Чл.1.(1) С тези Общи условия се определят взаимоотношенията и реда по договорите за продажба на природен газ и договорите за пренос на природен газ по газоразпределителни мрежу “Газо-енергийно дружество-Елин Пелин” ЕООД, нарeчено по-долу “ДРУЖЕСТВО”...
ОБЩИ УСЛОВИЯ
НА „ГАЗО-ЕНЕРГИЙНО ДРУЖЕСТВО - XXXX XXXXX“ ЕООД
КЪМ ДОГОВОРИТЕ ЗА ПРОДАЖБА НА ПРИРОДЕН ГАЗ И НА ДОГОВОРИТЕ ЗА ПРЕНОС НА ПРИРОДЕН ГАЗ ПО ГАЗОРАЗПРЕДЕЛИТЕЛНИ МРЕЖИ С ПОТРЕБИТЕЛИТЕ НА
ЛИЦЕНЗИРАНАТА ТЕРИТОРИЯ НА ОБЩИ НА XXXX XXXXX
(ПРОЕКТ)
ГЛАВА ПЪРВА: ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл.1.(1) С тези Общи условия се определят взаимоотношенията и реда по договорите за продажба на природен газ и договорите за пренос на природен газ по газоразпределителни мрежу “Газо-енергийно дружество-Xxxx Xxxxx” ЕООД, нарeчено по-долу “ДРУЖЕСТВО” със седалище и адрес на управление в гр. Xxxx Xxxxx, Софийска област, бул. „София“№ 13, ет.4, вписано в Търговския регистър към Агенцията по вписвания под ЕИК 175005806 от една страна, с потребители на природен газ от друга, наричани по-долу “КЛИЕНТИ”, във връзка с продажбата на природен газ на лицензираната територия на Община Xxxx Xxxxx.
(2) Настоящите Общи условия са меродавни и в случаите, когато обектите на потребителите се намират на територията на друго газоразпределително предприятие, в случай, че са присъединени към газоразпределителната мрежа на “Газо-енергийно дружество-Xxxx Xxxxx” ЕООД, след получено разрешение на ДКЕВР, когато това е технически и икономически целесъобразно и е в интерес на потребителите.
Чл.2. (1) Общите условия са задължителни за ДРУЖЕСТВОТО и за КЛИЕНТИТЕ от деня на влизането им в сила – 30 (тридесет) дни след първото им публикуване в един централен и в един местен всекидневник, без да е необходимо изрично писменото им приемане от страна на потребителите.
(2) Общите условия пораждат действие между страните след изпълнение на техническите условия за присъединяване към газоразпределителната мрежа и представяне от Купувача на искане за подаване на природен газ.
Чл.3. (1) В срок до 30 (тридесет) дни след влизането в сила на Общите условия, потребителите, които не са съгласни с тях, имат право да внесат заявление до ДРУЖЕСТВОТО, в което да предложат специални условия. Предложените от КЛИЕНТА и приети от ДРУЖЕСТВОТО специални условия се отразяват в допълнителни писмени споразумения.
(2) Новите потребители на природен газ, които не са съгласни с някои от текстовете в Общите условия, могат в срока по чл.3 ал.1 да внесат заявление до ДРУЖЕСТВОТО, в което да предложат специални условия. Предложените от КЛИЕНТА и приети от ДРУЖЕСТВОТО специални условия се отразяват в допълнителни писмени споразумения.
Чл.4. Писмените споразумения по предходните членове не могат да предвиждат условия, които поставят потребителите в неравноправно положение спрямо останалите потребители.
Чл.5. (1) ДРУЖЕСТВОТО осъществява дейностите по разпределение на природен газ, на основание Лицензия за разпределение на природен газ: №Л-393-08/17.09.2012 г. за обособена територия на Община Xxxx Xxxxx и снабдяване с природен газ, съгласно Лицензия за снабдяване с природен газ от краен снабдител: №Л-393-12/17.09.2012 г. за обособена територия на Община Xxxx Xxxxx, издадени от Държавната комисия за енергийно и водно регулиране (ДКЕВР) по Закона за енергетиката (ЗЕ).
(2) Преносът на природен газ през газоразпределителната мрежа и снабдяването с природен газ са услуги от обществен интерес по смисъла на ЗЕ и се извършват от Продавача при спазване на принципите на публичност, равнопоставеност и прозрачност, в съответствие с изискванията на действащото законодателство.
(3) ДРУЖЕСТВОТО е регистрирано като администратор на лични данни в съответствие със Закона за защита на личните данни.
Чл.6. КЛИЕНТ е всеки потребител, който използва природен газ в свои обекти за битови и/или небитови нужди, които се идентифицира чрез данните описани в чл.15 от настоящите Общи условия.
Чл.7. (1) Потребител на природен газ за БИТОВИ НУЖДИ е физическо лице – собственик или титуляр на вещно право на ползване на имот, което ползва природен газ в домакинството си.
(2) За целите на ценовото регулиране, потребител на природен газ за битови нужди е и юридическо лице или едноличен търговец, собственик или титуляр на вещно право на ползване на имот, присъединен към газоразпределителната мрежа на Газоразпределителното предприятие / ГРПр / и предназначен за жилищни нужди.
(3) Правата и задълженията на потребител на природен газ за битови нужди може да упражнява и друго лице (наемател – физическо или юридическо лице, или друго лице) при условие, че собственикът или титулярът на вещното право на ползване на имота е представил изрично писмено съгласие, дадено пред ДРУЖЕСТВОТО или пред нотариус с нотариална заверка на подписа, това лице да бъде потребител на природен газ за определен срок. В този случай собственикът или титулярът на вещното право на ползване е солидарно отговорен за задълженията към ДРУЖЕСТВОТО заедно с лицето, за което е дал съгласие да бъде потребител на природен газ.
Чл.8. (1) Потребител на природен газ за НЕБИТОВИ НУЖДИ е всяко физическо или юридическо лице и лице на издръжка на държавния или общински бюджет, което използва природен газ за небитови нужди.
(2) Според вида на стопанската дейност потребителите, ползващи природен газ за небитови нужди попадат в една от следните групи:
а. Промишлени потребители –осъществяват реално производство като предмет на търговска дейност ;
б. Обществено-административни потребители – на издръжка на държавния или на общинския бюджет, включително фондации и организации;
в. Търговски потребители – физическо или юридическо лице, което осъществява търговска дейност, извън горепосочените случаи, както и занаятчиите, лицата, предоставящи услуги с личен труд или упражняващи свободна професия.
ГЛАВА ВТОРА: ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ
1. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДУЖЕСТВОТО Чл. 9. С настоящите общи условия ДРУЖЕСТВОТО се задължава:
(1) да осигурява надеждно, безопасно и ефективно функциониране на газоразпределителната мрежа;
(2) да доставя природен газ при условията на равнопоставеност и недискриминация спрямо всички свои КЛИЕНТИ;
(3) да предоставя необходимата информация на своите КЛИЕНТИ;
(4) да уведомява XXXXXXXXX за времето и продължителността на прекъсване или ограничаване на снабдяването с природен газ при действия, които подлежат на планиране;
(5) да извършва проверки или да осигури проверка по писмено уведомление или сигнал от страна на КЛИЕНТ, при условията и в сроковете, определени съгласно тези общи условия;
(6) да дава писмени отговори на подадени от КЛИЕНТА жалби и сигнали по изпълнението на тези общи условия и писмените договори в срок до 30 (тридесет) дни от подаване на жалбата или сигнала;
(7) да осигури дежурен денонощен телефон за подаване на сигнали за повреди и аварии и да води регистри с дата и час за постъпилите обаждания;
(8) да съхранява информация за ползвания природен газ от КЛИЕНТА за период от 3 години;
(9) да поддържа в техническа изправност газопроводните мрежи и съоръжения и да отстранява повредите в газопроводните мрежи и съоръжения, след установяването им в законовите срокове;
Чл.10. (1) ДРУЖЕСТВОТО се задължава да доставя природен газ с качествени показатели и параметри, определени съгласно Глава трета от тези Общи условия, срещу задължението на КЛИЕНТА да заплаща стойността на пренесеното и/или получено количество природен газ, по цени утвърдени от Държавната комисия за енергийно и водно регулиране (ДКЕВР).
(2) Измерването на количеството природен газ за КЛИЕНТИТЕ, присъединени към газоразпределителните мрежи, се извършва със средства за търговско измерване - собственост на ДРУЖЕСТВОТО.
(3) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да вземе решение за местоположението и вида на инсталираните средства за търговско измерване, отчитащо консумирания от КЛИЕНТА природен газ.
(4) ДРУЖЕСТВОТО има право да подменя по своя инициатива съществуващите средства за търговско измерване с нови или с други с по-добри технически
характеристики, като за целта състави констативен протокол и уведоми КЛИЕНТА за извършената подмяна със следващото съобщение за плащане
Чл. 11 (1) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да извършва периодични проверки на средството за търговско измерване, в определените с нормативен акт срокове, и да го поддържа в изправно състояние. Разходите по отстраняване на констатирани неизправности по него са за сметка на ДРУЖЕСТВОТО, ако те не се дължат на небрежност или умишлено увреждане от страна на КЛИЕНТА.
(2) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да извършва проверка на средството за търговско измерване, всеки път след отправено писмено искане от страна на КЛИЕНТА, в срок до 15 (петнадесет) работни дни от датата на получаването му. За резултата от извършената проверка се съставя констативен протокол. Разходите за извършената проверка са за сметка на ДРУЖЕСТВОТО ако неизправността не е следствие от действия на КЛИЕНТА. В противен случай, разходите по проверката, ремонта и подмяната на средството за търговско измерване, са за сметка на КЛИЕНТА.
Чл.12. ДРУЖЕСТВОТО има право да ползва безвъзмездно части от сгради и огради за монтиране на средства за търговско измерване и други свои съоръжения, свързани с доставката на природен газ на съответния КЛИЕНТ, като осигурява техническа безопасност и предприема мерки за недопускане на вреди.
Чл.13.(1) ДРУЖЕСТВОТО има право да поиска безлихвен гаранционен депозит от КЛИЕНТ, ползващ природния газ за битови нужди, преди възстановяване на газоподаването при санкциониращо спиране по реда на чл.39. Стойността на депозита се определя на база средномесечната консумация на природен газ на КЛИЕНТА за предходната година, а при първа година на потребление – средномесечната консумация за целия период на потребление. Депозитът е със срок една година. Ако през този период Купувачът е изряден, депозитът се връща.
(2) ДРУЖЕСТВОТО има право да изиска откриване на банкова гаранция в негова полза по собствена преценка от КЛИЕНТИТЕ, ползващи природен газ за небитови нужди. При отправено писмено искане за откриване на банкова гаранция, КЛИЕНТЪТ се задължава да открие и предостави такава в полза на ДЪЖЕСТВОТО в срок до 3 (три) работни дни преди началото на съответния месец на доставка със срок на валидност 13 (тринадесет) месеца
(3) Банковата гаранция не трябва да съдържа позоваване на какъвто и да е период на доставка, като сумата посочена в същата следва да покрива стойността на най-голямата месечна доставка на газ в съответствие с Годишната програма, определена по действащата цена с ДДС към момента на издаване на банковата гаранция и завишена с 5
% / пет процента /
(4) Гаранцията трябва да бъде револвираща, безусловна, неотменима, с възможност да се усвои изцяло или на части. Същата следва да съдържа задължение на банката-гарант да извърши безусловно плащане при първо писмено искане от страна на ДРУЖЕСТВОТО, в случай че КЛИЕНТЪТ е заявил в своята Годишна програма количества природен газ, надхвърлящи определено от ДРУЖЕСТВОТО количество природен газ на годишна база и/или не е изплатил дължимите суми по начислени фактури за консумирани количества природен газ за даден период, в това число неустойки и обезщетения в
съответствие с определеното в договора. При усвояване на банковата гаранция изцяло или на части, КЛИЕНТЪТ се задължава да представи нова банкова гаранция в срок до 3 (три) работни дни, считано от датата на усвояването й.
(5) Гаранцията следва да може да се усвои с обикновено писмено искане, подписано от представляващия търговското дружество на ДРУЖЕСТВОТО.
(6) Разходите по откриването на банковата гаранция и по нейното подновяване са за сметка на КЛИЕНТА, а тези по евентуалното й усвояване са за сметка на ДРУЖЕСТВОТО.
(7) В случай, че банковата гаранция не бъде открита от КЛИЕНТА в срока посочен от ДРУЖЕСТВОТО, ДРУЖЕСТВОТО може да откаже да изпълнява задълженията си по договора за приодажба и/или договора за пренос на природен газ. В този случай ДРУЖЕСТВОТО не носи никаква отговорност и се освобождава от такава за причинени щети и/или пропуснати ползи от страна на КЛИЕНТА.
(8) При наличие на условия по предходната ал.6, ДРУЖЕСТВОТО има право на обезщетение от страна на КЛИЕНТА за пропуснати щети и/или пропуснати ползи съобразно условията на сключения помежду им договор за продажба и/или договор за пренос на природен газ.
Чл.14. ДРУЖЕСТВОТО има право да откаже да съгласува изпълнението на дейности по чл.20 от страна на КЛИЕНТА, ако те са заявени в рамките на отоплителния сезон (октомври – април) и извършването им ще засегне снабдяването и/или преноса на природен газ за нуждите на други КЛИЕНТИ на ДРУЖЕСТВОТО.
2. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА
Чл.15. Всеки КЛИЕНТ, желаещ да ползва природен газ за своите нужди се задължава да предoстави на ДОСТАВЧИКА:
(1) идентификационни данни;
а. Физическо лице - с трите си имена, XXX, постоянен адрес по документ за самоличност, номер, дата на издаване и орган издал документа за самоличност:
б. Юридическо лице, търговец – с наименование, седалище и адрес на управление, актуално състояние, номер по ЕИК, номер на банкова сметка, име и ЕГН на лицето, представляващо дружеството и задължаващо го с подписа си;
в. Юридическо лице, което не е търговец – с наименование, седалище и адрес на управление, акт за създаване на юридическото лице, регистрация, име и ЕГН на представящото го лице;
г. Едноличен търговец или лице, упражняващо свободна професия – освен с данните по б.“а“, се идентифицира и с данни, удостоверяващи правния му статут
/актуално състояние/
(2) данни за газоснабдявания имот, адрес, местонахождение, документи за права върху имота, телефон, факс, електорнен адрес за кореспонденция и/или пощенски адрес за кореспонденция, в случай че същият е различен от адреса на газоснабдявания обект;
(3) ако договорът се сключва чрез пълномощник - изрично нотариално заверено пълномощно;
(4) описание и техническа характеристика на монтираните мощности, работещи на природен газ;
(5) заявление с описание на монтираните уреди, вида на отделните имоти, които се газоснабдяват, както и предназначението на природния газ / за битови или небитови нужди /;
(6) декларация - съгласие: за строителство и монтаж на съоръжението за присъединяване и уреда за търговско измерване, за осигуряване на достъп до същите за измерване, обслужване и ремонт, в случаите, когато се налага те да бъдат разположени на територията на КЛИЕНТА;
(7) документи, доказващи разрешение за ползването на съоръженията, работещи с природен газ;
(8) искане за подаване на природен газ;
(9) лице, което е получило статут на уязвим клиент, в съответствие със Закона за социалното подпомагане и подзаконовите нормативни актове по прилагането му, подава заявление в центъра за обслужване на клиенти на Продавача, като представя с него и необходимите документи, доказващи ползването на целеви помощи за природен газ.
Чл.16. (1) КЛИЕНТЪТ е длъжен да се запознае с изискванията за безопасна експлоатация на сградни газови инсталации (СГИ) и да премине инструктаж за работа със СГИ в офиса на ДРУЖЕСТВОТО.
(2) КЛИЕНТЪТ е длъжен:
а. Писмено да уведомява всеки път ДРУЖЕСТВО за настъпили неизправности на сградните газови инсталации и/или промишлени газови инсталации, които са негова собственост / на КЛИЕНТА /, както и да му съобщи незабавно за всеки запис по тяхното състояние, направен в ревизионната книга от лицензирано лице за технически надзор, както и да предоставя на ДРУЖЕСТВОТО доказателство за извършен технически преглед на газовите инсталации, съгласно действащото законодателство .
б. Писмено да уведоми ДРУЖЕСТВОТО в 30 (тридесет) дневен срок от настъпването на всяка промяна в собствеността на имота и/или данните, посочени в чл. 15 от настоящите Общи условия.
в. В случаите, когато настъпи промяна в предназначението на обекта, в който се използва природния газ КЛИЕНТЪТ е длъжен писмено да уведоми за това ДРУЖЕСТВОТО в 30 (тридесет) дневен срок след промяната. При неуведомяване, природния газ се заплаща по по-високата цена, считано от датата на съставянето на констативен протокол за това обстоятелство по реда на тези Общи условия.
г. При неуведомяване по чл.16, ал.2, б.“б“ и б.“в“, КЛИЕНТЪТ не може да подава възражение за издадени фактури и дължими суми за обекта.
е. В случаите, когато правата на потребител се притежават от няколко лица, те се упражняват от всички тях заедно или чрез пълномощник.
ж. В случаите, когато КЛИЕНТА ползва природния газ едновременно за битови и небитови нужди и е невъзможно отделно измерване на консумирания природен газ, използваните и/или пренасяни количества природен газ се заплащат на по-високата от действащите цени, считано от датата на съставянето на констативен протокол за това обстоятелство по реда на настоящите Общи условия.
з. Всеки КЛИЕНТ ( и/или синдика, в случай, че е назначен такъв ), който ползва природен газ за небитови нужди е длъжен писмено да уведоми ДРУЖЕСТВОТО до 5 (пет) календарни дни от датата на : състояние по неплатежоспособност, откриване на производство по несъстоятелност, процедура по приватизация или ликвидация.
и. КЛИЕНТЪТ се задължава да заплаща стойността на полученото количество природен газ, с качествени показатели и параметри, както и по цена съгласно настоящите Общи условия.
Чл. 17. (1) КЛИЕНТЪТ носи отговорност с грижата на добър стопанин за нормалното и надеждно функциониране на средството за търговско измерване на консумирания природен газ, монтирано на границата на собственост на неговия имот. Същият се задължава да не допуска неоторизирана намеса от трети лица върху монтираното средство за търговско измерване на приодния газ, водеща до неговото увреждане и/или манипулиране с цел неточно отчитане на консумирания природен газ.
(2) КЛИЕНТЪТ е длъжен да не уврежда средствата за търговско измерване, включително пломби, знаци или други контролни приспособления, поставени от оторизиран държавен орган и/или ДРУЖЕСТВОТО.
(3) КЛИЕНТЪТ се задължава незабавно да уведоми ДРУЖЕСТВОТО в случай на констатирана от негова страна неоторизирана намеса върху монтираното стредство за търговско измерване, които могат да доведат до неговото увреждане и/или манипулиране с цел неточно отчитане нa консумирания природен газ, както при констатиране на увреждани пломби, знаци или други контролни приспособления, поставени от оторизиран държавен орган и/или ДРУЖЕСТВОТО.
Чл.18. КЛИЕНТЪТ е длъжен да не допуска самоволно присъединяване на трети лица към собствената си сградна газова инсталация или съоръжения. При неизпълнение на това задължение, КЛИЕНТЪТ отговаря солидарно със самоволно присъединилия се потребител за нанесените на ДРУЖЕСТВОТО вреди.
Чл.19. Купувачът е длъжен да инсталира, поддържа, експлоатира технически правилно и безопасно собствената си сградна газова инсталация след границата на собственост, съгласно действащото законодателство.
Чл.20. КЛИЕНТЪТ е длъжен да съгласува с ДРУЖЕСТВОТО работите по планов ремонт, реконструкция и/или модернизация на собствената си сградна газова инсталация, ако това налага прекъсване на снабдяването с природен газ или изменение на условията за ползване на природен газ. В тези случай КЛИЕНТЪТ следва да уведоми писмено ДРУЖЕСТВОТО 15 (петнадесет) дни предварително, като съобщи датата и часа за прекъсване на подаването и предполагаемата му продължителност. Когато прекъсването на газоснабдяването може да внесе смущение в редовното захранване на други КЛИЕНТИ, ДРУЖЕСТВОТО в 10 (десет) - дневен срок писмено уведомява за това XXXXXXX, като предлага предоговаряне на сроковете за осъществяване на прекъсването.
Чл.21. КЛИЕНТЪТ е длъжен в 30 (тридесет)- дневен срок да уведоми писмено
ДРУЖЕСТВОТО при:
(1) Промяна на титуляра на право на собственост или на вещно право на ползване на газоснабдения имот;
(2) Използване или предоставяне на имота си или на част от него, за извършване на стопанска дейност.
Чл.22. КЛИЕНТЪТ има право да поиска закриване, смяна или откриване на нова партида, срещу заплащане на съответната такса.
Чл.23. Преди промяната или закриването на партидата от ДРУЖЕСТВОТО, КЛИЕНТЪТ – собственик или титуляр на вещно право на ползване, заплаща всички дължими до този момент суми за потребен природен газ.
Чл.24. КЛИЕНТЪТ има право писмено да поиска от ДРУЖЕСТВОТО проверка за установяване на качествените показатели на получавания от него природен газ в мястото на присъединяване.
Чл.25. КЛИЕНТЪТ има право да бъде своевременно уведомяван за прекъсванията и/или ограничаванията в преноса и/или доставката на природен газ от ДРУЖЕСТВОТО, в случаите и по реда на тези Общи условия.
Чл.26. КЛИЕНТЪТ има право да получава писмени справки за количеството пренесен и/или използван от него природен газ за период до 3 (три) години преди датата на искането.
ГЛАВА ТРЕТА: УСЛОВИЯ И КАЧЕСТВО НА СНАБДЯВАНЕТО
Чл.27. (1) ДРУЖЕСТВОТО доставя природен газ с качество, съгласно “Показатели за качество на газоснабдяването”, приети с решение на Държавната комисия за енергийно и водно регулиране и Наредба за устройството и безопасната експлоатация на преносните и разпределителните газопроводи, на съоръженията, инсталациите и уредите за природен газ.
(2) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да осигурява на КЛИЕНТИТЕ качествено снабдяване с природен газ, което се определя по следните групи показатели:
а. Осигуряване на необходимите количества природен газ при потребителите; б. Сигурност, непрекъснатост и ефективност на газоснабдяването;
в. Качество на търговските услуги;
Чл. 28 (1) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да спазва показателите и изискванията за качество на газоснабдяването, утвърдени от ДКЕВР.
(2) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да поддържа в техническа изправност газопроводните мрежи и съоръжения; да отстранява повредите в газопроводните мрежи и съоръжения в срок до 48 часа, след установяването им, освен в случаите когато естеството на повредите изисква по-дълъг период от време, за което ДРУЖЕСТВОТО следва да уведоми КЛИЕНТИТЕ по предвидения ред в настоящите Общи условия.
Чл. 29 След преминаване на природния газ през мястото на доставка, отговорността и риска от случайно погиване или увреждане качествата на природния газ преминават от ДРУЖЕСТВОТО към КЛИЕНТА.
Чл.30. (1 ) При получаване на писмено искане от КЛИЕНТза проверка на качеството на природен газ, ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да започне проверката в срок до 5 (пет) работни дни. Проверката трябва да бъде извършена с необходима продължителност и по начин, позволяващ достоверно установяване на стойностите на съответните показатели.
ДРУЖЕСТВОТО предоставя на КЛИЕНТА екземпляр от констативния протокол с резултатите от проверката. При установяване на отклонения от нормираните показатели, ДРУЖЕСТВОТО предприема организационни и технически мерки за подобряването им, за което писмено уведомява КЛИЕНТА, в срок до 30 (тридесет) дни от констатацията. В случай, че резултатите от проверката покажат, че няма отклонения, разходите за проверката са за сметка на Купувача.
(2) След писмено искане от КЛИЕНТА, в едномесечен срок ДРУЖЕСТВОТО
предоставя на Купувача сертификат за качество на природния газ.
ГЛАВА ЧЕТВЪРТА: ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ
Чл.31. Във всеки случай на поискване, ДРУЖЕСТВОТО предоставя на КЛИЕНТА
следната информация:
а. Местонахождение на центровете за работа с клиенти и касите на ДРУЖЕСТВОТО; б. Графика на отчитане на консумирания природен газ;
в. Начините и сроковете за плащане на изконсумираните количества природен газ;
г. Показанията на уреда за търговско измерване за отчетния период; д. Прекъсванията на газоснабдяването, които подлежат на планиране; е. Услугите, които ДРУЖЕСТВОТО предоставя;
ж. Телефони, факс и електронен адрес за информация и сигнали.
Чл.32. (1) Издаваните от ДРУЖЕСТВОТО фактури, отразяват количествата пренесен и консумиран природен газ, конкретни данни за номера на измервателния уред, отчетния период, разбивка на цената по компоненти, ако такива са утвърдени от Държавна Комисия за Енергийно и Водно Регулиране и отнасящи се за конкретия потребител, дължим акциз, дължим данък върху добавена стойност, срок за плащане на дължимите суми, датата на прекъсване на газоснабдяването в случай на неплащането им и период на следващо отчитане.
(2) Стойността на издадените от ДРУЖЕСТВОТО фактури за консумирания от КЛИЕНТА природен газ за съответния перид, могат да бъдат заплащани от КЛИЕНТА в брой в касовия център на ДРУЖЕСТВОТО и/или на посочената във фактурата банкова сметка.
ГЛАВА ПЕТА: РЕД И УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ, ВРЕМЕННО ПРЕКЪСВАНЕ И ОГРАНИЧВАНЕ И ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ГАЗОСНАБДЯВАНЕТО
Чл.33. ДРУЖЕСТВОТО има право да прекъсва и/или ограничава преноса и снабдяването с природен газ на КЛИЕНТИТЕ, 24 (двадесет и четири) часа след изпращане на писмено предизвестие и/или отправено предупреждение чрез средствата за масово осведомяване и/или публикация на своята интернет страница, при провеждането на:
а. Планови ремонти на газовите съоръжения;
б. Оперативни превключвания;
в. Въвеждане в експлоатация на нови съоръжения;
г. Необходимост от промяна на конфигурацията на преносната или разпределителната мрежа с цел запазване сигурното снабдяване на потребителите с природен газ;
д. Присъединяване към преносната мрежа на нови разпределителни мрежи.
е. Следаварийни ремонти за възстановяване на нормални условия на работа.
Чл.34. В предизвестието задължително се посочват дата, точен час на прекъсването и неговата планирана продължителност, начина за осъществяване на временното ограничване или прекъсване, както и на причините довели до тази необходимост.
Чл.35. При необходимост от промяна на предварително оповестената продължителност на прекъсване (ограничаване), ДРУЖЕСТВОТО в срок от 12 (дванадесет) часа преди изтичане на първоначално обявения срок е длъжено да уведоми за това КЛИЕНТА.
Чл.36. ДРУЖЕСТВОТО има право да прекъсне или ограничи преноса и/или снабдяването с природен газ на КЛИЕНТИТЕ, без предварително уведомяване при:
а. Възникване или за предотвратяване на аварии;
б. Възникване на опасност за здравето или живота на хора или околната среда;
в. Възникване на опасност за целостта на газоразпределителната мрежа;
г. Възникване на опасност от нанасянето на значителни материални щети на мрежата или на КЛИЕНТИТЕ.
д. Ограничаване на доставките на природен газ по причини извън волята, компетенциите и отговорността на ДРУЖЕСТВОТО;
е. Обявен от Министъра на икомиката и енергетиката ограничителен режим за ползване на природен газ;
ж. При опасност от наднормени замърсявания на околната среда - по предложение на компетентните органи по смисъла от Закона за опазване на околната среда;
з. При възникване на форсмажорни обстоятелства в т.ч. :
а. Военни действия на територията на Република България и/или извън нейната територия, водещи до спиране или ограничване на газоподаването;
б. Ограничаване и/или спиране доставките на природен газ, поради каквито и да е обстоятелства, настъпили извън и/или в твриторията на страната, не по вина на ДРУЖЕСТВОТО;
в. Възникнали природни или стихийни бедствия (поройни дъждове, наводнения, снегонавявания, виелици, градушки, земетресения, свлачища, екстремно високи температури, суша и др.);
г. Блокади (на пътища, граници и др.), налагане на ембарго, пожар, производствени аварии; правителствени забрани, ембарго, стачки и др.
д. Наличие на каквото и да е друго непредвидено или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключване на договора.
Чл. 37.(1) В случаите, описани в предходния член, ДРУЖЕСТВОТО е длъжно във възможно най- кратък срок да уведоми КЛИЕНТА, писмено и/или чрез средствата за масово осведомяване и/или чрез своята интернет страница за причината на прекъсване (ограничаване) и сроковете за възстановяване на регулярното подаване на природен газ.
(2) Прекъсването (ограничаването) на преноса и/или снабдяването с природен газ продължава до отстраняване на причината, която го е наложила.
(3) ДРУЖЕСТВОТО не носи отговорност и не дължи обезщетение за възникнали щети и/или пропуснати ползи от КЛИЕНТА при прекъсване и/или ограничаване на газоподаването при наличие на условия по чл. 36 от настоящите Общи условия.
Чл. 38. ДРУЖЕСТВОТО има право да прекъсне или ограничи преноса и/или снабдяването с природен газ на КЛИЕНТА без предврително писмено уведомление и без да дължи обезщетение на КЛИЕНТА, и когато:
(1) КЛИЕНТЪТ не е заплатил дължимите суми за консумиран природен газ в сроковете, посочени в издадените от ДРУЖЕСТВОТО фактура за плащане;
(2) КЛИЕНТЪТ не е изпълнил задължението си по чл. 66 или някое от задълженията си по чл.16 - чл. 21 включително;
(3) При предизвикани от КЛИЕНТА смущения в качеството и сигурността на снабдяване на други КЛИЕНТИ.
(4) КЛИЕНТЪТ ползва природен газ, без същият да се отчита от средство за търговско измерване и/или изменя показанията на средствата за търговско измерване, и/или препятства правилното им функциониране.
(5) В хипотезите на чл.38 ал.1- ал.4 включително, ДРУЖЕСТВОТО възстановява преноса и/или снабдяването на КЛИЕНТА, в срок до 2 /два/ дни, след заплащане на всички дължими от КЛИЕНТА суми или след отстраняване на причината наложила прекъсването /ограничаването/, както и след заплащане от страна на КЛИЕНТА на всички разходи, направени от ДРУЖЕСТВОТО по възстановяване на преноса и/или снабдяването
Чл. 39. (1) Ако КЛИЕНТЪТ в посочения във фактурата срок, не заплати дължимите от него суми за потребен природен газ, преноса и/или снабдяването с природен газ се прекратява в 8.00 часа на деня, следващ датата за спиране на газоподаването, посочена във фактурата.
(2) ДРУЖЕСТВОТО няма право да прекъсне преноса и/или снабдяването с природен газ за битови нужди по реда на чл.1 в следните случаи:
а. В почивен или официален празничен неприсъствен ден, както и в деня, който го предхожда;
б. При наличие на договореност с XXXXXXX за разсрочено заплащане на натрупаните от него задължения.
Чл.40. След писмено заявление, КЛИЕНТЪТ може да поиска от ДРУЖЕСТВОТО временно прекратяване на преноса и/или снабдяването с природен газ. Срокът за подаване на заявлението е най-малко 5 (пет) дни преди желаната от КЛИЕНТА дата за спиране на газоподаването. В срок от 3 (три) работни дни преди желаната дата на възстановяване на газоподаването от страна на ДРУЖЕСТВОТО, КЛИЕНТА подава писмено заявление за целта.
Чл.41. ДРУЖЕСТВОТО възстановява преноса и/или снабдяването с природен газ на
Купувача, след изпълнение на следните условия:
(1) Заплащане от КЛИЕНТА на разходите по спиране и възстановяване на газоподаването, заплащане на дължимата сума и законната лихва върху нея за пренесения и консумиран природен газ в случая, когато XXXXXXX не е изпълнил в
сроковете, посочени в издадените от ДРУЖЕСТВОТО фактури, задължението си за заплащане на потребения природен газ;
(2) Отстраняване на причината, наложила прекъсване на преноса и/или снабдяването с пророден газ в останалите случаи, посочени в чл. 38 и чл.39 и заплащане от страна на КЛИЕНТА на разходите, направени от ДРУЖЕСТВОТО по спиране и възстановяване на газоподаването;
(3). Получаване на писмено заявление за възстановяване на преноса и/или снабдяването с природен газ, в случая, когато КЛИЕНТА е упражнил правото си по чл.40 и след заплащане на разходите на ДРУЖЕСТВОТО по спиране и възстановяване на газоподаването.
Чл. 42. (1) Цените за спиране и за възстановяване на преноса и/или снабдяването с природен газ се обявяват публично, чрез поставянето им на подходящо място в офисите на ДРУЖЕСТВОТО.
ГЛАВА ШЕСТА: ИЗМЕРВАНЕ, ОТЧИТАНЕ, РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ И ЗАПЛАЩАНЕ НА ПРИРОДНИЯ ГАЗ
Чл.43. (1). Приемането и предаването на пренасяния и/или доставяния природен газ от ДРУЖЕСТВОТО на КЛИЕНТА се извършва в точка, намираща се непосредствено след средството за търговско измерване, собственост на ДРУЖЕСТВОТО, наречена място на доставка.
(2) Мястото на доставка се определя от ДРУЖЕСТВОТО в съответствие с особеностите на обслужваната газоразпределителната мрежа
Чл.44. След измерване по предвидения за това в Общите условия ред и с преминаване на природния газ през мястото на доставка, се извършва прехвърляне на собствеността и на отговорността по риска от случайно погиване или увреждане качествата на природния газ от ДРУЖЕСТВОТО към КЛИЕНТА.
Чл. 45. (1) Измерването и отчитането на количества пренесен, доставен и приет природен газ се извършва чрез намиращите се непосредствено преди мястото на доставка средства за търговско измерване и отговарящи на Закона за измерванията.
(2) Отчитането на количествата доставен и приет природен газ представлява разлика между нови и стари показания на средството за търговско измерване.
(3) Отчитане на пренесеното и/или потребеното количество природен газ се извършва от ДРУЖЕСТВОТО ежемесечно по определен от него график, обявен по начин, достъпен за всички КЛИЕНТИ.
Чл.46. Потребеното количество природен газ, отчетено от средствата за търговско измерване без коректор, се получава чрез умножение на отчетените по брояча кубични метри природен газ с коефициент за преизчисление.
Чл.47. Коефициентът за преизчисление се определя от ДРУЖЕСТВОТО за определен период от време, като се съблюдават физичните и качествени параметри на състоянието на газа и статистическите метеорологични данни за съответния географски регион.
Чл.48. Количествата природен газ, показани от измервателния уред и коригирани с коефициент за преизчисление се считат за единствено меродавни и задължителни за двете страни.
Чл.49. Ако в мястото на доставка са присъединени повече от един КЛИЕНТ и е налице разлика (извън допустимата грешка на разходомерната система) между показанието на средството за търговско мерене, собственост на ДРУЖЕСТВОТО, разположено непосредствено преди място на доставка и сумата от показанията на индивидуалните уреди на всички КЛИЕНТИ, то същата се разпределя между тези КЛИЕНТИ, пропорционално на приетия от тях природен газ, отчетен от уредите им, или с подписан между тях протокол за разпределение на разликата в количествата.
Чл.50.(1) Цените, по които ДРУЖЕСТВОТО извършва пренос на природен газ през газоразпределителната мрежа и продава природния газ, се утвърждават от ДКЕВР за съответния период. ДРУЖЕСТВОТО публикува утвърдените цени в един местен вестник и/или на своята интернет страница. При утвърждаване на нови цени на природния газ от ДКЕВР, същите се обявяват и прилагат, съгласно действащото законодателство.
(2) Цената на природния газ, по която КЛИЕНТЪТ заплаща потребеното количеството природен газ на ДРУЖЕСТВОТО, се образува от три компонента:
а) “доставна цена” - публикуваната цена на природния газ за определен период при продажба от обществения доставчик;
б) “цена за разпределение (пренос) на природен газ” - утвърдената и публикувана от ДРУЖЕСТВОТО цена за разпределение на природен газ за съответната потребителска група за определен период;
в)“цена за снабдяване с природен газ” - утвърдената и публикувана цена от
ДРУЖЕСТВОТО за снабдяване за съответната потребителска група за определен период.
(3) Цената на природния газ за потребителите се определя за 1000 стандартни кубични метра (м3), при долна граница на топлина на изгаряне (калоричност) 8000 +-100 килокалории (9,302 +-0,1163 *кВтч+) за кубичен метър при стандартни условия, изчислена съгласно БДС ISO 6976 и се формира в съответствие с действащата нормативна уредба.
(4) КЛИЕНТЪТ заплаща природния газ по утвърдената от компетентния държавен орган цена, в зависимост от потребителската група, в която попада.
Чл.51 КЛИЕНТЪТ е длъжен да заплаща на ДРУЖЕСТВОТО дължимите суми за пренесен или консумиран природен газ за съответния месец.
Чл.52 Заплащането на дължимите суми за количества природен газ за небитови нужди се осъществява, съгласно договорените условия в договора за доставка на природен газ за небитови нужди. Заплащането на дължимите суми за количества природен газ за битови нужди се осъществява съгласно срок, определен от ДРУЖЕСТВОТО в посочен в издаваните фактури.
Чл.53. КЛИЕНТЪТ заплаща на ДРУЖЕСТВОТО стойността на потребеното месечно количество природен газ за съответния месец, като стойността на потребеното месечно количество природен газ се определя на база цената на природния газ за този месец и реално пренесеното и/или потребено количество.
Чл. 54. (1) Заплащането на пренесените и/или потребените количества природен газ се извършва на основание на издадени от ДРУЖЕСТВОТО фактури.
(2) Срокът за плащане на пренесения и/или потребен природен газ за битови нужди не може да бъде по-малък от 10 (десет) календарни дни и следва да бъде еднакъв за всички КЛИЕНТИ.
(3) Срокът за спиране на преноса и/или снабдяването с природен газ не може да бъде по-малък от 7 (десет) календарни дни от последната дата за плащане, посочена във фактурата и следва да бъде еднакъв за всички КЛИЕНТИ.
(4) При промяна на цените на природния газ по времето на един отчетен период, потреблението на природен газ по новите цени се изчислява пропорционално на времето на един отчетен период.
(5) След изтичане на съответната календарна година, ДРУЖЕСТВОТО сумира пренесените и/или потребени месечни количества природен газ за нуждите на КЛИЕНТА, ползващ природния газ за небитови нужди. В случай, че пренесеното и/или потребено от КЛИЕНТА количество природен газ несъответства на ценовата група, за която са определени съответните цени от ДКЕВР спрямо заявената годишна консумация, ДРУЖЕСТВОТО извършва преизчисляване на тези количества по цената в ценовата група, в която КЛИЕНТА реално е попаднал. Получената разлика се приспада или доплаща при следващите плащания при спазване изискванията на ЗЗД и ЗДДС.
Чл. 55. Неполучаването на фактура не освобождава XXXXXXX от задължението му за плащане на дължимите суми.
Чл. 56. (1) КЛИЕНТЪТ има право да избере начина на плащане на потребените количества природен газ- на каса в офис на ДРУЖЕСТВОТО или на посочена в издадената фактура банкова сметка
(2) ДРУЖЕСТВОТО се задължава да осигури възможност за заплащане на използваните количества природен газ в брой на каси, по банков път чрез директен превод или разплащателна сметка, като при плащането КЛИЕНТЪТ посочва абонатния си номер и/или номер на фактура.
Чл.57. КЛИЕНТЪТ има право да заплаща потребеното количество природен газ на 11 равни, фиксирани месечни вноски (от 1 май до 31 март) и 12 изравнителна (месец април), заявявайки писмено пред ДРУЖЕСТВОТО това си желание най-късно до 30 април на съответната година.
Чл.58. В случаите на отчитане при условията на чл.57, КЛИЕНТЪТ ежемесечно заплаща природния газ, както следва:
(1). За заварени потребители – стойността на месечно потребения природен газ за същия период на предходната година.
(2). За нови потребители – стойността на очакваната месечна консумация на природен газ за съответния период на първата година на доставка. След първата година на доставка важат условията на плащане за заварени потребители.
Чл.59. Когато разликата между платеното при условията на чл.58 и стойността на реално потребеното количество природен газ е отрицателна към края на отчетния период, ДРУЖЕСТВОТО изпраща на КЛИЕНТА дебитно известие с посочена в него сума и срок за плащането й от КЛИЕНТА. Ако е налице положителна разлика, то същата се приспада от дължимата от КЛИЕНТА сума по следващо плащане.
Чл.60. КЛИЕНТЪТ има право, след писмена молба, да заяви желанието си в неотоплителния сезон (май-октомври) да заплаща потребените количества природен газ на тримесечие.
Чл.61. За дата на плащане се приема датата на постъпване на дължимите суми в сметката или касите на ДРУЖЕСТВОТО.
Чл.62. КЛИЕНТЪТ в срок от 3 (три) работни дни, след получаване на заплащане на издадената фактура е длъжен да уведоми писмено ДРУЖЕСТВОТО за евентуално констатирана от него положителна или отрицателна разлика между отчетеното и стойността на действително потребеното количество природен газ през съответния отчетен период.
Чл. 63. ДРУЖЕСТВОТО в срок от 3 (три) работни дни, след получаване на писменото уведомление по чл.62 е длъжен да изпрати свой представител за извършване на проверка на средствата за търговско измерване и/или отчетеното от него количество природен газ. За резултата от проверката се съставя констативен протокол. Констатираните положителни или отрицателни разлики се изправят при първото следващо плащане.
Чл. 64. (1) Когато при проверка се установи несъответствие на метрологичните и/или техническите характеристики на средството за търговско измерване с нормираните, нарушения в целостта му и/или наличие на чужд елемент, средството за търговско измерване се демонтира и се поставя в плик, който се запечатва със стикер със знака на оператора и уникален номер. За демонтажа се съставя констативен протокол, в който се записва номера на уреда за измерване, както и показанията, които съдържа.
(2) ДРУЖЕСТВОТО изпраща демонтираното средство за търговско измерване за проверка на лицензирана лаборатория, в срок до 7 (седем) работни дни от датата на демонтажа.
(3) В случаите по ал.1 ДРУЖЕСТВОТО монтира изправни средства за търговско измерване.
(4) В случай на неизмерване, неправилно и/или неточно измерване на природния газ, установено от лицензирана лаборатория, ДРУЖЕСТВОТО уведомява КЛИЕНТА за сумите, които КЛИЕНТА дължи или които ще му бъдат възстановени със следващото плащане.
(5) В случаите по ал.4, преизчисляването се извършва, както следва:
а. При отклонения, чийто измерител е величина, в пряка връзка с методите на отчитане и изчисляване на ползвания природен газ и подлежи на конкретно изчисляване, корекцията се извършва на базата на разликата между допустимата крайна стойност на тази величина и констатираната в протокола грешка при номинално натоварване на измервателното средство;
б. При отклонения, чийто измерител е размера на грешката на средството за измерване, изразена в проценти, спрямо еталонна величина, за база при изчисляване на корекцията се приема разликата между допустимата крайна стойност на отклонение и констатираната в протокола грешка при номинално натоварване на измервателното средство;
в. При отклонения, които са отразени в протокола, но нямат измерител, съгласно б.”а” и б.”б”, за база при изчисляване на корекцията се приема същия отчетен период от
предходната година, а за първата година на доставка - чрез отчитане на инсталираната мощност и часовата й използваемост.
г. За небитови потребители за изчисляване на корекцията се взема часовия разход на работещите с природен газ монтирани мощности на КЛИЕНТА и часовата им използваемост.
(6) Корекцията на сметките се извършва за период от датата на предходна проверка на средството за търговско измерване, отразена в протокол, (съответно поставяне на това средство, която от датите е по-късна), до датата на демонтаж на средството за търговско измерване, с цел извършване на периодична и/или извънредна проверка, но за не повече от 90(деветдесет) дни.
(7) В случай на неизмерване, неправилно и/или неточно измерване на природния газ, вследствие на установена от ДРУЖЕСТВОТО промяна на начина на свързване на средствата за търговско измерване, корекцията се извършва, въз основа на констативен протокол за установяване на промяната, изготвен от служители на ДРУЖЕСТВОТО и на база чл.64, ал.5, б.”в”и б.“г“ от тези общи условия.
ГЛАВА СЕДМА: РЕД ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА ДОСТЪП ДО СРЕДСТВАТА ЗА ТЪРГОВСКО МЕРЕНЕ
Чл.65. Купувачът има право да присъства лично или чрез свой представител при отчитане на показанията на средството за търговско измерване.
ЧЛ.66. При наличие на средства за търговско измерване, разположени в имота на Купувача, включително в общите части на етажната собственост, КЛИЕНТЪТе длъжен да осигурява безпрепятствен достъп до тях на представители на Продавача за контрол, отчитане и обслужване, срещу представяне на служебна карта за легитимация.
Чл. 67. В случай, че след тридневно писмено уведомление, достъпът за отчитане не бъде осигурен, КЛИЕНТЪТ заплаща стойността за количество природен газ, изчислена на база предходния отчетен период за предходната година, а през първата година на продажба-чрез отчитане на инсталираната мощност и часовата й използваемост. В документа за дължимата сума за природен газ ДРУЖЕСТВОТО уведомява КЛИЕНТА за извършеното изчисление. При последващо осигуряване на достъп ДРУЖЕСТВОТО извършва корекция според реалните показания на средствата за измерване, ако това е необходимо.
Чл.68. В случай, че независимо от писменото уведомление по предходната алинея, достъпът за отчитане, контрол и обслужване не бъде осигурен и това бъде установено с констативен протокол, ДРУЖЕСТВОТО има право да преустанови временно газоснабдяването на обекта по реда на тези Общи условия.
Чл. 69. (1) Констативният протокол се съставя в присъствието на КЛИЕНТА и се подписва от него и от представител на ДРУЖЕСТВОТО.
(2) Ако КЛИЕНТЪТ не присъства или откаже да подпише констативния протокол, същият се подписва едностранно от ДРУЖЕСТВОТО в присъствието на свидетел.
Чл.70. (1) Средствата за търговско измерване се разполагат така, че КЛИЕНТА да има възможност да наблюдава показанията им.
(2) В случай, че за гарантиране на живота и здравето на гражданите, собствеността, качеството на природния газ, непрекъснатостта на газоснабдяването и сигурността и надеждността на енергийната система средствата за измерване са поставени на място, до което достъпът е затруднен, ДРУЖЕСТВОТО се задължава да осигури за своя сметка възможност за визуален контрол при отчитане на показанията на средствата за търговско измерване до 5 (пет) работни дни след писмено заявление от КЛИЕНТА.
(3) КЛИЕНТЪТ И ДРУЖЕСТВОТО се задължават взаимно да опазват намиращите се на тяхна територия газопроводи, съоръжения и/или инсталации, вкл. средствата за търговско измерване, както и без предварително разрешение на страната, на която те принадлежат, да не допускат по трасето на разпределителната мрежа и на присъединителните съоръжения изграждането на постройки и складирането на горива и материали и да не извършват под, над и около тях изкопни работи.
ГЛАВА ОСМА: ОТГОВОРНОСТИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯТА НА ПРОДАВАЧА И КУПУВАЧА
Чл.71. (1) При неплащане на дължимите суми в сроковете, посочени в издадените от ДРУЖЕСТВОТО фактури за плащане или в сроковете, предвидени в писмените договори, КЛИЕНТЪТ дължи на ДРУЖЕСТВОТО обезщетение в размер на законната лихва, изчислена върху стойността на дължимата сума за всеки просрочен ден от датата на забавата до датата на постъпване на дължимата сума по сметката или касите на ДРУЖЕСТВОТО, на основание Закона за задълженията и договорите.
(2) КЛИЕНТЪТ изпада в забава по предходната алинея от първия ден след изтичане на срока за плащане.
(3) Задълженията на КЛИЕНТИТЕ– неизправни длъжници към ДРУЖЕСТВОТО, се събират по реда на чл.410, ал.1 от Гражданския процесуален кодекс (ГПК), на основание чл.184 от Закона за енергетиката (ЗЕ).
(4) Когато xxxxxx, платена от КЛИЕНТА не е достатъчна, за да покрие законната лихва, съдебните разноски и главницата, погасяват се първо разноските, след това лихвата и накрая – главницата.
(5) Частичните плащания не отменят санкциите по ал.1 за непогасената част от задължението.
(6) При констатирано умишлено увреждане и/или манипулиране на монтираното средство за търговско измерване, ДРУЖЕСТВОТО начислява служебно количество природен газ, което КЛИЕНТА се задължава да заплати заедно с увреденото и/или манипулирано средство за търговско мерене. Служебно начисленото от ДРУЖЕСТВОТО количество природен газ по реда и начина на чл. 64 от настоящите Общи условия, завишено с 10 /десет/ процента.
(7) При констатирано от ДРУЖЕСТВОТО повторно умишлено увреждане и/или манипулиране на монтираното средство за търговско мерене на консумирания природен газ от страна на КЛИЕНТА, ДРУЖЕСТВОТО има право да прекрати с едностранно писмено уведомление сключения между страните договор за доставка на природен газ, като КЛИЕНТА се задължава да заплати увреденото средство за търговско измерване, както и
служебно начисленото от ДРУЖЕСТВОТО количество природен газ по реда и начина на чл. 64 от настоящите Общи условия, завишено с 10 /десет/ процента.
(8) В случай, че при проверка ДРУЖЕСТВОТО установи, че КЛИЕНТА самоволно е възстановил спряно газоподаване, последният заплаща потребеното количество природен газ за периода на самоволното възстановяване, завишено с 10 / десет / процента заедно с направените от ДРУЖЕСТВОТО разходи във връзка с извършената проверка.
(9) При констатирано от ДРУЖЕСТВОТО повторно нарушение от страна на КЛИЕНТА във връзка със самоволно възстановяване на спряно газоподаване, ДРУЖЕСТВОТО има право да прекрати с едностранно писмено уведомление сключения между страните договор за доставка на природен газ, като КЛИЕНТА се задължава да заплати потребеното количество природен газ за периода на самоволно възстановяване на газопдаването, завишено с 10 / десет / процента, заедно с направените от ДРУЖЕСТВОТО разходи във връзка с извършената проверка.
(10) При наличие на условия по чл. 71 ал.6, ал.7, ал.8 и ал.9, ДРУЖЕСТВОТО има правото да уведоми органите на реда и органите на съдебната система, чрез което да бъде потърсена отговорност от страна на неизправния КЛИЕНТ за причинени вреди и/или пропуснати ползи от страна на ДРУЖЕСТВОТО.
Чл. 72. КЛИЕНТ, който ползва природен газ за битови нужди е длъжен да уведоми ДРУЖЕСТВОТО, когато имота му се използва или предоставя на други лица за извършване на стопанска дейност, в 30-дневен срок от започване на стопанската дейност или предоставянето на имота. При неуведомяване, КЛИЕНТЪТ заплаща потребеното количество природен газ по цена за битови нужди, увеличена с 20% (двадесет процента) за времето от настъпване на обстоятелствата за промяна до прехвърляне партидата за природен газ от битови за небитови нужди.
Чл.73. (1) В случаите на неспазване на реда и срока за уведомяване на КЛИЕНТА при прекъсване или ограничаване на доставката на природен газ, ДРУЖЕСТВОТО дължи неустойка на КЛИЕНТА в размер на стойността на недоставения природен газ за периода на забавата, изчислена на база потребление за аналогичен минал период или при първа година на потребление – на база средно денонощно потребление, изчислено за периода от включването до момента на прекъсването. За действително претърпени вреди над размера на неустойката ДРУЖЕСТВОТО дължи плащане само след доказването им пред съд.
(2) ДРУЖЕСТВОТО не носи отговорност за недоставено количество природен газ, когато доставките са прекъснати по причини описани в чл.33 и чл.36, ако е спазил изискванията за реда и сроковете за уведомяване.
ГЛАВА ДЕВЕТА: РЕД ЗА РАЗГЛЕЖДАНЕ НА XXXXX И РЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ
Чл. 74. Споровете между ДРУЖЕСТВОТО и КЛИЕНТИТЕ се решават по пътя на преговорите.
Чл. 75. (1) В случай на неизпълнение на задължения от страна на ДРУЖЕСТВОТО, КЛИЕНТЪТ има право да предяви претенциите си чрез сигнал или жалба.
(2) Сигналът или жалбата трябва да отговаря на следните изисквания:
а. Да са написани на български език;
б. Да са посочени името и адресът на титуляра на газоснабдения имот, номер на договор, клиентски номер, телефон и адрес за контакт;
в. Да е посочено в какво се състои искането;
г. Да са изложени обстоятелствата по случая и да са представени всички доказателства,ако заявителят разполага с такива;
д. да са подписани от подателя или упълномощен негов представител.
(3) ДРУЖЕСТВОТО приема и завежда жалби, предложения и сигнали по ред и начин в съответствие със Закона за административно обслужване на физическите и юридическите лица.
(4) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да отговаря на постъпилите жалби и сигнали в срок не по-дълъг от 30 (тридесет) дни, с изключени на случаите, когато същите са подадени анонимно.
Чл. 76. (1) В случай, че не е удовлетворен от отговора на ДРУЖЕСТВОТО, КЛИЕНТЪТ има право да подаде жалба до Държавната комисия за енергийно и водно регулиране в съответствие с компетенциите й по Закона за енергетиката.
(2) Жалбата се подава чрез ДРУЖЕСТВОТО, което в тридневен срок изпраща до Държавната комисия за енергийно и водно регулиране копие от цялата преписка по случая
(3) ДРУЖЕСТВОТО разглежда и решава в предвидения срок постъпилите жалби, предложения и сигнали на КЛИЕНТИ, свързани с:
а. Прилагането на настоящите общи условия;
б. Отчетените данни от средствата за търговско измерване;
в. Прилагането на цените на природния газ;
г. Качеството на газоснабдяване;
д. Данните на потребителя;
е. Други случаи, касаещи преноса, снабдяването, потреблението и заплащането на природен газ.
(4) В случай, че КЛИЕНТЪТ не е уведомил ДРУЖЕСТВОТО за промяна на адреса си за кореспонденция, счита се, че предизвестията и уведомленията са редовно връчени, ако са изпратени на посочения в партидата адрес.
ГЛАВА ДЕСЕТА: РЕД ЗА ОТКРИВАНЕ, ПРОМЯНА И ЗАКРИВАНЕ НА ПАРТИДА
Чл.77.(1) ДРУЖЕСТВОТО е длъжно да състави досие на КЛИЕНТА и да съхранява копията на документите, представени му от КЛИЕНТА.
(2) ДРУЖЕСТВОТО открива и води партида с личен клиентски номер за всеки
КЛИЕНТ.
Чл.78.(1) При промяна на собствеността или на вещното право на ползване новият и предишният собственик или ползвател са длъжни да подадат до ДРУЖЕСТВОТО, в срока по на настоящите Общи условия, заявление за откриване, промяна или закриване на партида по образец, към което са приложени копия на документи, удостоверяващи
промяната - придобиването или прекратяването на правото на собственост или на вещното право на ползване на имота.
(2) Когато XXXXXXXX напуска семейното жилище по силата на официален документ, издаден от компетентен орган, е длъжен да уведоми писмено ДРУЖЕСТВОТО, в срока по по на настоящите Общи условия, като подаде заявление за промяна на партидата с приложено копие от документа.
Чл.79 (1) При смърт на КЛИЕНТ, наследниците или лицето, придобило жилището по силата на договор за гледане и издръжка, завещание или по дарение, са длъжни да уведомят писмено ДРУЖЕСТВОТО, в 30 дневен срок, чрез подаване на заявление за промяна на партидата, с приложено копие на удостоверение за наследници или съответно на акта за собственост.
(2) В случаите по ал.1, ДРУЖЕСТВОТО променя партидата на името на наследника или на един от наследниците, по писмено споразумение между тях, или на името на лицето, придобило собствеността на жилището по силата на акта. При липса на споразумение между наследниците, ДРУЖЕСТВОТО открива партида на всички наследници, пропорционално на дела им, съобразно удостоверението за наследници.
(3) За небитови нужди - при продажба, вливане, сливане, преобразуване или друга промяна, касаеща собствеността на фирмата или търговското предприятие на юридическо лице или търговец, КЛИЕНТЪТ е длъжен да уведоми писмено ДРУЖЕСТВОТО, в 30 дневен срок, чрез подаване на заявление за промяна на партидата, с приложени документи, доказващи промяната.
Чл. 80.(1) КЛИЕНТ може да бъде и наемател на жилище, който ползва природен газ за битови нужди или наемател на обект, който ползва природен газ за небитови нужди. В тези случаи ДРУЖЕСТВОТО води партидата на името на наемателя, който заплаща дължимите суми за природен газ, за което наемодателят носи солидарна отговорност с наемателя.
(2) При промяна в наемното правоотношение, собственикът, предишният и новият наемател са длъжни да подадат до ДРУЖЕСТВОТО в срока по настоящите Общи условия заявление за закриване, съответно откриване на партида по образец, към което са приложени копия на документи, удостоверяващи наличието или липсата на наемно правоотношение.
(3) Ако предишния наемател не е заплатил дължимите суми, същите се събират от наемодателя на имота.
Чл.81. Преди промяна на собствеността или вещното право на ползване собственика или ползвателя има право да поиска и да получи от ДРУЖЕСТВОТО справка за всички дължими суми за природен газ към момента на промяната.
ГЛАВА ЕДИНАДЕСЕТА: ДОПЪЛНИТЕЛНИ КЛАУЗИ
Чл. 82. Дефиниции на използваните термини:
1. “Законодателство” означава съвкупносттаот нормативни актове на Народното събрание, Министерски съвет или други държавни и общински органи, които са в сила през периода на действие на Общите условия;
2. “Газоразпределителна мрежа” / ГРМ/ е местна или регионална системата от газопроводи с високо, средно или ниско налягане и съоръженията към тях за разпределение на природен газ до съответните потребители на определена с лицензия територия;
3. “Средства за търговско измерване" /СТИ/ са техническите средства за измерване, собственост на ДРУЖЕСТВОТО, вписани в Дръжавния регистър на одобрените за измерване в страната средства за измерване свързани с търговски сделки, отговарящи на изискванията на Закона за измерванията, които се използват при продажбата на природен газ.
4. “Природен газ” е многокомпонентна смес, която съдържа основно метан и въглеводороди от неговия хомоложен ред CnH2n+2 и невъглеводородни компоненти, които образуват естествени подземни акумулации;
5. “Продажба на природен газ” е доставката на природен газ до мястото на доставка, определено в чл.43, в което се прехвърля собствеността върху газа от ДРУЖЕСТВОТО на КЛИЕНТА;
6. “Нормален кубически метър или Нм3“- означава количество сух газ, което при температура 20°С и абсолютно налягане 1.01325 бара, заема обем 1 м3 (един кубичен метър).
7. “Отчетен период” означава период от време за отчитане на количества продаден и/или пренесен природен газ. При промяна на цената на природния газ през отчетния период, потребените и/или пренесени количества природен газ се изчисляват по новите цени от датата, когато същите са влезли в сила;
8. “Годишна програма” - информация за количествата природен газ, договорени между КЛИЕНТИТЕ, ползващи природния газ за небитови нужди и ДОСТАВЧИКА за доставка през годината. Информацията е за:
- количествата, които ще се доставят през всяко от тримесечията, в т.ч. по месеци;
- максималното дневно количество за всеки месец в кубични метри на ден и в МWh/ден;
- планови ремонти, с които следва да са съобразени количествата газ за съответния
месец;
- работно налягане в Пункта за предаване-приемане.
9. “Място на доставка“ е точката, намираща се непосредствено след средството за
търговско измерване, собственост на ДРУЖЕСТВОТО;
10. “Заварен потребител” е КЛИНЕТ на природен газ, присъединен към газопроводната мрежа на ДРУЖЕСТВОТО, преди влизане на тези Общи условия в сила;
11. “Нов потребител” е КЛИЕНТ на природен газ, който ще бъде присъединен към газоразпределителната мрежа на ДРУЖЕСТВОТО, след датата на влизане в сила на Общите условия.
12. “Партида” е титуляр на абонатен номер, генериран от Информационната система за управление на ДРУЖЕСТВОТО.
13. „Уязвими клиенти“ са потребители, които използват природен газ за битови нужди и получават целеви помощи за природен газ, съгласно Закона за социалното подпомагане и подзаконовите нормативни актове по прилагането му. Клиенти, които
получават целеви помощи за друг вид отопление (топлоенергия, твърдо гориво, ел.енергия, др.) не влизат в обхвата на настоящите общи условия;
14. „Пренос по газоразпределителна мрежа“ е транспортиране на природен газ през газоразпределителната мрежа на ДРУЖЕСТВОТО.
Чл.83. (1) Всички искания, предизвестия и уведомления във връзка с преноса и/или продажбата на природен газ, следва да бъдат в писмена форма, подписани от страните или упълномощени от тях лица, и се изпращат на адреса на ДРУЖЕСТВОТО, съответно на газоснабдения имот.
(2) Срокът на предизвестията и уведомленията започва да тече от момента на получаването им от страната, към която са отправени, при спазване разпоредбите на ГПК.
Чл. 84. Настоящите Общи условия са задължителни и за заварените потребители на природен газ към датата на влизането им в сила.
Чл.85.(1) Срокът на договора за пренос и/или продажба на природен газ е в рамките на срока на издадената на ДРУЖЕСТВОТО лицензия за обществено снабдяване с природен газ. Страните имат право да прекратят договора при следните случаи:
а. При и изтичане на срока:
б. По взаимно съгласие между страните:
в. Поради виновно неизпълнение на задълженията на КЛИЕНТА по настоящите Общи условия:
г. Поради виновно неизпълнение на задълженията на ДРУЖЕСТВОТО по чл. 27 ал.1 от настоящите Общи условия.
д. Преди изтичане срока на договора за продажба и/или договора за пренос на природен газ
е. За КЛИЕНТИ, ползващи природния газ за небитови нужди при прекратяване на юридическото лице или при откриване на производство по несъстоятелност - от датата на влизане в сила на съдебното решение за прекратяване или за откриване на производството по несъстоятелност;
ж. Ако издадената на ДРУЖЕСТВОТО Лицензия за разпределение и/или Лицензия за снабдяване с природен газ от краен снабдител бъде прекратена или изменена така, че да не дава възможност за извършване на дейността, предмет на договора за продажба и/или пренос на природен газ - от датата на влизане в сила на решението за прекратяване и/или изменение на лицензията.
(2) В случаите на чл.85, ал.1, б.”в” и б.”г” изправната страна поканва неизправната да изпълни задълженията си в подходящ срок, като я предупреждава, че в случай на неизпълнение в рамките на предоставения срок, ще счита договорът за прекратен.
(3) Небитовите КЛИЕНТИ задължително подписват с ДРУЖЕСТВОТО договор за пренос и/или доставка на природен газ за небитови нужди, при условия и договорени клаузи, съответстващи с класификацията им като потребители, съгласно ЗЕ и подзаконовите му нормативни актове.
(4) В определени случаи, за потребители на природен газ за небитови нужди (особено за лица на издръжка на държавния или общински бюджет), както и по договорите за пренос на природен газ, страните могат да договорят срок на договора, различен от този по чл.85 ал.1.
(5) След прекратяване действието на договора за пренос и/или продажба на природен газ, неговите клаузи ще се прилагат до окончателно изпълнение на всички задължения на страните, възникнали през периода на неговото действие
(6) В случаите, когато клиенти на друг доставчик на природен газ, подадат заявление за ползване на газоразпределителната мрежа на ДРУЖЕСТВОТО, същите следва да заявят желанието си за това, като спазят законовата процедура за подаване на заявление до газоразпределителното предприятие и съответно при одобрение, да сключат договор и заплащат цена за пренос на природен газ по газоразпределителната мрежа, при спазване на реда по тези Общи условия.
(7) Страна по договора за продажба и/или договора за преност на природен газ няма право да бъде заместена в договора или по някакъв начин да прехвърли част или всички права и/или задължения по него, или по друг начин да се освободи от изпълнението му, без предварително писмено съгласие на другата страна, което не може да й бъде отказано неоснователно.
(8) Във всеки един случай на прехвърляне на права и задължения по договора за продажба и/или договора за пренос на природен газ или на промяна в собствеността на съоръженията, чрез които той се изпълнява от ДРУЖЕСТВОТО и КЛИЕНТА, страните са длъжни да се съобразяват с разпоредбите на Закона за енергетиката, действащото законодателство и настоящите Общи условия.
Чл.86 (1) Общите условия към договорите за пренос и/или продажба на природен газ могат да бъдат променяни по искане на ДРУЖЕСТВОТО или компетентен държавен орган.
(2) Предложението за изменение на Общите условия се разглежда, одобрява или отхвърля от Държавна Комисия за Енергийно и Водно Регулиране (ДКЕВР), като разпореждането на последната е със задължителен характер за ДРУЖЕСТВОТО и КЛИЕНТИТЕ.
(3) ДРУЖЕСТВОТО уведомява чрез своя уеб сайт всички КЛИЕНТИ за изменения на общите условия в срок не по-кратък от един месец преди внасянето им за одобрение в ДКЕВР.
(4) Измененията на тези общи условия подлежат на одобрение от Държавна Комисия за Енергийно и Водно Регулиране и влизат в сила след публикуването им в един централен и един местен всекидневник при спазване на процедурата по ЗЕ. В случай на изменения в законодателството, разпоредбите на тези общи условия, които противоречат на нормативните изменения, се заместват със съответните правни норми.
Чл.87. Купувачът може да осъществи контакт с Продавача на адрес: 2100 гр. Xxxx Xxxxx, Софийска област, бул. “София” №13, ет.4, на тел./ факс 000 0 00000, както и на електронен адрес: xxxx_xxxxxxxxx@xxx.xx.
ГЛАВА ЕДИНАДЕСЕТА: ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ
Чл. 88. Всички спорове за преноса и/или доставката на природен газ се решават по взаимно съгласие чрез преговори между КЛИЕНТА и ДРУЖЕСТВОТО, а при непостигане на споразумение, спорът се решава по съдебен ред..
Чл. 89. За всички неуредени в Общите условия въпроси се прилагат разпоредбите на сключените договори за пренос и/или доставка на природен газ, както и на разпоредбите на действащото законодателство на Република България.
Настоящите общи условия са приети на основание чл.183а и чл.183б от Закона за енергетиката и одобрени с Решение № г. на ДКЕВР