„Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи“.
ДОГОВОР № ………………
„Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи“.
Днес, 2021 г., в гр. София, между:
“СОФИЙСКА ВОДА” АД, със седалище и адрес на управление гр. София, кв. Младост, xx.
„Бизнес парк София“ №1, сграда 2А, регистрирано в Търговския регистър при Агенция по вписванията, ЕИК 130175000, представлявано от Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx в качеството му на Изпълнителен директор, наричано за краткост в този договор Възложител, от една страна, и
………………,
със седалище и адрес на управление ,
ЕИК ……………….
представляван/а/о от ………………………, в качеството на ,
наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
(ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно
„Страна“);
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл. 1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема да предоставя, срещу
възнаграждение и при условията на този Договор, следните услуги:„ „Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва
извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи“.
наричани за краткост „Услугите“.
Чл. 2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугите в съответствие с Техническата спецификация, Техническото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и чрез лицата, посочени в Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, съставляващи съответно Приложения № 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 към този Договор („Приложенията“) и представляващи неразделна част от него.
Чл. 3. В срок до 5 дни от датата на сключване на Договора, но най-късно преди започване на неговото изпълнение, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за името, данните за контакт и представителите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ уведомява ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всякакви промени в предоставената информация в хода на изпълнението на Договора в срок до 5 дни от настъпване на съответното обстоятелство.
СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът се сключва за срок от 24 (двадесет и четири) месеца и влиза в сила, считано от датата на подписването му.
Чл. 5. Мястото на изпълнение на Договора е гр. София,
Сектор „Отпадъчни води“ при СПСОВ Кубратово, кв. „Xxxxxxxxx“, административна сграда.
ЦЕНА, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ.
Чл. 6. (1) За предоставяне на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ заплаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на база единичните цени, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в ценовото му предложение, като максималната стойност на договора не може да надвишава 29 900 (двадесет и девет хиляди и
деветстотин) лева без ДДС и 35 880 (тридесет и пет хиляди, осемстотин и осемдесет) лева с ДДС (наричана по-нататък „Цената“ или „Стойността на Договора“).
(2) Изпълнителят има възможност да предлага на възложителя по-ниски цени или по-изгодни за възложителя условия от заложените по договора в ценовата таблица. Изпълнителят изпраща писмено предложението си, което се одобрява от страна на възложителя.
(3) В Цената на сервизен час са включени всички разходи на труд за възстановяване на функционалната годност на системите за срока на договора, както и всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, включително и разходите за персонала, който ще изпълнява поръчката, и/или на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението и за неговите подизпълнители, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. В цената не са включени стойностите на резервните части и/или консумативите, заявявани от възложителя във връзка с изпълнението на договора.
(4) Единичните цени за отделните дейности, свързани с изпълнението на Услугите, посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, са фиксирани за времето на изпълнение на Договора и не подлежат на промяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
(5) Уговорената цена включва всички разходи за изпълнение на Договора, както и дължимите такси, и не може да бъде променяна, освен в случаите, изрично уговорени в този Договор и в съответствие с разпоредбите на ЗОП.
(6) Всички цени са в български лева, без ДДС и до втория знак след десетичната запетая.
Чл. 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената по този Договор, както следва:
(а) плащане в размер на 100% от стойността на всяка изпълнена услуга и/или доставка на стока, предмет на договора, въз основа на представени и подписан от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ приемо-предавателен протокол и/или сервизен/ констативен протокол;
Чл. 8 (1) Всяко плащане по този Договор, се извършва въз основа на следните документи:
1. сервизен/ констативен протокол за предоставените Услуги, представен от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. приемо-предавателен протокол за приемане на Услугите, подписан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при съответно спазване на разпоредбите на Раздел (Предаване и приемане на изпълнението) от Договора; и
3. фактура за дължимата сума, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на отдел „Финансово счетоводство“ на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да извършва всяко дължимо плащане в срок до 60 дни след получаването на фактура на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, при спазване на условията по ал. 1.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка:[ ]
BIC: [ ]
IBAN: [ ].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
ГАРАНЦИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Гаранция за изпълнение
Чл. 10. При подписването на този Договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ представя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ гаранция за изпълнение в размер на 2% от максималната стойност на Договора без ДДС, а именно ……….. () лева („Гаранцията за изпълнение“), която служи за обезпечаване на изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по Договора.
Чл. 11. (1) В случай на изменение на Договора, извършено в съответствие с този Договор и приложимото право, включително когато изменението е свързано с индексиране на Цената, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора, в срок 5 (пет) дни от подписването на допълнително споразумение за изменението.
(2) Действията за привеждане на Гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на Договора могат да включват, по избор на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. внасяне на допълнителна парична сума по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при спазване на изискванията на чл. 12 от Договора; и/или;
2. предоставяне на документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, при спазване на изискванията на чл. 13 от Договора; и/или
3. предоставяне на документ за изменение на първоначалната застраховка или нова застраховка, при спазване на изискванията на чл. 14 от Договора.
Чл. 12. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Банка: "Обединена българска банка“ АД, BIC: UBBS BGSF
IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 00,
Чл. 13. (1) Когато като гаранция за изпълнение се представя банкова гаранция, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на банкова гаранция, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да бъде безусловна и неотменяема банкова гаранция във форма, предварително съгласувана с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да съдържа задължение на банката - гарант да извърши плащане при първо писмено искане от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, деклариращо, че е налице неизпълнение на задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или друго основание за задържане на Гаранцията за изпълнение по този Договор;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора, като при необходимост срокът на
3. в издадената банкова гаранция трябва да е посочено, че същата се подчинява на “Еднообразните правила за гаранции, платими при поискване” (URDG – Uniform Rules for Demand Guarantees) на Международната търговска камара (ICC), Париж и тяхната последна действаща публикация и ревизия..
(2) Банковите разходи по откриването и поддържането на Гаранцията за изпълнение във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, при наличието на основание за това, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 14. (1) Когато като Гаранция за изпълнение се представя застраховка, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в която ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е посочен като трето ползващо се лице (бенефициер), която трябва да отговаря на следните изисквания:
1. да обезпечава изпълнението на този Договор чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. да бъде със срок на валидност за целия срок на действие на Договора плюс 30 (тридесет) дни след прекратяването на Договора.
3.застрахователната премия да е платена изцяло при представянето й на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ преди сключване на договора за обществената поръчка.
(2) Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката за изисквания срок, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 15. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отправя писмено искане за освобождаване на гаранцията за изпълнение до контролиращия служител от страна на възложителя. В случай че гаранцията за изпълнение е представена под формата на парична сума, официалното писмо следва да съдържа актуална банкова сметка (IBAN номер), по която следва да бъде възстановена гаранцията, име, данни за контакт и подпис на представляващия изпълнителя. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ освобождава Гаранцията за изпълнение в срок до 45 (четиридесет и пет) дни след прекратяването на Договора в пълен размер, ако липсват основания за задържането от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на каквато и да е сума по нея.
(2) Освобождаването на Гаранцията за изпълнение се извършва, както следва:
1. когато е във формата на парична сума – чрез превеждане на сумата по банковата сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, посочена в чл. 9 от Договора, чиято актуалност ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ потвърждава писмено на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
2. когато е във формата на банкова гаранция – чрез връщане на нейния оригинал на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице;
3. когато е във формата на застраховка – чрез връщане на оригинала на застрахователната полица на представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице.
(3) Гаранцията или съответната част от нея не се освобождава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ако в процеса на изпълнение на Договора е възникнал спор между Страните относно неизпълнение на
задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ той може да пристъпи към усвояване на гаранциите.
(1) Ангажиментът на възложителя по освобождаването на предоставена банкова гаранция се изчерпва с връщането на нейния оригинал на Изпълнителя, като възложителят не се ангажира и не дължи разходите за изготвяне на допълнителни потвърждения, изпращане на междубанкови SWIFT съобщения и заплащане на свързаните с това такси, в случай че обслужващата банка на Изпълнителя има някакви допълнителни специфични изисквания.
Чл. 16. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи съответна част и да се удовлетвори от Гаранцията за изпълнение, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълни някое от неговите задължения по Договора, както и в случаите на лошо, частично и забавено изпълнение на което и да е задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, като усвои такава част от Гаранцията за изпълнение, която съответства на уговорената в Договора неустойка за съответния случай на неизпълнение.
Чл. 17. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да задържи Гаранцията за изпълнение в пълен размер, в следните случаи:
1. при пълно неизпълнение, в т.ч. когато Услугите не отговарят на изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и разваляне на Договора от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на това основание;
2. при прекратяване на дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или при обявяването му в несъстоятелност. Чл. 18. Във всеки случай на задържане на Гаранцията за изпълнение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за задържането и неговото основание. Задържането на Гаранцията за изпълнение изцяло или частично не изчерпва правата на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ да търси обезщетение в по-голям размер.
Чл. 19. Когато ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се е удовлетворил от Гаранцията за изпълнение и Договорът продължава да е в сила, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава в срок до 5 (пет) дни да допълни Гаранцията за изпълнение, като внесе усвоената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума по сметката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или предостави документ за изменение на първоначалната банкова гаранция или нова банкова гаранция, съответно застраховка, така че във всеки момент от действието на Договора размерът на Гаранцията за изпълнение да бъде в съответствие с чл. 10 от Договора.
Общи условия относно Гаранцията за изпълнение
Чл. 20. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи лихва за времето, през което средствата по Гаранцията за изпълнение са престояли при него законосъобразно.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 21. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Чл. 22. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1. да получи възнаграждение в размера, сроковете и при условията по чл. 6 – 9 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора;
Чл. 23. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
1. да предоставя Услугите и да изпълнява задълженията си по този Договор в уговорените срокове и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията;
2. да осигури квалифициран персонал при сервизното обслужване на лабораторните уреди/апаратурата, предмет на договора;
3. В случай на промяна в лицата (персонала), ангажирани с изпълнението на дейностите по договора, посочени в представения от изпълнителя списък в хода на процедурата, то той предварително писмено (по имейл или факс) уведомява възложителя за това обстоятелство. Към уведомлението изпълнителят прилага нов списък, съдържащ следната информация за новите лица:
име и фамилия на сервизния инженер, както и образование (специалност, учебно заведение), професионална квалификация (завършено обучение, курсове и др.) и професионален опит в областта на сервизно обслужване на лабораторна апаратура (месторабота, период, длъжност).
име и фамилия на служителя, който да имат опит в логистичната дейност по договора и/или да взема решения свързани с рекламации и други възникнали казуси.
4. През целия срок на договора да разполага с валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството в съответствие с изискванията на EN ISO 9001 или еквивалент.
5. да уведоми възложителя, в случай че в срока на договора изпълнителят остане без валиден сертификат, до 3 (три) работни дни, считано от датата на събитието.
6. да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
7. да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
8. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл.63 от Договора;
9. да не възлага работата или части от нея на подизпълнители, извън посочените в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен в случаите и при условията, предвидени в ЗОП /да възложи съответна част от Услугите на подизпълнителите, посочени в офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, и да контролира изпълнението на техните задължения;
10. да участва във всички работни срещи, свързани с изпълнението на този Договор;
11. Изпълнителят се задължава да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 дни от сключване на настоящия Договор. В срок до 5 (пет) дни от сключването на договор за подизпълнение или на допълнително споразумение за замяна на посочен в офертата подизпълнител изпълнителят изпраща копие на договора или на допълнителното споразумение на възложителя заедно с доказателства, че са изпълнени условията по чл. 66, ал. 2 и 11 ЗОП (ако е приложимо).
12. Изпълнителят носи пълна имуществена отговорност за вреди, причинени по повод предоставянето на услугите, предмет на този договор, както следва:
1.1.Нараняване или смърт на някое лице (служител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, служител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или наето от него лице или на трети лица, намиращи се в границите на обекта);
1.2.Повреда или погиване имуществото на Възложителя или на трети лица, намиращи се в границите на обекта.
Тази отговорност обхваща и претенциите на трети лица, съдебни процедури, имуществени и/или неимуществени вреди, разноски и всякакви други разходи, свързани с гореизложеното.
Изпълнителят следва да притежава всички задължителни застраховки, съгласно действащата нормативна уредба, както и поддържа валидни застраховки за своя сметка за срока на договора за рисковете професионална отговорност за вреди, причинени на други участници при предоставянето на услугите и/или на трети лица в следствие на неправомерни действия или бездействие при или по повод изпълнение на задълженията му по договора.
Застрахователните полици се представят на Възложителя при поискване.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 24. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да изисква и да получава Услугите в уговорения срок/уговорените срокове, количество и
качество;
2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
3. да изисква, при необходимост и по своя преценка, обосновка от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на изготвените от него документи/ разработки или съответна част от тях;
Чл. 25. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
1. да приеме изпълнението на Услугите, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;
2. да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Цената в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
3. да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
4. да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 40 от Договора;
5. да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор;
6. да освободи представената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ Гаранция, съгласно клаузите на чл. 15/19 от Договора;
Чл. 26. Специални права и задължения на Страните
(1) ЗАЩИТА НА ЛИЧНИТЕ ДАННИ
В съответствие с изискванията, заложени в Общия Регламент за защита на личните данни (Регламент (ЕС) 2016/679) (Регламента), пораждащ пряко действие, считано от 25.05.2018г.:
Изпълнителят, в качеството си на обработващ личните данни, предоставени му от Възложителя – администратор на лични данни, по силата на настоящия договор, няма право да включва друг обработващ данните без предварителното конкретно или общо писмено разрешение на Възложителя. В случай на общо писмено разрешение, Изпълнителят е длъжен да информира Възложителя за всякакви планирани промени за включване или замяна на други лица, обработващи данни, като по този начин даде възможност на Възложителя да оспори тези промени.
Във връзка с обработването на лични данни Изпълнителят е длъжен:
a) да обработва личните данни само по документирано нареждане на Възложителя;
б) да гарантира, че лицата, оправомощени да обработват личните данни, са поели ангажимент за поверителност или са задължени по закон да спазват поверителност;
в) да вземе всички необходими мерки съгласно чл. 32 от Регламента, гарантиращи сигурността на обработването на данните;
г) да спазва условията за включване на друг обработващ лични данни;
д) като взема предвид естеството на обработването, да подпомага Възложителя, доколкото е възможно, чрез подходящи технически и организационни мерки при изпълнението на задължението му като администратор да отговори на искания за упражняване на предвидените в глава III от Регламента права на субектите на данни;
е) да подпомага Възложителя да гарантира изпълнението на задълженията съгласно чл. 32—
36 от Регламента, като отчита естеството на обработване и информацията, до която е осигурен достъп на Изпълнителя - обработващ лични данни;
ж) да заличи или върне на Възложителя всички лични данни след приключване на услугите по обработване и да заличи съществуващите копия, за което да представи на Възложителя декларация;
з) да осигури достъп на Възложителя до цялата информация, необходима за доказване на изпълнението на посочените тук задължения, да съдейства при извършването на одити, включително проверки, от страна на Възложителя или друг одитор, оправомощен от Възложителя;
з) незабавно да уведоми Възложителя, ако счита, че дадено нареждане нарушава Регламента или други разпоредби относно защитата на данни.
В случай, че Изпълнителят - обработващ лични данни, включва друг обработващ лични данни за извършването на специфични дейности по обработване от името на Възложителя, на това друго лице се налагат същите задължения за защита на данните, както задълженията между Възложителя и Изпълнителя, предвидени в настоящия договор и по- специално, да предостави достатъчно гаранции за прилагане на подходящи технически и организационни мерки, така че обработването да отговаря на изискванията на Регламента. Когато другият обработващ лични данни не изпълни задължението си за защита на данните, първоначалният обработващ данните продължава да носи пълна отговорност пред Възложителя за изпълнението на задълженията на този друг обработващ лични данни.
(2) АНТИКОРУПЦИОННА КЛАУЗА
2.1. При изпълнение на настоящия договор, страните се задължават да спазват стриктно приложимите закони, забраняващи подкупването на лица, заемащи публични длъжности, и физически лица, търговията с влияние, прането на пари, които по- конкретно могат да доведат до недопускане до обществена поръчка, включително Закона за чуждестранните корупционни практики на САЩ от 1977 г.; Закона за
подкупите на Обединеното Кралство от 2010 г., Френския антикорупционен закон
„Сапен“ от 2016 г., както и Закона за противодействие на корупцията и за отнемане на незаконно придобитото имущество, Закона за мерките срещу изпиране на пари, както и всички други приложими нормативни и административни актове.
2.2. Страните се задължават да внедрят и изпълняват всички необходими и разумни политики и мерки с цел предотвратяване на корупция.
2.3. Изпълнителят декларира, че доколкото му е известно, законните му представители, директори, служители, представители и всяко лице, което извършва услуги, съгласно този договор за или от името на Възложителя и/или други дружества от групата Веолия, не е и няма пряко или косвено да предлага, дава, съгласява се да дава, разрешава, иска или приема даването на пари или друга облага, или да предоставя предимство или подарък на лице, компания или предприятие, включително държавни чиновници или служители, представители на политически партии, кандидати за политически длъжности, лице, заемащо длъжност в административен орган или орган на законодателната или съдебна власт, за или от името на страна, държавна агенция или държавна компания, длъжностно лице от публична организация или международна организация, за целите на корупционно влияние върху такова лице в заеманата от него служебна длъжност, или за целите на възнаграждаване на или склоняване към неточно изпълнение на съответно задължение или дейност от лице, за да се постигне или запази даден бизнес за Възложителя и/или други дружества от групата Веолия или да се извлече полза при осъществяването на бизнес за Възложителя и/или други дружества от групата Веолия.
2.4. Изпълнителят приема да уведомява Възложителя за всяко нарушаване на условие от този член в разумен срок.
2.5. В случай че Възложителят уведоми Изпълнителят, че има основателни причини да счита, че Изпълнителят е нарушил условие от този раздел:
2.5.1. Възложителят има право да спре изпълнението на настоящия Договор без предизвестие, доколкото Възложителят счита за необходимо да разследва съответното поведение, без това да води до възникването на каквито и да било задължения или отговорност пред Изпълнителят за такова спиране;
2.5.2. Изпълнителят се задължава да предприеме всички разумни стъпки, за да предотврати загубата или унищожаването на документални доказателства във връзка със съответното поведение.
2.6. Ако Изпълнителят наруши някое условие на настоящия раздел:
2.6.1. Възложителят може незабавно да прекрати този Договор без предизвестие и без да има каквито и да било задължения.
2.6.2. Изпълнителят се задължава да обезщети Възложителя, до максималната степен, позволена от закона, за загуби, вреди или разходи, понесени от Възложителя, възникващи от такова нарушение.
ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО1
Чл. 27. Предаването на изпълнението се документира с протокол за приемане и предаване, който се подписва от представители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в два оригинални екземпляра – по един за всяка от Страните („Приемо-предавателен протокол“)].
Чл. 28. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. Когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението в случай, че констатираните недостатъци са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени в рамките на срока за изпълнение по Договора и/или резултатът от изпълнението става безполезен за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) Окончателното приемане на изпълнението на Услугите по този Договор се извършва с подписване на окончателен Приемо-предавателен протокол, подписан от Страните. В случай, че към този момент бъдат констатирани недостатъци в изпълнението, те се описват в
окончателния Приемо-предавателен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им или налагането на неустойка, съгласно чл. 29 – 32 от Договора.
НЕУСТОЙКИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 29 В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не изпълнява своите задължения по договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплати на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в съответствие с посоченото в настоящия договор.
(1) В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не спази максималния срок за реакция, посочен в т. 10.1, срокът за посещение на място, посочен в т 10.2, сроковете за възстановяване на функционална годност, посочени в т. 10.3.1 и т. 10.3.2 и сроковете за отстраняване на повредите по вече извършени услуги посочени в т. 10.13.1 от Техническа спецификация Приложение №1- изпълнителят дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 0,2% (нула цяло и два процента) от стойността на договора.
(2) В случай че изпълнителят не достави поръчани консумативи/резервни части, в рамките на срока на доставка, посочен в Таблица Срокове 2- предмет на договора, съгласно Приложение
№1- Техническа спецификация, Изпълнителят дължи на Възложителя неустойка в размер на 2% (два процента) от стойността на недоставените стоки от съответната поръчка, за всеки работен ден забава на доставката, но не повече от 20% (двадесет процента) от стойността на конкретното възлагане.
(3) В случай че изпълнителят достави консумативи/резервни части, които не съответстват на уговореното по този договор и/или доставените консумативи/резервни части са негодни да се ползват за целите посочени в договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 20% (двадесет процента) от стойността на несъответстващите/негодните стоки от конкретната поръчка за всеки отделен случай.
(4) В случаите по т.2 ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ, без да се ограничават други негови права, може по свое усмотрение да поиска от изпълнителя да замени тези стоки в указан от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срок или да ги закупи от друг изпълнителя, като приспадне направените разходи от гаранцията за изпълнение.
(5) При забавяне на подмяната на дефектна стока в рамките на гаранционното обслужване в предвидените в Договора срокове и съгласно условията на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в размер на 2% (два процента) от стойността на подлежащите за подмяна стоки за всеки работен ден забавяне, но не повече от 20% (двадесет процента) от стойността на съответните стоки без ДДС.
(6) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ забави изпълнението с повече от 10 (десет) календарни дни, то ще се счита, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в съществено неизпълнение на Договора. В такъв случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да прекрати едностранно Договора поради неизпълнение от страна на Изпълнителя и да му наложи неустойка в размер на 15% (петнадесет процента) от максималната стойност на договора без ДДС.
(7) В случай, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ едностранно прекрати настоящия договор, без да има правно основание за това, той дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 20% (двадесет процента) от максималната стойност на договора без ДДС.
Чл. 30 Изпълнителят се задължава да изплати неустойките, предвидени в Договора, в срок до
5 (пет) дни от получаването на писмено уведомление от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за налагането на съответната неустойка
Чл. 31. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи всяка дължима по този Договор неустойка чрез задържане на плащане, прихващане на насрещно дължими суми или задържане на сума от Гаранцията за изпълнение, като уведоми писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за това.
Чл. 32. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 33. (1) Този Договор се прекратява:
1. с изтичане на Срока на Договора
2. с изпълнението на всички задължения на Страните по него;
3. при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
4. при условията по чл. 5, ал. 1, т. 3 от ЗИФОДРЮПДРСЛ.
(2) Договорът може да бъде прекратен
1. по взаимно съгласие на Страните, изразено в писмена форма;
2. когато за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ бъде открито производство по несъстоятелност или ликвидация – по искане на [всяка от Страните / ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ].
3. Възложителят има право да прекрати договора с едномесечно писмено предизвестие.
(3) В случай че изпълнителят не изпълни задължението си за уведомяване при изтичане на срока на валидност на сертификата за качество, ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ще се счита, че е в съществено неизпълнение на Договора. В такъв случай, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ има право да прекрати едностранно Договора.
Чл. 34. (1) Всяка от Страните може да развали Договора при виновно неизпълнение на съществено задължение на другата страна по Договора, при условията и с последиците съгласно чл. 87 и сл. от Закона за задълженията и договорите, чрез отправяне на писмено предупреждение от изправната Страна до неизправната и определяне на подходящ срок за изпълнение. Разваляне на Договора не се допуска, когато неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед на интереса на изправната Страна.
(2) За целите на този Договор, Страните ще считат за виновно неизпълнение на съществено задължение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
1. в случаите, посочени като съществено неизпълнение в Раздел Неустойки при неизпълнение.
2. в случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е допуснал съществено отклонение от Условията за изпълнение на поръчката, Техническата спецификация и Техническото предложение.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да развали Договора само с писмено уведомление до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и без да му даде допълнителен срок за изпълнение, ако поради забава на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ то е станало безполезно или ако задължението е трябвало да се изпълни непременно в уговореното време.
Чл. 35. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
а) да преустанови предоставянето на Услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички работи, изготвени от него в изпълнение на Договора до датата на прекратяването; и
в)да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на Договора. Чл. 36. При предсрочно прекратяване на Договора, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ реално изпълнените и приети по установения ред Услуги.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 37. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.
(2) При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора по реда, в който са номерирани в края на договора.
Спазване на приложими норми
Чл. 38. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и неговите подизпълнители са длъжни да спазват всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.
Конфиденциалност
Чл. 39. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, всички негови поделения, контролирани от него фирми и организации, всички негови служители и наети от него физически или юридически лица, като ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 40. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Авторски права
Чл. 41. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.
(2) В случай че бъде установено с влязло в сила съдебно решение или в случай че ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и/или ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ установят, че с изготвянето, въвеждането и използването на документи или други материали, съставени при изпълнението на този Договор, е нарушено авторско право на трето лице, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да направи възможно за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ използването им:
1. чрез промяна на съответния документ или материал; или
2. чрез замяната на елемент от него със защитени авторски права с друг елемент със същата функция, който не нарушава авторските права на трети лица; или
3. като получи за своя сметка разрешение за ползване на продукта от третото лице, чиито права са нарушени.
(3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за претенциите за нарушени авторски права от страна на трети лица в срок до 7 дни от узнаването им. В случай, че трети лица предявят основателни претенции, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи пълната отговорност и понася всички щети, произтичащи от това. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ привлича ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в евентуален спор за нарушено авторско право във връзка с изпълнението по Договора.
(4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обезщетение за претърпените вреди и пропуснатите ползи вследствие на окончателно признато нарушение на авторски права на трети лица.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 42. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 43. Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни, в съответствие с изискванията и ограниченията на ЗОП.
Непреодолима сила
Чл. 44. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 45. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.
Уведомления
Чл. 46. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………….
Тел.: ………..
Факс: …………………………………………
e-mail: ……………………
Лице за контакт/ Контролиращ служител по договора: ………………….
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
3. датата на приемането – при изпращане по факс;
4. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на някой от посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез някое от посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 5 дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на някой от посочените по-горе адреси, чрез някое от описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 5 дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Език
Чл. 47. (1) Този Договор се сключва на български език.
(2) Приложимият език е задължителен за използване при съставяне на всякакви документи, свързани с изпълнението на Договора, в т.ч. уведомления, протоколи, отчети и др., както и при провеждането на работни срещи. Всички разходи за превод, ако бъдат необходими за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или негови представители или служители, са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Приложимо право
Чл. 48 За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 49. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
Екземпляри
Чл. 50. Този Договор е изготвен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка от Страните.
Приложения:
Чл. 51. Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения: Приложение № 1 – Техническа спецификация;
Приложение № 2 – Техническо предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ; Приложение № 3 – Ценово предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
Приложение № 4 – Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката; Приложение № 5 – Гаранция за изпълнение;
Приложение № 6 - Споразумение за съвместно осигуряване опазването на околната среда, при доставка на продукти и услуги, възложени от „Софийска вода“ АД.
Приложение № 7 – Споразумение за съвместно осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при доставки и услуги в обекти, помещения, работни площадки и затворени зони, експлоатирани от „Софийска вода“ АД
ИЗПЪЛНИТЕЛ: ВЪЗЛОЖИТЕЛ:
/……………………………./
………………………………
………………………………
……………………………..
Изпълнител
/………………………………./ Xxxxx Xxxxxx
Изпълнителен директор
„Софийска вода“ АД
Възложител
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. Обхват – услугите, предмет на договора включват следните дейности: Извънгаранционно сервизно обслужване на лабораторна апаратура:
1) Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex,
което да включва извършване на профилактичен преглед, настройки, ремонт и доставка на резервни части и консумативи съгласно приложените таблици към заявката.
2. Възложителят възлага, а изпълнителят приема да извършва сервизно обслужване на лабораторни технически средства, съобразно следните изисквания:
2.1. Извършване на профилактичен преглед, настройки и ремонт на посоченото лабораторно оборудване.
2.2. Профилактичните прегледи и сервизното обслужване на лабораторното оборудване се извършват по заявка/поръчка на Възложителя. Заявката се изпраща по имейл.
2.3. След всеки профилактичен преглед, настройки и ремонт се изготвя Протокол за извършената работа, анализ на състоянието на апаратурата и описание на резервните части и/или консумативите, които подлежат на смяна, в случай на необходимост.
2.4. В цената на сервизното обслужване не е включена цената на необходимите резервни части и консумативи
2.5. Осигуряване на консумативи и резервни части при необходимост.
3. Предмет на договора е ценова таблица №1, която включва цената за един сервизен час при обслужване от изпълнителя на лабораторните уреди, предмет на договора.
4. Предмет на договора са стоките от Ценова таблица №2 от Приложение 3 Ценово предложение, съдържащи резервните части и консумативи, необходими за работата на лабораторните уреди предмет на договора.
5. В случай че в срока на договора бъде преустановено производството на стока по Ценова таблица №2, предмет на договора, и същевременно тази стока престане да бъде предлагана на пазара, съответната стока се заменя със стока с еквивалентни или по- добри характеристики, отговаряща на изискванията на Договора и предварително одобрена от Контролиращия служител, с цена не по-висока от цената на Стоката, отпаднала от производство.
5.1. В случаите по предходната точка изпълнителят уведомява писмено контролиращия служител за отпадналата от производство и непредлагана на пазара стока, като прилага съответните писмени доказателства за това, и представя на контролиращия служител за одобрение писмено предложение за замяна със стока с еквиваленти или по-добри характеристики, съгласно посоченото предходния член.
6. За всички възникнали нужди от Стоки, невключени в Ценова таблица 2, които са сходни с предмета на договора, възложителят си запазва правото да ги поръчва на Изпълнителя като изисква от него оферта, която се съгласува с контролиращия служител по договора. Възложителят има право да поръча Стоки, до 10 % от прогнозната стойност на договора. Изпълнителят посочва гаранционният срок на стоките в Ценовата листа/Каталога. Максималният срок за доставка не надвишава 20 работни дни.
7. Изпълнителят доставя и влага нови оригинални резервни части или еквивалентни, съобразно предложението му в ценови таблици №2.
7.1. Оригинални резервни части и консумативи са тези, които са произведени от производителя на лабораторния уред.
7.2. Еквивалентни резервни части и консумативи са тези, които напълно съответстват на работните характеристики и присъединителните размери на съответните лабораторни уреди. Това са стоки на друг производител, имащи същите технически спецификации и параметри посочени в колона „Описание на консумативите/резервните части“ от таблица-срокове №2 и ценова таблица №2, които да са приложими към съответния
лабораторен уред, като при влагането им в употреба да не води до допълнителни разходи за възложителя.
8. Лабораторните уреди/апаратура, предмет на договора, се сервизират по местата, на които са разположени в обектите на Възложителя. Местоположението им е посочено в таблица-срокове №2 от този раздел. В случай че се наложи сервизното обслужване да се извърши в бази на изпълнителя, уредът му се предава с двустранно подписан приемно- предавателен протокол, в който са описани вид, модел и сериен номер на уреда, дата на предаване, описание на повредата и състоянието на уреда.
9. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА ЛАБОРАТОРНИТЕ УРЕДИ ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
9.1.Лабораторните уреди, които подлежат на обслужване от изпълнителя съобразно договора, притежавани от възложителя, се намират на територията на гр. София и са посочени в Таблица-срокове №2 от този раздел.
9.2. Сектор „Питейни води“ на ЛИК, кв. „Бункера“, ул. „Хотнишки водопад“ №2, ПСПВ
„Бистрица“, административна сграда, етаж 3, е обект санитарно-охранителна зона със стратегическо значение.
Изисква се лицата, посещаващи обекта да предоставят следните документи за осигуряване на достъп: Свидетелство за съдимост; Удостоверение от областен психодиспансер (Медицинска справка от Център за психично здраве); Служебна бележка от НСЛС за липса на водени досъдебни производства.
Посочените по-горе документи се представят от изпълнителя на контролиращия служител от страна на възложителя в срок, уговорен между страните, след сключване на договора.
10.СРОКОВЕ
10.1. Максималният срок за реакция от страна на изпълнителя е до 24 (двадесет и четири) часа след писмено възлагане по имейл от страна на Възложителя. Срокът за реакция е срокът, в който изпълнителят се свързва с контролиращия служител от страна на възложителя, запознава се с причината за постъпилото възлагане и започва да работи по отстраняване на проблема.
10.2. В случай че проблемът изисква посещение на място от сервизен инженер, изпълнителят се задължава в срок до 2 (два) работни дни след изтичане на срока по предходната точка да осигури посещение от сервизен инженер. Решението за посещение на място при Възложителя се взема по взаимно съгласие на страните по договора в писмен вид чрез изпращане на имейл.
10.3. Максималният срок, в който изпълнителят възстановява функционалната годност на даден уред започва да тече след изтичане на посочените срокове. Максималният срок за възстановяване на функционалната годност на даден уред включва:
10.3.1. До 5 (пет) работни дни за осъществяване на сервизна дейност по отстраняване на повреди, когато не се изисква доставка на резервни части и консумативи;
10.3.2. При необходимост от доставка на консумативи и резервни части, срокът по предходната точка започва да тече, считано от датата на доставката им.
10.3.3. Срокът за доставка на необходимите резервни части и консумативи е съгласно сроковете, посочени в Таблица-срокове №2.
10.4. След всяка проверка или сервизна дейност изпълнителят попълва Протокол удостоверяващ извършването на дейността. Протоколът се подписва двустранно.
10.5. Резервните части и консумативите се изписват по препоръка на изпълнителя и/или по преценка на възложителя, като се доставят от изпълнителя при заявено писмено искане/поръчка по имейл от страна на възложителя.
10.6. Изпълнителят доставя поръчаните резервни части и консумативи по предходния член в срок съобразно посочения в таблица-срокове №2. Срокът за доставка започва да тече, считано от датата на поръчката.
10.7. Изпълнителят доставя и влага резервни части и консумативи с валиден гаранционен срок, съобразно предложението му в таблица-срокове №2 от този раздел.
Гаранционният срок започва да тече, считано от датата на получаване на резервните части/консумативи.
10.8. При възникването на необходимост от стоки, невключени в Ценова таблица №2, които са сходни с предмета на договора, възложителят изисква от изпълнителя оферта, която се съгласува с контролиращия служител по договора от страна на възложителя. Офертата следва да съдържа: производител, описание на техническите характеристики на стоките (резервни части и консумативи), срок за доставка в работни дни, гаранционен срок и срок на годност (в случай, че е приложимо), при запазване условията на договора.
10.9. При заявяването на стоки по горната точка, възложителят изпраща писмено искане/поръчка по имейл. Срокът за доставка започва да тече, считано от датата на поръчката.
10.10. В случай че подменена от изпълнителя стока дефектира поради производствен дефект в рамките на гаранционния й срок (в случай, че е предложен), изпълнителят се задължава за своя сметка, да ремонтира съответния апарат и да подмени дефектиралата стока, както и да отстрани всякакви повреди в апарата, настъпили в резултат на дефектирането на стоката във възможно най-кратък срок, договорен между страните.
10.11. Изпълнителят доставя консумативите с валиден минимален остатъчен срок на годност, съобразно предложението му в таблица-срокове №2 от този раздел. Срокът за годност на консумативите стартира, считано от датата на доставянето им. Към датата на доставяне на консуматива минималният остатъчен срок на годност трябва да бъде не по-малък от 2/3 от целия срок на годност.
10.12. Доставените консумативи подлежат на рекламация при наличие на дефекти, които не са по вина на възложителя, в срок до 30 (тридесет) дни след инсталирането им и пускане в употреба. Възложителят записва в съответните формуляри, част от системата му за управление, датата на въвеждане в експлоатация на консуматива. Възложителят описва подробно констатираните дефекти и изпраща информацията по имейл или факс към изпълнителя. Изпълнителят се запознава с констатациите на възложителя и предприема оглед на място, в случай че е необходимо. В случай че предявяванията на възложителя са основателни, изпълнителят подменя съответните консумативи за своя сметка във възможно най-кратък срок, договорен между страните след писменото уведомяване за констатираните дефекти от възложителя.
10.13. Гаранционният срок на изпълнените сервизни дейности по договора е не по-малко от 30 (тридесет) календарни дни, считано от датата на двустранно подписан протокол за извършената сервизна дейност, освен ако изпълнителят не е оферирал по-дълъг срок в Таблица-срокове №1 в хода на процедурата. Гаранцията на сервизните дейности важи при правилна експлоатация от страна на възложителя в съответствие с препоръките и изискванията на производителя на уреда.
10.13.1. Гаранцията на изпълнените сервизни дейности включва отстраняване на повредите по вече извършените услуги в срок до 10 (десет) работни дни, считано от писменото уведомяване от страна на възложителя. В този случай, трудът и транспортните разходи при отстраняването на повредите са за сметка на изпълнителя, както и повторната подмяна на вложена резервна част или консуматив, при условие, че са доставени и вложени с фабричен дефект.
10.13.2. Гаранцията на услугата не покрива стойността на необходимите допълнителни резервни части и консумативи, различни от вложените, които са за сметка на възложителя.
10.14. Възложителят трябва да осигури нормални условия за работа на специалистите на изпълнителя на територията на възложителя.
10.15. Възложителят трябва да спазва инструкциите за работа с уреда дадени от производителя, както и препоръките за правилна експлоатация дадени от изпълнителя.
10.16. Изпълнителят доставя поръчаните резервните части и консумативи, предмет на договора, съгласно цените и други изисквания уговорени в Договора.
10.17. На изпълнителя не са гарантирани количества на поръчваните резервни части и консумативи, предмет на договора и продължителност на дейностите.
10.18. Обменът на информация се извършва чрез факс, пощенска или друга куриерска услуга с препоръчана пратка с обратна разписка, по електронна поща, с електронен подпис съгласно изискванията на Закона за електронния документ и електронния подпис или чрез комбинация от тези средства.
11.СЕРТИФИКАТИ
11.1. През целия срок на договора, изпълнителят разполага с валиден сертификат за внедрена система за управление на качеството в съответствие с изискванията на EN ISO 9001 или еквивалент.
11.2. В случай че в срока на договора изпълнителят остане без валиден сертификат, то той е длъжен до 3 (три) работни дни, считано от датата на събитието, да уведоми възложителя.
11.3. В случай, че след изтичане на срока на валидност на сертификата същият не бъде подновен, възложителят има право да прекрати едностранно договора.
12. ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЛИЦАТА, АНГАЖИРАНИ В ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА
12.1. При сервизното обслужване на лабораторните уреди/апаратурата, предмет на договора, изпълнителят осигурява квалифициран персонал.
12.2. В случай на промяна в лицата (персонала), ангажирани с изпълнението на дейностите по договора, посочени в представения от изпълнителя списък в хода на процедурата, то той предварително писмено (по имейл или факс) уведомява възложителя за това обстоятелство. Към уведомлението изпълнителят прилага нов списък, съдържащ следната информация за новите лица:
12.2.1. име и фамилия на сервизния инженер, както и образование (специалност, учебно заведение), професионална квалификация (завършено обучение, курсове и др.) и професионален опит в областта на сервизно обслужване на лабораторна апаратура (месторабота, период, длъжност).
12.2.2. име и фамилия на служителя, който да имат опит в логистичната дейност по договора и/или да взема решения свързани с рекламации и други възникнали казуси.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 – ЦЕНОВО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Приложение № 6 СПОРАЗУМЕНИЕ,
към договор № ,
за съвместно осигуряване опазването на околната среда,
при доставка на продукти и услуги, възложени от “Софийска вода” АД
На .................... г., на основание чл.9 от Закона за опазване на околната среда и съгласно изискванията на БДС EN ISO 14001:2015, се сключи настоящето Споразумение между:
Възложителя – “Софийска вода” АД и Изпълнителя – АСМ-2 ЕООД
Координирането на съвместното прилагане на настоящото Споразумение, при извършване на дейности, предмет на договор, се възлага на контролиращи служители:
(от страна на) Възложителя – Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, тел. 0000 000 000
(име, длъжност, тел.)
(от страна на) Изпълнителя –
……………………………………………...……………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………….
(име, длъжност, тел.)
„Софийска вода” АД се стреми към непрекъснато подобрение на своите работни процеси в предоставянето на „ВиК“ услуги, като едновременно с това се ангажира с осигуряване опазването на околната среда.
Настоящото Споразумение изисква спазването от страна на Изпълнителя на приложимите законодателни изисквания при доставката на продукти и услуги и възприетите правила за работа на територията на експлоатираните от Възложителя площадки.
1. Изпълнителят се задължава да спазва изискванията по Споразумението от страна на всички свои служители на обекта, на фирмите подизпълнители, на които са възложили работата си и на всички физически и юридически лица, които се намират на територията на Възложителя.
ОБМЕН НА ИНФОРМАЦИЯ:
2. Възложителят и Изпълнителят обменят информация своевременно, по въпроси засягащи управлението на рисковете и аспектите по ОС, предложения за подобрение или инциденти по ОС.
3. Служителите на Изпълнителя преминават начален инструктаж по ОС на територията на
Възложителя при първо посещение на обекта.
4. Преди първа доставка на стоки и услуги, Изпълнителят осигурява на Възложителя всички изискуеми документи (сертификат за съответствие, за качество, информационни листа, инструкции и други) за съответната стока/услуга и му ги предоставя.
5. Изпълнителят доставя стоките в оригинални, ненарушени опаковъчни единици, надлежно обозначени и етикетирани.
УПРАВЛЕНИЕ НА ОТПАДЪЦИ:
6. Изпълнителят пази чистота на мястото на доставката на продуктите и услугите.
7. Изпълнителят не смесва различни видове отпадъци.
8. Изпълнителят не допуска изхвърляне на отпадъци извън съдовете за разделно събиране - цветни контейнери за отпадъци от опаковки и специализирани съдове за битови и опасни отпадъци.
9. Изпълнителят не допуска на обектите неизправни моторни превозни средства (МПС) и машини.
10. Изпълнителят не допуска теч на масла и горива от МПС.
ИЗВЪНРЕДНИ СИТУАЦИИ:
11. Изпълнителят осигурява мерки за предотвратяване на извънредни ситуации, свързани със замърсяване на ОС.
12. Изпълнителят осигурява на служителите си технически средства за овладяване на
възникнала извънредна ситуация следи за коректната им употреба при необходимост.
13. Изпълнителят запознава служителите си за действията, които е необходимо да предприемат с цел намаляване въздействието върху ОС при възникнала извънредна ситуация.
14. Изпълнителят своевременно предоставя информация на Възложителят при възникнала извънредна ситуация.
15. Изпълнителят предприема незабавни действия по почистване и отстраняване на последствията от създалата се извънредна ситуация.
НАРУШЕНИЯ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
16. Изпълнителят отстранява причините за нарушенията по настоящото Споразумение, така че то да не се случва повторно.
17. Изпълнителя се съгласява да заплати размера на наложената/ите неустойка/и, която/които е/са определени в Договора, при констатирани от страна на Възложителя нарушения по която и да е от точките от Споразумението.
Настоящето споразумение се подписва в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните.
ИЗПЪЛНИТЕЛ: ВЪЗЛОЖИТЕЛ:
Приложение № 7
Споразумение
към договор № ........../. год.
за съвместно осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при доставки и услуги в обекти, помещения, работни площадки и затворени зони, експлоатирани от „Софийска вода“ АД
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящото споразумение е в изпълнение на чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
1. Софийска вода (Възложител) и АСМ-2 ЕООД (Изпълнител) се информират взаимно за:
a. рисковете при изпълнение на услугата на територията на затворената зона;
b. необходими и предприети мерки за управление на риска за безопасността и здравето (БЗР);
c. промени в условията на труд и обстоятелства, налагащи допълнителни мерки за осигуряване на БЗР;
d. неблагоприятни отклонения от очакваното изпълнение, инциденти и злополуки
e. опасност от авария или пожар.
2. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ координират действията си при инциденти, злополуки, и/или аварии, в това число - първа долекарска помощ на пострадали и опазване на живота и здравето на хората на обекта, съоръженията и оборудването
3. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ си сътрудничат при разследване,анализ и корекция на отклонения, застрашаващи безопасността на хората, инциденти и злополуки.
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
4. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ определя поименно лице за координиране на дейностите с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (Контролиращ служител)
5. Изпълнителят се задължава да спазва правилата и условия, свързани с БЗР н Възложителя, за които е уведомен от Възложителя, включително:
5.1.условията на труд и трудовия процес, използваните материали и опасни вещества, съществуващите опасности и рискове за здравето и безопасността на хората на територията на затворената зона, в която ще се извършва услугата, тяхното непосредствено и последващо въздействие.
5.2.правилата за вътрешния трудов ред;
5.3.общите правила за безопасност и здраве на зоната;
5.4.лични предпазни средства (ЛПС) и специално работно облекло (СРО), необходими за защита от специфични за зоната опасности;
5.5.контролно-пропускателния режим, маршрутите за движение и санитарно-битовите помещения за съответната затворена зона;
5.6.изискванията към транспортни средства; 5.7.рисковите зони/места и използваните знаци и сигнали; 5.8.местата за хранене, пушене и почивка;
5.9.план за евакуация и очаквани действия при извънредни ситуации;
5.10. друга информация с отношение към безопасността и здравето.
6. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ провежда начален инструктаж на представителите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при първото посещение на затворената зона и не по-рядко от веднъж за календарна година.
7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ контролира изпълнението на задълженията на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по БЗР на територията на затворената зона.
8. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да не допуска или отстранява от обекта работещи на Изпълнителя, които нарушават правилата за безопасност и здраве при работа.
9. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да наложи неустойки и/или да прекрати договорa с ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при нарушаване на правилата за безопасност при работа, на основание предвидени в договора клаузи.
10. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изпълнява услугите по договора с ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ чрез:
10.1. всички необходими за дейността документи, лицензи и разрешителни;
10.2. актуална оценка на риска за дейностите/услугите, които изпълнява (ще изпълнява) на площадката;
10.3. правоспособен и квалифициран персонал по поименен списък с притежаваната от тях правоспособност и актуални документи, които я доказват
10.4. персонал без медицински противопоказания за извършваните дейности и условията на труд (декларация с имената на работещите) ;
10.5. определяне, осигуряване и документиране на всички необходими инструктажи и обучения;
10.6. актуални , оповестени и достъпни инструкции и правила за безопасно извършване на услугата;
10.7. налични изправни колективни и лични предпазни средства и работно облекло
10.8. оборудвана аптечка за оказване на първа долекарска помощ
11. Правилата и изискванията за БЗР в съответната зона на Възложителя са задължителни за работещите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако няма друго писмено споразумение за това.
12. Преди доставката на работно оборудване и съоръжения, Изпълнителят предоставя на Възложителя на български език на електронен и хартиен носител сертификат за съответствие, информационни листа, инструкции, схеми, ръководства за монтаж, експлоатация и поддръжка.
13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поддържа и предоставя при поискване на Възложителя доказателства за изпълнение на т. 10.
14. Проектираните и/или доставените от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ продукти, стоки и работно оборудване отговарят на нормите и изискванията за безопасност и здравето и в приложимите за тях изисквания за техническо съответствие.
15. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съхранява и пази имуществото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в това число реда и чистота на работните места, на които осъществява дейността си.
16. ИЗПЪЛНИТЕЛЯ носи отговорност за спазването на правилата за безопасност при работа и изискванията на вътрешните документи по БЗР от всеки от работещите си. Координирането на съвместното прилагане на настоящото Споразумение, при извършване на дейности, предмет на договор, се възлага на контролиращи служители:
(от страна на) Възложителя – Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, тел. 0000 000 000
(име, длъжност, тел.)
(от страна на) Изпълнителя – ,
(име, длъжност, тел.)
ИЗПЪЛНИТЕЛ: ВЪЗЛОЖИТЕЛ:
Таблица-Срокове №1 | ||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни | ||
Описание | Предложение на участника (в календарни дни) | |
1. | Гаранционнен срок на сервизните дейности, предмет на договора. Минималният срок е 30 календарни дни, считано от датата на двустранно подписан протокол за извършената сервизна дейност. |
ТАБЛИЦА СРОКОВЕ №2 | ||||||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | ||||||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | местоположение | Предложение на участника | ||||
Производител или марка, модел (където е приложимо) и основни технически параметри на консумативите/резе рвните части | Каталожен № (където е приложим) | Гаранционен срок в месеци на резервна част и консуматив (където е приложим) | Срок на годност на консуматива в месеци (където е приложим) | Срок на доставка в работни дни | ||||
1 | Strip tubes and Caps, 0,1 ml | |||||||
2 | PCR Tubes, 0,2 ml | |||||||
3 | Rotor Adapters, 10x24 | |||||||
4 | Sample Tubes RB, 2 ml | |||||||
5 | Sample Tubes CB, 2 ml | |||||||
6 | Filter- Tips, 200 µl | |||||||
7 | Filter- Tips, 1000 µl | |||||||
8 | Filter- Tips, 1000 µl, wide- bore | |||||||
9 | Кит Salmonella spp eKit, 24 реакции | |||||||
10 | Кит Staphylococcus aureus Kit, 24 реакции | |||||||
11 | Кит Salmonella spp eKit, 96 реакции |
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 1
ТАБЛИЦА СРОКОВЕ №2 | ||||||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | ||||||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | местоположение | Предложение на участника | ||||
Производител или марка, модел (където е приложимо) и основни технически параметри на консумативите/резе рвните части | Каталожен № (където е приложим) | Гаранционен срок в месеци на резервна част и консуматив (където е приложим) | Срок на годност на консуматива в месеци (където е приложим) | Срок на доставка в работни дни | ||||
12 | Кит Quant Legionella spp Kit, 96 реакции | Real-time PCR интегрирана система за количествено измерване Rotor- Geane Q 5plex | Сектор „ Питейни води”, ПСПВ Бистрица, кв. Бункера, ул. Хотнишки водопад №2 | |||||
13 | Кит Quant Legionella pneumopphila Kit, 96 реакции | |||||||
14 | Кит Shigella spp Kit, 24 реакции | |||||||
15 | Кит Shigella spp Kit, 96 реакции | |||||||
16 | Кит E. coli STEC O-type Kit, 24 реакции | |||||||
17 | Кит E. coli STEC O-type Kit, 96 реакции | |||||||
18 | Кит за екстракция на НК Dneasy Food Kit, 50 реакции | |||||||
19 | Кит за екстракция на НК DNA, 50 реакции | |||||||
20 | Кит за пречистване на тотална РНК от филтрирани водни проби | |||||||
21 | Кит за пречистване на вирусни РНК и ДНК, бактериална ДНК от тъкани, течност от натривки, и телесни течности, включително урина и суспензии от изпражнения | |||||||
22 | Полиетиленгликол за биотехнологични приложения, подходящ за преципитиране на фаги и пречистване на плазмидна ДНК Polyethylene glycol 8,000 for biotechnology |
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 2
ТАБЛИЦА СРОКОВЕ №2 | ||||||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | ||||||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | местоположение | Предложение на участника | ||||
Производител или марка, модел (където е приложимо) и основни технически параметри на консумативите/резе рвните части | Каталожен № (където е приложим) | Гаранционен срок в месеци на резервна част и консуматив (където е приложим) | Срок на годност на консуматива в месеци (където е приложим) | Срок на доставка в работни дни | ||||
23 | Кит за мултиплексна RT-PCR детекция на SARS-CoV2 gb SARS- CoV-2 Multiplex (50 rxn) |
Подпис на участника: ……………………
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 3
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА №1 | ||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | ||
Описание | Предложение | |
1. | Цена за един сервизен час (в лева без ДДС) Цената следва да включва разходите за труд и всички разходи/такси, дължими от възложителя. Цената не включва цената за резервни части и консумативи |
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА №2 | |||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | |||||
Предложение на участника | |||||
Цена на | Ед. цена в лева без ДДС | ||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | Предлагана разфасовка /опаковка | разфасовка/опаков ка, в лв. без ДДС (до втори знак след десетичната | за единица/брой в разфасовка/опаковка (до втори знак след десетичната запетая) |
запетая) | (за целите на оценка) | ||||
1 | Strip tubes and Caps, 0,1 ml | ||||
2 | PCR Tubes, 0,2 ml | ||||
3 | Rotor Adapters, 10x24 |
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 1
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА №2 | |||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | |||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | Предложение на участника | ||
Предлагана разфасовка /опаковка | Цена на разфасовка/опаков ка, в лв. без ДДС (до втори знак след десетичната запетая) | Ед. цена в лева без ДДС за единица/брой в разфасовка/опаковка (до втори знак след десетичната запетая) (за целите на оценка) | |||
4 | Sample Tubes RB, 2 ml | Real-time PCR интегрирана | |||
5 | Sample Tubes CB, 2 ml | ||||
6 | Filter- Tips, 200 µl | ||||
7 | Filter- Tips, 1000 µl | ||||
8 | Filter- Tips, 1000 µl, wide- bore | ||||
9 | Кит Salmonella spp eKit, 24 реакции | ||||
10 | Кит Staphylococcus aureus Kit, 24 реакции | ||||
11 | Кит Salmonella spp eKit, 96 реакции | ||||
12 | Кит Quant Legionella spp Kit, 96 реакции | ||||
13 | Кит Quant Legionella pneumopphila Kit, 96 реакции | ||||
14 | Кит Shigella spp Kit, 24 реакции |
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 2
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА №2 | |||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | |||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | Предложение на участника | ||
Предлагана разфасовка /опаковка | Цена на разфасовка/опаков ка, в лв. без ДДС (до втори знак след десетичната запетая) | Ед. цена в лева без ДДС за единица/брой в разфасовка/опаковка (до втори знак след десетичната запетая) (за целите на оценка) | |||
15 | Кит Shigella spp Kit, 96 реакции | система за количествено измерване Rotor- Geane Q 5plex | |||
16 | Кит E. coli STEC O-type Kit, 24 реакции | ||||
17 | Кит E. coli STEC O-type Kit, 96 реакции | ||||
18 | Кит за екстракция на НК Dneasy Food Kit, 50 реакции | ||||
19 | Кит за екстракция на НК DNA, 50 реакции | ||||
20 | Кит за пречистване на тотална РНК от филтрирани водни проби | ||||
21 | Кит за пречистване на вирусни РНК и ДНК, бактериална ДНК от тъкани, течност от натривки, и телесни течности, включително урина и суспензии от изпражнения |
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 3
ЦЕНОВА ТАБЛИЦА №2 | |||||
Извънгаранционно сервизно обслужване на Real-time PCR Rotor- Geane Q 5plex, което да включва извършване на профилактичен преглед, ремонт и доставка на резервни части и консумативи. | |||||
№ | Описание на консумативите/резервните части | Измервателен инструмент/ модел | Предложение на участника | ||
Предлагана разфасовка /опаковка | Цена на разфасовка/опаков ка, в лв. без ДДС (до втори знак след десетичната запетая) | Ед. цена в лева без ДДС за единица/брой в разфасовка/опаковка (до втори знак след десетичната запетая) (за целите на оценка) | |||
22 | Полиетиленгликол за биотехнологични приложения, подходящ за преципитиране на фаги и пречистване на плазмидна ДНК Polyethylene glycol 8,000 for biotechnology | ||||
23 | Кит за мултиплексна RT-PCR детекция на SARS-CoV2 gb SARS- CoV-2 Multiplex (50 rxn) | ||||
ОБЩО: |
Подпис на участника: ……………………
ТТ001538-„Сервизно обслужване на лабораторна апаратура“ 4