ПРИЛОЖЕНИЕ ІV [ПРОЕКТ НА ДОГОВОР]
Образец!
Проект на договор
ПРИЛОЖЕНИЕ ІV [ПРОЕКТ НА ДОГОВОР]
ДОГОВОР
№…………../……… г.
за възлагане на обществена поръчка за услуга, с предмет:
[…<позиция>….],
Днес, в гр. Белене, общ. Белене, обл. Плевен, между:
1. Община Белене, със седалище и адрес на управление xx.Xxxxxx, xx. “България” №35, тел. 0658/3-10-61, мобилен: 088/000-00-00, факс. 0658/3-10-62, ел. поща: xxxxxxxx@xxxxx.xxx , интернет-адрес: xxxx://xxxxxx.xx, БУЛСТАТ (ДДС №BG) 000413579, представлявана от Xxxxx Xxxxxx Xxxxx – Кмет на Община Белене и Xxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx – Главен счетоводител на Община Белене, лице по чл. 13, ал. 3, т. 3 от ЗФУКПС, наричана за краткост Възложител, от една страна,
и
2. [Наименование на изпълнителя], [с адрес: [адрес на изпълнителя] / със седалище и адрес на управление: [седалище и адрес на управление на изпълнителя] [ще се попълни приложимото според случая], [ЕИК / код по Регистър БУЛСТАТ / регистрационен номер или друг идентификационен код (ако изпълнителят е лице, установено в друга държава членка на ЕС или трета страна) […] [и ДДС номер […]] [ще се попълни приложимото според случая], представляван/а/о от [имена на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], в качеството на [длъжност/и на лицето или лицата, представляващи изпълнителя], [съгласно [документ или акт, от който произтичат правомощията на лицето или лицата, представляващи изпълнителя – ако е приложимо]], наричано за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“),
на основание на основание чл. 194 от Закона за обществените поръчки(„ЗОП“), разпоредбите на Търговския закон и на Закона за задълженията и договорите, и Протокол №.... от 2019 г. на комисия назначена със Заповед № [номер] от [дата] на
Кмета на Община Белене, утвърден на…../…г. от Възложителя за определяне на
Изпълнител на обществена поръчка с предмет: [ ], се сключи този договор („Договора/Договорът”) за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу възнаграждение и при условията на този Договор следните услуги:
1. Дейност 1: Изготвяне на технически инвестиционни проекти за обекти: [ ]. по всички изискуеми части, и
2. Дейност 2: Осъществяване на авторски надзор съгласно чл.162, ал.2 от ЗУТ на обектите по точка 1 по време на изпълнение на строителството,
наричани за краткост по-нататък „Услугите“, съгласно подробното описание в Техническите задания за проектиране (Приложение № 1 към този Договор).
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническите задания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, Техническото и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и чрез лицата, посочени в Списъка по чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, съставляващи съответно Приложения №№ 1, 2, 3 и 4 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 5 (пет) дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 3 (три) дни от настъпване на съответното обстоятелство. (ако е приложимо)1
ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, при спазване на разпоредбата на чл.113 от ЗОП.
.
Чл. 5. (1) Сроковете за изпълнение на отделните дейности са както следва:
1. Изпълнение на услугата по Дейност 1 е до […<за всеки обект отделно се указва>] календарни дни2, съгласно Техническото предложение на Изпълнителя, считано от датата на подписване на настоящия договор, до подписване на първоначалния приемо-предавателен протокол съгласно условията по чл. 30, ал.3 изречение първо от този Договор;
2. Изпълнението на услугата по Дейност 2 ще се осъществява от датата на откриване на строителната площадка и определяне на строителната линия и ниво на конкретния обект до въвеждането му в експлоатация. Настоящата дейност ще се изпълнява само в случай на осигурено финансиране, вкл. от съответна финансираща Програма, при сключен ДБФП(Договор за безвъзмездна финансова помощ) и предоставяне на финансиране за изграждане на обекти по Дейност 1 и за осъществяване и извършване на Дейност 2.3
Чл. 6. Мястото на изпълнение на Договора е на територията на Община Белене, Република България, където се намират офисът на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и обекта на изпълнението на Дейност 1 и Дейност 2, и в град […], където се намира офисът на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
1 Клаузата се включва при необходимост. Всички клаузи в този образец на договор, касаещи отношения с подизпълнители, са приложими, само ако участието на подизпълнители е посочено в офертата на изпълнителя, като в такъв случай следва да се имат предвид и относимите разпоредби на ЗОП.
2 Ще се попълни при сключване на договора
3 Тази клауза е приложима, когато при откриване на процедурата за възлагане на ОП не е осигурено
ІІІ. ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 7. (1)4 За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база цените, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовото му предложение, като максималната стойност на договора не може да надвишава [[…<сбора по т.1 и т.2>…… (…………………………)] (посочва се цената без ДДС, с цифри и словом)] лева без ДДС и [<сбора по т.1 и т.2> ( )] (посочва се цената
с вкл. ДДС, с цифри и словом)] лева с вкл. ДДС(или крайна цена – за Изпълнител който не е регистриран по ДДС) (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“), съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3, и по отделни дейности, както следва:
1. Обща цена за Дейност 1 по чл.1, т.1: [[……… ( )] (посочва
се цената без ДДС, с цифри и словом)] лева без ДДС и [……… ( )]
(посочва се цената с вкл. ДДС, с цифри и словом)] лева с вкл. ДДС (или крайна цена – за Изпълнител който не е регистриран по ДДС), по обекти:………
2. Обща цена за Дейност 2 по чл.1, т.2: [[до……… ( )]
(посочва се цената без ДДС, с цифри и словом)] лева без ДДС и [ до………
( )] (посочва се цената с вкл. ДДС, с цифри и словом)] лева с вкл. ДДС
(или крайна цена – за Изпълнител който не е регистриран по ДДС) по обекти:…до……;
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението [и за неговите подизпълнители] (ако е приложимо)], като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Цените за отделните дейности свързани с изпълнението на Услугите, посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани/крайни за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП. Цената по Дейност
2 се дължи единствено при настъпване на условията за осъществяването и изпълнението ѝ, в хипотезата на чл.5, ал.1, т.2 изречение последно от този договор.
(4) В случай, че изпълнението на Договора налага извършването на разходи за заплащане на държавни, местни, нотариални или други такси, такива разходи не се считат за включени в Цената и се заплащат директно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по указание от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В последния случай, направените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ разходи се възстановяват на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещу представяне на отчетен документ, издаден на името на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, до края на месеца, в който са извършени.
Чл. 8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по чл.7, ал.1 от този Договор, както следва:
1. За Дейност 1:
(а) Еднократно авансово плащане в размер на 50%(петдесет на сто) от общата цена за Дейност 1 – в срок до 15 (петнадесет) дни при условията на чл. 9, ал.2 от Договора; (б) Междинни плащания в размер до 90%(деветдесет на сто) от общата цена за Дейност 1 – в срок до 15 (петнадесет) дни след подписване на първоначален приемо-
(в) Еднократно окончателно плащане за Дейност 1 в размер на разликата между общата цена за изпълнение на Дейност 1 по договора, и изплатените авансово и междинни плащания, в срок до 10 (десет) дни след датата на последното по време събитие от изброените по чл.9, ал.1 от този Договор;
(а) до лв. с вкл ДДС (крайна цена – за Изпълнител който не е регистриран
по ДДС), съобразно цената по чл.7, ал.1, т.2 и при условията на чл.8, т.3 от този Договор, за осъществяване на авторски надзор по време на изпълнение на СМР, съгласно вложени часове. Заплащането на вложения проектантски труд при осъществяване на авторски надзор, ще се извършва по действително вложено време, при следните условия:
i). Цената по т. (а) е определена в размер на – ......... лв./ час с вкл. ДДС (крайна цена – за Изпълнител който не е регистриран по ДДС) часова ставка, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение № 3;
ii).Времето за авторски надзор включва времето за път и времето за осъществяване на авторски надзор;
(б) еднократно авансово плащане - в размер на 20 % от цената за Дейност 2 за конкретния обект, в срок до 15 (петнадесет) календарни дни от подписването на Протокол за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия и ниво за обекта.
(в) окончателно плащане - в размер на остатъка до 100% от стойността на цената за Дейност 2 за конкретния обект и изплатеното авансово плащане по буква б“, платимо при наличие на изброените по-долу документи и след датата на последното по време събитие от изброените;
- въвеждане на Обекта в експлоатация;
- окончателен Приемо-предавателен протокол за приемане от Възложителя на окончателния доклад по чл.30, ал.1, т.2 от този Договор за упражнявания авторски надзор и за действително извършени и подлежащи на заплащане услуги по осъществен авторски надзор на обекта през целия период на изпълнение на СМР, по смисъла на чл.8, т.2, буква „а“;
- надлежно оформена фактура за дължимата сума за съответното дължимо плащане, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на Възложителя.
3. С подписване на настоящия договор, Страните приемат и се съгласяват безусловно, че:
(а). при липса на осигурено финансиране, или одобрен проект и сключен ДБФП между Община Белене и съответен финансиращ орган и/ли/ Програма за предоставяне на финансиране за изграждане на някой от обектите по чл.1, който е бил включен в обхвата на проект подаден пред съответния финансиращ орган и/ли/ Програма, Дейност 2 няма да се изпълнява преди да са настъпили уговорените условия за изпълнението ѝ, съгласно настоящия Договор, или изобщо няма да бъде изпълнявана
– в случаите на прекратяване на този Договор, при условията уговорени за това в същия;
(б) във връзка с уговореното предходната точка „а“, страните няма да си дължат неустойки или обезщетения един към друг за вреди или пропуснати ползи от какъвто и да било характер и/или предмет, независимо от причините довели до отказ от получаване/осигуряване на финансиране, или липсата на сключен ДБФП между Община Белене и съответен финансиращ орган и/ли/ Програма за предоставяне/осигуряване на финансиране за изграждането на обект по чл.1, които е бил включен в обхвата на проект подаден пред съответния финансиращ орган и/ли/ Програма, и не е бил одобрен за финансиране след това.
Чл. 9. (1) Всяко плащане по този Договор, се извършва след сключване на същия,
въз основа на следните документи:
1. Приемо-предавателен протокол за приемане на Услугата по Дейност 1, подписан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел „Предаване и приемане на изпълнението“ от Договора, в това число - за плащанията по чл. 8, т.1 букви „б“ и „в“, съответно - одобрен и приет от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ доклад за изпълнението на Дейност 2 по чл. 8, т.2 буква „в“;
2. Надлежно оформена фактура за дължимата сума за съответното дължимо плащане, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на Възложителя.
(2) Авансовите плащания по чл. 8, т.1 б.„а“ и т.2 б.„б“ от Договора, се извършват въз основа на надлежно оформена фактура за дължимата сума за стойността на съответното авансово плащане, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, като за Дейност 2 плащане на аванс се дължи само след Протокол за откриване на строителната площадка и определяне на строителна линия и ниво за съответния обект.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в уговорения за него срок, при настъпване на основанията и условията за изпълнението им.
Чл. 10. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: [ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 11. (1) Когато за частта от Услугите, която се изпълнява от подизпълнител, изпълнението може да бъде предадено отделно от изпълнението на останалите Услуги, подизпълнителят представя на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ отчет за изпълнението на съответната част от Услугите, заедно с искане за плащане на тази част пряко на подизпълнителя.
(2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ отчета и искането за плащане на подизпълнителя в срок до 15 (петнадесет) дни от получаването му, заедно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ приема изпълнението на частта от Услугите, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел VI (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора, и заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя в срок до 30 (тридесет) дни от подписването на приемо-предавателен протокол. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да откаже да извърши плащането, когато искането за плащане е оспорено от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, до момента на отстраняване на причината за отказа.
ІV. ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ - НЕПРИЛОЖИМО6
Гаранция за изпълнение Чл. 12. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на ………..% (…….. на сто) от |
Стойността на Договора без ДДС, а именно ……… (…………………………) лева |
(„Гаранцията за изпълнение”), която служи за обезпечаване на изпълнението на |
задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора. Чл. 13. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор |
и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на |
Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за |
привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на |
Договора, в срок до 5 (пет) дни от подписването на допълнително споразумение за |
изменението. (2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с |
изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ: 1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при |
спазване на изискванията на чл. [14] от Договора; и/или; 2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова |
банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. [15] от Договора; и/или 3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова |
застраховка, при спазване на изискванията на чл. [16] от Договора. Чл. 14. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася |
по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в Документацията за обществената |
поръчка. Чл. 15. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, |
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова |
гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните |
изисквания: 1. да бъде безусловна и неотменяема банкова да съдържа задължение на банката - |
гарант да извърши плащане в срок от 3 (три) работни дни при първо писмено искане от |
Възложителя, деклариращ, че е налице неизпълнение на задължение на |
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по |
този Договор; 2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 |
(тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на |
валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. (2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във |
формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на |
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл. 16. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, |
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на |
застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да |
отговаря на следните изисквания: 1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на |
ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; 2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 |
(тридесет) дни след прекратяването на Договора. |
6 Съгласно посоченото в обявата, Възложителят не изисква представяне на гаранция за изпълнение на договора по чл.111 от ЗОП.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на |
валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на |
застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на |
основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Чл. 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 30 |
(тридесет) дни след приключване на изпълнението на Договора и окончателно |
приемане на Услугите в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна |
на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея. (2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва: 1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата |
сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 10 от Договора; 2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на |
представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице; 3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на |
застрахователната полица на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от |
него лице. (3) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в |
процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно |
неизпълнение на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване |
пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към |
усвояване на гаранциите. Чл. 18. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от |
Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите |
задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение |
на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията |
за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния |
случай на неизпълнение. Чл. 19. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен |
размер, в следните случаи: 1. ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не осъществи конкретно възложена услуга в определения срок |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ развали Договора на това основание; 2. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това |
основание; 3. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му x |
несъстоятелност. Чл. 20. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. |
Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на |
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер. Чл. 21. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и |
Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) |
дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ |
сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на |
първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, |
така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за |
изпълнение да бъде в съответствие с чл. 12 от Договора. Общи условия относно Гаранцията за изпълнение Чл. 22. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по |
Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно. |
V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 23. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 24. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 8 – 11 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
3. да упражнява правата си в рамките на предоставените му пълномощия;
4. да извършва смяна на персонала, с който ще отговаря за изпълнението на Услугите, след изрично писмено съгласуване с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 25. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ разработките/проекта/ и да извърши преработване и/или допълване в указания от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок, когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ мотивирано е поискал това;
3. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
4. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
5. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 45 от Договора;
6. да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения (ако е приложимо);
7. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор;
8. да не променя състава на персонала, който ще отговаря за изпълнението на Услугите, без предварително писмено съгласие от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
9. да предостави на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възможност да извършва контрол по изпълнението на възложената работа;
10. в договорения срок да изготви проектите по чл.5, ал.1, т.1 да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ изготвения проект;
11. да започне изпълнението на Дейност 2 само в уговорените в този Договор случаи;
12. да упражнява авторски надзор на обектите по чл.1 - съгласно ЗУТ и одобрените проектни документации и приложимата нормативна уредба, като:
(а). посещава периодично обекта, както и при направено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, строителя или консултанта изършващ строителния надзор;
(б). подписва всички актове и протоколи по време на строителството, съгласно нормативната уредба в Република България и упражнява дейността си по договора, в съответствие с изискванията на Закона за устройство на територията (ЗУТ) и подзаконовите нормативни актове, регламентиращи извършваната дейност;
(в). изготвя и предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ доклад за извършената от него работа по упражняван авторски надзор;
(г). заверява екзекутивна документация при необходимост;
(д). вписва решения и указания, когато това се налага, в Заповедната книга на обекта, които са задължителни за всички участници в строителството;
(е). информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на СМР на обекта по чл.1 и за предприетите мерки за тяхното разрешаване;
(ж). присъства при извършването на проверки, огледи и замервания на място / във връзка със задълженията си по извършване на авторски надзор / и участва в документирането на строителни работи, свързани със започване, изпълнение и въвеждане в експлоатация на строежа на обекта по чл.1;
13. да представи и поддържа застраховка „Професионална отговорност” в проектирането и строителството при изпълнението на Дейностите по този договор, съгласно чл.171 от ЗУТ и Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и строителството;
14. да не разгласява пред трети лица факти, обстоятелства, сведения и всяка друга информация, станала му известна при и по повод изпълнението на задълженията му по този договор, без съгласието на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен ако предоставянето на информация или тези сведения, не произтича/-т от конкретно законово задължение
15. да не използва информация, станала му известна при и по повод изпълненията на задълженията му по този договор, за своя изгода или за изгода на трети лица. Информацията по предходното изречение включва и обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на страните, или във връзка с ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на обществената поръчка;
16. да спазва изцяло изискванията на действащите наредби, правила и насоки за прилагане на съответната финансираща Програма в случай на одобрен от нея проект, за изграждане на обекта по чл.1;
17. да спазва Единния наръчник на бенефициента за прилагане на правилата за информация и комуникация 2014 - 2020 г. и в съответствие с изискванията на приложимите закони, нормативни актове и наредби, в случай на одобрен от финансираща Програма проект, за изграждане на обекта по чл.1;
18. да се въздържа от публични изявления относно характера на дейността, която извършва по този договор, ако не е изрично упълномощен за тази цел от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, както и от дейности, които влизат в противоречие със задълженията му по настоящия договор. Изпълнителят не може да обвързва ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ по какъвто и да е начин без предварително изрично негово съгласие, и е длъжен, когато това е необходимо, да декларира ясно това свое задължение пред трети страни;
19. в случай на получено финансиране и одобрен проект от съответна финансираща Програма за изграждане на обекта по чл.1, има ангажимент да осигурява достъп и своевременно съдействие на представители на компетентните органи отговорни за прилагане изпълнението на съответната финансираща Програма, националните одитни органи, Сметна палата, Европейската комисия, Европейската сметна палата, Европейската служба за борба с измамите, Сертифициращия орган, както и на други органи и лица, определени с нормативен акт, включително и на институциите на Европейския съюз, да извършват проверки чрез разглеждане на документацията, данни и информация свързани с изпълнението на настоящия договор във връзка финансирането му по съответния ДПБФП, или чрез проверки на мястото на изпълнението и да извършват пълен одит, ако е нужно, въз основа на оправдателни документи за отчетеното, счетоводни документи и всякакви други документи, имащи отношение към финансиране изпълнението на настоящия договор. Изпълнителят е
длъжен да осигури наличността на документите в съответствие с изискванията на чл. 140 от Регламент (ЕС) № 1303/2013;
20. да съхранява цялата документация по изпълнението на настоящия договор в съответствие с изискванията и в сроковете, указани в нормативната уредба приложима при изпълнение на проекти на съответната финансираща Програма, в случай на получено от същата на финансиране за изграждането на обекта по чл.1;
21. да предприеме всички необходими мерки за избягване на конфликт на интереси, както и да уведоми незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ относно обстоятелството, което предизвиква или може да предизвика подобен конфликт. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не може да предприема или да допуска каквито и да са действия или бездействия, които могат да поставят собствените му интереси в конфликт на интереси. При възникване на такъв случай, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да се въздържи от тези действия или бездействия и да уведоми своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. Налице е конфликт на интереси съгласно §.2. т.21 от ДР към Закона за обществените поръчки;
22. в случай на получено финансиране и одобрен проект от съответна финансираща Програма за изграждане на обекта по чл.1, да даде съгласието си Управляващият орган, националните одитни органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата и външните одитори да публикуват неговото наименование и адрес, предназначението на отпуснатата безвъзмездна финансова помощ и нейния размер, съгласно предвиденото в Договора;
23. да не се позовава на свое незнание и/или непознаване на дейностите, свързани с изпълнение на предмета на този договор, поради която причина да иска изменение или допълнение към същия. С подписването на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ препотвърждава декларираното от него в т. 5 от Ценовото му предложение (Приложение №3 към този договор);
24. да изпълнява мерките и препоръките, съдържащи се в доклади или препоръки от проверки на място, ако такива са направени;
25. да следи и докладва за измами или за възникнали нередности (по смисъла на чл. 2, т. 36 от Регламент (ЕС) № 1303/2013) при изпълнението на този договор, като поема задължение за възстановяване на суми по нередности, заедно с дължимата лихва и други неправомерно получени средства. В случай на установена нередност, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да възстанови на Възложителя всички неправомерно изплатени суми, заедно с дължимите лихви;
26. да издава фактури на Възложителя, като се съобрази с изискванията му за тяхното съдържание;
27. да предостави на Възложителя услугите и да извърши преработване и/или допълване в указания от Възложителя срок, когато Възложителят е поискал това;
28. да изпълнява горепосочените и всички други задължения, установени в настоящия договор, с грижата на добър търговец;
29. да отговаря за извършената от подизпълнителите си работа като за своя, когато е ангажирал такива и ги е посочил в офертата си. Да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Независимо от използването на подизпълнители единствено ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е отговорен пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за изпълнението на предмета по този договор;
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него материали или съответна част от тях;
4. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ преработване или доработване на всеки от материалите, в съответствие с уговореното в чл. 31;
5. да не приеме някои от услугите, в съответствие с уговореното в чл. 31 от Договора;
6. да откаже да заплати изцяло или отчасти цената по настоящия договор, ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е изпълнил пълно и точно предмета на договора. Това право отпада когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отстрани за своя сметка недостатъците на своята работа в даден му от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ подходящ срок;
7. да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители. (ако е приложимо);
8. да поиска едностранно изменение на настоящият договор, включително в случай че при изменения на нормативна уредба уреждаща предоставяне финансовата помощ по финансираща програма(проект), или поради друго действащо законодателство, възникнат обстоятелства налагащи изменение на цената или други опции, без това да променя предмета на поръчката, в съответствие с чл. 116 от ЗОП;
9. да получи правата на интелектуална собственост върху изготвените проекти и останалите документи в резултат на изпълнението на Дейност 1 и Дейност 2, съгласно посоченото и уговореното в част „Авторски права“ на раздел „Общи разпоредби“ по- долу в този Договор;
10. да развали едностранно договора, в т.ч. в случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни възложеното в обема, срока и при условията на настоящия договор.
Чл. 27. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите за всяка дейност, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 45 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция за изпълнение, съгласно клаузите на чл. [17/22] от Договора (неприложимо);
7. да заплаща дължимите административни такси за издаване на писмени становища/съгласувания от специализираните контролни органи/институции относно законосъобразното изпълнение на услугите по този договор;
8. да решава всички въпроси при възникнали затруднения, свързани с изпълнението на дейностите по този договор, предизвикани от непълна документация/информация,
необходимост от съгласуване или получаване на становища и разрешения от държавни или местни органи, да оказва административно съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при необходимост, за изпълнение предмета на договора;
9. да съгласува с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички отклонения от одобрените проекти в процеса на изпълнението на обектите;
10. да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в предвидените в този договор случаи;
11. да осигури на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ съдействието, информацията и документите, необходими му, за качественото извършване на услугите по чл. 1;
12. да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при възникване на непредвидени обстоятелства, които могат да доведат до спиране на изпълнението на възложената работа, в срок от 2 работни дни от датата на узнаване;
13. да изпрати писмено известие до ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ за стартиране изпълнението на дейност 2 в хипотезата на чл.5, ал.1, т.2 от настоящия Договор.
14. да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава, вкл. и такава в представената от него оферта. Информацията по предходното изречение включва и обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на страните или във връзка с ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с или узнати при изпълнението на обществената поръчка по този договор.
Специални права и задължения на Страните
Чл. 28. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или негов представител е длъжен да участва в констатирането и приемането на извършените проверки и съставяне на необходимите документи;
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изисква допълнителни доказателства за определяне обема и качеството на извършените работи.
Чл. 29. Изпълнителят се задължава да изпълнява всички възложени му дейности съгласно действащите към момента на изпълнението закони, инструкции, ръководства, практики и т.н.
VІ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 30. (1) След изпълнението на съответните услуги, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предаде изработените проекти по т.1 в 3 (три) оригинални екземпляра на хартиен носител и 1 (един) екземпляр на електронен носител, а окончателния доклад по т.2 по 2 (два) оригинални екземпляра на хартиен и на електронен носител, като ги входира официално в деловодството на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, придружени с пълен опис, в това число:
1. Проекти във фаза: Технически инвестиционен проект за обектите по чл.1, с обем и в съответствие с действащата Наредба №4 за обема и съдържанието на инвестиционните проекти, съгласно изискванията на Техническите задания за проектиране;
2. Окончателен доклад за упражнявания авторски надзор по време на изпълнение на строителството на обекта по чл.1 за действително извършени и подлежащи на заплащане услуги по осъществен авторски надзор за вложените часове при изпълнението му;
(2) Предаването на изпълнението на Услугите за всяка дейност се документира с протоколи за приемане и предаване, които се подписват от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“).
(3) При официалното входиране в деловодството на Възложителя на изработен проект по смисъла на ал.1,т.1, между страните се подписва Първоначален Приемо- предавателен протокол. Окончателното приемане на изпълнението на Дейност 1 се извършва след одобрение на проектите от Главния архитект на Община Белене, и оформяне на окончателен Приемо-предавателен протокол. Окончателното приемане на изпълнението на Дейност 2 се извършва след въвеждане на съответния обект в експлоатация и оформяне на окончателен Приемо-предавателен протокол за приемане от Възложителя на окончателния доклад по чл.30, ал.1, т.2 от този Договор.
Чл. 31. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението в случай, че констатираните недостатъци са от такова естество, че резултатът от изпълнението става безполезен за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на окончателен Приемо-предавателен протокол, подписан от Страните в срок до 10 (десет) дни след изтичането на срока на изпълнение по чл. 5 от Договора. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпълнението, те се описват в окончателния Приемо-предавателен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им, или налагането на санкция, съгласно чл. [32 – 36] от Договора.
VІІ. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 32. При просрочване изпълнението на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 1% (едно на сто) от Цената за съответната задача за всеки ден забава, но не повече от 10% (десет на сто) от стойността на съответната задача.
Чл. 33. При констатирано лошо или друго неточно или частично изпълнение на отделна задача или при отклонение от изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Техническата спецификация, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да поиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълни изцяло и качествено задача, без да дължи допълнително възнаграждение за това. В случай, че и повторното изпълнение на услугата е некачествено, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати договора.
Чл. 34. При разваляне на Договора поради виновно неизпълнение на някоя от Страните, виновната Страна дължи неустойка в размер на 1% (едно на сто) от Стойността на Договора.
Чл. 35. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това (неприложимо).
Чл. 36. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
VІІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 37. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора съгласно Раздел II;
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства;
4. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
5. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС.
(2) Договорът може да бъде прекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на всяка от Страните/ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
3. в случай на неодобрение от съответен финансиращ орган/Програма на проект, в който е включено изграждането на обекта по чл.1.
Чл. 38. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всеки от следните случаи:
1. когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не е започнал изпълнението на Услугите в срок до 10 дни, считано от Датата на влизането му в сила;
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е прекратил изпълнението на Услугите за повече от 5 (пет) дни;
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката/Техническата спецификация и Техническото предложение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл.39. В случай, че Договорът е сключен под условие с клауза за отложено изпълнение, всяка от Страните може да прекрати Договора след изтичане на тримесечен срок от сключването му, чрез писмено уведомление до другата Страна, без да дължи предизвестие или обезщетение.7
Чл. 40. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ прекратява Договора в случаите по чл. 118, ал.1 от ЗОП, без да дължи обезщетение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претърпени от прекратяването на Договора вреди, освен ако прекратяването е на основание чл. 118, ал. 1, т. 1 от ЗОП. В последния случай, размерът на обезщетението се определя в протокол или споразумение, подписано от Страните, а при непостигане на съгласие – по реда на клаузата за разрешаване на спорове по този Договор.
Чл. 41. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
7 Тази клауза е приложима, когато при откриване на процедурата за възлагане на ОП не е осигурено финансиране и възложителят е посочил това обстоятелство в обявата – чл.114 ЗОП.
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички отчети/доклади, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в) да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора.
Чл. 42. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да възстанови на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неусвоената част от авансово предоставените средства. Когато прекратяването на Договора е по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, той дължи и законната лихва върху частта от авансово предоставените средства, подлежащи на връщане, за периода от получаването на средствата до тяхното връщане.
ІХ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 43. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 44. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение №10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 45. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация”). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: всякаква финансова, търговска, техническа или друга информация, анализи, съставени материали, изследвания, документи или други материали, свързани с бизнеса, управлението или дейността на другата Страна, от каквото и да е естество или в каквато и да е форма, включително, финансови и оперативни резултати, пазари, настоящи или потенциални клиенти, собственост, методи на работа, персонал, договори, ангажименти, правни въпроси или стратегии, продукти, процеси, свързани с документация, чертежи, спецификации, диаграми, планове, уведомления, данни, образци, модели, мостри, софтуер, софтуерни приложения, компютърни устройства или други материали или записи или друга информация, независимо дали в писмен или устен вид, или съдържаща се на компютърен диск или друго устройство. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект,
стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал. 3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 46. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 47. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора, считано от момента на изпълнение на всички задължения по настоящия договор или в случай на прекратяването му − поради неодобрение на съответен проект в който е включен обекта по чл.1, от съответна финансираща Програма/орган. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 5 (пет) дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 48. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 49. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 50. (1) Страните не отговарят за неизпълнение на задължение по този Договор, когато невъзможността за изпълнение се дължи на непреодолима сила.
(2) За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон. Страните се съгласяват, че за непреодолима сила ще се считат и изменения в приложимото право, касаещи дейността на която и да е от тях, и възпрепятстващи изпълнението или водещи до невъзможност за изпълнение на поетите с Договора задължения.
(3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички разумни усилия и мерки, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в срок до 5 (пет) дни от настъпване на непреодолимата сила. Към уведомлението се прилагат всички релевантни и/или нормативно установени доказателства за настъпването и естеството на непреодолимата сила, причинната връзка между това обстоятелство и невъзможността за изпълнение, и очакваното времетраене на неизпълнението.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задължението се спира. Засегнатата Страна е длъжна, след съгласуване с насрещната Страна, да продължи да изпълнява тази част от задълженията си, които не са възпрепятствани от непреодолимата сила.
(5) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна:
1. която е била в забава или друго неизпълнение преди настъпването на непреодолима сила;
2. която не е информирала другата Страна за настъпването на непреодолима сила; или
3. чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на Договора.
(6) Липсата на парични средства не представлява непреодолима сила.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 51. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 52. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: п.к.5930, гр. Белене, община Белене, област Плевен, ул.“България“ № 35
Тел.: 0658/ 3-10-36
Факс: 0658/3-10-62
Лице за контакт: … – …8 Община Белене
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за xxxxxxx, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 3 (три) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три) дни от вписването в съответния регистър.
8 Ще се попълни при сключване на договора
Език
Чл. 53. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (или негови представители или служители), са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 54. Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.
Разрешаване на спорове
Чл. 55. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Лични данни
Чл. 56. С подписването на настоящия договор Изпълнителят декларира, че дава съгласие и доброволно предоставя свои лични данни и лични данни на своите представляващи и персонал/подизпълнители, или друга защитена информация имаща характер на „лични данни“, и се съгласява същите да бъдат обработвани и съхранявани от Възложителя съгласно Закона на защита на личните данни и Регламент GDPR (Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета) за целите и нуждите на настоящия договор.
Екземпляри
Чл. 57. Този Договор се състои от …. (<словом>) страници и е изготвен и подписан в 3 (три) еднообразни екземпляра – един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и два за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Приложения:
Чл. 58. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Приложение №1 – Технически задания за проектиране; Приложение №2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение №3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение №4 – Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението;
ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛ:
ОБЩИНА БЕЛЕНЕ „..........” ........., гр./с. ..........
КМЕТ: <длъжност/качество>:
/Xxxxx Xxxxx / / /
Гл. счетоводител:
/Xxx Xxxxxxxx/