Уникредит Булбанк АД BIC: XXXXXXXX
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00
3.6. Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по т. 3.6 в срок от един работен ден, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
3.7. Когато за част от изпълнението на Договора, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалата част от Договора, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от изпълнението, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
3.8. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема частта на изпълнението на Договора, при съответно спазване на разпоредбите на Глава 7 (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ГЛАВА 4. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
4.1. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция
за изпълнение в размер на 3% (три на сто) от стойността на Договора без ДДС, съгласно обявлението за поръчката, а именно 33 016,70 лева (тридесет и три хиляди шестнадесет лева и седемдесет стотинки) лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
4.2. В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок до 7 (седем) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
4.3. Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на т.4.4. от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на т.4.5. от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на т.4.7. от Договора.
4.4. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: БНБ – Централно управление BIC: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00 IBAN: BNBG BGSD.
4.5. Когато като Гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банковата гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.5.1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция, да съдържа задължение на банката – гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор или част от нея;
4.5.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова.
4.6. Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.7. Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
4.7.1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
4.7.2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
4.8. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
4.9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 (тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно приемане и заплащане на Услугата в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
4.10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да иска частично освобождаване на банковата гаранция, пропорционално на остатъкът от дължимата стойност на лицензите, след изтичането на всеки 12 месечен период от изпълнението на договора(и преди извършване на плащането за новия дванадесетмесечен период), за което изпраща на възложителя писмено искане, с приложено копие от приемо-предавателния протокол за приемане на дейностите, извършени през съответния изтекъл период, подписан без забележки от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
4.11. Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в т. 3.6. от Договора;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице, а в случаите на
частично освобождаване оригиналът се връща след получаване на нова банкова гаранция за остатъчния размер;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица/застрахователния сертификат на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице, а в случаите на частично освобождаване оригиналът се връща след получаване на нова застрахователна полица/сертификат за остатъчния размер.
4.12. Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
4.13. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
4.14. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
4.14.1. при пълно неизпълнение на Договора;
4.14.2. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност.
4.15. В всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
4.16. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 7 (седем) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с т.4.1. от Договора.
4.17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за
изпълнение е престояла при него законосъобразно.
ЧАСТ II. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ ГЛАВА 5. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
5. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в тази част от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
5.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
5.1.1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по Глава 3 от Договора;
5.1.2. да изисква и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
5.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
5.2.1. да изпълни доставката и услугите в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията към него;
5.2.2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
5.2.3. да достави Софтуерни лицензи със софтуерна осигуровка, която отговарят на всички изисквания, изрично посочени в Техническата спецификация и Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
5.2.4. да достави софтуерните лицензи от позиция 1 до позиция 4 от Техническата спецификация с абонаментно право за ползване за период от три години, а софтуерните лицензи от позиция 5 до позиция 8 от Техническата спецификация – с постоянно право за ползване в края на третата година.
5.2.6. да извърши обучение за работа на посочени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ лица;
5.2.7. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5.2.8. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното Глави 12 и 13 от Договора;
5.2.9. да уведомява незабавно БНР за всякакви обстоятелства, които могат да окажат влияние на изпълнението на поръчката;
5.2.10. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
ГЛАВА 6. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
6.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
6.1.1. Да изисква и да получава софтуерните лицензи и услугите в уговорените срокове, количество и качество;
6.1.2. Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
6.1.3. да откаже приемането на Софтуерните лицензи и съответното заплащане на тяхната стойност, когато същите се отклоняват от параметрите на Договора и приложенията към него;
6.2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
6.2.1. да приеме доставените Софтуерни лицензи, като извърши всички действия, необходими за активиране на Софтуерните лицензи и да подпише лицензионното споразумение на Майкрософт, съгласно предложената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лицензионна политика;
6.2.2. Да използва софтуерните лицензи, доставени по настоящия договор при спазване на условията на лицензионното споразумение на Майкрософт, съгласно предложената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лицензионна политика – Приложение № 4, представляващо неразделна част от този договор.
6.2.3. Да приеме изпълнението на услугите по договора, когато същите отговарят на изискванията на Техническата спецификация и Техническото предложение;
6.2.4. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
6.2.5. да предостави и да осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до мястото на изпълнение и да му предостави информацията, необходима за извършването на поръчката, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
6.2.6. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в т.12.1. от Договора;
6.2.7. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
ЧАСТ III. ИЗПЪЛНЕНИЕ. ПРЕКРАТЯВАНЕ
ГЛАВА 7. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО. ГАРАНЦИОНЕН СРОК
7.1. Предаването на Софтуерните лицензи се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).
7.2. Приемането на изпълнените от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ услуги по внедряване и поддръжка на нови технологии и обучение на персонала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ се удостоверява с приемо- предавателен протокол за услуги, който се подписва в края на всеки дванадесетмесечен период от изпълнението на договора.
7.3. Рискът от погиване или повреждане преминава върху ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от момента на приемане на доставката и въвеждането му е експлоатация, установено с подписването на приемо-предавателен протокол.
7.4. Поддръжка на внедрените нови технологии се осъществява съобразно Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и е за срок до изтичане на срока на настоящия договор.
7.5. При повреда, настъпила по време на срока договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява нейното отстраняване на адреса на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в сроковете, посочени в Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
ГЛАВА 8. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
8.1. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0,1 % (нула цяло и едно на сто) от Цената на поръчката, съответно от стойността на забавеното плащане, за всеки ден забава, но не повече от 10% (десет на сто) от стойността на забавното изпълнение.
8.2. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на поръчката или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено поръчката, без да дължи допълнително възнаграждение за това.
8.3. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 10% (десет на сто) от стойността на Договора.
8.4. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ГЛАВА 9. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
9.1. Този Договор се прекратява:
9.1.1. с изтичане на срока по т.2.2. от Договора;
9.1.2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
9.1.3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства за обективната невъзможност;
9.1.4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
9.1.5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
9.2. Договорът може да бъде прекратен
9.2.1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
9.2.2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – с писмено изявление на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
9.3. Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
9.4. За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Техническата спецификация.
9.5. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
9.6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
9.7. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
9.7.1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
9.7.2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Доставката, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
9.8. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред дейности.
ЧАСТ IV. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА 10. ДЕФИНИРАНИ ПОНЯТИЯ И ТЪЛКУВАНЕ
10.1. Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
10.2. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
ГЛАВА 11. СПАЗВАНЕ НА ПРИЛОЖИМИ НОРМИ
11.1. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
ГЛАВА 12. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
12.1. Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциалната информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
12.2. С изключение на случаите, посочени в т.12.3., Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
12.3. Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
12.3.1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
12.3.2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
12.3.3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
12.4. В случаите по точки 12.3.2 или 12.3.3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
12.4. Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
ГЛАВА 13. ПУБЛИЧНИ ИЗЯВЛЕНИЯ
13.1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Доставката, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
ГЛАВА 14. ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ
14.1. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
ГЛАВА 15. ИЗМЕНЕНИЯ
15.1. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
ГЛАВА 16. НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА
16.1. Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
16.2. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл. 306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
16.3. Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна незабавно при настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
16.4. Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
16.5. Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
16.5.1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
16.5.2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
16.5.3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
16.6. Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
ГЛАВА 17. НИЩОЖНОСТ НА ОТДЕЛНИ КЛАУЗИ
17.1. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се замества от повелителна правна норма, ако има такава.
ГЛАВА 18. УВЕДОМЛЕНИЯ
18.1. Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
18.2. За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, бул. „Xxxxxx Xxxxxx“ № 4 Тел.: x000 0 0000000
Лице за контакт: Xxxxxx Xxxxxxxx – ръководител отдел „Информационни технологии“
За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. София, Бизнес Център Литекс Тауър, ул. „Xxxxxxx Xxxxxxx“ № 3, ет. 4
Тел.: x000 0 0000000
Факс: x000 0 0000000
Лице за контакт: Xxxx Xxxxxxxx – изпълнителен директор
18.3. За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
18.4. Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
18.5. При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
ГЛАВА 19. ПРИЛОЖИМО ПРАВО
19.1. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
ГЛАВА 20. РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
20.1. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
ГЛАВА 21. ЕКЗЕМПЛЯРИ
21.1. Този Договор е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
ГЛАВА 22. ПРИЛОЖЕНИЯ
22.1. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 4 – Гаранция за изпълнение
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
(п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx
Генерален директор Изпълнителен директор
(п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Xxxxx Xxxxxx
Икономически директор
Съгласувал за БНР:
Xxxxxx Xxxxxx (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Директор на дирекция „Техника“
Xxxxxxxxx Xxxxxx (п.) заличен на основание чл.23 от ЗЗЛД
Директор на дирекция „Правна и ЧР“