Common use of Amount and Utilization Clause in Contracts

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· (two million and four hundred and seventy eight thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· (two million and eighty-eight thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs CHF 2'456'000,· (two million four hundred and fifty six thousand Swiss Francs) of the Project. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· (three hundred and sixty eight thousand Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 1’319’000.- (two one million and four three hundred and seventy eight nineteen thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 1’113’000.- (two one million one hundred and eighty-eight thirteen thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 1’309’500.- (two one million four three hundred nine thousand and fifty six thousand five hundred Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 196'500.- (three one hundred ninety-six thousand and sixty eight thousand five hundred Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government estate and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 3'965'000.- (two three million and four nine hundred and seventy eight sixty-five thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 3'370'000.- (two three million three hundred and eighty-eight seventy thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 3'965'000.- (two three million four nine hundred and fifty six sixty-five thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 595'000.- (three five hundred and sixty eight ninety-five thousand Swiss Francs) i.e. ) i. e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget eligible costs of the Project amounts amount to CHF 2'478'000,· 6'866'260,- (six million eight hundred sixty-six thousand two million and four hundred and seventy eight thousand sixty Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 5'836'321,- (two five million eight hundred thirty-six thousand three hundred and eightytwenty-eight thousand one Swiss Francsfrancs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 8585 % of the total eligible costs CHF 2'456'000,· (two million four hundred and fifty six thousand Swiss Francs) defined in Art. 3.1 of the Projectthis Project Agreement. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 859'785,- (three eight hundred fifty-nine thousand seven hundred and sixty eight thousand eighty-five Swiss Francsfrancs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget.12,52 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 of this Project Agreement are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the ProjectProject as defined in Art 23.2 of this Project Agreement. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion Savings during the project implementation shall be used for activities assuring the achievement of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreementproject objectives, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 1'582'000.- (two one million and four five hundred and seventy eight eighty-two thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 1’342’000.- (one million three hundred and forty-two million and eighty-eight thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 1’579’000.- (two one million four five hundred and fifty six seventy-nine thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 237'000.- (three two hundred and sixty eight thirty-seven thousand Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 1'543'000.- (two one million and four five hundred and seventy eight forty-three thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 1’291’000.- (one million two million hundred and eightyninety-eight one thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 1’519’000.- (two one million four five hundred and fifty six nineteen thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 228'000.- (three two hundred and sixty twenty-eight thousand Swiss Francs) i.e. ) i. e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 4'637'000.- (two four million and four six hundred and seventy eight thirty-seven thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 3'885’000.- (two three million eight hundred and eighty-eight five thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 4'571'000.- (two four million four five hundred and fifty six seventy-one thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 686’000.- (three six hundred and sixty eight eighty-six thousand Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 3'801'000.- (two three million and four eight hundred and seventy eight one thousand Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 3'214'000.- (three million two million hundred and eighty-eight fourteen thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs of CHF 2'456'000,· 3’781’000.- (two three million four seven hundred and fifty six eighty-one thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 567'000.- (three five hundred and sixty eight sixty-seven thousand Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 1 667 580.-- (two one million six hundred sixty- seven thousand and four five hundred and seventy eight thousand eighty Swiss Francs) (see annex Annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article Article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 1 410 000.-- (two one million four hundred and eighty-eight ten thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 8585 % of the total eligible costs CHF 2'456'000,· 1 659 000.-- (two one million four six hundred and fifty six fifty-nine thousand Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 249 000. (three two hundred and sixty eight forty-nine thousand Swiss Francs) i.e. 1515 % of the eligible costs in Swiss Francs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government estate and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 of this Project Agreement are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget eligible costs of the Project amounts amount to CHF 2'478'000,· 3'575'526,- (two three million and four five hundred seventy-five thousand five hundred and seventy eight thousand twenty-six Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx Amounts stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 3'039'197,- (two three million thirty-nine thousand one hundred and eightyninety-eight thousand seven Swiss Francsfrancs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 8585 % of the total eligible costs CHF 2'456'000,· (two million four hundred and fifty six thousand Swiss Francs) defined in Art. 3.1 of the Projectthis Project Agreement. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 522'689,- (three five hundred twenty-two thousand six hundred and sixty eight thousand eighty-nine Swiss Francsfrancs) i.e. 15% of the eligible costs by the Slovak Republic State Budget.14,62 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 of this Project Agreement are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the ProjectProject as defined in Art 23.2 of this Project Agreement. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion Savings during the project implementation shall be used for activities assuring the achievement of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreementproject objectives, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Amount and Utilization. 3.1 The total budget of the Project amounts to CHF 2'478'000,· 1´436´800, (two one million and four hundred and seventy thirty-six thousand and eight thousand hundred Swiss Francs) (see annex 2 of this Project Agreement). Xxxxxxx stated in this article in Swiss Francs are binding to Contracting Parties. 3.2 Switzerland shall provide a Grant of up to CHF 2'088'000,· 1’198’000.-, (two one million one hundred and eightyninety-eight thousand Swiss Francs), to the Slovak Republic for the implementation of the Project defined in Art. 2 of this Project Agreement. 3.3 The Grant shall cover a maximum of 85% of the total eligible costs CHF 2'456'000,· 1´409´400.-, (two one million four hundred nine thousand and fifty six thousand four hundred Swiss Francs) of the ProjectProject in Swiss Francs. This percentage shall not be exceeded during the project implementation. It shall be calculated on the basis of effective costs in Swiss Francs. The NCU shall ensure the timely provision of the co-financing of up to CHF 368'000,· 211´400.- (three two hundred eleven thousand and sixty eight thousand four hundred Swiss Francs) i.e. 15% of the eligible costs in Swiss Francs by the Slovak Republic State Budget. 3.4 As stipulated in Art. 7.1 of the Framework Agreement, the Value Added Tax (VAT) shall be considered as an eligible cost only if it is genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. VAT, which is recoverable, by whatever means, shall not be considered eligible even if it is not actually recovered by the Executing Agency. 3.5 As stipulated in Art. 7.2 of the Framework Agreement, other levies, taxes or charges, in particular direct taxes and social security contributions on salaries and wages, shall constitute eligible expenditure only if they are genuinely and definitively berne borne by the Executing Agency. 3.6 The following costs shall not be eligible for grant support: expenditures incurred before the entering into effect of this Project Agreement, interests on debt, the purchase of real estate, estate staff costs of the Slovak Government and recoverable VAT as specified in Art. 3.4 of this Project Agreement. 3.7 Any works, supplies and/or services carried out or delivered after the end of the Project as defined in Art. 23.2 are not eligible for grant support, except services for reporting, auditing and evaluation provided not later than 12 months after the end of the Project. 3.8 The final date for eligibility of costs shall be 12 months after the end of the Project. Reimbursement requests must have been received by Switzerland not later than six months after the final date of eligibility of costs. 3.9 Any unutilised portion of the Grant remaining at the completion of the Project shall be eligible for re-commitment according to Art. 5.3 of the Framework Agreement, unless otherwise mutually agreed by the Contracting Parties. 4.1 Reimbursements are made in accordance with the Framework Agreement, Annex 2, chapters 3 and 4 and with the approved annex 3 of this Project Agreement based on requests for reimbursements submitted by the Paying Authority. 4.2 The reimbursements shall be conditional upon receipt and approval by Switzerland of the reports pursuant to Art. 9 and 1 O of this Project Agreement. 4.3 Before reimbursement can be made, the Swiss Embassy shall be provided with a Project Interim Report, according to Art. 9, in electronic and hard copy. The Project Interim Report shall cover a period specified in Art. 9.1. 4.4 When the required documents have been provided Switzerland shall verify that they are in the correct form and that the conditions for the reimbursement have been met. Reimbursements, if the Reimbursement Requests have been submitted correctly, shall be made by Switzerland without undue delays, within three months after the receipt of the reimbursement request. Switzerland shall notify the Paying Authority when such reimbursement order has been given. 4.5 In case of an error made in relation to a reimbursement resulting in a higher amount paid than required under this Project Agreement, the NCU through Paying Authority shall, upon request from Switzerland, reimburse without delay any amount unduly reimbursed. Similarly, if an error results in a lower amount paid than required, Switzerland shall, as soon as possible after being made aware of such an error, reimburse the missing amount. 4.6 When the reimbursement has been made, and received by the Paying Authority in full, Switzerland has fulfilled its obligations relating to that reimbursement. 4.7 The Reimbursement Requests sent to Switzerland by the Paying Authority shall be expressed in Swiss Francs, whereas the Paying Authority shall canvert the loca! currency into Swiss Francs at the daily exchange rate prevailing at the date of issuance of the Reimbursement Request which is stipulated by the European Central Bank. 4.8 The equivalent value in loca! currency of each reimbursement made by Switzerland in Swiss Francs pursuant to the approval of the Reimbursement Requests will be received on the account of the Paying Authority and recorded by the Paying Authority in accordance with the national legislation. 4.9 The Contracting Parties may amend the lndicative disbursement plan (annex 3 of this Project Agreement) depending on the progress of the work and the expenses incurred.

Appears in 1 contract

Samples: Project Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!