Contract
Приложение № 1 към документацията
ПРОЕКТ НА ДОГОВОР
Днес 2019 г. в с.Ружинци между:
ОБЩИНА РУЖИНЦИ със седалище и адрес на управление: с. Ружинци, Област Видин ул.
„Xxxxxx Xxxxxxxx” № 31, БУЛСТАТ: 000159682, представлявана от Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx
– Кмет на Общината и Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx- Главен счетоводител, наричано по-долу
ВЪЗЛОЖИТЕЛ, от една страна и
......................, с адрес на управление: гр. ................, ул. ..................., с XXX ,
представлявано от ............. в качеството му/й на ....................., наричано по-долу „ИЗПЪЛНИТЕЛ”, от друга страна,
на основание чл. 112 и следващите от ЗОП и в изпълнение на Решение № ........... / 201… г. на
Възложителя за определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: ПРИГОТВЯНЕ И ДОСТАВКА НА ГОТОВА ХРАНА - ТОПЪЛ ОБЯД В ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОЕКТ „ТОПЪЛ ОБЯД ЗА КРАЙНО НУЖДАЕЩИ СЕ ЛИЦА В ОБЩИНА РУЖИНЦИ“,
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор, следните услуги: ПРИГОТВЯНЕ И ДОСТАВКА НА ГОТОВА ХРАНА - ТОПЪЛ ОБЯД В ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОЕКТ „ТОПЪЛ ОБЯД ЗА КРАЙНО
НУЖДАЕЩИ СЕ ЛИЦА В ОБЩИНА РУЖИНЦИ“, наричани за краткост „Услугите“.
(2) Дейностите, предмет на настоящата обществена поръчка, включват:
1. Приготвяне и доставка на топъл обяд, който включва: супа, основно ястие и хляб. Изпълнителят поне веднъж месечно предоставя и десерт и/или пресни плодове и/или зеленчуци, при реализираните икономии, в следствие на оферираната единична цена за храноден под тази на Възложителя, съобразно наличния ресурс, с което не се променя броят на дните, представителите на целевата група и предложената единична цена за едно лице от целевата група за един ден без ДДС и с ДДС.
2. Опаковане на готовата храна по начин, който я предпазва от замърсяване, в съдове и опаковки за еднократна употреба, разрешени за контакт с храни;
3. Транспортиране на топлия обяд до определените места, като превозните средства следва да отговарят на изискванията на Закон за храните и свързаните с него подзаконови нормативни актове.
4. Изготвяне на седмично меню, което се утвърждава от Възложителя, рецепти и таблица на Вложени количества хранителни продукти по образец на възложителя.
5. Определянето на видовете хранителни продукти, които ще бъдат закупени за приготвяне на топлия обяд се извършва при спазване на изискванията за безопасност на храните, националните стандарти и норми за хранене и изискването за принос към балансирания режим на хранене.
(3) Настоящият договор се счита за сключен под условие по смисъла на чл. 114 от ЗОП (договор с отложено изпълнение), като неговото действие и изпълнение се поставят в зависимост от сбъдването на следното условие: наличие за промяна на договор № BG05FMOP001- 3.002-0076-C05, подписан на 23.08.2016г. за изпълнение на проект „Топъл обяд за крайно нуждаещи се лица в община Ружинци“ по Оперативна програма за храни и /или основно
материално подпомагане, съфинансирана от Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица по Операция „Осигуряване на топъл обяд – 2016-2020“ BG05FMOP001-3.002, с подписване на допълнително споразумение между община Ружинци и Управляващия орган на ОПХ ФЕПНЛ за удължаване на срока на проекта до 30.04.2020 г. и увеличаване на бюджета с 161227,50 лева за тази дейност на договор за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05FMOP001-3.002-0076-C05. В случай, че не бъде удължен срока на проекта до 30.04.2020 г. и увеличен бюджета на договор за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ № BG05FMOP001-3.002-0076-C05 за тази дейност, с подписване на допълнително споразумение между община Ружинци и Управляващия орган на ОПХ ФЕПНЛ за осигуряване на финансов ресурс за изпълнение на предмет на поръчката, договорът с избрания Изпълнител ще бъде прекратен без предизвестие, като такова прекратяване може да поиска всяка от страните след изтичане на тримесечен срок от неговото сключване съгласно чл. 114, изр. последно от ЗОП.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2 и 3 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл.3. При изпълнението на договора следва да се спазват изискванията на действащото европейско и национално законодателство и актовете в областта на Структурните фондове на ЕС и съгласно правилата и условията по договор за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG05FMOP001-3.002-0076-C01 „Топъл обяд за крайно нуждаещи се лица в община Ружинци“, финансиран по оперативна програма за храни и/или основно материално подпомагане от Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица, процедура BG05FMOP001-3.002
„Осигуряване на топъл обяд - 2016 – 2020”.
С подписването на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира, че е запознат с действащите правила на финансиращата институция.
II. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила от дата на подписването му и е със срок на действие от 01.01.2020 г. до 30.04.2020 г.
Чл. 5. Доставката на храна се осъществява всеки работен ден от седмицата, на всеки от 9- те пункта на територията на общината, за времето от 11,30 часа до 12,30 часа.
Чл. 6. Мястото на изпълнение на Договора е територията на Община Ружинци, както следва:
1. с. Ружинци - ул. „Xxxxxx Xxxxxxxx” № 31;
2. с. Гюргич - ул."Xxxxxx Xxxxxxxx" № 41
3. с. Плешивец - ул."Първа" № 27
4. с. Черно поле - ул."Xxxxxx Xxxxxxxx" № 26
5. с. Дражинци - ул."Xxxxxx Xxxxxxxx" № 21
6. с.Дреновец - ул. „Xxxxxx Xxxxxxxx” № 117
7. с. Тополовец - ул."Волгоград" № 12
8. с. Динково - xx."Четвърта" № 5
9. x. Xxxx поле - ул."Xxxxx Xxxxx" № 1.
III. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 7. (1) За предоставянето на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ обща прогнозна цена в размер до 134356,25 лева (сто тридесет и четири хиляди триста петдесет и шест лева и 25 ст.) без ДДС или 161227,50 лева (сто шестдесет и една хиляди двеста двадесет и седем лева и 50 ст.) с ДДС, с включени до 6397,92 лева без ДДС или 7677,50 лева с ДДС за разходи за транспорт и съхранение на храните, определени като единна ставка в размер на 5
% от разходите за закупуване на хранителни продукти (наричана по-нататък „Цената“ или
„Стойността на Договора“).
Общата прогнозна цена за изпълнение е формирана на база стойността на общия брой на лицата, които ще бъдат обхванати – до 740 лица от 01.01.2020 г. до 30.04.2020 г., умножен по стойността на един храноден – 2,08 лв. без ДДС, умножен по общия брой на дните, за които е предвидено изпълнението на услугите – 83 работни дни от 01.01.2020 г. до 30.04.2020 г. и в съответствие с действително изпълнената доставка.
(2). Единична цена за едно лице от целевата група за един ден: …..... лева (словом ………) без ДДС, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3:
При реализирани икономии, в следствие на оферираната единична цена за храноден под тази на Възложителя, в размер на ………….лв. /……………………………../ без ДДС и лв.
/…………./ с ДДС се предоставя поне веднъж месечно десерт съобразно наличния ресурс, което не променя броят на дните и представителите на целевата група, ползващи услугата.
(3). Стойността на административните разходи и разходи за транспорт и съхранение на храните са в размер на 5% (пет на сто) от стойността по ал. 2 или ..... лева (словом ) без ДДС.
(4). В Цената по ал. 2 и 3 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(5). Единичната цена, посочена в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, е крайна за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна освен в случаите, изрично уговорени в този Договор, при промяна на условията на Договор № BG05FMOP001-3.002-0076-C05, сключен между Агенция за социално подпомагане и Община Ружици и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
Чл. 8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва: (а) Xxxxxxxx плащане по договора не се предвижда;
(б) Месечни плащания в срок до 30 (тридесет) календарни дни, считани от представяне на надлежно оформена фактура – оригинал от Изпълнителя, към която се прилагат приемо- предавателни протоколи, удостоверяващи изпълнението на съответните услуги.
Чл. 9. Заплаща се само действително приготвен и доставен топъл обяд, приет от възложителя по договора, като съответстващ на всички договорни условия и изисквания, на базата на издадена за това фактура за приетите с приемо-предавателни протоколи услуги през предходния месец.
Чл. 10. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, чрез периодични плащания въз основа на представени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: приемо-предавателен протокол, седмично меню, рецепти, таблица на вложени количества хранителни продукти, съгласно образци към настоящия договор.
Приготвената храна за месеца се фактурира до 15-то число на следващия.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 30 (тридесет) дни след получаването на фактура-оригинал на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по ал. 1.
(3) Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на представена фактура-оригинал, съдържаща следните данни: Община Ружинци, xx. „Xxxxxx Xxxxxxxx“ № 31, БУЛСТАТ: 000159682, МОЛ: X. Xxxxxxxxxxx
Във фактурата се изписва текста: „Даден обяд за м. ….. …….г. (……лица х ……. лв. х дни)
Разходът е извършен по операция „Осигуряване на топъл обяд 2016-2019“ BG05FMOP001-3.002 по ОПХ ФЕПНЛ по договор за БФП BG05FMOP001-3.002-0076-C05“.
Чл. 11. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: .., BIC: …….., IBAN: ....
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят
не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 12. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
3. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Договора;
5. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор;
6. да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението на Услугите, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
7. да съгласува всяка дейност от подготовката за организирането и провеждането на дейностите, предмет на настоящия договор с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
8. да направи всичко необходимо за оповестяване на факта, че проектът се изпълнява във връзка с изпълнение на процедура за директно предоставяне на безвъзмездна финансова помощ BG05FMOP001-3.002 „Осигуряване на топъл обяд 2016-2020“ по Оперативна програма за храни и/или основно материално подпомагане, финансиран от Фонд за европейско подпомагане на най- нуждаещите се лица, Договор BG05FMOP001-3.002-0076-C05.
9. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП;
10. да подържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с извършваните дейности, предмет на настоящия договор, в това число: да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на договора, използвайки подходяща електронна система за документация, която да е неразделна част от текущата счетоводна система на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или допълнение към тази система. Счетоводните отчети и разходите, свързани с договора, трябва да са в съответствие с изискванията на общностното и националното законодателство и да подлежат на ясно идентифициране (отделна счетоводна аналитичност) и проверка.
11. да гарантира, че данните, посочени в документи за плащане, финансовите отчети и доклади (междинни и окончателен), ако е приложимо, отговарят на тези в счетоводната система и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията.
12. да съхранява оригиналите на документите (технически и финансови), свързани с изпълнението на договора в отделно досие. Документите в досието трябва да са картотекирани по
начин, който улеснява проверката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ за точното им местонахождение. Срокът на съхранение на всички разходооправдателни документи и други документи с доказателствена стойност е не по-малко от 5 години от датата на окончателното плащане по проекта, както и до приключване на евентуални административни, досъдебни и съдебни производства.
13. да осигури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на всяко лице, упълномощено от него, достъп по всяко приемливо време до документацията, свързана с изпълнените услуги, за извършване на проверки и изготвяне на копия, за времето на изпълнение на договора и след това.
14. да осигури достъп до документацията, която се държи и/или съхранява от подизпълнителите, в случай на използване на подизпълнители за изпълнение на договора.
15. да определи един или няколко служители с подходяща квалификация и опит, пряко ангажирани с изпълнението на договора, които да присъстват при извършването на проверките и да оказват съдействие на проверяващите лица.
16. да оказва съдействие и да допуска УО, СО, националните одитни органи, ЕК, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външни одитори да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място в съответствие с процедурите, предвидени в законодателството на ЕО за защита на финансовите интереси на ЕО срещу измами и други нарушения и приложимото национално законодателство.
17. да изпълни мерките и препоръките, съдържащи се в докладите от проверки на място по предходната точка.
18. да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелство, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. Конфликт на интереси е налице, когато безпристрастното и обективно осъществяване на функции във връзка с изпълнението на договора от което и да е лице е изложено на риск, поради причини, свързани със семейството, емоционалния живот, политическата или националната принадлежност, икономически интереси или други общи интереси, които това лице има с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или друго лице, съгласно чл. 57, от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета.
19. да спазва изискванията на законодателството на Република България и на Европейската общност във връзка с предоставянето на безвъзмездната финансова помощ, чрез която се финансира изпълнението на настоящия договор.
20. да спазва единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014-2020 г.
21. да следи и докладва за нередности при изпълнението на договора. В случай на установена нередност, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички неправомерно изплатени суми, заедно с дължимите лихви.
22. да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 3 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 3 (три) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорения срок, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва
проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него отчети или съответна част от тях;
4. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на всеки от отчетите, в съответствие с уговореното в Договора;
5. да не приеме някои от отчетите, в съответствие с уговореното в Договора;
6. да дава писмени и устни указания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението предмета на договора чрез оправомощен/и представител/и на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да изисква тяхното изпълнение;
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите за всяка дейност, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на Договора;
V. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО. РЕКЛАМАЦИИ
Чл. 17. (1). Предаването на изпълнението на Услугите се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо- предавателен протокол“).
(2). До 5-то число на месеца ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставя и предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съставените за предходния месец: седмично меню, рецепти, таблица на вложени количества хранителни продукти, съгласно образците към настоящия договор.
(3). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ извършва проверка на представените документи по ал. 2 в срок до 5 (пет) работни дни, като при констатирани пропуски и неточности, уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за отстраняването им.
(4). ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отстранява нередовностите по ал. 3 в срок до 3 (три) работни дни.
Чл. 18. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. да поиска преработване и/или допълване на отчетите/докладите в определен от него срок, като в такъв случай преработването и/или допълването се извършва в указан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок и е изцяло за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното.
(2) При констатиране от Възложителя на частично или цялостно несъответствие на доставената храна или съобразно за което ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е уведомен от потребител на обяда, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ изисква Страните да подпишат констативен протокол, в който се описват констатираните недостатъци, липси и/или несъответствия, дефинирани в ал. 3 по-долу
(„Несъответствия“) и се посочва срокът, в който същите ще бъдат отстранени по реда, посочен в настоящия Договор. След отстраняване на Несъответствията, Страните подписват двустранен документ, удостоверяващ приемането на храната.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за:
1. несъответствие на доставената храна със заявеното/договореното количество и/или със заявения/договорен вид;
2. несъответствието на доставената храна с Техническото предложение (Приложение № 2 към настоящия Договор) и с Техническата спецификация на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ (Приложение № 1 към настоящия Договор);
3. несъответствие на срока на годност на храната с изискванията на настоящия Договор;
4. несъответствие на доставената храна с изискванията за безопасност;
5. нарушена цялост на съдовете или опаковката на доставяната храна;
(4) Рекламации за явни Несъответствия, съгласно ал. 3 на доставката с Техническото предложение (Приложение № 2 към Договора), с Техническата спецификация (Приложение № 1 към Договора) или с изискванията за безопасността на доставената храна се отбелязват в констативния протокол по ал. 2. Рекламации за скрити Несъответствия се правят при откриването им, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ незабавно при констатирането им. В рекламациите се посочва номерът на Договора, документа, с който е удостоверено приемането на стоките, партидният номер на храната, точното количество на получената храна, основанието за рекламация и конкретното искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и се изпращат в писмен вид по електронна поща или факс.
(5) При отправена рекламация и възникване на спор относно съответствието по ал. 3 контролни проби се вземат от оторизиран, съгласно закона орган (Българска агенция по безопасност на храните или на акредитирана лаборатория) в присъствието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощени от тях лица, в деня на оспорване на рекламацията от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или най-късно на следващия ден. За обвързващ Страните ще се счита протоколът от анализа на оторизирания орган по настоящата разпоредба. В случай, че протоколът на оторизирания орган потвърждава несъответствието на доставената храна, разходите за изпитването, както и стойността на храната при погиването й, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В случай че храната съответства на договорените и нормативно установените изисквания, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ заплащане на действително извършваните разходи по анализите и доставката на храната, както и стойността на продуктите, за които е предявена необоснованата рекламация. Независимо от обекта на рекламация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да съхранява продуктите съобразно температурните режими и условия, посочени на етикета.
(6) При Несъответствия на доставената храна с изискванията на Договора, констатирани по реда на предходните алинеи:
1. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заменя несъответстващата храна с нова, съответно допълва доставката в срок от ……….. (…………) минути от подписване на съответния протокол от Страните или от издаване на протокола от анализа на оторизирания орган; или
2. цената по Договора се намалява съответно с цената на несъответстващата храна, ако не води до съществени изменения на договора.
(7) В случаите на Несъответствия, посочени в констативния протокол по ал. 2, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи заплащане на цената на съответната доставка по отношение, на която същите са констатирани, само след отстраняването им, по предвидения в Договора ред, съответно при установяване, че храната съответства на договорените и нормативно установени изисквания по реда на ал. 5 и подписването на документ, удостоверяващ приемането на храната без Несъответствия и при другите условия на настоящия Договор.
VІІ. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 19. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор - забава в предоставянето на топлия обяд в уговорения срок ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0.1% (нула цяло и едно на сто) от цената на съответната доставка с ДДС за всяка 1 (една) минута закъснение, но не повече от 20% /двадесет на сто/ от стойността на съответната доставка.
Чл. 20. (1). В случай на 3 (три) и повече рекламации в рамките на 1 (един) месец чиято основателност е установена по предвидения в Договора ред, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати Договора едностранно, както и на неустойка равна на 1 % (едно на сто) от разликата между прогнозната стойност на Договора по чл. 7, ал. 1 и цената на извършените доставки в изпълнение на Договора.
(2). При прекратяване на настоящия Договор от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на някое от основанията по чл. 34, ал. 3 точки (1) или (2), ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да получи неустойка в размер на сумата по гаранцията за изпълнение на Договора, включително да усвои сумите по предоставените гаранции.
Чл. 21. При забава на доставка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, или забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да отстрани констатирани Несъответствия, продължила повече от 3 (три) дни, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати настоящия Договор, като даде на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ минимум двудневен срок за изпълнение. В този случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на неустойка равна на 1 % (едно на сто) от разликата между стойността на Договора по чл. 7, ал. 1 и цената на извършените доставки в изпълнение на Договора.
Чл. 22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 23. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VIІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 24. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на срока по чл.4;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 5 (пет) дни от настъпване на невъзможността;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
6. когато са настъпили съществени промени във финансирането на обществената поръчка – предмет на Договора, извън правомощията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, които той не е могъл или не е бил длъжен да предвиди или да предотврати – с писмено уведомление, веднага след настъпване на обстоятелствата;
(2). Договорът може да бъде прекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните.
(3). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати едностранно настоящия Договор:
1. (а) при системни (три или повече пъти) в рамките на 1 (един) месец забавяне на доставка на храната; и/или (б) забавяне или отказ за отстраняване на Несъответствия на доставки, констатирани по реда на Договора; и/или (в) отказ за извършване на доставка; и/или (г) доставки на храна с Несъответствия с изискванията на Договора, констатирани по реда на Договора;
2. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ използва подизпълнител, без да е декларирал това в документите за участие, или използва подизпълнител, който е различен от този, който е посочен, освен в случаите, в които замяната, съответно включването на подизпълнител е извършено със съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и в съответствие със ЗОП и настоящия Договор;
Чл. 25. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 27. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 28. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
VII.ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 29. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 30. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да спазва всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната
среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 31. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 32. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 33. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 34. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 35. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 36. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 37. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция:
Тел.: ……………
Факс: …………..
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция:
Тел.: ……………………………
Факс: ……………………
e-mail: ………………………
Лице за контакт: …………………………………
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за
валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Приложимо право
Чл. 38. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 39. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 40. Този Договор се състои от … (…) страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – два за Възложителя и един за Изпълнителя.
Приложения:
Чл. 51. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 –Предложение за изпълнение на поръчката на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Приложение № 4 – Седмично меню по образец
Приложение № 5 –Таблица на Вложени количества хранителни продукти по образец.