Contract
ДОГОВОР
за използване на музика в телевизионна програма
Днес, г., в гр. София между:
1. МУЗИКАУТОР, ЕИК 831005050, регистрирано по ф.д. № 18208/1992 г. по описа на Софийски градски съд, със седалище и адрес на управление: гр. София, xx. "Будапеща" № 17, представлявано от Xxxx Xxxxxxxx, в качеството му на изпълнителен директор на сдружението, нар. по-долу в договора за краткост МУЗИКАУТОР или „сдружението”, от една страна,
и
2. ............................................................................................................................., ЕИК ,
със седалище и адрес на управление: ,
представлявано от ………………………………………………………………………………………………………………………………., в качеството му на управител на дружеството, нар. по-долу в договора за краткост ПОЛЗВАТЕЛ, от друга страна,
СЕ СКЛЮЧИ НАСТОЯЩИЯТ ДОГОВОР, КАТО СТРАНИТЕ СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО: ЧЛЕН 1. ПРЕДМЕТ
(1) МУЗИКАУТОР, в качеството си на сдружение за колективно управление на авторски права
по смисъла на чл. 94a, ал. 2 от Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП), отстъпва срещу възнаграждение на ПОЛЗВАТЕЛЯ от името и за сметка на своите членове и членовете на сродните чуждестранни авторски дружества, с които МУЗИКАУТОР има сключени договори за взаимно представителство, неизключителното право да използва при условията, по начините и в границите, определени по-долу в настоящия договор, в непроменен вид за нуждите на телевизионната програма на ПОЛЗВАТЕЛЯ ,
наричанa по-долу в договора за краткост ПРОГРАМАТА, всички защитени музикални и/или литературни произведения, свързани с музика, включени в репертоара на МУЗИКАУТОР, които са били вече разгласени или които ще бъдат разгласени по време на действието на настоящия договор.
(2) За целите на настоящия договор ПОЛЗВАТЕЛЯТ декларира, че:
- профилът на ПРОГРАМАТА е ;
- продължителността на всяка от ПРОГРАМАТА е ;
- обхватът на разпространение на ПРОГРАМАТА е ..................................... .
(3) Репертоарът на МУЗИКАУТОР обхваща музикални произведения, литературни произведения, свързани с музика и аранжименти, включително преработки на музикални произведения, на литературни произведения, свързани с музика и на фолклорни творби, както и преводи на литературни произведения, свързани с музика, за които на МУЗИКАУТОР е отстъпено с договор от неговите членове или от сродни чуждестранни авторски дружества, или ще му бъде отстъпено по време на действието на този договор правото да договаря тяхното използване по смисъла на настоящия договор, както и да събира и изплаща възнагражденията на тези членове и дружества.
(4) МУЗИКАУТОР предоставя на ПОЛЗВАТЕЛЯ, посредством публикуване на електронната си страница в Интернет (xxx.xxxxxxxxxx.xxx), посочените в чл. 94у, ал. 1 от ЗАПСП Списък на членовете на сдружението, Списък на носителите на права, които са изразили изрично несъгласие сдружението да получава и изплаща възнаграждения за тях и Списък на
представителство. При невъзможност на достъп до електронната страница на сдружението, МУЗИКАУТОР ще представя при поискване от страна на ПОЛЗВАТЕЛЯ, пълен и точен Списък на членовете на сдружение МУЗИКАУТОР, пълен и точен Списък на носителите на права, които са изразили изрично несъгласие сдружението да ги представлява или да получава и изплаща възнаграждения за тях, както и пълен и точен Списък на чуждестранните дружества за колективно управление на авторски права, с които има действащи договори за взаимно представителство. Списъците трябва да са актуални и да съдържат следната информация:
1. Списък на носителите на права, съдържащ:
- трите имена на автора/наименование на юридическото лице/ЕТ;
2. Списък на чуждестранните организации, съдържащ:
- наименование на организацията, с която МУЗИКАУТОР има договор за взаимно представителство;
- по отношение на кои права се отнася представителството;
3. Списък на носителите на права, които са изразили изрично несъгласие МУЗИКАУТОР да ги представлява или да получават възнаграждения от него, както и категориите права, видовете права, произведения и други обекти на закрила, за които това несъгласие се отнася.
ЧЛЕН 2. ОТСТЪПВАНИ ПРАВА
(1) Отстъпваните съгласно настоящия договор права включват и се ограничават изключително до:
а) правото за излъчване на произведения от репертоара на МУЗИКАУТОР като част от ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ чрез включването им в непрекъсната съобщителна верига, водеща до спътник и оттам обратно до Земята чрез сигнали, носещи ПРОГРАМАТА под контрола и на отговорност на излъчващата организация по начин, позволяващ приемането им било пряко от публиката, било чрез посредничеството на организация, различна от излъчващата;
б) правото за предаване по кабел на произведения от репертоара на МУЗИКАУТОР като част от ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ;
в) правото за предаване на тези произведения изцяло и в непроменен вид чрез Интернет
/simulcast/, при условие че предаването се извършва едновременно с излъчването и/или предаването по буква а), съответно буква б), на настоящия член, изцяло и в непроменен вид и не излиза извън територията, за която е отстъпено правото на излъчване/предаване;
(2) Правата по ал. 1 се отстъпват за територията на България за обхвата, посочен в регистрацията на ПРОГРАМАТА в Съвета за електронни медии (СЕМ) - национален, регионален или местен.
(3) Отстъпените от МУЗИКАУТОР права не включват правото произведенията от репертоара на сдружението да се довеждат до знанието на публиката по какъвто и да е друг начин, необхванат от настоящия договор, без да е налице предварителното съгласие на МУЗИКАУТОР.
ЧЛЕН 3. ПРАВО НА МЕХАНИЧНО ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ
(1) МУЗИКАУТОР отстъпва на ПОЛЗВАТЕЛЯ правото за механично възпроизвеждане на произведения от репертоара на сдружението единствено и само за целите на осъществяването от или за сметка на ПОЛЗВАТЕЛЯ на записи, необходими за създаването на ПРОГРАМАТА и позволяващи използването по смисъла на чл.2, ал. 1 по-горе.
(2) ПОЛЗВАТЕЛЯТ няма право без разрешение на МУЗИКАУТОР и без заплащане на отделно възнаграждение да тиражира и разпространява по друг начин записи, осъществени от него по силата на настоящия договор, както и да предоставя такова право на други лица.
(3) Разрешено е предоставянето на трети лица на копия от записи, осъществени от ПОЛЗВАТЕЛЯ по силата на настоящия договор, с цел лично ползване, доколкото тези трети лица са авторите или други носители на авторски или сродни права, или лица, имащи творчески принос в създаването на ПРОГРАМАТА.
ЧЛЕН 4. НЕИМУЩЕСТВЕНИ ПРАВА
(1) Произведенията от репертоара на МУЗИКАУТОР могат да бъдат излъчвани по безжичен път, предавани по кабел и чрез Интернет /simulcast/ и механично възпроизвеждани едновременно и в непроменен вид.
(2) ПОЛЗВАТЕЛЯТ е длъжен да упоменава по съответния начин имената на авторите при излъчване на създадени от него специализирани музикални предавания, стига това да не затруднява неоправдано предаванията.
(3) ПОЛЗВАТЕЛЯТ може да внася промени в произведенията, които записва и излъчва по силата на настоящия договор, единствено и доколкото това е необходимо поради технически изисквания с оглед нуждите на излъчването/предаването. Тези промени не могат по никакъв начин да изменят характера на произведението, като във всички случаи неимуществените авторски права са изрично запазени в съответствие с изискванията на чл. 15 от ЗАПСП.
(4) Настоящият договор не отстъпва на ПОЛЗВАТЕЛЯ правото да извършва синхронизации (вкл. синхронизации на музика с аудио-визуални произведения, но не само), преводи, преработки, аранжименти, адаптации и каквито и да е други промени, различни от тези по предходната алинея, на произведения, принадлежащи към репертоара на МУЗИКАУТОР. Такива могат да бъдат извършвани единствено със съгласието на носителите на авторските права при уговорени с тях условия, за което ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да информира предварително всички свои служители и трети лица-контрагенти, ангажирани със създаването и/или разпространението на филми, сериали, риалити формати, реклами и др., в които се използват музикални произведения, литературни произведения, свързани с музика, и аранжименти.
ЧЛЕН 5. ОГРАНИЧЕНИЯ. ЗАБРАНА ЗА ПРЕХВЪРЛЯНЕ НА ПРАВА
(1) Настоящият договор не дава право на ПОЛЗВАТЕЛЯ да използва репертоара на МУЗИКАУТОР за други цели, извън посочените в предходните клаузи, включително, без това да представлява изчерпателно изброяване, по време на публични прояви, организирани от него или за сметка на трети лица. Тези случаи са предмет на отделно изрично договаряне с МУЗИКАУТОР.
(2) ПОЛЗВАТЕЛЯТ не може да прехвърля на трети лица, на каквото и да е основание, правата, отстъпени му с настоящия договор, освен ако е налице предварителното писмено съгласие на МУЗИКАУТОР.
ЧЛЕН 6. ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ
(1) Срещу предоставените с настоящия договор права ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да заплаща на МУЗИКАУТОР годишно възнаграждение, определено въз основа на отчисления в размер на ........................................... от брутните приходи на ПОЛЗВАТЕЛЯ от дейността на ПРОГРАМАТА, при гарантиран месечен минимум в размер на ,
за всяка една от ПРОГРАМАТА, определен съгласно Правилата на МУЗИКАУТОР за авторските възнаграждения, дължими от телевизионните оператори за излъчване по безжичен път, предаване по кабел и механично възпроизвеждане на музикални произведения, наричани по-долу за краткост „ПРАВИЛАТА” и представляващи неразделна част от настоящия договор във вид на Приложение № 1. Върху посочените възнаграждения се начислява Xxxxx добавена стойност (ДДС).
(2) Приходите на ПОЛЗВАТЕЛЯ от дейността на ПРОГРАМАТА по смисъла на ал. 1 включват, както следва:
- възнагражденията, изплащани от кабелни и сателитни оператори за придобиване правото да включват и разпространява ПРОГРАМАТА като част от телевизионните пакети, които предлагат на своите абонати;
- приходи, реализирани от излъчването на всякакви реклами или други подобни в ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ;
- приходи от спонсориране на предавания, в т.ч. и от копродукции в ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ;
- приходи от бартер на обекти на интелектуална собственост, включени в ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ;
- субсидии на предавания, в които се излъчват, съответно предават музикални или литературни произведения, свързани с музика, независимо от източника на субсидията в ПРОГРАМАТА на ПОЛЗВАТЕЛЯ;
- дарения;
- приходи от уеб-сайтове, които осъществяват едновременно и в непроменен вид предаване на ПРОГРАМАТА (simulcasting);
- продажба на телевизионно време;
- както и всякакви други приходи, свързани с телевизионната дейност на ПОЛЗВАТЕЛЯ, отразени в счетоводния отчет на ПОЛЗВАТЕЛЯ, респективно в отчета на приходите и разходите за същата финансова година.
(3) ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да превежда всички дължими по настоящия договор суми по следната банкова сметка на МУЗИКАУТОР:
УНИКРЕДИТ БУЛБАНК
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00 SWIFT BIC: XXXXXXXX
(4) В 7-дневен срок от настъпване на събитие, водещо до промяна в критериите за определяне на възнаграждението по настоящия договор, ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава писмено да уведоми МУЗИКАУТОР за настъпването на това събитие с оглед коригиране на дължимото по договора възнаграждение. В случай че промяната в критериите обуславя увеличаване на размера на възнаграждението по чл. 6, ал. 1, включително на съответно дължимите месечни минимуми, новият размер на възнаграждението по чл. 6, ал. 1 става автоматично дължим, считано от датата на настъпване на съответното събитие. Ако ПОЛЗВАТЕЛЯТ не изпълни в срок задължението си за уведомяване по настоящата алинея, той дължи на МУЗИКАУТОР неустойка в размер на 1 000 (хиляда) лева.
(5) В случай че след датата на подписване на настоящия договор влезе в сила заповед на министъра на културата за утвърждаване на тарифа (правила) за авторските възнаграждения, дължими за използване на музикални и свързани с тях литературни произведения от телевизионни организации, различна от приложените към настоящия договор ПРАВИЛА, респ. за изменение и/или допълнение на тези ПРАВИЛА, дължимото по настоящия договор възнаграждение ще се определи въз основа на утвърдения от министъра размер, считано от датата на влизане в сила на заповедта на министъра на културата.
(6) Ако ПОЛЗВАТЕЛЯТ притежава повече от една телевизионна програма или наред с дейността като телевизионен оператор притежава и лицензия, респ. удостоверение за регистрация, и действа и като радиооператор, той им право на отстъпка в размер на 20% (двадесет процента) от възнаграждението по чл. 6, ал. 1 (без това да се отразява на размера на месечните минимуми), като страните ще подпишат анекс с цел определяне на началната дата, от която прилага тази отстъпка. Отстъпката се прилага само за сателитните и кабелни телевизионни програми на ПОЛЗВАТЕЛЯ.
ЧЛЕН 7. ПЛАЩАНЕ. ИЗРАВНИТЕЛНА ВНОСКА
(1) Гарантираният месечен минимум по чл. 6, ал. 1 ще бъде изплащан на МУЗИКАУТОР на тримесечни вноски в 10-дневен срок след изтичане на съответното календарно тримесечие.
(2) До края на месец април на годината, следваща изтичането на съответната финансова година, ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да предоставя на МУЗИКАУТОР заверено копие от годишния си счетоводен отчет за приходите и разходите, както и подробна и точна справка за отделните приходи по чл. 6, ал. 2 във вид на Приложение № 2 за изтеклата финансова година,
с оглед изчисляване на окончателния размер на дължимото възнаграждение за изтеклата финансова година.
(3) Въз основа на документите по ал. 2 МУЗИКАУТОР ще информира писмено ПОЛЗВАТЕЛЯ за окончателния размер на годишното възнаграждение, дължимо за изтеклата година. ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да преведе на МУЗИКАУТОР дължимия остатък за довнасяне („Изравнителна вноска“), ако има такъв, в срок до 10 (десет) дни от получаване на уведомлението на МУЗИКАУТОР по предходното изречение.
ЧЛЕН 8. ОТЧЕТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
(1) С цел навременното и надлежно разпределение между съответните правоимащи на възнаграждението по чл. 6, най-късно до края на месец март, следващ отчетната година, ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да предоставя на МУЗИКАУТОР по имейл или на магнитен носител по пощата пълна и точна информация относно използваните от него произведения през изтеклата, отчетна година по съгласувана между страните бланка-отчет за излъчените произведения, представляваща неразделна част от настоящия договор във вид на Приложение № 3.
(2) При поискване от страна на МУЗИКАУТОР ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да предостави допълнителна информация (анотация за предаване, кратко съдържание на предаването) за някои специализирани музикални предавания, създадени и излъчени по повод на годишнини на автори, изпълнители, тържествени концерти и други подобни.
(3) Информацията за излъчените чуждестранни филми трябва да съдържа заглавието на филма, съответната телевизионна серия в оригинал, държавата, в която е произведен филма и годината на производство.
(4) Информацията за излъчените чуждестранни музикални предавания трябва да е придружена от копие на телевизионен паспорт към съответното предаване, както и допълнителни данни, в случай че ПОЛЗВАТЕЛЯТ излъчва части от тези предавания.
(5) ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да подава пълна и точна информация за излъчваните в ПРОГРАМАТА рекламни клипове, която да съдържа следните данни: оригинално заглавие на рекламния клип, времетраене и общ брой на излъчванията в рамките на отчетния период. Посочената информация се предоставя в електронен вид (по и-мейл или на магнитен носител по пощата).
ЧЛЕН 9. ГАРАНЦИИ. РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ
(1) МУЗИКАУТОР гарантира на ПОЛЗВАТЕЛЯ, че ще разпределя и изплаща на правоимащите автори и издатели всички получени по настоящия договор възнаграждения в съответствие с Правилата за разпределение на сдружението, както поема цялата отговорност пред лицата, които представлява, по отношение на техни претенции за възнаграждение за използването, предмет на отстъпване съгласно настоящия договор. Тази гаранция не се отнася за произведения, чиито носители на права изрично и писмено са изразили пред сдружението несъгласие по смисъла на чл. 94у , ал. 1, т. 11 от ЗАПСП и са включени в съответния списък по чл. 1, ал. 4 от този договор.
(2) МУЗИКАУТОР разпределя и между носители на права, които не са членове на сдружението, получени за тях суми, в рамките на категориите права, начините на използване и видовете произведения, които управлява и доколкото някои от носителите на права, които не са нейни членове, изрично и писмено не са изразили несъгласие МУЗИКАУТОР да ги представлява или да получават възнаграждения от него за категориите права, видовете права, произведения и други обекти на закрила, за които това несъгласие се отнася.
(3) Страните ще считат, че МУЗИКАУТОР надлежно е изпълнило задължението си да информира ПОЛЗВАТЕЛЯ за носителите на права - членове и нечленове на МУЗИКАУТОР, които са изразили несъгласие сдружението да управлява техните права изцяло или за вида използване, предмет на отстъпване по настоящия договор, при изпълнение на предвиденото в тази връзка в чл. 1, ал. 4 от договора.
ЧЛЕН 10. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
(1) В случай че ПОЛЗВАТЕЛЯТ не изплаща авторските възнаграждения по настоящия договор в срок, той дължи на МУЗИКАУТОР неустойка в размер на 0,5% (нула цяло и пет десети процента) от дължимата сума за всеки просрочен ден, но не повече от 30 % (тридесет процента) от размера на дължимата сума.
(2) В случай че ПОЛЗВАТЕЛЯТ не изпълни в срок задължението си по чл.7, ал.2, той дължи на МУЗИКАУТОР неустойка за забава в размер на 1 000 (хиляда) лева.
(3) При предоставяне на нередовен документ по чл. 8, като под „нередовен“ се има предвид нечетлив, неясен, непълен или неточен, ПОЛЗВАТЕЛЯТ, ако не отстрани съответната указана му от МУЗИКАУТОР нередност в 14-дневен срок от указването, дължи на МУЗИКАУТОР неустойка в размер на 1 000 (хиляда) лева за всеки отделен случай на нередовен отчет, като тази неустойка се дължи независимо от всички други права, които МУЗИКАУТОР има по силата на закона и настоящия договор, включително неустойка за забава.
ЧЛЕН 11. СРОК
Настоящият договор влиза в сила от датата на подписването му и има действие за срок до
............................. г. Договорът се подновява впоследствие автоматично за нови периоди от по една календарна година, при условие че нито една от страните не отправи предизвестие за прекратяването му най-късно до един месец преди изтичането на съответната календарна година.
ЧЛЕН 12. РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА. ПРЕКРАТЯВАНЕ
(1) Всяка от страните има право да развали настоящия договор с 14-дневно писмено предизвестие в случай на неизпълнение на задълженията на другата страна.
(2) При нарушаване на изискванията за конфиденциалност по чл. 14 уведомлението за разваляне от всяка от страните, отправено до другата страна, ще има незабавен ефект.
(3) Настоящият договор се прекратява в следните случаи:
а) по взаимно съгласие на страните;
б) едностранно от страна на МУЗИКАУТОР в случай на невъзможност на сдружението да изпълнява задълженията си по настоящия договор, включително невъзможност, дължаща се, без това да представлява изчерпателно изброяване, на оттегляне на права от дружеството, което налага преуреждане на отношенията му със съответните ползватели на репертоара, управляван от дружеството и др.;
в) в случай че ПОЛЗВАТЕЛЯТ преустанови осъществяването на телевизионната дейност, което следва надлежно да бъде удостоверено от него посредством представяне на документ от съответно компетентния орган.
(4) Страните се задължават да уредят финансовите си взаимоотношения в едномесечен срок от прекратяването на договора. В случай на забава неизправната страна се задължава да заплати на другата страна законната лихва върху дължимата сума за всеки ден забава.
ЧЛЕН 13. КОРЕСПОНДЕНЦИЯ
(1) ПОЛЗВАТЕЛЯТ се задължава да уведомява МУЗИКАУТОР за всяка промяна на своя адрес, включително и електронната си поща и на правно-организационната си форма в 14-дневен срок от влизане на промяната в сила. Всички съобщения, изявления и уведомления по настоящия договор, изпратени и получени на електронната поща на страните, се считат за валидно писмено уведомление, доколкото в настоящия договор не е предвидено друго, като електронното съобщение ще се счита за получено, когато е налице електронен запис или електронно потвърждение на изпращането.
(2) Xxxxx уведомление, съобщение или изявление, отправено до другата страна при липса на уведомление за промяна на адреса на управление, електронната поща или други средства за комуникация, се счита за валидно получено от неизправната страна.
(3) Страните заявяват следите свои данни за целите на съобщенията, изявленията и уведомленията по настоящия договор:
ЗА МУЗИКАУТОР:
Лице за контакти: Xxxxx Xxxxxxx
Адрес: София 1000, ул. Будапеща 17, ет. 4
Телефон: 0000 000 000 / 0000 00 000
Факс: 02 980 02 53
E- mail: xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx
ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ:
Лице за контакти:
Адрес: Телефон: Факс:
E-mail:
ЧЛЕН 14. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
(1) Всяка от страните по този договор ще подхожда конфиденциално по отношение на информация, отнасяща се до другата, която й е станала известна в изпълнение на разпоредбите на настоящия договор, и няма право да я свежда до знанието на трети лица, освен:
а) ако въпросната информация е станала публично достояние, осъществено със съгласието на засегнатата страна;
б) ако тази информация трябва да бъде дадена по силата на съдебно разпореждане или друго законово задължение.
(2) Не се счита за разпространение на конфиденциална информация предоставянето на информация от МУЗИКАУТОР на неговите членове и на сродните дружества, с които то има сключено договори за взаимно представителство.
(3) В случай на нарушаване на клаузите за конфиденциалност, виновната страна дължи на изправната страна пълно обезщетение за причинените вреди.
ЧЛЕН 15. РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
Страните се споразумяват да положат усилия за уреждането по пътя на преговорите на всички различия, произтичащи от прилагането или тълкуването на настоящия договор. В случай че това се окаже невъзможно, споровете ще се решават от съответно компетентния съд в съответствие с правилата на българското материално и процесуално, а тези от тях, които представляват имуществени спорове, свързани с изпълнението на настоящия договор - от съответно компетентния съд по седалище на МУЗИКАУТОР.
ЧЛЕН 16. ИЗМЕНЕНИЕ НА ДОГОВОРА
Настоящият договор може да бъде изменян и допълван само по взаимно съгласие на страните, изразено в писмена форма.
Настоящият договор се подписа в два еднообразни екземпляра на български език - по един за всяка от страните.
Приложение № 1: Правила на МУЗИКАУТОР за авторските възнаграждения, дължими от телевизионните оператори за излъчване по безжичен път, предаване по кабел и механично възпроизвеждане
Приложение № 2: Форма за справка за брутоприходите на ТЕЛЕВИЗИЯТА, включваща приходите по отделните пера;
Приложение № 3: Форма за отчетност за използваните произведения и излъчените филми.
ЗА МУЗИКАУТОР: ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ:
Xxxx Xxxxxxxx Изпълнителен директор МУЗИКАУТОР
Приложение № 1
Правила за определяне размера на авторските възнаграждения, дължими от телевизионните оператори за излъчване по безжичен път, предаване по кабел и механично възпроизвеждане
I. МУЗИКАЛНИ КАБЕЛНИ/САТЕЛИТНИ ТЕЛЕВИЗИОНИ ПРОГРАМИ
1. Заплащане на процент от брутните приходи: 2%
2. Гарантиран месечен минимум при продължителност на излъчването 24 часа
Обхват | |
НАЦИОНАЛЕН | 2000 лв. |
РЕГИОНАЛЕН (според бр. жители) | |
до 100 000 | 700 лв. |
от 100 000 до 500 000 | 1000 лв. |
от 500 000 до 1 000 000 | 1200 лв. |
над 1 000 000 | 1800 лв. |
МЕСТЕН | 350 лв. |
ІІ. ПОЛИТЕМАТИЧНИ И СПЕЦИАЛИЗИРАНИ ФИЛМОВИ КАБЕЛНИ/САТЕЛИТНИ ТЕЛЕВИЗИОНИ ПРОГРАМИ
1. Заплащане на процент от брутните приходи: 1,5%
2. Гарантиран месечен минимум при продължителност на излъчването 24 часа
Обхват | |
НАЦИОНАЛЕН | 1200 лв. |
РЕГИОНАЛЕН (според бр. жители) |
до 100 000 | 400 лв. |
от 100 000 до 500 000 | 550 лв. |
от 500 000 до 1 000 000 | 750 лв. |
над 1 000 000 | 1000 лв. |
МЕСТЕН | 200 лв. |
ІІІ. ИНФОРМАЦИОННИ, ПУБЛИЦИСТИЧНИ, СПОРТНИ И ДРУГИ КАБЕЛНИ/САТЕЛИТНИ ТЕЛЕВИЗИОНИ ПРОГРАМИ
1. Заплащане на процент от брутните приходи: 1%
2. Гарантиран месечен минимум при продължителност на излъчването 24 часа
Обхват | |
НАЦИОНАЛЕН | 700 лв. |
РЕГИОНАЛЕН (според бр. жители) | |
до 100 000 | 300 лв. |
от 100 000 до 500 000 | 400 лв. |
от 500 000 до 1 000 000 | 500 лв. |
над 1 000 000 | 600 лв. |
МЕСТЕН | 150 лв. |
ІV. ОБЩЕСТВЕНИ КАБЕЛНИ/САТЕЛИТНИ ТЕЛЕВИЗИОНИ ПРОГРАМИ
1. Заплащане на процент от брутните приходи: 1,5%
2. Гарантиран месечен минимум при продължителност на излъчването 24 часа
Обхват | |
НАЦИОНАЛЕН | 2000 лв. |
РЕГИОНАЛЕН (според бр. жители) | |
до 100 000 | 400 лв. |
от 100 000 до 500 000 | 550 лв. |
от 500 000 до 1 000 000 | 750 лв. |
над 1 000 000 | 1000 лв. |
МЕСТЕН | 200 лв. |
ЗАБЕЛЕЖКИ:
1. Гарантираният месечен минимум се определя въз основа на декларация за териториалния и часовия обхват на разпространение на програмата/програмите, подписана от лицето, което представлява съответната телевизия и официалната информация от регистъра на СЕМ, в съответствие с подаденото от телевизията заявление или получената програмна лицензия.
2. Гарантираният месечен минимум се редуцира пропорционално на часовия обхват на разпространение на програмата.
3. В случаи, когато обществената телевизия се финансира от бюджета на съответното ведомство и няма други приходи, се уговаря само твърда сума под формата на гарантиран месечен минимум.
4. Тази тарифа се отнася и за ефирни регионални и местни телевизии, в зависимост от техния формат.
5. Юридическо лице или едноличен търговец, който притежава повече от една телевизионна програма, ползва отстъпка в размер на 20% от определения в настоящата Тарифа процент от брутните приходи от телевизионна дейност.
6. Юридическо лице или едноличен търговец, който наред с дейност като телевизионен оператор притежава лицензия и действа и като радиооператор, ползва отстъпка в размер на 20% от определения в настоящата Тарифа процент от брутните приходи от радио- и телевизионна дейност.
7. В категория І. „Музикални кабелни/сателитни телевизии” спадат телевизионни програми с профил „музикален“, „музикално-информационен“, „музикално-развлекателен“ и
„развлекателно-музикален“ и др. подобни.
8. В категория ІІ. „Политематични и специализирани филмови кабелни/сателитни телевизии“ спадат телевизионни програми с профил: „политематичен“, „информационно- туристически“, „развлекателен“, „филмов“, „комедийно-развлекателен“, „документално- филмов“, „документално-филмов-информационен“, „документално-информационен с туристическа тематика“, „информационно-справочна и развлекателна насоченост“, „за култура и туризъм“, „военна насоченост“, „филмово-спортен“, „за детска аудитория“,
„филмово-музикален“, „детско-юношески“, „за женска и семейна аудитория“ и др. подобни
9. В категория ІІІ. „Информационни, публицистични, спортни и други кабелни/сателитни телевизии“ спадат телевизионни програми с профил: „икономика и стопанска политика“,
„телевизионен пазар“, „информационен“, „информационно-образователен“, „спортен“,
„културно-образователен“, „спортно-развлекателен“ и др. подобни
10. Телевизионна програма, на която е издадена лицензия от СЕМ, респ. е регистрирана в публичния регистър при СЕМ с профил, който не е посочен в настоящата тарифа, влиза в категорията профил по настоящата тарифа най-близък до профила, с който програмата е лицензирана, респ. регистрирана в СЕМ.
ЗА МУЗИКАУТОР: ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ:
Xxxx Xxxxxxxx Изпълнителен директор МУЗИКАУТОР
Приложение № 2 Образец!
Долуподписаният , адрес ,
в качеството си на представляващ ,
/наричано по-долу ТЕЛЕВИЗИЯ/, което е собственик на ТЕЛЕВИЗИОННА ПРОГРАМА с наименование
с настоящата:
СПРАВКА
декларирам, че през отчетната година ТЕЛЕВИЗИЯТА е реализирала брутоприходи по смисъла на чл.7 (1) от подписания с МУЗИКАУТОР договор за излъчване по безжичен път, предаване по кабел и механично възпроизвеждане, от:
а) възнагражденията, заплащани от кабелните оператори за придобиване правото да препредават на територията на страната програмата на ТЕЛЕВИЗИЯТА
б) приходи, реализирани от излъчването, съответно предаването на всякакви реклами или други подобни в програмата на ТЕЛЕВИЗИЯТА
в) приходи от спонсориране на предавания, в т.ч. и от копродукции в програмата на ТЕЛЕВИЗИЯТА
г) приходи от бартер на обекти на интелектуална собственост, включени в програмата на телевизията
д) субсидии на предавания, в които се излъчват, съответно предават музикални или литературни произведения, независимо от източника на субсидията в програмата на ТЕЛЕВИЗИЯТА
е) дарения
ж) предоставянето на телекомуникационни услуги
з) приходи от уеб-сайтове
и) продажба на телевизионно време
й) както и всякакви други приходи, свързани с телевизионната дейност на ТЕЛЕВИЗИЯТА
отразени в счетоводния отчет на ТЕЛЕВИЗИЯТА, респективно в отчета на приходите и разходите за същата финансова година.
ОБЩО:
Съдържанието на настоящата справка отразява точно данните, съдържащи се в годишния счетоводен отчет на ТЕЛЕВИЗИЯТА.
/дата и град/ | /подпис/ |
Приложение № 3
ЗА МУЗИКАУТОР: ЗА ПОЛЗВАТЕЛЯ:
Xxxx Xxxxxxxx Изпълнителен директор МУЗИКАУТОР