Contract
Проект!
С П О Р А З У М Е Н И X
Днес , в гр. Шумен
1. ОБЩИНА ШУМЕН, бул. „Славянски” № 17, Булстат Ю 000931721 ,
представлявана от Кмета Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx
2. ОБЩИНА ........................./вписват се всички данни за ЮЛ/, представлявана от Кмета
НАРИЧАНИ ПО – ДОЛУ СТРАНИТЕ,
• ОСНОВАВАЙКИ СЕ НА ТРАДИЦИОННО ДОБРИТЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ МЕСТНИТЕ ВЛАСТИ;
• РЪКОВОДЕНИ ОТ ПРИНЦИПИТЕ ЗА ДОБРОВОЛНОСТ, ВЗАИМЕН ИНТЕРЕС И АКТИВЕН ИЗБОР;
• ОСЪЗНАВАЙКИ ЗНАЧИМОСТТА НА ПАРТНЬОРСТВОТО В МЕСТНОТО И РЕГИОНАЛНО РАЗВИТИЕ;
• ЦЕЛЕЙКИ ДА СЪЗДАДАТ НЕОБХОДИМИТЕ УСЛОВИЯ ЗА АКТИВНО ПРИВЛИЧАНЕ И ЕФЕКТИВНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА СРЕДСТВАТА ОТ ФОНДОВЕТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ДРУГИ ДОНОРСКИ ПРОГРАМИ;
• АНГАЖИРАНИ С ОТГОВОРНОСТТА ЗА ПРОСПЕРИТЕТА И БЪДЕЩЕТО НА СВОЯ РЕГИОН
СКЛЮЧИХА НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЛЕДНОТО:
І. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И ЦЕЛ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО
Чл. 1. С настоящото Споразумение страните обединяват усилията си за съвместно решаване на общи регионални проблеми, чрез съвместяване на административния капацитет и финансови ресурси в областта на:
(1) Устойчиво и интегрирано градско развитие – социална инфраструктура; организация на икономическите дейности; подобряване на физическата среда и предотвратяване на рискове; системи за устойчив транспорт;
(2) Регионална и местна достъпност – регионална и местна инфраструктура; информационни и комуникационни мрежи и услуги; достъп до устойчиви и ефикасни енергийни ресурси;
(3) Устойчиво развитие на туризма – подобряване на туристическите атракции и свързаната и тях инфраструктура; развитие на регионалния туристически продукт и маркетинг на дестинациите; национален туристически маркетинг;
(4) Регионални и местни мрежи, сътрудничество и капацитет – партньорство за интегрирано развитие; териториално развитие и разработване на проекти, маломащабни местни инициативи; между регионално сътрудничество;
(5) Техническа помощ – управление, мониторинг, оценка и контрол; комуникация, информация и публичност; техническо администриране;
(6) Развитие на селските райони;
(7) Опазване на околната среда и други.
Чл. 2. Целта на споразумението е създаване на максимално благоприятни условия и използване на всички инструменти за ефективно и ефикасно използване на средствата от фондовете на Европейския съюз и други донорски програми.
Чл. 3. Настоящото споразумението урежда общите договорености за осъществяване на съвместната дейност. Всички други конкретни договорености ще се уреждат с Регламенти - неразделна част от това Споразумение.
ІІ. СРОК НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Чл. 4. Споразумението има срок на действие от датата на подписването му до приключване на плановия период – 2013 г.
ІІІ. ФОРМИ НА СЪТРУДНИЧЕСТВО
Чл. 5. Страните ще работят съвместно за:
(1) Подготовка и изпълнение на конкретни проекти и/ или дейности по фондовете на Европейския съюз и други донорски програми;
(2) Страните ще кандидатстват съвместно по конкретни проекти за усвояване и реализация на средства от фондовете на Европейския съюз и други донорски програми;
(3) Сътрудничество за цялостни и/ или дългосрочни дейности.
ІV. ПРИНЦИПИ НА СЪВМЕСТНАТА ДЕЙНОСТ
Чл. 6. Баланс на регионалния и местния интерес.
Чл. 7. Стратегическо общо планиране.
Чл. 8. Партньорство в планирането, програмирането и мониторинга на отделните програми.
Чл. 9. Постигане на консенсусни и взаимноизгодни решения.
V. ОРГАНИ
Чл. 10. Страните създават Междуобщински съвет – орган, който осъществява ръководство на дейността по Споразумението.
Чл. 11. Междуобщинският съвет се състои от 4 /четири/ членове. В състава му задължително се включват кметовете на Община Шумен и Община Велики Преслав.
VІ. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Чл. 12. Споразумението се прекратява с изтичане на срока по Чл. 4.
Чл. 13. Споразумението може да се прекрати преди изтичане на срока по Чл. 4 по взаимно съгласие на двете страни.
Чл. 14. Споразумението се прекратява в случай, че една от страните оттегли участието си. В този случай оттеглящата се страна представя предизвестие на другата страна три месеца преди датата на оттегляне. Предизвестието задължително се разглежда от Междуобщинския съвет.
VІІ. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Чл. 15. Настоящото Споразумение се сключва на основание Чл. 59 и Чл. 61 от Закона за местното самоуправление и местната администрация.
Чл. 16. За уреждане на отношенията между страните, произтичащи от Чл. 61 ал. 2 т. 5, т. 6, т. 7 и т. 8 от Закона за местното самоуправление и местната администрация се съставят Задължителни Регламенти – неразделна част от това Споразумение.
Споразумението се изготви и подписа в два еднообразни екземпляра – по един за всяка страна.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ОБЩИНА ШУМЕН ОБЩИНА ....................
КМЕТ: КМЕТ:
Xxxxxxx Xxxxxx ..........................