Многопрофилна болница за активно лечение „Света Петка“ АД, със седалище и адрес на управление: гр.Видин, ул.“Цар Симеон Велики“ № 119, регистрирано в търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК …………… и идентификационен номер по ЗДДС: BG ……………...
Приложение № 5
Образец
Д О Г О В О Р
Днес, [дата на сключване на договора във формат дд.мм.гггг], в [място на сключване на договора], между:
Многопрофилна болница за активно лечение „Света Xxxxx“ АД, със седалище и адрес на управление: гр.Видин, ул.“Цар Xxxxxx Xxxxxx“ № 119, регистрирано в търговския регистър към Агенция по вписванията с XXX …………… и идентификационен номер по ЗДДС: BG …………… представлявано от д-р Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx –изпълнителен директор и гл. счетоводител Xxxxxx Xxxxxxxxx, наричано по-долу за краткост ВЪЗЛОЖИТЕЛ /застрахован/щ/, от една страна
и
2. ....................................................................…………………...…със седалище и адрес:…………………………………...............................………………………………
ЕГН/XXX/БУЛСТАТ:………………….……, идентификационен номер по ДДС (ако има регистрация) …….:…………….., представлявано от ………………………………......., наричан/а/о за краткост ИЗПЪЛНИТЕЛ, от друга страна,
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ наричани заедно „Страните“, а всеки от тях поотделно „Страна“,
След проведен конкурс на основание чл. 29, ал. 5 от Правилника за прилагане на Закона за публичните предприятия, във връзка с т. 11 от Правила за провеждане на търг и конкурс и за сключване на договори за продажба и наем с работници и служители, представляващи Приложение № 1 към чл. 29, ал. 2 от Правилника за прилагане на Закона за публичните предприятия и Решение № ............/...................2024 г. на Изпълнителния директор на МБАЛ „Света Xxxxx“ АД,
се сключи този договор („Договора/Договорът“) за следното:
І. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА
Чл.1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя срещу платена застрахователна премия и при условията на този Договор застрахователни услуги за застраховане на :
…………………………………………………………………………………………………………
съгласно Кодекса на застраховането, Общите условия на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ и подобренията им, посочени в неговата оферта, съгласно изискванията на конкурсната документация при настъпили на територията на Република България застрахователни събития, за следните :
По Застраховка „Имущество“ – недвижими активи на МБАЛ „СВЕТА XXXXX“ АД за следните активи:
Вид имущество |
Сгради(с-ка 203) |
МСО, вкл. Медицинска апаратура( с-ка 204) |
Стопански инвентар |
Материални запаси |
Всичко: |
Рискове с лимити: |
Чупене на стъкла за всички адреси |
Късо съединение/токов удар |
Кражба на пари от каса |
2. За Застраховка „Обща гражданска отговорност към трети лица“ вкл. „Отговорност на дейността”
3.За Застраховка „Професионална отговорност на лечебни заведения, хуманни лекари и медицински персонал"
Брой застраховани лица, разпределени по групи въз основа на Наредбата за задължително застраховане на лицата, упражняващи медицинска професия:
Лимити по застрахователно покритие, съгласно Приложение №1 от Постановление № 208 / 25.09.2018 г.
|
Първа група |
Втора група |
Трета група |
Брой персонал І-ва група: 172, в т.ч. 5 лекари и 167 мед. сестри, лаборанти и др.; |
Брой персонал ІІ-ра група: 51 лекари |
Брой персонал ІІІ-та група – 34 лекари
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.По задължителна застраховка „Гражданска отговорност”: пътни превозни средства, част от автопарка на възложителя , съгласно Таблица № 1, приложение към договора
5.По застраховка „Каско“, моторни превозни средства /МПС/, част от автопарка на Възложителя, съгласно Таблица № 2, приложение към договора.
СПИСЪК НА МПС, ПОДЛЕЖАЩИ НА ЗАСТРАХОВАНЕ СЪС ЗАСТРАХОВКИ "КАСКО" И „ГО“
6.По Застраховка „Злополука на местата/лицата в МПС", по списък приложение към договора
7.По Xxxxxxxxxxx „Отговорност на ръководители, директори и членове на управителни и надзорни съвети“, по списък приложение към договора
(2) Услугите по ал. 1 се предоставят при условията на Кодекса на застраховането, съгласно конкурсната документация, предложението и офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (представляващи неразделна част към настоящия договор).
Чл. 2. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предоставя Услугата при специалните условия и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в Решение № ............./......... ....... г. за откриване на конкурс на основание чл. 29, ал. 5 от Правилника за прилагане на Закона за публичните предприятия и конкурсната документация, както и при спазване изискванията на КЗ и всички общи и специални условия, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в неговото предложение и оферта, представляващи неразделна част от настоящия договор. При противоречие между Общите условия на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, приложими са изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, съгласно конкурсната документация.
(2) В изпълнение на задължението си по ал.1 ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да издаде застрахователни полици на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ обективирани в чл. 1 от Настоящия договор.
(3) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да поеме определените в конкурсната документация рискове срещу плащане на застрахователна премия и при настъпване на застрахователно събитие да заплати на застрахованите лица застрахователно обезщетение.
(4) Застраховането се извършва съобразно изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в конкурсната документация и предложението за изпълнение на поръчката и КЗ, като в полиците се включват всички условия, предложени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в офертата и предложението му, които са неразделна част от настоящия договор.
ІI. СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 4. Договорът влиза в сила от датата на сключването му и е със срок на действие съгласно издадените полици, както следва:
- 12 месеца, считано от влизане в сила на застрахователната полица, съгласно уговореното в чл. 1
Чл. 5.(1) Срокът за изпълнение на Услугите е съгласно посочения в чл. 4 от настоящия договор и издадената застрахователна полица.
(2) Място на изпълнение на поръчката е територията на Република България.
(3) Предаването на застрахователната полица (Сертификати или добавъци) се извършва на адрес: гр. Видин, ул.“Цар Xxxxxx Xxxxxx“ № 119.
ІІI. ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ, РЕД И СРОКОВЕ ЗА ПЛАЩАНЕ. ЗАПЛАЩАНЕ НА ЗАСТРАХОВАТЕЛНО ОБЕЗЩЕТЕНИЕ.
Чл. 6.(1) За предоставянето на Услугите, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да плати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ застрахователна премия в размер на, както следва:
За Застраховка „Имущество“ – недвижими активи на МБАЛ „СВЕТА XXXXX“ АД при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) Застрахователните премии са платими на четири вноски.
За Застраховка „Обща гражданска отговорност към трети лица“ вкл. „Отговорност на дейността” при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) Застрахователните премии са платими на четири вноски.
За Застраховка „Професионална отговорност на лечебни заведения, хуманни лекари и медицински персонал" при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) Застрахователните премии са платими на четири вноски.
За задължителна застраховка „Гражданска отговорност” цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) с включен данък ДЗП 2% . Застрахователните премии за всяко моторно превозно средство, подлежащо на застраховане за задължителна застраховка „ГО“ съгласно настоящия договор са платими еднократно, при сключване на съответната застрахователна полица за всяко МПС.
За застраховка „Каско“ при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) с включен данък ДЗП 2% върху застрахователната премия. Застрахователните премии за всяко моторно превозно средство, подлежащо на застраховане за застраховка „Каско“ съгласно настоящия договор са платими еднократно, при сключване на съответната застрахователна полица за всяко МПС.
За Застраховка „Злополука на местата/лицата в МПС" при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) .Застрахователните премии са платими еднократно, при сключване на съответната застрахователна полица.
За Застраховка „Отговорност на ръководители, директори и членове на управителни и надзорни съвети“при цена на застрахователна премия .................. лв. (словом........................) Застрахователните премии са платими еднократно, при сключване на съответната застрахователна полица.
ОБЩА стойност на застрахователните премии по чл.6 .................. лв. (словом........................) наричана по-нататък „Цената“, съгласно Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съставляващо Приложение към настоящия договор.
(2) В Цената по ал. 1 са включени всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за изпълнение на Услугите, като ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ не дължи заплащането на каквито и да е други разноски, направени от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
(3) Застрахователната премия по настоящия договор е фиксирана в Офертата - Ценовото предложение, за времето на изпълнение на Договора и не подлежи на промяна освен в случаите, изрично уговорени в този Договор.
Чл. 7. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ плаща сумите, дължими по конкретните застрахователни полици до 15 (петнадесет) дни и така, както е уговорено в чл. 6, ал. 1 от настоящия договор, съобразно офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, КЗ, общите и специални условия на застрахователя.
Чл. 8. Всяко плащане по този Договор се извършва въз основа на следните документи:
1. Издадена от страна на Изпълнителя валидна застрахователна полица за съответния тип застраховка и съответното МПС.
2. Финансов документ/ дебитно писмо за дължимата сума за съответната застраховка и съответното МПС, издадена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и представена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Чл. 9. (1) Всички плащания по този Договор се извършват в лева чрез банков превод по следната банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Банка: […………………………….]
BIC: […………………………….]
IBAN: […………………………….].
(2) Изпълнителят е длъжен да уведомява писмено Възложителя за всички последващи промени по ал. 1 в срок от 3 (три) дни, считано от момента на промяната. В случай че Изпълнителят не уведоми Възложителя в този срок, счита се, че плащанията са надлежно извършени.
Чл. 10.(1) Основание за изплащане на застрахователно обезщетение е възникване на застрахователно събитие.
(2) При възникване на застрахователно събитие ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, съгласно общите условия на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ.
(3) Заплащането на застрахователното обезщетение се извършва врамките на 15 (петнадесет) дни след постъпването на всички необходими документи при ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ, доказващи претенцията по основание и размер считано от датата на представяне на всички необходими документи.
(4) Плащането на застрахователното обезщетение се извършва чрез банков превод по допълнително посочена от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ банкова сметка.
IV. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ
Чл. 11. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.
Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ
Чл. 12. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:
1.да получи възнаграждение /дължимите застрахователни премии/ в размера, сроковете и при условията по чл. 6-10 от договора;
2. да иска и да получава от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за изпълнение на задълженията по този Договор, както и всички необходими документи, информация и данни, пряко свързани или необходими за изпълнение на Договора.
Чл.13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
Да предоставя цялостна и пълна застрахователна услуга за конкретния вид застраховка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в уговорения срок и качествено, в съответствие с Договора и Приложенията, и при спазване на действащото българско законодателство.
Да информира своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всички пречки, възникващи в хода на изпълнението на работа, да предложи начин за отстраняването им, като може да поиска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ указания и/или съдействие за отстраняването им;
Да изпълнява всички законосъобразни указания и изисквания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 31 от Договора;
Да уведомява незабавно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за всяка промяна в правния си статут.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ в качеството си на застраховател се задължава да изготви застрахователняи полици, като последните ще обвързват и задължават ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (застраховател) да поеме определен риск срещу плащане на премия и при настъпване на застрахователното събитие да заплати застрахователното обезщетение в съответствие с вида застраховка.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да предава оригинал на застрахователната полица на представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Всяко застрахователно обезщетение се определя на база представени документи и общите условия на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да изплаща дължимите застрахователни обезщетения до 15 (петнадесет) дни след постъпването на всички необходими документи при ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ, доказващи претенцията по основание и размер, считано от датата на представяне на всички необходими документи.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава да не използва данните, оформени като приложения към настоящия договор и информацията, получена при или по повод изпълнение на договора, за цели, които не са свързани с предмета на този договор, освен с предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ и лицата, определени от него да извършат услугите, предмет на този договор, се задължават за срока на действието му и в срок от 2 (две) години след неговото изпълнение, разваляне или прекратяване, да не разкриват пред трети лица информацията, станала им известна във връзка с изпълнението на договора и/или представляваща търговска или служебна тайна за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, освен с неговото предварително писмено съгласие. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ носи солидарна отговорност за причинените вреди с лицето, предоставило съответната конфиденциална информация.
ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изпълнява поръчката добросъвестно, точно и в срокове, съгласно условията на настоящия договор.
Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
Чл. 14. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
Да изисква и да получи Услугите в уговорените срокове, количество и качество;
Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;
Да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или да извършва проверки на документите на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, свързани с изпълнението на настоящия договор.
Да получи уговореното застрахователно обезщетение при настъпване на застрахователно събитие, при спазване изискванията на настоящия договор.
Да изисква документи, изготвени от него и предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, да му бъдат върнати след изтичане срока на действие на договора.
Чл.15. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ застрахователните премии, в размера, по реда и при условията, предвидени в този Договор;
Да предостави и осигури достъп на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ до информацията, необходима за извършването на Услугите, предмет на Договора, при спазване на относимите изисквания или ограничения съгласно приложимото право;
Да пази поверителна Конфиденциалната информация, в съответствие с уговореното в чл. 31 от Договора;
Да оказва съдействие на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с изпълнението на този Договор, включително и за отстраняване на възникнали пречки пред изпълнението на Договора, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поиска това и е необходимо за осъществяване предмета на договор.
V. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО
Чл. 16. Предаването на изпълнението на Услугите се документира и осъществява с приемането от представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на валидни застрахователни полици по застарховките описани в чл.6, а именно: …………………………………….., собственост на Възложителя.
Чл. 17. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:
1. да приеме изпълнението, когато отговаря на договореното;
2. когато бъдат установени несъответствия на изпълненото с уговореното или бъдат констатирани недостатъци, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да откаже приемане на изпълнението до отстраняване на недостатъците, като даде подходящ срок за отстраняването им за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. да откаже да приеме изпълнението при съществени отклонения от договореното или в случай, че констатираните недостатъци са от такова естество, че не могат да бъдат отстранени в рамките на срока за изпълнение по Договора и изпълнението става безполезено за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) В случай на констатирани недостатъци, несъответствия, отклонения, грешки и/или неточности в изпълнението, те се описват в констативен протокол и се определя подходящ срок за отстраняването им от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
VI. САНКЦИИ ПРИ НЕИЗПЪЛНЕНИЕ
Чл. 18.(1) При пълно неизпълнение на поетите с настоящия договор задължения, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ заплаща неустойка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, в размер от 10% (десет процента) от цената на договора.
(2) При просрочване или неточно изпълнение на задълженията по този Договор, неизправната Страна дължи на изправната неустойка в размер на 0.5 % (нула цяло и пет на сто) от Цената на неизпълненото за всеки ден забава, но не повече от 10 % (десет на сто) от Стойността на неизпълненото.
Чл. 19. В случай на забава на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при плащането на застрахователната премия се прилагат разпоредбите на ........................ от Общите условия по застраховка „.............................................“ на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ.
Чл. 20. Заплащането на неустойката се извършва в срок до 30 (тридесет) календарни дни, след като неизправната страна бъде писмено уведомена за техния размер.
Чл. 21. Плащането на неустойките, уговорени в този Договор, не ограничава правото на изправната Страна да търси реално изпълнение и/или обезщетение за понесени вреди и пропуснати ползи в по-голям размер, съгласно приложимото право.
Чл. 22. Страните не носят отговорност при настъпване на форсмажорни обстоятелства, възпрепятствали изпълнението на поетите задължения.
VІІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА
Чл. 23. Този договор се прекратява:
С изтичане на срока на договора и изпълнението на всички задължения на страните по него, съответно с изтичане срока по чл. 4 на последно издадените застрахователни полици съгласно чл. 1, и таблици приложения към договора и давностните срокове съгласно нормативните изисквания. При активиране на опцията по чл. 35, ал. 2 от Договора договорът пректратява своето действие с изтичане срока по xxxxxxxx на последно издадените застрахователни полици.
При настъпване на пълна обективна невъзможност за изпълнение, за което обстоятелство засегнатата Страна е длъжна да уведоми другата Страна в срок до 3 (три) дни от настъпване на невъзможността и да представи доказателства.
При прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство, по смисъла на законодателството на държавата, в която съответното лице е установено;
Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ изгуби качеството си на застраховател по смисъла на Кодекса за застраховането или изгуби правото да застрахова за застраховката предмет на настоящия договор.
При констатирани нередности и/или конфликт на интереси - с изпращане на едностранно писмено предизвестие от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
Чл. 24. Договорът може да бъде прекратен:
По взаимно писмено съгласие на страните.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора без предизвестие, когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ бъде обявен в несъстоятелност или когато е в производство по несъстоятелност или ликвидация.
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ може да прекрати договора без предизвестие поради забава за изпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.
В резултат на действия или актове на компетентни държавни органи, които водят до ограничаване правомощията или функциите на която и да било от страните.
В други случаи, предвидени в настоящия договор, в Кодекса за застраховане или приложим закон.
Чл. 25. Договорът може да бъде прекратен едностранно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при виновно неизпълнение на задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, произтичащи от настоящия договор, застрахователната полица и/или приложимите нормативни актове.
Чл. 27. Във всички случаи на прекратяване на Договора, освен при прекратяване на юридическо лице – Страна по Договора без правоприемство:
1.ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ съставят констативен протокол за извършената към момента на прекратяване работа и размера на евентуално дължимите плащания; и
2.ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:
Да преустанови предоставянето на услугите, с изключение на такива дейности, каквито може да бъдат необходими и поискани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ;
б) Да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи, изготвени от него в изпълнение на договора до датата на прекратяването;
в) Да върне на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички документи и материали, които са собственост на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и са били предоставени на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ във връзка с предмета на договора.
VІIІ. ДРУГИ УСЛОВИЯ
Чл. 28. При оформяне на договорните условия и изпълнение на застрахователните договори се ползват услугите ……………………. – лицензиран застрахователен брокер, в качеството му на обслужващ брокер по договор № …………………………..?????
Чл. 29. (1) В случай, че след сключване и влизане в сила на настоящия договор за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ възникне необходимост от застраховане на нови МПС, различни от описаните в чл. 1 и таблици приложение към договора, то те да могат да се застраховат при спазване на договорените по силата на настоящия договор условия, съответно, съгласно офертата на избрания за спечелил конкурса участник – ИЗПЪЛНИТЕЛ по настоящия договор, като застрахователната премия се определя при същите тарифни условия.
В случай на прекратяване на необходимостта от застраховка на някой от автомобилите, лицата, местата и т.н предмет на настоящия договор ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ следва да предложи опция за възстановяване на сумата за платената застрахователна премия от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, пропорционално на застрахователния период, без да се правят допълнителни удръжки или да се дължат неустойки от страна на застрахования.
IX.ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Дефинирани понятия и тълкуване
Чл. 30. При противоречие между различни разпоредби или условия, съдържащи се в Договора и Приложенията, се прилагат следните правила:
1. специалните разпоредби имат предимство пред общите разпоредби;
2. разпоредбите на Приложенията имат предимство пред разпоредбите на Договора.
Конфиденциалност
Чл. 31. (1) Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора.
(2) С изключение на случаите, посочени в ал.3 на този член, Конфиденциална информация може да бъде разкривана само след предварително писмено одобрение от другата Страна, като това съгласие не може да бъде отказано безпричинно.
(3) Не се счита за нарушение на задълженията за неразкриване на Конфиденциална информация, когато:
1. информацията е станала или става публично достъпна, без нарушаване на този Договор от която и да е от Страните;
2. информацията се изисква по силата на закон, приложим спрямо която и да е от Страните; или
3. предоставянето на информацията се изисква от регулаторен или друг компетентен орган и съответната Страна е длъжна да изпълни такова изискване;
В случаите по точки 2 или 3 Страната, която следва да предостави информацията, уведомява незабавно другата Страна по Договора.
(4) Задълженията по тази клауза се отнасят до [ИЗПЪЛНИТЕЛЯ/съответната Страна], всички [негови/нейни] поделения, контролирани от [него/нея] фирми и организации, всички [негови/нейни] служители и наети от [него/нея] физически или юридически лица, като [ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ/съответната Страна] отговаря за изпълнението на тези задължения от страна на такива лица.
Задълженията, свързани с неразкриване на Конфиденциалната информация остават в сила и след прекратяване на Договора на каквото и да е основание.
Публични изявления
Чл. 32. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.
Чл. 33. Страните се съгласяват за задълженията им по настоящия договор да важат общите давностни срокове, а не специалните такива, предвидени в общите условия на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, освен ако са по-дълги.
Xxxxxxxxxxx на права и задължения
Чл. 34. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.
Изменения
Чл. 35. (1) Този Договор може да бъде изменян само с допълнителни споразумения, изготвени в писмена форма и подписани от двете Страни при намаляване ценовите условия на договора в интерес на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
(2) При липса на нов договор, сключен след проведена процедура по реда на ППЗПП, за застрахователни услуги за застраховане на моторни превозни средства, сътоветно лица, места, собственост, съответно работещи при/на Възложителя, включитено за задължителна застраховка „Гражданска отговорност” и за застраховка „Каско“, настоящият договор продължава своето действие при договорените условия за не повече от три месеца и при същите тарифни условия при определяне на застрахователната/тите премия/и.
(3) При възникване на спорове страните полагат усилия за доброволното им уреждане по взаимно споразумение. При непостигане на съгласие, всяка една от страните може да отнесе спора за решаване от компетентния съд.
Непреодолима сила
Чл. 36. (1) Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.
(2) Не може да се позовава на непреодолима сила Страна, която е била в забава към момента на настъпване на обстоятелството, съставляващо непреодолима сила.
(3) Страната, която не може да изпълни задължението си поради непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в срок до 3 дни от настъпването на непреодолимата сила, като посочи в какво се състои непреодолимата сила и възможните последици от нея за изпълнението на Договора. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.
(4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.
Нищожност на отделни клаузи
Чл. 37. В случай на противоречие между каквито и да било уговорки между Страните и действащи нормативни актове, приложими към предмета на Договора, такива уговорки се считат за невалидни и се заместват от съответните разпоредби на нормативния акт, без това да влече нищожност на Договора и на останалите уговорки между Страните. Нищожността на някоя клауза от Договора не води до нищожност на друга клауза или на Договора като цяло.
Уведомления
Чл. 38. (1) Всички уведомления между Страните във връзка с този Договор се извършват в писмена форма и могат да се предават лично или чрез препоръчано писмо, по куриер, по факс, електронна поща.
(2) За целите на този Договор данните и лицата за контакт на Страните са, както следва:
1. За ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: гр. Видин, ул.“Цар Xxxxxx Xxxxxx“ № 119
Тел.:
Факс:
e-mail:.
Лице за контакт и контрол по изпълнението на договора:
2. За ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:
Адрес за кореспонденция: ………………….
Тел.: ………………………………………….
Факс: …………………………………………
e-mail: ………………………………………..
Лице за контакт: ………………………………………….
Лице за контакт и контрол по изпълнението на договора: .............................................................
(3) За дата на уведомлението се счита:
1. датата на предаването – при лично предаване на уведомлението;
2. датата на пощенското клеймо на обратната разписка – при изпращане по пощата;
3. датата на доставка, отбелязана върху куриерската разписка – при изпращане по куриер;
4. датата на приемането – при изпращане по факс;
5. датата на получаване – при изпращане по електронна поща.
(4) Всяка кореспонденция между Страните ще се счита за валидна, ако е изпратена на посочените по-горе адреси (в т.ч. електронни), чрез посочените по-горе средства за комуникация и на посочените лица за контакт. При промяна на посочените адреси, телефони и други данни за контакт, съответната Страна е длъжна да уведоми другата в писмен вид в срок до 7 (седем) дни от настъпване на промяната. При неизпълнение на това задължение всяко уведомление ще се счита за валидно връчено, ако е изпратено на посочените по-горе адреси, чрез описаните средства за комуникация и на посочените лица за контакт.
(5) При преобразуване без прекратяване, промяна на наименованието, правноорганизационната форма, седалището, адреса на управление, предмета на дейност, срока на съществуване, органите на управление и представителство на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият се задължава да уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за промяната в срок до 3 (три)] дни от вписването ѝ в съответния регистър.
Приложимо право
Чл. 39. За неуредените в този Договор въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
Разрешаване на спорове
Чл. 40. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ОБРАБОТКА НА ЛИЧНИ ДАННИ:
Като взеха предвид, че в изпълнение на задълженията и при упражняване на правата си по настоящият договорСТРАНИТЕ обменят помежду си и обработват лични данни, тесключват това Споразумение с цел да определят условията за защита на личните данни, съвместно да определят целите и средствата за обработка на личните данни, както и начините за обмяна на данни.
Целта на споразумението е да гарантира спазването на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО.
Споразумението има за цел да осигури подходящо ниво на защита на всички данни. Администраторите декларират, че са запознати с текста на Общия регламент и спазват принципите, установени в него и правата на субектите на личните данни.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. „Администратор“ на лични данни е физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която сама или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни; когато целите и средствата за това обработване се определят от правото на ЕС или правото на държава членка, администраторът или специалните критерии за неговото определяне могат да бъдат установени в правото на ЕС или в правото на държава членка.
2. „Обработващ лични данни“ е физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която обработва лични данни от името на администратора.
3. „Обработване на лични данни“ е всяка операция или съвкупност от операции, извършвана с лични данни или набор от лични данни чрез автоматични или други средства като събиране, записване, организиране, структуриране, съхранение, адаптиране или промяна, извличане, консултиране, употреба, разкриване чрез предаване, разпространяване или друг начин, по който данните стават достъпни, подреждане или комбиниране, ограничаване, изтриване или унищожаване.
4. „Съгласие на субекта на данните“ е всяко свободно изразено, конкретно, информирано и недвусмислено указание за волята на субекта на данните, посредством изявление или ясно потвърждаващо действие, което изразява съгласието му свързаните с него лични данни да бъдат обработени.
5. „Лични данни“ са всяка информация, свързана с идентифицирано физическо лице или физическо лице, което може да бъде идентифицирано („субект на данни“); физическо лице, което може да бъде идентифицирано, е лице, което може да бъде идентифицирано, пряко или непряко, по-специално чрез идентификатор като име, идентификационен номер, данни за местонахождение, онлайн идентификатор или по един или повече признаци, специфични за физическата, физиологичната, генетичната, психическата, умствената, икономическата, културната или социална идентичност на това физическо лице.
6. „Договорени цели“ са целите за обработка на лични данни, посочени в настоящото споразумение.
7. „Разкриващ лични данни“е СТРАНАТА по това споразумение, която предава лични данни на получателя на лични данни.
8. „Получател на лични данни“е СТРАНАТА, която получава личните данни от разкриващия личните данни.
9. „Споделени лични данни“са личните данни, които СТРАНИТЕ споделят въз основа на договора и при спазване на условията на това споразумение.
ЦЕЛИ
1. С подписване на настоящото споразумение администраторите на лични данни съвместно определят целите и средствата за обработка на личните данни.
2. Целта на споделянето на данни между администраторите е да осигурят ефективно изпълнението на сключения между тях договор.
3. СТРАНИТЕ се съгласяват, че няма да обработват споделени лични данни по начин, който е несъвместим с договорените цели.
СПОДЕЛЕНИ ЛИЧНИ ДАННИ
4. За целите на настоящото споразумение между СТРАНИТЕ могат да се споделят следните видове лични данни:
име, презиме, фамилия, дата и място на раждане, телефонен номер, електронен адрес, ЕГН, номер на документ за самоличност и други.
ДОБРОСЪВЕСТНО И ЗАКОНОСЪОБРАЗНО ОБРАБОТВАНЕ
5. Всяка СТРАНА гарантира, че:
обработвасподелените лични данни добросъвестно и законосъобразно.
обработвасподелените лични данни въз основа на правно основание.
споделените лични данни са точни и отговарят на изискванията на законодателството за защита на личните данни.
при узнаване за неточности в споделените лични данни ще уведоми за това другата СТРАНА.
6. СТРАНИТЕ се задължават да предоставят достатъчно информация на субектите на лични данни относно споделените лични данни, обстоятелствата, при които могат да бъдат обменени, целите за обмен на данни и получателите на данните, или категорията на вида организация, която ще получи личните данни.
ЗАПАЗВАНЕ И ЗАЛИЧАВАНЕ НА ДАННИ
7. Получателят на лични данни не съхранява или обработва споделени лични данни по-дълго от необходимо за осъществяване на целите, изброени в настоящото споразумение.
8. Независимо от чл. 7, СТРАНИТЕ продължават да пазят споделените лични данни, когато за това има законово основание и при съответствие с всички законови периоди на съхранение, приложими за тях.
ПРЕДАВАНЕ НА СПОДЕЛЕНИ ЛИЧНИ ДАННИ
9. Прехвърляне на споделени лични данни означава всяко споделяне на лични данни от получателя на лични данни с трета страна, разположена на територията или извън Европейския съюз („ЕС“) или Европейското икономическо пространство („ЕИП“), и включва, но не се ограничава до следното:
обмен на споделените лични данни с всяка друга трета страна.
съхраняване на споделени лични данни на сървъри.
възлагане на обработката на споделени лични данни на подизпълнители.
предоставяне на трети страни достъп до споделените лични данни.
10. Получателят на лични данни не трябва да разкрива или прехвърля споделени лични данни извън ЕИП, без предварителното съгласие на разкриващия лични данни и без да гарантира, че ще бъде предоставена адекватна и еквивалентна защита на споделените лични данни.
СИГУРНОСТ
11. Разкриващият лични данни е отговорен за сигурността на предаването на всички споделени лични данни при прехвърлянето им на получателя на лични данни, като използва подходящи технически методи.
12. СТРАНИТЕ се споразумяват да приложат подходящи технически и организационни мерки за защита на споделените лични данни, които притежават, срещу неразрешено или незаконно обработване и срещу случайна загуба, унищожаване, повреда, промяна или разкриване, включително, но не само:
гарантиране, че техническото оборудване, включително преносимо оборудване, се съхранява в заключващи се зони, когато е без надзор.
да не оставят преносимо оборудване, съдържащо лични данни, без надзор.
гарантиране, че всеки от персонала на администраторите използва подходящи сигурни пароли за влизане в системи или бази данни, съдържащи споделените лични данни.
ограничаване на достъпа до съответните бази данни и системи до тези на нейните служители и подизпълнители, които трябва да имат достъп до личните данни и гарантиране, че паролите се променят и редовно се актуализират, за да се предотврати неуместен достъп, когато лицата вече не са ангажирани от съответната СТРАНА.
провеждане на редовна оценка на заплахите или тестване за проникване в системите.
гарантиране, че всички служители, работещи с лични данни, са били осведомени за техните отговорности по отношение на обработката на лични данни.
позволяване извършването на инспекции и оценки от другата СТРАНА по отношение на взетите мерки за сигурност или представяне на доказателства за тези мерки, ако това бъде поискано.
НАРУШЕНИЯ В СИГУРНОСТТА
13. Всяка СТРАНА се задължава да уведоми другата възможно най-скоро за всяка потенциална или действителна загуба на споделени лични данни и във всеки случай на идентифициране на потенциална или действителна загуба, като предостави информацията, предвидена в Общия регламент и местното законодателство в областта на защитата на личните данни.
14. Всяка СТРАНА се задължава да разработва, прилага, документира и да подържа процедура по докладване на инциденти в сигурността на информацията, за да гарантира, че двете СТРАНИ са в състояние незабавно да адресират, да контролират и да намаляват всеки възможен риск от действителна или потенциална злоупотреба, неоторизирано използване, разкриване, загуба, унищожение, компрометиране или кражба на лични данни.
15. СТРАНИТЕ се споразумяват да предоставят разумна помощ, за да улеснят обработването на всяко нарушение на сигурността на личните данни по ефикасен и съвместим начин.
ЛИЦА ЗА КОНТАКТИ
16. Всяка СТРАНА определя лице за контакт, както следва
за МБАЛ „Света Петка“ АД - ………………… – длъжностно лице по защита на данните, тел.: ……………………………
за................................................................: ............................................................................ ............................................................
17. СТРАНИТЕ се споразумяват, че субектите на личните данни могат да упражняват правата си по отношение на всеки от администраторите.
Екземпляри
Този Договор е изготвен и подписан в 2 (два) еднообразни екземпляра – един за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и един за ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.
Приложения:
Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:
Оферта на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
2. Предложението на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;
3. Общи и специални условия на ЗАСТРАХОВАТЕЛЯ;
4. Декларация за осигурена презастрахователна програма.
5. Списъци и таблици
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
ИЗП.ДИРЕКТОР
Д-Р Ивета Найденова
Гл. счетоводител:
/С. Вергилова/