Arbitration Institution Clause Samples
Arbitration Institution. 第一条 仲裁机构
1.1 The China Africa Joint Arbitration Centre (CAJAC) has been established at the instance of the Forum of China Africa Cooperation (FOCAC) to administer the resolution of international disputes arising between Chinese and African entities having the principal residence, place of business, nationality located in China or a country in Africa. 中非联合仲裁中心是由中非合作论坛设立的仲裁机制,旨在受理住所、营业地点、国籍位于中国或非洲国家的中非主体间的国际争议。
1.2 CAJAC operates through its accredited Centres in China and Africa to provide fully administered processes by way of mediation, conciliation and arbitration for the resolution of those disputes which are referred by the parties to CAJAC. All accredited CAJAC Centres are listed in Appendix A hereto. 中非联合仲裁中心经由其在中国和非洲的挂牌中心提供全面的调解、调停和仲裁程序管理,解决当事人提交中非联合仲裁中心的争议。本规则附件A为中非联合仲裁中心的挂牌中心名单。
1.3 The parties may refer their dispute to any accredited CAJAC Centre identified by them in writing, or to CAJAC without identifying any particular Centre, in which case the CAJAC Centre which accepts the request for arbitration shall administer the case. 当事人可通过书面形式,将争议提交中非联合仲裁中心的任一挂牌中心,若当事人将争议提交中非联合仲裁中心而未指明某一个特定中心,则由申请人提交仲裁申请的中非联合仲裁中心的挂牌中心管理案件。
1.4 Each CAJAC Centre has its own Secretariat which has the responsibility for all administered aspects of the process. The Secretariat also acts as the appropriate chain of communication between the parties and the Tribunal before and after any hearing, and will intervene whenever necessary in accordance with its powers and functions as set out in these Rules. 中非联合仲裁中心的各中心均有其秘书处,负责程序管理的各个方面。秘书处也是开庭前及开庭后当事人和仲裁庭之间的沟通渠道,并将根据本规则赋予的权力和功能在必要之时对程序予以参与。
