Coordination and Procedures Clause Samples

Coordination and Procedures. 1. To make sure that Projects have the greatest possible impact and in order to avoid duplication and overlapping with projects financed through means of structural and/or cohesion funding as well as by any other funding source, the Parties shall assure an effective coordination and share any information needed to that end. 2. All the correspondence exchanged between the Parties, including reports and Project documents, shall be drafted in English. 3. Each Project shall be subject to a Project Agreement, which shall set out the terms and conditions of grant assistance as well as the roles and responsibilities of the contracting parties. 4. The Republic of Poland is responsible for the identification of Projects to be financed by the Contribution. Switzerland can offer the Republic of Poland proposals to finance Projects, including Projects of multilateral, national or international institutions. The rules and procedures for the selection and implementation of Projects are defined in Annex 2 and for Block Grants, the Project Preparation Facility the Technical Assistance Fund and the Scholarship Fund in Annex 3. 5. All Projects shall be supported by the Republic of Poland and approved by Switzerland. The Parties attach high importance to the monitoring, the evaluation and the audit of Projects and of the Swiss-Polish Cooperation Programme as stipulated in Annex 2. Switzerland, or any mandated third party acting on its behalf, is entitled to visit, monitor, review, audit and evaluate all activities and procedures related to the implementation of the Projects financed by the Contribution, as deemed appropriate by Switzerland. The Republic of Poland shall provide all requested or useful information and shall take or cause to be taken all actions allowing the successful realisation of such mandates. 6. Upon entry into force of this Agreement, the Republic of Poland shall open a separate bank account at the National Bank of the Republic of Poland in which the funds received from the Swiss Contribution shall be deposited. The Swiss administration costs referred to in Article 5, Paragraph 3 of this Agreement shall not be managed through this account. The accumulated net interest shall be yearly reported to Switzerland. 7. Payment procedures are outlined in Annex 2, Chapter 4 of this Agreement.
Coordination and Procedures. 1. To make sure that Supporting Measures have the greatest possible impact and in order to avoid duplication and overlapping with projects financed through structural and/or cohesion funding as well as through any other funding source, the Parties shall assure effective coordination and share all information needed to that end. 2. All the correspondence exchanged between the Parties, including reports and documents related to Supporting Measures, shall be drafted in English. 3. Each Supporting Measure shall be subject to an Agreement (e.g. Project Agreement, Thematic Fund Agreement), which shall set out the terms and conditions of grant assistance as well as the roles and responsibilities of the contracting parties. 4. In general, Bulgaria is responsible for the identification of Projects to be financed by the Contribution, whereas Thematic Funds are worked out by Switzerland. Switzerland may also suggest to Bulgaria Projects to be financed by the Contribution, including Projects of multilateral, national or transnational institutions. The rules and procedures for the selection and implementation of Supporting Measures are defined in the Annexes 1 - 5 to this Framework Agreement. 5. All Supporting Measures shall be approved by Bulgaria and Switzerland. The Parties attach high importance to the monitoring, the evaluation and the auditing of Supporting Measures, and of the entire Swiss-Bulgarian Cooperation Programme. Switzerland, or any mandated third party acting on its behalf, is entitled to visit, monitor, review, audit or evaluate all activities and procedures related to the implementation of the Supporting Measures financed by the Contribution, as deemed appropriate by Switzerland. Bulgaria shall provide all requested or useful information and shall take, or cause to be taken, all actions allowing the successful realisation of such mandates. 6. Upon entry into force of this Framework Agreement, Bulgaria shall open a separate bank account in which the funds received from the Swiss Contribution shall be deposited. The accumulated net interest shall be reported to Switzerland on an annual basis. The grants for the Thematic Funds that are managed directly by a Swiss Intermediate Body or an Executing Agency as well as the Swiss administration costs referred to in Article 5, Paragraph 3 of this Framework Agreement shall not be managed through this account. 7. Payment procedures for Projects and the Thematic Funds are outlined in Annexes 3 and 4 respectively....
Coordination and Procedures. 1. To make sure that Projects have the greatest possible impact and in order to avoid duplication and overlapping with projects financed through means of structural and/or cohesion funding as well as by any other funding source, the Parties shall assure an effective coordination and share any information needed to that end. 2. All the correspondence exchanged between the Parties, including reports and Project documents, shall be drafted in English. 3. As a general rule, each Project shall be subject to a Project Agreement, which shall set out the terms and conditions of grant assistance as well as the roles and responsibilities of the contracting parties. 4. Cyprus is responsible for the identification of projects to be financed by the Contribution. Cyprus and Switzerland will be in a position to proactively discuss Projects and suggest project preparation. The rules and procedures for the selection and implementation of Projects are defined in Annex 2. 5. All Projects shall be supported by Cyprus and approved by Switzerland. The Parties attach high importance to the monitoring, the evaluation and the audit of Projects and of the Cooperation Programme between Switzerland and Cyprus as stipulated in Annex 2. Switzerland, or any mandated third party acting on its behalf, is entitled to visit, monitor, review, audit and evaluate all activities and procedures related to the implementation of the Projects financed by the Contribution, as deemed appropriate by Switzerland. Cyprus shall provide all requested or useful information and shall take or cause to be taken all actions allowing the successful realisation of such mandates. 6. Upon entry into force of this Agreement, Cyprus shall open a separate bank account at the Central Bank of the Republic of Cyprus in which the funds received from the Swiss Contribution shall be deposited. The Swiss administration costs referred to in Article 5, Paragraph 3 of this Agreement shall not be managed through this account. The accumulated net interest shall be credited to the bank account at the Central Bank of the Republic of Cyprus and be yearly reported to Switzerland. 7. Payment procedures are outlined in Annex 2, Chapter 4 of this Agreement.
Coordination and Procedures. 7.1 Each project shall, on the basis of this Agreement, be the subject of a special agreement between the project partners, which shall stipulate and set out in detail the rights and obligations of each project partner. 7.2 The Parties shall keep each other fully informed of projects undertaken under this Agreement. The Swiss Cooperation Office shall liaise with the Burundian authorities in view of the overall coordination of the cooperation envisaged by this Agreement. 7.3 On the Burundian side, the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation shall be responsible for overall coordination, on behalf of the Government of the Republic of Burundi. 7.4 On the Swiss side, the Swiss Cooperation Office, the Swiss Embassy or any other officially appointed representative acting on behalf of Switzerland shall be responsible for the application of this Agreement.
Coordination and Procedures. 1. To make sure that Projects have the greatest possible impact and in order to avoid duplication and overlapping with projects financed through means of structural and/or cohesion funding as well as by any other funding source, the Parties shall assure an effective coordination and share any information needed to that end. 2. All the correspondence exchanged between the Parties, including reports and Project documents, shall be drafted in English. 3. As a general rule, each Project shall be subject to a Project Agreement, which shall set out the terms and conditions of grant assistance as well as the roles and responsibilities of the contracting parties. 4. Croatia is responsible for the identification of Projects to be financed by the Contribution. Switzerland can offer Croatia proposals to finance Projects, including Projects of multilateral, national or trans-national institutions. The rules and procedures for the selection and implementation of Projects are defined in Annex 2 and for Block Grants, the Project Preparation Facility, the Technical Assistance Fund and the Research Funds in Annex 3. 5. All Projects shall be supported by Croatia and approved by Switzerland. The Parties attach high importance to the monitoring, the evaluation and the audit of Projects and of the Swiss-Croatian Cooperation Programme as stipulated in Annex
Coordination and Procedures. 1. To make sure that Projects have the greatest possible impact and in order to avoid duplication and overlapping with projects financed through means of structural and/or cohesion funding as well as by the sources of the Transition Facility, the Norwegian Financial Mechanism and EEA Financial Mechanism, or other bilateral cooperation programmes, the Parties shall assure an effective coordination and share any information needed to that end. 2. All the correspondence exchanged between the Parties, including reports and Project documents, shall be drafted in English. 3. As a general rule, each Project shall be subject to a Project Agreement, which shall set out the terms and conditions of grant assistance as well as the roles and responsibilities of the contracting parties. 4. The Slovak Republic is responsible for the identification and selection of Projects to be financed by the Contribution. Switzerland can suggest to the Slovak Republic proposals to finance Projects, including Projects of multilateral, national or trans- national institutions. The rules and procedures for the selection and implementation of Projects are defined in Annex 2 and for Block Grants, the Project Preparation Facility, the Technical Assistance Fund and the Scholarship Fund in Annex 3. 5. All Projects shall be supported by the Slovak Republic and approved by Switzerland. The Parties attach high importance to the monitoring, the evaluation, the control and the audit of Projects and of the Swiss-Slovak Cooperation Programme as stipulated in Annex 2. Switzerland, or any mandated third party acting on its behalf, is entitled to visit, monitor, review, audit and evaluate all activities and procedures related to the implementation of the Projects financed by the Contribution, in line with the national legislation of the Parties, as deemed appropriate by Switzerland. The Slovak Republic shall provide all requested or useful information and shall take or cause to be taken all actions allowing the successful realisation of such mandates. 6. Upon entry into force of this Agreement, the Slovak Government shall open a separate bank account at the State Treasury of the Slovak Republic in which the funds received from the Swiss Contribution shall be deposited. The Swiss administration costs referred to in Article 5, Paragraph 3 of this Agreement shall not be managed through this account. The accumulated net interest shall be yearly reported to Switzerland. 7. The Slovak Republic is responsible...