COMPETENT SUPERVISORY AUTHORITY BEVOEGDE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT Sample Clauses

COMPETENT SUPERVISORY AUTHORITY BEVOEGDE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT. MODULE TWO: Transfer controller to processor MODULE TWEE: Overdracht van verwerkingsverantwoordelijke naar verwerker MODULE THREE: Transfer processor to processor MODULE DRIE: Overdracht van verwerker naar verwerker Identify the competent supervisory authority/ies in accordance with Clause 13 De bevoegde toezichthoudende autoriteit(en) identificeren in overeenstemming met bepaling 13 If the data exporter is established in an EU Member State, then that Member State’s supervisory authority will be responsible for ensuring compliance by the data exporter with GDPR as regards the data transfer and will act as competent supervisory authority in the context of this DPA. Als de gegevensexporteur is gevestigd in een EU-lidstaat, xxx is de toezichthoudende autoriteit van die lidstaat verantwoordelijk voor de naleving door de gegevensexporteur van de AVG met betrekking tot de gegevensoverdracht en treedt deze op als bevoegde toezichthoudende autoriteit in het kader van deze GVO.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to COMPETENT SUPERVISORY AUTHORITY BEVOEGDE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT

  • COMPETENT SUPERVISORY AUTHORITY Identify the competent supervisory authority/ies in accordance with Clause 13 … ANNEX II - TECHNICAL AND ORGANISATIONAL MEASURES INCLUDING TECHNICAL AND ORGANISATIONAL MEASURES TO ENSURE THE SECURITY OF THE DATA EXPLANATORY NOTE: The technical and organisational measures must be described in specific (and not generic) terms. See also the general comment on the first page of the Appendix, in particular on the need to clearly indicate which measures apply to each transfer/set of transfers. Description of the technical and organisational measures implemented by the data importer(s) (including any relevant certifications) to ensure an appropriate level of security, taking into account the nature, scope, context and purpose of the processing, and the risks for the rights and freedoms of natural persons. [Examples of possible measures: • Measures of pseudonymisation and encryption of personal data • Measures for ensuring ongoing confidentiality, integrity, availability and resilience of processing systems and services • Measures for ensuring the ability to restore the availability and access to personal data in a timely manner in the event of a physical or technical incident • Processes for regularly testing, assessing and evaluating the effectiveness of technical and organisational measures in order to ensure the security of the processing • Measures for user identification and authorisation • Measures for the protection of data during transmission • Measures for the protection of data during storage • Measures for ensuring physical security of locations at which personal data are processed • Measures for ensuring events logging • Measures for ensuring system configuration, including default configuration • Measures for internal IT and IT security governance and management • Measures for certification/assurance of processes and products • Measures for ensuring data minimisation • Measures for ensuring data quality • Measures for ensuring limited data retention • Measures for ensuring accountability • Measures for allowing data portability and ensuring erasure]

  • Supervisory Authority The parties recognize the supervisor’s authority to approve or deny paid or unpaid time off based upon the operational needs of the department. Time off will be granted in a manner that minimizes operational hardship.

  • Cooperation with supervisory authorities 1. The data exporter agrees to deposit a copy of this contract with the supervisory authority if it so requests or if such deposit is required under the applicable data protection law.

  • ETHICS IN PUBLIC CONTRACTING This Contract incorporates by reference Article 9 of the Arlington County Purchasing Resolution, as well as all state and federal laws related to ethics, conflicts of interest or bribery, including the State and Local Government Conflict of Interests Act (Code of Virginia § 2.2-3100 et seq.), the Virginia Governmental Frauds Act (Code of Virginia § 18.2-498.1 et seq.) and Articles 2 and 3 of Chapter 10 of Title 18.2 of the Code of Virginia, as amended (§ 18.2-438 et seq.). The Contractor certifies that its proposal was made without collusion or fraud; that it has not offered or received any kickbacks or inducements from any other offeror, supplier, manufacturer or subcontractor; and that it has not conferred on any public employee having official responsibility for this procurement any payment, loan, subscription, advance, deposit of money, services or anything of more than nominal value, present or promised, unless consideration of substantially equal or greater value was exchanged.

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid De Apple software en de bijbehorende documentatie zijn “Commercial Items”, zoals omschreven in 48 C.F.R. §2.101, en bestaan uit “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation”, zoals beschreven in 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is. Overeenkomstig 48 C.F.R. §12.212 of 48 C.F.R. §227.7202-1 tot en met 227.7202-4, afhankelijk xxx xxxxx paragraaf van toepassing is, xxxxxx de “Commercial Computer Software” en “Commercial Computer Software Documentation” aan eindgebruikers binnen de Amerikaanse overheid (a) alleen als “Commercial Items” in licentie gegeven en (b) alleen met de rechten die xxxxxx verleend aan alle andere eindgebruikers conform de voorwaarden die hierin xxxxxx genoemd. Ongepubliceerd: rechten voorbehouden krachtens de auteursrechtwetgeving van de Verenigde Staten.

  • JOB FAMILY: APPLICATIONS DEVELOPMENT‌ Job Title: Director, Systems and Programming Job#: 1200 General Characteristics Responsible for the full systems development life cycle management of projects/programs. Provides direction for technical and business resources. Actively participates in long-range strategy planning and manages policy development to address complex business issues, provides leadership to cross-functional teams. Serves as the primary point of contact from project/program inception to delivery. Defines and develops project management infrastructure, manages a methodology driven quality plan, monitors and controls the quality of the deliverable, as well as manages the project completion process through customer acceptance. Works with business unit managers and forms alliances on projects, operational decisions, scheduling requirements/conflicts and vendor contract clarification.

  • Authority to act on behalf of Concessionaire 36.2.1 During the period of Suspension, the Authority shall, on behalf of the Concessionaire, collect all Fee and revenues under and in accordance with this Agreement and deposit the same in the Escrow Account. The Authority shall be entitled to make withdrawals from the Escrow Account for meeting the costs incurred by it for remedying and rectifying the cause of Suspension, and thereafter for defraying the expenses specified in Clause 31.3.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • International Olympic Committee; International Red Cross and Red Crescent Movement As instructed from time to time by ICANN, the names (including their IDN variants, where applicable) relating to the International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement listed at xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/resources/registries/reserved shall be withheld from registration or allocated to Registry Operator at the second level within the TLD. Additional International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement names (including their IDN variants) may be added to the list upon ten (10) calendar days notice from ICANN to Registry Operator. Such names may not be activated in the DNS, and may not be released for registration to any person or entity other than Registry Operator. Upon conclusion of Registry Operator’s designation as operator of the registry for the TLD, all such names withheld from registration or allocated to Registry Operator shall be transferred as specified by ICANN. Registry Operator may self-­‐allocate and renew such names without use of an ICANN accredited registrar, which will not be considered Transactions for purposes of Section 6.1 of the Agreement.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.