Outage Authority and Coordination Developer and Connecting Transmission Owner may each, in accordance with NYISO procedures and Good Utility Practice and in coordination with the other Party, remove from service any of its respective Attachment Facilities or System Upgrade Facilities and System Deliverability Upgrades that may impact the other Party’s facilities as necessary to perform maintenance or testing or to install or replace equipment. Absent an Emergency State, the Party scheduling a removal of such facility(ies) from service will use Reasonable Efforts to schedule such removal on a date and time mutually acceptable to both the Developer and the Connecting Transmission Owner. In all circumstances either Party planning to remove such facility(ies) from service shall use Reasonable Efforts to minimize the effect on the other Party of such removal.
Cooperation and Coordination The Parties acknowledge and agree that it is their mutual objective and intent to minimize, to the extent feasible and legal, taxes payable with respect to their collaborative efforts under this Agreement and that they shall use all commercially reasonable efforts to cooperate and coordinate with each other to achieve such objective.
Project Management and Coordination The Engineer shall coordinate all subconsultant activity to include quality of and consistency of work and administration of the invoices and monthly progress reports. The Engineer shall coordinate with necessary local entities.
Coordination The Parties shall confer regularly to coordinate the planning, scheduling and performance of preventive and corrective maintenance on the Large Generating Facility and the Interconnection Facilities.
Technical Cooperation In order to facilitate the implementation of this Agreement, developed country Members shall provide, on request and on mutually agreed terms and conditions, technical and financial cooperation in favour of developing and least-developed country Members. Such cooperation shall include assistance in the preparation of laws and regulations on the protection and enforcement of intellectual property rights as well as on the prevention of their abuse, and shall include support regarding the establishment or reinforcement of domestic offices and agencies relevant to these matters, including the training of personnel.
Areas of Cooperation 1. To achieve the objectives of cooperation in fisheries within the described principles, cooperation will include fisheries management and conservation issues, vessel management and post harvest arrangements and financial and trade measures and development of fisheries and fisheries products and marine aquaculture. 2. The EC Party will contribute to the mobilisation of the resources for the implementation of the identified areas of cooperation at national and regional levels, which will also include support for regional capacity building. Furthermore, the EC Party contributes to the measures as described in the section concerning financial and trade measures, and on infrastructure development specific for fisheries and marine aquaculture.
General Cooperation The Parties shall each cooperate fully (and each shall cause its respective Subsidiaries to cooperate fully) with all reasonable requests in writing from another Party hereto, or from an agent, representative or advisor to such Party, in connection with the preparation and filing of Tax Returns, claims for Refunds, Tax Proceedings, and calculations of amounts required to be paid pursuant to this Agreement, in each case, related or attributable to or arising in connection with Taxes of any of the Parties (including matters related to a Party’s qualification as a “real estate investment trust” under the Code) or their respective Subsidiaries covered by this Agreement and the establishment of any reserve required in connection with any financial reporting (a “Tax Matter”). Such cooperation shall include the provision of any information reasonably necessary or helpful in connection with a Tax Matter and shall include, without limitation, at each Party’s own cost: (a) the provision of any Tax Returns of the Parties and their respective Subsidiaries, books, records (including information regarding ownership and Tax basis of property), documentation and other information relating to such Tax Returns, including accompanying schedules, related work papers, and documents relating to rulings or other determinations by Taxing Authorities; (b) the execution of any document (including any power of attorney) in connection with any Tax Proceedings of any of the Parties or their respective Subsidiaries, or the filing of a Tax Return or a Refund claim of the Parties or any of their respective Subsidiaries; (c) the use of the Party’s reasonable best efforts to obtain any documentation in connection with a Tax Matter; and (d) the use of the Party’s reasonable best efforts to obtain any Tax Returns (including accompanying schedules, related work papers, and documents), documents, books, records or other information in connection with the filing of any Tax Returns of any of the Parties or their Subsidiaries. Each Party shall make its employees, advisors, and facilities available, without charge, on a reasonable and mutually convenient basis in connection with the foregoing matters.
Procurement Planning Prior to the issuance of any invitations to bid for contracts, the proposed procurement plan for the Project shall be furnished to the Association for its review and approval, in accordance with the provisions of paragraph 1 of Appendix 1 to the Guidelines. Procurement of all goods and works shall be undertaken in accordance with such procurement plan as shall have been approved by the Association, and with the provisions of said paragraph 1.
Project Coordination The Engineer shall coordinate all subconsultant activity to include quality and consistency of deliverables and administration of the invoices and monthly progress reports. The Engineer shall coordinate with necessary local entities.
Economic Cooperation 1. The Parties will encourage the utilization of cooperation instruments and mechanisms with a view to strengthen the processes of economic integration and commercial exchange. 2. The objectives of economic cooperation will be: (a) to build on existing agreements or arrangements already in place for trade and economic cooperation; and (b) to advance and strengthen trade and economic relations between the Parties. 3. The Parties will encourage and facilitate, as appropriate, the following activities, including, but not limited to: (a) dialogue about policies and regular exchanges of information and views on ways to promote and expand trade in goods and services between the Parties; (b) joint elaboration of studies and technical projects of economic interest according to the economic development needs identified by the Parties; (c) keeping each other informed of important economic and trade issues, and any impediments to furthering their economic cooperation; (d) providing assistance and facilities to business persons and trade missions that visit the other Party with the knowledge and support of the relevant agencies; (e) supporting dialogue and exchanges of experience among the respective business communities of the Parties; (f) establishing and developing mechanisms for providing information and identifying opportunities for business cooperation, trade in goods and services, investment, and government procurement; and (g) stimulating and facilitating actions of public and/or private sectors in areas of economic interest.