applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement. 3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。 a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms. b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hat. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable. a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。 b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。 c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed. c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.. 3.1. 요금지급. 섹션
3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。은 Red Hat에서 직접 주문한 Red Hat 제품에만 적용된다. 비즈니스 파트너로부터 구매한 Red Hat 제품에 적용되는 지급 조항은 비즈니스 파트너 계약에 포함되어 있다.
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions all other Red Hat Products, no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms. a) 주문양식에 달리 명시되지 않는 한, 고객은 (1) 주문 당시에 프로페셔널 서비스 및 트레이닝 서비스 요금을 지급하며, (2) 이 외의 모든 레드햇 제품에 대하여, Red Hat의 청구서 날짜로부터 늦어도 30 일까지 서브스크립션 요금을 지급하는데 동의한다. 신용 거래는 Red Hat의 승인을 받아야 하며 Red Hat은 신용거래 조건을 변경할 수 있다.
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hatamounts. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable.
a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
. The Software Subscription Fees are for Services; there are no Fees associated with the Software licenses. b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。요금에는 합당한 현금 지불 경비, 운송비, 세금 또는 서비스 공급자 수수료(예: 지급처리기관 또는 공급업체관리비)가 포함되지 않으며, 고객은 해당 금액을 지급하는데 동의하거나, Red Hat에 상환하는데 동의한다. 고객은 원천징수 또는 공제 없이 요금 및 경비를 지급해야 한다. 요금 또는 경비에서 세금을 원천징수 또는 공제해야 하는 경우 고객은 Red Hat이 모든 요금 및 경비를 전액 받을 수 있도록 Red Hat에 지급해야 하는 금액을 해당 세금 액수만큼 인상하는데 동의한다. 본 계약에 따라 지급한 모든 요금, 경비 및 기타 금액은 환불되지 않는다. 서비스를 위한 소프트웨어 서브스크립션 수수료는 소프트웨어 라이언스와 관련된 수수료는 없다.
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, ; and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
. c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。신용카드로 구매하는 경우 고객은 (1) Red Hat이 지급받아야 하는 모든 금액을 고객의 신용카드에 청구할 수 있는 권한을 부여하고, (2) 요금 또는 지급해야 할 기타금액을 결제하는데 필요한 경우 신용카드의 최신 정보를 Red Hat에 제공하는데 동의한다.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.
3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms.
a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hat. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable.
a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。and
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.. 3.1. 요금지급. 섹션
3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。은 Red Hat에서 직접 주문한 Red Hat 제품에만 적용된다. 비즈니스 파트너로부터 구매한 Red Hat 제품에 적용되는 지급 조항은 비즈니스 파트너 계약에 포함되어 있다.
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms.. a) 주문양식에 달리 명시되지 않는 한, 고객은 (1) 주문 당시에 전문 서비스 및 교육 서비스 요금을 지급하며, (2) Red Hat의 청구서 날짜로부터 30 일 이내에 구독 요금을 지급하는데 동의한다. 신용거래는 Red Hat의 승인을 받아야 하며 Red Hat은 신용거래 조건을 변경할 수 있다
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hat. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable.
a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
. b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。요금에는 합당한 현금 지불 경비, 운송비, 세금 또는 서비스 공급자 수수료(예: 지급처리기관 또는 공급업체관리비)가 포함되지 않으며, 고객은 해당 금액을 지급하는데 동의하거나, Red Hat이 지급했거나 지급해야 하는 해당 금액을 Red Hat에 상환하는데 동의한다. 고객은 원천징수 또는 공제 없이 요금 및 경비를 지급해야 한다. 요금 또는 경비에서 세금을 원천징수 또는 공제해야 하는 경우 고객은 Red Hat이 모든 요금 및 경비를 전액 받을 수 있도록 Red Hat에 지급해야 하는 금액을 해당 세금액수만큼 인상하는데 동의한다. 본 계약에 따라 지급한 모든 요금, 경비 및 기타 금액은 환불되지 않는다.
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
. c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。신용카드로 구매하는 경우 고객은 (1) Red Hat이 지급받아야 하는 모든 금액을 고객의 신용카드에 청구할 수 있는권한을 부여하고, (2) 요금 또는 지급해야 할 기타금액을 결제하는데 필요한 경우 신용카드의 최신 정보를 Red Hat에 제공하는데 동의한다.
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.
3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions all other Red Hat Products, no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms.
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hatamounts. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable. The Software Subscription Fees are for Services; there are no Fees associated with the Software licenses.
a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)他の全てのレッドハット製品についてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります日以内に料金を支払うことに同意 します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらの金額をレッドハットに支払うもしくは償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。ソフトウェアサブスクリプション料金はサービスを対象としており、ソフトウェアライセンスに関連する料金はありません。
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, ; and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意しますクレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金または その他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.
. 3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています料金のお支払い。本第3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契 約に記載されています。
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms.
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hat. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable.
. a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについ てはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッド ハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
。 b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくは ベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこ れらをお支払いになること、またはレッドハットが支払った または支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です。
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
. c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意しますクレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本 料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。
Appears in 1 contract
Samples: Enterprise Agreement
applies only to. Red Hat Products ordered directly from Red Hat. The payment terms applicable to Red Hat Products purchased from a Business Partner are included in your Business Partner agreement.
. 3.1 料金のお支払い。本第 3.1 条はレッドハットに直接ご注文いただいたレッドハット製品にのみ適用されます。ビジネスパートナーからご購入いただいたレッドハット製品に適用される支払条件はお客様のビジネスパートナーとの契約に記載されています。
a) Unless otherwise set forth in an Order Form, you agree to pay Fees (1) for Professional Services and Training Services at the time of your order; and (2) for Subscriptions all other Red Hat Products, no later than 30 days after the date of Red Hat’s invoice. Credit is subject to Red Hat’s approval and Red Hat may change credit terms.
b) Fees do not include reasonable out-of-pocket expenses, shipping costs, Taxes, or service provider fees (such as payment processor or vendor management) and you agree to pay such amounts or reimburse Red Hat for such amounts paid or payable by Red Hatamounts. You must pay the Fees and expenses without withholding or deduction. If you are required to withhold or deduct any Taxes from the Fees or expenses, then you agree to increase the amount payable to Red Hat by the amount of such Taxes so that Red Hat receives the full amount of all Fees and expenses. All Fees, expenses and other amounts paid under the Agreement are non-refundable.
. The Software Subscription Fees are for Services; there are no Fees associated with the Software licenses. a) ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)サブスクリプションについてはレッドハットの請求書の日付から ご注文用紙に別段の定めがない限り、お客様は、(1)プロフェッショナルサービス及びトレーニングサービスについてはご注文時に、(2)他の全てのレッドハット製品についてはレッドハットの請求書の日付から 30 日以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。
日 以内に料金を支払うことに同意します。与信についてはレッドハットの 承認を要し、レッドハットは与信条件を変更する場合があります。 b) 本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらをお支払いになること、またはレッドハットが支払ったまたは支払うべきこれらの金額をレッドハットに償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しなければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せすることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及びその他の金額は、全て返金不可です本料金には合理的な自己負担費用、輸送費、税、またはサービス事業者の料金(決済サービス事業者もしくはベンダマネジメントなど)は含まれておらず、お客様はこれらの金額をレッドハットに支払う もしくは償還することに同意します。お客様は、源泉徴収または控除を行うことなく本料金及び費用を支払わなければならないものとします。お客様は、本料金から税または費用を源泉徴収または控除しな ければならない場合、レッドハットが本料金及び費用を満額受け取れるように、レッドハットに支払うべき金額に当該税額分を上乗せす ることに同意します。本契約に基づき支払われた本料金、費用及び その他の金額は、全て返金不可です。ソフトウェアサブスクリ プション料金はサービスを対象としており、ソフトウェアライセンスに関連する料金はありません。
c) If you are purchasing by credit card, then you (1) authorize Red Hat to charge your credit card for all amounts due, ; and (2) agree to provide updated credit card information to Red Hat as needed to pay the Fees or other amounts owed.
. c) クレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意しますクレジットカードによるご購入の場合、お客様は(1)支払期限が到来している金額全額をお客様のクレジットカードに課金する権限をレッドハ ットに付与するとともに、(2)本料金またはその他の未払金額の支払いに必要となる最新のクレジットカード情報をレッドハットに提供することに同意します。
Appears in 1 contract
Samples: Red Hat Enterprise Agreement