Част I
ОДОБРИЛ: /п/ XXXX XXXXXXX
ПРЕДСЕДАТЕЛ НА ЧН НА НЧ „СВЕТЛИНА”
ДОКУМЕНТАЦИЯ
за провеждане на обществена поръчка, възложена чрез публична покана по реда на чл.14, ал.4 от ЗОП
с предмет:
Доставка на информационна табела
проект: “Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007-2013 - дог.
№08/321/01664/ 14.12.2013г.
НЧ „Светлина 1941” гр. Генерал Тошево 2014 г.
Част I
Заповед за възлагане на обществена поръчка чрез публична покана по реда на глава осма
„а” от ЗОП
Част II
I. ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА.
II. ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ.
III. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА И ВАЛИДНОСТ НА ОФЕРТАТА.
IV. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТАТА И МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ.
V. КРИТЕРИЙ ЗА ИЗБОР НА ИЗПЪЛНИТЕЛ - "Най-ниска цена”. VІ. КРИТЕРИЙ ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
VІІ. КРАЕН СРОК ЗА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ. VІІІ. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ ІX. ДРУГИ УКАЗАНИЯ
X. ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Приложение № 1 „ОФЕРТА”.
2. Ценово предложение (Приложение № 2);
3. Предложение за изпълнение на поръчката (Приложение № 3);
4. Декларация по чл. 47, ал. 1, т. 1, буква “а” до буква “д” от ЗОП (Приложение № 4);
5. Декларация по чл. 47, ал. 1, т. 2 и 3 и чл. 47, ал. 2, т.1 и 3 от ЗОП (Приложение № 5);
7. Списък-декларация на основните договори с подобен предмет (Приложение № 6);
8. Административни сведения за участника (Приложение № 7);
9. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 12 от Закона за обществените поръчки за приемане на условията в проекта на договора – Приложение №8
УКАЗАНИЯ
за провеждане на процедура за възлагане на обществена поръчка чрез публична покана с предмет: „Доставка на информационна табела”. Поръчката се възлага в изпълнение на проект: “Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007- 2013 - дог. №08/321/01664/ 14.12.2013г.
І. ОПИСАНИЕ НА ОБЕКТА НА ПОРЪЧКАТА
Народно читалище „Светлина 1941”, наричана по-нататък „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, Ви кани за участие в обществена поръчка, възложена чрез публична покана. Целта на поръчката е да бъде избран изпълнител по реда на Глава осма „а”, чл.101а, ал.2 от ЗОП, който да осигури качествено и точно изпълнение на обществена поръчка за:
„Доставка на информационна табела”, при условията и сроковете на тази документация. Поръчката се възлага в изпълнение на проект: “Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007-2013 - дог. №08/321/01664/ 14.12.2013г.
1. Предмет на поръчката – Доставка на информационна табела, съгласно техническа спецификация, неразделна част от поканата, публикувана на "Профил на купувача".
2. Място за изпълнение на поръчката – 9500, град Генерал Тошево, област Добрич, ул. „Xxxxx Xxxxxxx” 5, Народно читалище „Светлина 1941”.
3. Срок за изпълнение на поръчката – не повече от 10 работни дни от датата на сключване на договора.
4. Срок на валидност на предложенията: Срокът на валидност на предложението следва да бъде не по-малък от 60 (шестдесет) календарни дни, считано от крайния срок за представяне на офертите.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да изиска писмено – чрез писмо и/или факс от класираните участници да удължат срока на валидност на офертите си, до момента на сключване на договора.
5. Прогнозната стойност на обществената поръчка е до 1000.00лв. (Хиляда лв.) без ДДС.
6. Разходите, свързани с изготвянето и подаването на офертата са за сметка на участника. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ няма да участва в тези разходи независимо от начина на провеждане и изхода на процедурата.
II. ТЕХНИЧЕСКО ЗАДАНИЕ
за обществена поръчка с предмет: „Доставка на информационна табела” по проект: “Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007-2013 - дог.
№08/321/01664/ 14.12.2013г.
Наименование и минимални технически изисквания | брой | Цена без ДДС /лева/ |
Двустранна информационна табела Проектиране и оформление съгласно изискванията за визуализация на Програма за развитие на селските райони. Изработка на двустранна информационна табела, с размери 200 х 120 см, на масивна метална рамка. Пълноцветен солветен печат върху автомобилно PVC фолио, залепено на алуминиева композитна плоскост 4мм, здраво монтирана към конструкцията. Светъл отвор на конструкцията (височина на краката от табелата до земята)– 180 см. Доставка и монтаж в Генерал Тошево. Гаранционен срок – 36 месеца. | 1 | 1000.00 |
ІІІ. УКАЗАНИЯ ЗА ПОДГОТОВКА И ВАЛИДНОСТ НА ОФЕРТАТА
1. Участникът следва да представи оферта, изготвена при условията и изискванията на настоящата документация за участие. Същата се представя в срока и на адреса, посочени в публичната покана за обществената поръчка по реда, описан в настоящите условия.
2. Всеки участник може да представи само една оферта. Не се допускат варианти на офертите.
3. Офертата се представя в запечатан непрозрачен плик от участника или от упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка или чрез куриерска служба. Върху плика участникът записва следното:
9500 Генерал Тошево, ул. “Xxxxx Xxxxxxx” № 5, Народно читалище „Светлина 1941”, за участие в обществена поръчка с предмет: „Доставка на информационна табела” по проект: „Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007- 2013 - дог. №08/321/01664/ 14.12.2013г.
име на участника
адрес за кореспонденция
лице за контакт, телефон, факс и електронен адрес
4. Офертата се подава на български език. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или обединение на чуждестранни физически и/или юридически лица, посочените в т. ІV.I. от настоящите Указания документи се представят в официален превод на български език, а документите, които са на чужд език, се представят и в превод на български език. Ако участникът е обединение, документите се представят от всяко физическо или юридическо лице, включено в обединението.
5. Когато за някои от изискуемите документи е определено, че може да се представят чрез „заверено от участника копие”, за такъв документ се счита този, при който върху копието на документа се съдържа:
-
текста “Вярно с оригинала”;
- собственоръчен подпис на представляващия участника и положен печат (ако има такъв).
6. Представените образци в документацията за участие и условията, описани в тях са задължителни за участниците. Възложителят може да отстрани участника от поръчката, поради несъответствие на офертата с изискванията на документацията за участие.
7. Срокът на валидност на офертите трябва да бъде съобразен с определения срок в публичната покана и настоящата документация и представлява времето, през което участниците са обвързани с условията на представените от тях оферти.
8. До изтичане на срока за подаване на офертата, участникът в процедурата може да промени, допълни или оттегли офертата си.
9. При подготвяне на офертата участникът трябва да се придържа точно към условията, обявени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
ІV. СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТАТА И МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ
I. Офертата (Приложение № 1) и приложенията към нея се изготвят по представените в документацията образци. Офертата задължително съдържа:
1.Посочен единен идентификационен код (ЕИК), съгласно чл. 23 от Закона за търговския регистър (ЗТР), когато участникът е юридическо лице или едноличен търговец.
Физическите лица, участници в поръчката или включени в състава на обединения, представят заверено от тях копие на документа за самоличност. При участници обединения – документ, подписан от лицата в обединението, в който задължително се посочва представляващият.
2. Пълномощно на лицето, подписващо офертата (оригинал) – представя се, когато офертата (или някой документ от нея) не е подписана от управляващия и представляващ участника съгласно актуалната му регистрация, а от изрично упълномощен негов представител. Пълномощното следва да съдържа всички данни на лицата (упълномощен и упълномощител), както и изрично изявление, че упълномощеното лице има право да подпише офертата и да представлява участника в процедурата.
3. Декларация по чл. 47, ал. 1, т. 1, буква “а” до буква “д”от ЗОП - попълва се, подписва се и се подпечатва по приложения образец към настоящата документация (Приложение № 4).
Декларация се представя и от физическите и юридическите лица, участващи в състава на обединения. Когато деклараторът е чуждестранен гражданин, декларацията се представя и в превод на български език.
4. Декларация по чл. 47, ал. 1, т. 2 и 3 и чл. 47, ал. 2, т. 1 и 3 от Закона за обществените поръчки – попълва се, подписва се и се подпечатва по приложения образец към настоящата документация (Приложение № 5). Декларацията се представя от едно от лицата, които могат самостоятелно да представляват участника. Декларацията се представя и от физическите и юридическите лица, участващи в състава на обединения. Когато деклараторът е чуждестранен гражданин, декларацията се представя и в превод на български език.
5. Декларация по чл. 56, ал. 1, т. 12 от Закона за обществените поръчки за приемане на условията в проекта на договора – Приложение №8
6. Участниците трябва да са изпълнили през последните 3 (три) години минимум 2 (два) договора с предмет, сходни на настоящата поръчка. Това се доказва с декларация, съдържаща списък на основните договори за подобни дейности услуги,
извършени през последните три години, включително стойностите, датите и възложители, по образец (Приложение № 6).
7. Административни сведения за участника (Приложение № 7).
8. Предложение за изпълнение на поръчката – в оригинал - попълнено, подписано и подпечатано. Приложение № 3 с пълно описание на начина на изпълнение на поръчката с оглед изпълнение на техническите изисквания– в оригинал- попълнено, подписано и подпечатано. Варианти на предложения в офертата не се приемат.
9. Ценово предложение за изпълнение на поръчката – в оригинал- попълнено, подписано и подпечатано. Подготвя се от участника по образеца за „Предлагана цена” (Приложение № 2). Варианти на предложения в офертата не се приемат.
V. КРИТЕРИЙ ЗА ИЗБОР НА ИЗПЪЛНИТЕЛ - "Най-ниска цена”. VІ. КРИТЕРИЙ ЗА ОЦЕНКА НА ОФЕРТИТЕ
За всяка отделна оферта, която отговаря на изискванията на Закона за обществените поръчки и изискванията на Възложителя, посочени в настоящата документация, назначената комисия извършва класиране, въз основа на критерия – “Най-ниска цена”.
VІІ. КРАЕН СРОК ЗА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТИТЕ.
1. Офертите трябва да бъдат получени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на посочения адрес, не по-късно от деня и часа, посочени в поканата;
2. При приемане на офертата върху плика се отбелязват поредния номер, датата и часът на получаването и посочените данни се записват във входящия регистър на Народно читалище „Светлина 1941”, за което на приносителя се предоставя входящ регистрационен номер;
3. Не се приема оферта представена след изтичане на крайния срок или в незапечатан, прозрачен или с нарушена цялост плик. Xxxxxx оферта се връща незабавно на участника и това се отбелязва в регистъра.
4. При наличие на една и повече оферти, длъжностните лица определени от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, разглеждат и оценяват офертите, съобразно изискванията на чл. 101г, ал.1 от ЗОП.
VІІІ. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
След утвърждаване на протокола за резултатите от работата на длъжностните лица, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ сключва писмен договор с определения изпълнител. Договорът влиза в сила от датата на получаване на уведомление от страна на Възложителя за стартиране на изпълнението на договора за обществената поръчка.
При сключване на договор определеният за изпълнител представя документи, издадени от компетентен орган, за удостоверяване липсата на обстоятелствата по 47, ал. 1, т.1, т.2 и декларации по чл.47, ал.5 от ЗОП (Приложение № 9).
ІX. ДРУГИ УКАЗАНИЯ
Място за отваряне на офертите –Сградата на Народно читалище „Светлина 1941”, ет. 2, стаята на счетоводството, находяща се в град Генерал Тошево на ул. „Xxxxx Xxxxxxx” № 5. Отварянето на офертите ще се извърши на 8.01.2015 год. от 10:00 часа. Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в публичната покана или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване и на други лица при спазване на установения режим за достъп до сградата, в която се извършва отварянето.
Във връзка с провеждането на обществената поръчка и подготовката на офертите от участниците за въпроси, които не са разгледани в настоящите указания, се прилагат Закона за обществените поръчки и документацията за участие в процедурата.
Лица за контакти:
Xxxxxxx Xxxxxxx - тел.05731/22 14, 0000 000 000
Xxxxxxxx Xxxxxx - тел.: 0000 000 000
ДОГОВОР
ПРОЕКТ !
Днес, в гр. Генерал Тошево, между:
1. НЧ”Светлина 1941”- гр. Генерал Тошево, обл. Добрич, ул. „Xxxxx Xxxxxxx” 5, с XXX по БУЛСТАТ: 000842977, представлявано от Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, председател на ЧН, наричано по-долу за краткост „ВЪЗЛОЖИТЕЛ”, от една страна,
и
2. „ ", ЕИК по БУЛСТАТ
………………………………………, със седалище и адрес на управление:
………………………………………………………………, тел: …………………………………..
представлявано от ………………………………………….. в качеството на
……………………………, наричано по-долу ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
на основание чл. 14, ал. 4 от ЗОП се сключи настоящият договор за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема, срещу заплащане на възнаграждение, да извърши Доставка на информационна табела по проект: „Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007-2013 - дог. №08/321/01664/ 14.12.2013г., както следва:
1. Доставка и монтаж на двустранна информационна табела, с размери 200 х 120 см, на масивна метална рамка.
2. Светъл отвор на конструкцията (височина на краката от табелата до земята)– 180 см.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да изпълни дейностите по ал. 1 в съответствие с Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, които са неразделна част от настоящия договор, при спазване на изискванията за визуализация на програмата и в сроковете по раздел ІІ от настоящия договор.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ, след извършване на доставката се задължава да отстрани за своя сметка всички появили се скрити дефекти след приемане на заявка от Възложителя. За целта, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява незабавно ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ при констатирани дефекти и несъответствия.
(4) Място на изпълнение на поръчката е гр. Генерал Тошево.
П. СРОКОВЕ ПО ДОГОВОРА
. Чл.2. (1) Настоящият договор влиза в сила от датата на получаване на уведомление от страна на Възложителя за стартиране на изпълнението на договора за обществената поръчка. (2) Срокът за изпълнение на доставката е до ................ / / работни дни,
считано от датата на получаване на уведомление от страна на Възложителя, за стартиране на изпълнението.
ІІІ. ЦЕНИ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ
Чл. 3. (1) Цената за изпълнение на настоящия договор, съгласно предложено от
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и прието от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Ценово предложение е в размер на
…………………………………………. без ДДС, или с
ДДС.
(2) В цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на дейностите по чл. 1 от договора.
(3) Цената по ал. 1 е окончателна и не подлежи на промяна за срока на действие на договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава, че цената за изпълнение на договора е единственото възнаграждение за изпълнение на дейностите по договора.
Чл.4. (1) Плащането се извършва по банков път в български лева в срок до 10 /десет/ работни дни след представянето на оригинална фактура, издадена от Изпълнителя и приемо- предавателен протокол за извършената доставка по чл.1, подписан от двете страни.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да посочва в разходооправдателните документи
/фактури, издадени във връзка с Договора, наименованието на Програма за развитие на селските райони 2007-2013, предмета и номера на Договора за безвъзмездна финансова помощ, посочен в чл. 1, както и номера и датата на настоящия Договор.
(3) Плащанията се извършват с платежно нареждане по банкова сметка на
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при:
Банка: …………………………….
IBAN …………………………….
BIC: …………………………….
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи възстановяване на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сумата, която не е призната за плащане от Договарящия орган по вина на Изпълнителя. Сумите се възстановяват по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: .......................................
IBAN: ......................................
BIC: ..........................................
ІV. ФИНАНСИРАНЕ
Чл. 5. Финансирането по чл. 3 от настоящия договор се извършва със средства, отпуснати по Проект: „Културни събития и културна инфраструктура в община Генерал Тошево” финансиран по Програма за развитие на селските райони 2007-2013 - дог.
№08/321/01664/ 14.12.2013г.
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 6. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. Да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни доставката качествено, в срок и без отклонения;
2. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се е отклонил от изискванията за доставката по чл.1 от настоящия договор, Възложителят има право да откаже приемането, както и да откаже да заплати съответното възнаграждение, докато Изпълнителят не изпълни своите задължения съгласно договора.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да осигури на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съдействие, необходимо му за качественото извършване на доставката по чл. 1, ал. 1;
2. При поискване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и със съдействието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да уточнява въпросите, свързани с извършването на доставката по този договор, в рамките на 3 работни дни.
3. Да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при възникване на непредвидени обстоятелства, които могат да доведат до спиране на изпълнението на възложената работа, в срок от 3 работни дни от датата на узнаване.
4. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в срок дължимото възнаграждение съгласно чл. 3, по реда на чл. 4 от настоящия договор.
5. Да уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в предвидените в този договор случаи.
6. Да уведомява незабавно ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ при наличие на предпоставките, предвидени в чл. 1, ал. 3 от договора.
VI. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 7. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право да:
1. получи в срок уговореното възнаграждение, съгласно чл. 3 на настоящия договор;
2. иска от Възложителя съдействие, необходимо му за качественото извършване на дейностите по чл. 1, ал. 1 от Договора;
3. спре временно изпълнението на възложената работа при липса на съдействие и информация от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, необходими му за качественото извършване на дейностите по чл. 1, ал.1.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. Да извърши доставката качествено и в срок, според изискванията на
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и да изпълнява всичките му нареждания по предмета на договора.
2. Да подържа точно и систематизирано деловодство, счетоводство и отчетност във връзка с извършваните дейности по чл. 1, ал. 1;
3. Да положи необходимата грижа за качествено извършване на доставката по договора, като се стреми тя да бъде извършена по най-високите стандарти на професионална компетентност, етичност и почтеност;
4. Да осигури на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на всяко лице, упълномощено от него, достъп по всяко приемливо време до документацията, свързана с извършените услуги, за извършване на проверки и изготвяне на копия, за времето на изпълнение на договора и след това.
5. Да съхранява всички документи във връзка с настоящата поръчка за срок от 3 (три) години след приключване на проекта.
6. Да следи и докладва за нередности при изпълнението на договора. В случай на установена нередност, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички неправомерно изплатени суми, заедно с дължимите лихви.
7. Да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на договора и за предприетите мерки за тяхното разрешаване
VI. ПРИЕМАНЕ
Чл. 8. (1) Приемането на изпълнената, в съответствие с договора доставка, се извършва с подписването на приемо-предавателен протокол между страните.
(2) При предаване на табелата, Изпълнителят е длъжен да представи подписан от него списък с пълно описание и технически характеристики.
(3) Изпълнителят гарантира срещу скрити фабрични дефекти, при условие, че са спазени изискванията за съхранение и възникналите дефекти не са резултат от обикновено износване, неправилно съхранение или ползване. Наличието на скрити фабрични дефекти се констатира с протокол.
(4) Рекламации относно качеството и скрити дефекти се правят в тридневен срок от откриването им.
(5) В случай на рекламация и възникване на спор между страните по договора, Възложителят осигурява проверка на рекламираната стока от контролна организация в присъствието на представители на двете страни, за което се съставя надлежен протокол.
VII. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ. ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 9. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи отговорност за точното и качествено изпълнение на дейностите по този договор.
Чл. 10 (1) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложената доставка или част от нея, или изискванията за нея съгласно договора, или не изпълни други договорени дейности в установения с договора срок, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,10
% (нула цяло и десет на сто) за всеки просрочен ден, но не повече от 10 % (десет на сто) от цената на договора.
(2) При забава в плащането ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,10 % (нула цяло и десет на сто) от дължимата сума за всеки ден закъснение, но не повече от 10 % (десет на сто) от цената на договора.
(3) За неизпълнението на други задължения по договора неизправната страна дължи на изправната неустойка в размер до 10 % (десет на сто) от цената по договора. Страната, която е понесла вреди от неизпълнението може да търси обезщетение и за по-големи вреди.
Чл. 11. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ превежда неустойките по настоящия договор, както и подлежащите на възстановяване от него неусвоени средства по банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в чл. 4, ал. 4.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи начислените неустойки от последващото дължимо по договора плащане.
Чл. 12. (1) В случай, че на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ бъдат наложени финансови корекции, поради некачествено изпълнение на възложените дейности или друго виновно неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, последният дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на наложената финансова корекция. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ съответните дължими суми в срок от 5 (пет) работни дни след получаване на искане за това.
(2) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не заплати неустойките в упоменатия срок, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на обезщетение за забавено плащане в размер на законовата лихва за периода на просрочието.
Чл. 13. Независимо от изплащането на неустойките, страните могат да искат обезщетение по общия ред за причинените им вреди, ако техния размер надвишава уговорената неустойка.
VIIІ. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Чл. 14. (1) Всяка от страните по договора се задължава да не разпространява информация за другата страна, станала й известна при или по повод сключването на договора, включително в хода на обществената поръчка, която страната, за която се отнася информацията, е посочила писмено, че е конфиденциална.
(2) Не е конфиденциална информацията, която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ следва да представи на Агенцията по обществени поръчки във връзка с изпълнение на Закона за обществени поръчки.
(3) Предоставянето на конфиденциална информация на надлежно упълномощени лица на одитните органи на ДФЗ и на Европейския съюз, съответно на одитните органи на международната финансова институция, няма да се смятат за нарушение на ал. 1.
IX. СПИРАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА ПОРАДИ ФОРСМАЖОРНИ ИЛИ НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА. ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПЪЛНЕНИЯ НА
ДОГОВОРА
Чл. 15. (1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила.
(2) Ако страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора е била в забава, тя не може да се позовава на непреодолима сила.
(3) „Непреодолима сила” по смисъла на този договор е непредвидено и/или непредотвратимо събитие от извънреден характер, възникнало след сключването на договора, съгласно чл. 306 от Търговския закон.
Чл. 16 (1) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум нанесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. Непреодолимата сила се доказва от засегнатата страна със сертификат за форсмажор, издаден по съответния ред от компетентния орган в държавата, в която са настъпили форсмажорните обстоятелства.
(2) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Чл. 17. Изменения в клаузите на договора са възможни само при условията на Закона за обществените поръчки, с подписването на допълнително споразумение от страните, което става неразделна част от договора.
X. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА XXXXXXXX Xx.00.(1) Настоящият договор се прекратява:
1. с изпълнение на всички задължения на страните;
2. по взаимно съгласие между страните, изразено писмено;
3. при настъпване на обективна невъзможност за изпълнение на възложената работа.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати действието на договора чрез 7 дневно писмено предизвестие в следните случаи:
1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не извърши доставката в сроковете, договорени между страните;
2. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое друго задължение по договора.
(3) Възложителят има право едностранно да развали договора без предизвестие, когато Изпълнителят забави изпълнението на поръчката с повече от 10 (десет) дни, считано от датата на подписване на договора.
Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да развали договора, с отправянето на 7-дневно писмено предизвестие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без да предоставя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ допълнително подходящ срок за изпълнение на съответното договорно задължение при съществено неизпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по този договор.
Чл. 20. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право, със 7-дневно писмено предизвестие, изпратено до ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да развали договора при неплащане в срок на дължимото по договора възнаграждение.
XI. ГАРАНЦИОННА ПОДДРЪЖКА
Чл.21.(1) Изпълнителят се задължава да поддържа гаранционно посоченото в чл. 1 изделие за срок от ............................ / / месеца/.
(2) Гаранционният срок започва да тече от датата на подписване на протокола по чл.8, ал.1 от договора
Чл.22. В случай, че се установят скрити недостатъци, за които Изпълнителят е бил уведомен, той е длъжен да ги отстрани в срока посочен в техническото предложение. Всички разходи по отстраняването са за сметка на Изпълнителя.
XII. СПОРОВЕ
Чл. 23. Всички спорове, които могат да възникнат във връзка с настоящия договор, по повод неговото изпълнение или тълкуване, включително споровете, породени или отнасящи се до неговата недействителност или прекратяване, страните ще уреждат доброволно и добронамерено.
Чл. 24. Ако по пътя на преговорите не може да се постигне съгласие, всички спорове ще се решават от компетентния съд, определен по правилата на българското законодателство.
ХIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 25. (1) Когато в договора е предвидено, че страните извършват определено действие „незабавно”, същото следва да бъде извършено непосредствено след пораждане, настъпване или узнаване на събитието или действието, което поражда отговорност, но не по- късно от пет работни дни.
(2) Навсякъде в договора, където е записано „неточно изпълнение” следва да се разбира непълно (в предметно отношение), частично (в количествено отношение), забавено
(във времево отношение) и/или лошо (всяко друго, което не съответства на дължимото) изпълнение.
Чл. 26. Ако друго не е уговорено, дните в този договор се считат за календарни.
Чл. 27. Сроковете по договора се броят по реда на Закона за задълженията и договорите.
Чл. 28. Когато в хода на изпълнение на работата по договора възникнат обстоятелства, изискващи съставяне на двустранен констативен протокол, заинтересованата страна отправя до другата покана, с обозначено място, дата и час на срещата. Уведомената страна е длъжна да потвърди в тридневен срок от поканата или да предложи на другата страна подходящо време и място.
Чл. 29. Когато в този договор е предвидено, че определено действие или отговорност е за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, то разходите за това действие или отговорност не могат да се искат от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ като допълнение към цената за изпълнение на договора.
Чл. 30. Нищожността на някоя от клаузите по договора или на допълнително уговорени условия не води до нищожност на друга клауза или на договора като цяло.
Чл. 31. (1) Всички предизвестия, уведомления, заявка и съобщения, предвидени в този договор, ще се считат за надлежно направени, ако са в писмена форма и са връчени срещу подпис на страната (чрез законния й представител или друго лице за контакти), са връчени чрез куриер, чрез писмо с обратна разписка на лице, намиращо се на долупосочения адрес на страната, или са изпратени по факса на страната, както следва:
на Възложителя: Народно читалище „Светлина 1941”, гр. Xxxxxxx Xxxxxx – x. x. 0000, xx.
„Xxxxx Xxxxxxx ” № 5, тел./: 05731/22 14 факс :05731 /2505;
на Изпълнителя: гр. …………….., ул. /бул. …………… № ……, тел: ……………, факс:
……………
(2) Ако някоя от страните промени посочените в предходната алинея адреси, тел./факс, без да уведоми другата страна, последната не отговаря за неполучени съобщения, предизвестия, уведомления и заявки и същите се считат за редовно връчени.
Чл. 32. (1) Всяка от страните по договора е длъжна незабавно да уведоми другата страна при промяна на банковата си сметка.
(2) При липса на незабавно уведомяване, плащането по сметката се счита за валидно извършено.
Чл. 33. Настоящият договор, ведно с приложенията, се състави в три еднообразни екземпляра – два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всеки със силата на оригинал.
Чл. 34. Този договор съдържа следните приложения, които са неразделна част от него: Оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ .
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ:
Xxxx Xxxxxxx
Председател на ЧН на
Народно читалище „Светлина 1941”