We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Common use of Důvěrnost Clause in Contracts

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické nebo právnické osobě, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informace, které (a) v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známé; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracoviště, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemství, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkem. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnosti, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek Strany souhlasí, že veškeré informace, materiály a dokumenty považované společností Pharm-Olam nebo Zadavatelem jako důvěrné nebo v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické jejich vlastnictví, poskytnuté Zdravotnickému zařízení, jeho zaměstnancům, včetně Zkoušejícího, zmocněncům, subdodavatelům a přidruženým společnostem (společně „Přijímající Strana“), ze strany společnosti Pharm-Olam nebo právnické osobějménem společnosti Pharm-Olam a/nebo Zadavatelem, s výjimkou osob přímo zúčastněných na ke kterým Přijímající Strana mohla mít přístup v souvislosti se Studií, nebo které byly rozvinuté či vyvinuté Zkoušejícím, Spoluzkoušejícím nebo jiným členem Studijního týmu při provádění studie Studie podle této Smlouvy a realizaci protokoluvždy zahrnující bez omezení Protokol, žádná Informace pro Zkoušejícího, Studijní data, materiály ani osobní údaje o Subjektu hodnocení, informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI týkající se práv duševního vlastnictví, složení, výroby, farmakologie, klinické účinnosti a bezpečnosti a klinického výzkumu ve věci Hodnoceného léčiva nebo CRO jiných Zadavatelových produktů či navrhovaných produktů budou považovány za důvěrné a v jeho vlastnictví (spolu xxxx jenom „Důvěrné informace“). V průběhu trvání této Smlouvy, včetně prodloužení jejího trvání, a po dobu deseti (10) let od data po ukončení této smlouvy Smlouvy, Přijímající strana nesmí zpřístupnit Důvěrné informace bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSIPharm-Olam nebo Institution and Investigator can disclose such information to those third parties (e.g. Sub- Investigators and members of Study Team) who have a need to know such information in order to conduct of the Study, provided however that all such third parties are subject to a statutory obligation of confidentiality or are bound to confidentiality terms at least as restrictive as those herein by a contract of employment. Institution/Investigator shall be responsible for any breach of the confidentiality terms by such third parties. The obligation of confidentiality described above shall not apply to Confidential Information that: 1. is already known to the Institution and/or Investigator as evidenced by records predating disclosure under this Agreement; 2. is or becomes known or available to the public other than through acts or omissions of the Institution and/or Investigator in violation of this Agreement; or 3. becomes known to the Institution and/or Investigator from sources independent of disclosing party who have a lawful right to make such disclosure; or 4. is independently developed by the Institution and/or Investigator without use of or reliance on the Confidential Information as evidenced by written records, 5. is required to be disclosed or made available by the Institution and/or Investigator to a third party pursuant to any applicable law, governmental regulation, or decision of any court of competent jurisdiction; provided that the Institution and/or Investigator shall give reasonable advance notice to Pharm-Olam and Sponsor of such disclosure and shall use best efforts to limit the disclosure and maintain the confidentiality of such Confidential Information to the extent possible. In addition, the Institution and/or Zadavatele. Bez ohledu na výše uvedené, Zdravotnické zařízení a Zkoušející mohou zveřejnit tyto informace těm třetím stranám (např. Spoluzkoušejícím a členům Studijního týmu), které potřebují být obeznámeny s těmito informacemi, aby mohly provádět Studii, avšak pod podmínkou, že všechny tyto třetí strany podléhají zákonné povinnosti zachovávat mlčenlivost nebo, že jsou vázány důvěrností ve své pracovní smlouvě, a to nejméně tak restriktivně, jaké jsou ustanovení této Smlouvy. Zdravotnické zařízení/Zkoušející nese odpovědnost za jakékoli porušení podmínek mlčenlivosti těmito třetími stranami. Povinnost neprozradit data mlčenlivosti se nebude vztahovat na neuplatní xx Xxxxxxx informace: 1. které jsou již Zdravotnickému zařízení a/nebo Zkoušejícímu známé a tato skutečnost je doložena záznamy, které (časově předcházejí okamžiku, kdy Důvěrné informace byly zpřístupněny Zdravotnickému zařízení a) /nebo Zkoušejícímu podle této Smlouvy, 2. které jsou či vejdou ve známost nebo se stanou veřejně přístupnými jinak než konáním či opomenutím ze strany Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího v době sdělení společností DSI rozporu s touto Smlouvou, nebo 3. se stanou známými Zdravotnickému zařízení a/nebo CRO Zkoušejícímu ze zdrojů nezávislých na sdělující straně, přičemž tyto zdroje xxxx právo tyto informace prozradit, nebo 4. se kterou se Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející seznámil nezávisle a bez použití Důvěrných informací či aniž by se xx Xxxxxxx informace spoléhal, jak je doloženo písemnými záznamy, 5. o kterých je vyžadováno, aby byly veřejně známéprozrazeny či zpřístupněnými ze strany Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího třetí osobě podle použitelného právního předpisu, regulačního opatření veřejné moci, nebo rozhodnutí soudu v příslušné jurisdikci; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladupod podmínkou, že Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející oznámí v dostatečném předstihu společnosti Pharm-Olam a Zadavateli takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranouzveřejnění a vyvinou nejlepší úsilí k omezení takového zveřejnění a udrží závazek důvěrnosti k takovým Důvěrným informacím Investigator shall permit Pharm-Olam and/or Sponsor to attempt to limit such disclosure by seeking a protective order or other confidential treatment of Confidential Information by appropriate legal means. The Confidential Information shall remain the sole and exclusive property of Pharm-Olam or Sponsor (as the case may be). Nothing contained in this Agreement shall be construed as a grant of right or of license, přímo nebo nepřímowhether express or implied, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracoviště, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoingby Pharm-Olam, Sponsor and CRO hereby or other third parties to the Investigator, with respect to the Confidential Information, or to any patent, copyright, trademark, trade secrets or any other intellectual property rights. Nothing contained in this Agreement shall be construed as a grant of right or of license, whether express or implied, by Institution or Investigator to Sponsor or Pharm-Olam, with respect to the any Confidential Information of Institution and/or Investigator. The Parties acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement is mandatorily published contracts pursuant to Act No. 340/2015 Sb., Coll. (the Act on Agreements the Contract Register). Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For The Parties have agreed that the purposes publication of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, in the minimum enrollment goal, expected number Contract Register pursuant to Section 5 par. 1 of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it act shall be performed by CROthe Institution without undue delay, however not later than 30 days after conclusion of this Agreement. Bez ohledu Neither Sponsor nor Investigator shall be authorized to publish this Agreement, unless Institution does not do it within required deadline (as set forth above). In such a case Pharm-Olam will take the responsibility for publication and for delivery of confirmation to other Parties. The Institution is further obliged to deliver a confirmation of the publication to the other Parties. The Parties understand that the information constitution business secrets of the Parties and other information that is not subjected to the obligations of disclosure, is redacted before the Agreement is sent for publication. Therefore, the Parties shall have an opportunity to review and redact any sensitive and confidential information contained in the Agreement prior to publication. In addition, the Parties agree that before publication Sponsor and Pharm-Olam shall ensure personal data (including name and surname, v nejširším možném rozsahu. V souvislosti s xxx, Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející umožní společnosti Pharm-Olam a/nebo Zadavateli učinit pokus o omezení takového zpřístupnění xxx, že požádají o vydání předběžného opatření nebo se jinak pokusí o důvěrné zacházení s Důvěrnými informacemi řádnými právními prostředky. Důvěrné informace zůstanou ve výlučném vlastnictví společnosti Pharm-Olam nebo Zadavatele (dle situace). Nic, co je obsaženo v této Smlouvě nebude považováno jako udělení práva nebo licence, ať výslovně nebo mlčky, ze strany společnosti Pharm- Olam, Zadavatele nebo jinou třetí stranou Zkoušejícímu, s ohledem xx Xxxxxxx informace, k jakémukoliv patentu, právu autorskému, ochranné známce, obchodnímu tajemství nebo k jakémukoliv právu duševního vlastnictví. Nic, co je obsaženo v této Smlouvě nebude považováno jako udělení práva nebo licence, ať už výslovně nebo mlčky, Zdravotnickým zařízením nebo Zkoušejícím, Zadavateli nebo společnosti Pharm-Olam, s ohledem na výše uvedené jakékoliv Důvěrné informace Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího. Strany berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště tato Xxxxxxx je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem povinně uveřejňovaným dokumentem podle zákona č. 340/2015 Sb., . (zákon o registru smluv). Z publikování Strany se dohodly, že uveřejnění této Smlouvy prostřednictvím registru smluv podle § 5 odst. 1 citovaného zákona bude provedeno Zdravotnickým zařízením bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření Smlouvy. Zadavatel ani Zkoušející nejsou oprávněni k uveřejnění této Smlouvy, ledaže Zdravotnické zařízení tak ve stanovené lhůtě (jak je uvedena výše) neučiní. V takovém případě převezme Pharm-Olam odpovědnost za uveřejnění a doručení potvrzení ostatním Stranám. Zdravotnické zařízení xx xxxx povinno doručit potvrzení o uveřejnění Smlouvy ostatním Stranám. Strany jsou vyjmuty srozuměny s xxx, že informace tvořící obchodní tajemství Stran a další informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemstvínepodléhají povinnosti uveřejnění, budou před odesláním Smlouvy k uveřejnění znečitelněny. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha AS ohledem na uvedené, minimální cílový počet zařazených subjektůStrany xxxx možnost před zveřejněním posoudit a znečitelnit jakékoli citlivé a důvěrné informace obsažené ve Smlouvě. Xxxx, očekávaný počet zařazených subjektů Xxxxxx souhlasí s xxx, že Zadavatel a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osobPharm-Olam před uveřejněním zajistí ochranu osobních údajů any type of ID numbers, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými datybirthdates, která jsou považována za obchodní tajemstvíaddresses, a telephone numbers, bank accounts, etc.) of any individual referred to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish in this Agreement is protected in accordance with the article herein above. Should applicable privacy laws and redact, in particular and if applicable, the number of the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from subjects as well as the Effective DateStudy Budget, it may be published by which form integral parts of the Sponsor or CROAgreement. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit (včetně jména a příjmení, jakéhokoliv typu identifikačních údajů, dat narození, adres bydliště, telefonních čísel, bankovních účtů apod.) jakékoli fyzické osoby zmíněné ve Smlouvě v souladu se shora uvedeným článkem. V případěs právními předpisy na ochranu osobních údajů a znečitelní zejména počet Subjektů hodnocení zařazených do Studie, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnostijakož i rozpočet Studie, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kčkterý tvoří nedílnou součást Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště 4.1 Institution will (and will cause Trial Personnel to) keep strictly confidential and not disclose to third parties all information provided by or on behalf of Gilead or CRO or that is generated, discovered, or obtained by any Party as a result of the Trial (other than patient medical records), including the Trial Results, Trial Inventions and information related thereto (“Confidential Information”). Institution will use and will exert effort to ensure Trial Personnel to use, Confidential Information only for purposes of the Trial. All references to Gilead in this Section 4 hereunder shall include Gilead Sciences, Inc. and its affiliates. The obligations of this Section 4 will survive expiration or termination of this 4.1 Zdravotnické zařízení bude striktně zachovávat (a zabezpečí, že Studijní personál bude striktně zachovávat) důvěrný charakter poskytnutých informací a nesdělí, nezpřístupní, neodhalí či neposkytne jiným osobám žádné fyzické nebo právnické osobě, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI Gilead nebo CRO po dobu deseti poskytnuté jménem jejím nebo smluvní výzkumné organizace nebo jež byly vygenerované, objevené, získané jakoukoliv Smluvní stranou jako výsledek Klinického hodnocení (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informacejiné než zdravotní záznamy pacientů), včetně výsledků Klinického hodnocení, objevů dosažených v rámci Klinického hodnocení a informací, které s nimi souvisí (adále jen „Důvěrné údaje”). Zdravotnické zařízení použije a vyvine úsilí zabezpečit, že Studijní personál použije, Agreement. Confidential Information will not include information that: Důvěrné údaje pouze pro účely související s výkonem Klinického hodnocení. Všechny povinnosti vyplývající z tohoto článku 4 rovněž zahrnují společnost Gilead Sciences, Inc. a její pobočky. Povinnosti podle tohoto Článku 4 zůstávají v platnosti i po vypršení nebo ukončení platnosti této Smlouvy. Důvěrné údaje nezahrnují údaje, které: (i) v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známéis or becomes publicly available through no fault of Institution; (bi) po sdělení společností DSI nebo Jsou anebo se stanou veřejně přístupné bez zavinění Zdravotnického zařízení; (ii) was known to Institution without obligation of confidentiality prior to receiving it either directly or indirectly from Gilead or CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinakunder this Agreement, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvyas demonstrated by written records predating the date it was learned by Institution from Gilead; (cii) byly v legálním držení studijního pracoviště v době Byly známy Zdravotnickému zařízení bez povinnosti zachovávání mlčenlivosti před jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabytypřijetím, přímo ani či nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a Gilead nebo smluvní výzkumné organizace dle této Smlouvy, což lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí stranypísemnými záznamy s datem předcházejícím okamžiku, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, kdy se o nich Zdravotnické zařízení dozvědělo od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti Gilead; (iii) is disclosed to Institution by a third party without violation of law or any obligation of confidentiality; or (eiii) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracovištěByly poskytnuty Zdravotnickému zařízení třetí osobou bez porušení zákonného ustanovení nebo jakékoli jiné povinnosti či závazku na úseku zachovávání důvěrnosti, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged nebo (iv) can be shown by written records of Institution to publish this Agreement pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI independently developed by Institution without reference to or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sbreliance upon any Confidential Information., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemství, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkem. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnosti, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek 4.1 Provider will (and will cause Trial Personnel to) keep strictly confidential and not disclose to third parties all information provided by or on behalf of Gilead or CRO or that is generated, discovered, or obtained by any Party as a result of the Trial (other than patient medical records), 4.1 Poskytovatel bude striktně zachovávat (a zabezpečí, že Zaměstnanci zapojení do výkonu klinického hodnocení budou striktně zachovávat) důvěrný charakter poskytnutých informací a nesdělí, nezpřístupní, neodhalí či neposkytne jiným osobám žádné informace including the Trial Results, Trial Inventions and information related thereto (“ Confidential Information”). Provider will use, and will cause Trial Personnel to use, Confidential Information only for purposes of the Trial. All references to Gilead in this Section 4 hereunder shall include Gilead Sciences, Inc. and its affiliates. The obligations of this Section 4 will survive expiration or termination of this Agreement. Confidential Information will not include information that: poskytnuté společností Gilead nebo poskytnuté jménem jejím nebo smluvní výzkumné organizace nebo jež byly vygenerované, objevené, získané jakoukoliv Smluvní stranou jako výsledek Klinického hodnocení (jiné než zdravotní záznamy pacientů), včetně výsledků Klinického hodnocení, objevů dosažených v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické nebo právnické osobě, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie rámci Klinického hodnocení a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informaceinformací, které s nimi souvisí (adále jen „Důvěrné údaje”). Poskytovatel použije a zabezpečí, že Zaměstnanci zapojení do výkonu klinického hodnocení použijí, Důvěrné údaje pouze pro účely související s výkonem Klinického hodnocení. Všechny povinnosti vyplývající z tohoto článku 4 rovněž zahrnují společnost Gilead Sciences, Inc. a její pobočky. Povinnosti podle tohoto Článku 4 zůstávají v platnosti i po vypršení nebo ukončení platnosti této Smlouvy. Důvěrné údaje nezahrnují údaje, které: (i) v době sdělení společností DSI nebo is or becomes publicly available through no fault of Provider; (i) Jsou anebo se stanou veřejně přístupné bez zavinění Poskytovatele; (ii) was known to Provider without obligation of confidentiality prior to receiving it either directly or indirectly from Gilead or CRO byly veřejně známé; under this Agreement, as demonstrated by written records predating the date it was learned by Provider from Gilead; (bii) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace Byly známy Poskytovateli bez povinnosti zachovávání mlčenlivosti před jejich přijetím, ať přímo či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a Gilead nebo smluvní výzkumné organizace dle této Smlouvy, což lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí stranypísemnými záznamy s datem předcházejícím okamžiku, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, kdy se o nich Poskytovatel dozvědělo od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti Gilead; (iii) is disclosed to Provider by a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracovištěthird party without, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Sitebest of Provider’s knowledge, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemství, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor violation of law or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkem. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnosti, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value any obligation of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kč.confidentiality; or

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické nebo právnické osobě, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informace, které (a) v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známé; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich was lawfully received from third parties; provided such information was not unlawfully obtained by such parties, directly or indirectly, from DSI or CRO on a confidential basis; or (e) was independently developed lawfully by Study Site personnel not connected with the Study; provided such independent development can be proven by documentary evidence. předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracoviště, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor Study Site, DSI and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement shall be published pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. As and between the Parties, Study Site agrees to publish the Agreement pursuant to the foregoing. Any information which constitutes trade secret of either party Party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such Agreement, trade secrets include, but are not limited to, Exhibit AA – Budget and payment schedule, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt exempted from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemství, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. The Study Site will inform CRO of publishing the Agreement in the Agreements Register by designating the following email address: as the email address to which a notification of publication in the Agreements register shall be sent, or such notification shall be sent directly by the Study Site at the above-mentioned e-mail address. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Datedate of last signature hereof, it may be published by the Sponsor or CROBez ohledu na výše uvedené berou tímto studijní pracoviště, společnost DSI a CRO na vědomí, že tato smlouva musí být uveřejněna podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že smlouvu uveřejní v souladu s výše uvedeným ustanovením studijní pracoviště. Povinnost uveřejnění se nevztahuje na informace, které představují obchodní tajemství některé ze smluvních stran. Pro účely této smlouvy se za obchodní tajemství považují mimo jiné příloha A – rozpočet a platební přehled, minimální cílový počet zařazení, očekávaný počet subjektů studie zařazených do studie a očekávaná doba trvání studie. Kromě toho se z uveřejnění vyjímají také osobní údaje jednotlivých osob, pokud již nebyly dříve uveřejněny v jiném veřejném registru. Studijní pracoviště je povinno tuto uveřejnit smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkems ustanoveními výše uvedeného článku. V případěO uveřejnění smlouvy v registru smluv bude studijní pracoviště informovat CRO tak, že jako e-mailovou adresu, na kterou má být zasláno oznámení o uveřejnění v registru smluv, uvede následující e-mailovou adresu: , případně na tuto adresu oznámení samo zašle. Pokud studijní pracoviště tuto neuveřejní smlouvu nezveřejní ve lhůtě do 5 pracovních dnů od data účinnostiposledního podpisu na této smlouvě, smlouvu může zveřejnit zadavatel bude ji moci uveřejnit společnost DSI nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775391,175.70. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek Odhadovaná výše finanční odměny podle této Smlouvy činí smlouvy bude přibližně 1.012.775 391.175,70 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště Each Party shall: Každá smluvní strana je povinna: • Treat all Confidential Information as confidential and shall not disclose the same to any third party, except that Group Companies shall not be considered as a third party if they have agreed to comply with the confidentiality obligations comprised in this clause 10; and • zacházet s veškerými důvěrnými informacemi jako s důvěrnými a nesdělovat je žádné fyzické nebo právnické osobětřetí straně, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informaceskupiny, které (a) nebudou považovány za třetí stranu, pokud se zavázaly splnit povinnosti mlčenlivosti obsažené v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známétomto ustanovení č. 10; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či • Ensure that all Confidential Information shall only be disclosed to officers, employees and contractors, legal advisers and accountants on a need to know basis; and • zajistit, že veškeré důvěrné informace budou sděleny pracovníkům, zaměstnancům a dodavatelům, právním poradcům a účetním pouze v nezbytném rozsahu; • Not use Confidential Information other than is necessary for the purpose of performing its commitments or exercising its rights under this Agreement. • nepoužívat důvěrné informace jinak, pokud k tomu nedošlo než jak je nezbytné pro splnění závazků nebo výkonu práv podle této smlouvy. Such confidentiality obligation shall apply until the Confidential Information: Tato povinnost mlčenlivosti se použije do doby, než: • falls into the public domain or is publicly available or becomes publicly available otherwise than through a breach of this Agreement; • bude důvěrná informace spadat do veřejné sféry nebo je nebo se stane veřejně dostupnou jinak než porušením této smlouvy; (c) byly • is subsequently lawfully obtained by the receiving Party from a third party; • důvěrnou informaci následně v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo souladu s právem smluvní strana obdrží od třetí strany; • was known to the receiving Party prior to such disclosure or is independently developed by a member of the receiving Party’s staff to whom no Confidential Information was disclosed or communicated; • pokud byla důvěrná informace přijímající straně známa ještě před jejím sdělením nebo byla nezávisle získána zaměstnancem přijímající strany, avšak za předpokladu, že takové kterému žádné informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranouposkytnuty; • is required to be disclosed by applicable law, přímo regulation or court order in which event the receiving Party shall promptly notify the disclosing Party of the requirement for such disclosure and co-operate through all reasonable and legal means, at the disclosing Party’s expense, in any attempts by the disclosing Party to prevent or otherwise restrict disclosure of such Confidential Information. • pokud je sdělení důvěrné informace vyžadováno zákonem, nařízením nebo nepřímosoudním příkazem, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti přičemž v takovém případě přijímající strana ihned informuje sdělující stranu o požadavku zpřístupnění informace a (e) byly nezávisle bude všemi přiměřenými právními prostředky na náklady sdělující strany spolupracovat na pokusech sdělující strany zabránit nebo jinak omezit zpřístupnění této důvěrné informace. The Parties acknowledge that, in the event of a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracovištěbreach of this clause 10, kteří nejsou spojeni s touto studiíany non-breaching Party will likely suffer irreparable damage that cannot be fully remedied by monetary damages. Therefore, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged in addition to publish this Agreement any remedy which a non-breaching Party may possess pursuant to Act No. 340/2015 Sb.applicable law, on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret such non-breaching Party retains the right to seek and obtain injunctive relief against any such breach in any court of either party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redactedcompetent jurisdiction. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Siteany such breach results in a claim by any third party, the Study Site breaching Party shall not perform indemnify, defend and hold harmless the publicationnon- breaching Parties from any claims, damages, interest, attorney’s fees, penalties, costs and it shall be performed by CROexpenses arising out of such third-party claim(s). Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomíStrany uznávají, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem případě porušení tohoto ustanovení č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty10 strana, která jsou považována za obchodní tajemstvíjej neporušila, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami pravděpodobně utrpí nenahraditelnou újmu, kterou nelze plně nahradit finančním odškodněním. Proto si strana, která toto ustanovení neporušila, kromě práva na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu náhradu škody podle použitelného práva zachovává také právo domáhat se shora uvedeným článkempředběžného opatření proti takovému porušení u jakéhokoli příslušného soudu. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnostidůsledkem porušení je nárok třetí strany, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CROpak strana, která ustanovení porušila, zprostí stranu, která ustanovení neporušila, všech nároků, povinnosti nahradit škodu, úroků, nákladů právního zastoupení, pokut, nákladů a výdajů vyplývajících z nároků třetí strany. The estimated maximum value of financial payment under Neither Party shall issue any public announcements or make any published statements regarding this Agreement or the subject matter thereof without the prior written consent of the other Party, and any such agreed announcements or statements shall be approximately CZK 1,012,775reviewed and approved by both Parties prior to its issuance or publication. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek Žádná ze stran nebude vydávat veřejná oznámení nebo publikovat jakákoli prohlášení ohledně této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kčsmlouvy nebo jejího předmětu bez předchozího písemného souhlasu druhé strany, a jakákoli odsouhlasená oznámení nebo prohlášení budou před jejich vydáním nebo zveřejněním překontrolována a schválena oběma stranami.

Appears in 1 contract

Samples: Merchant Marketing Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek Strany souhlasí, že veškeré informace, materiály a dokumenty považované společností Pharm-Olam nebo Zadavatelem jako důvěrné nebo v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické jejich vlastnictví, poskytnuté Zdravotnickému zařízení, jeho zaměstnancům, včetně Zkoušejícího, zmocněncům, subdodavatelům a přidruženým společnostem (společně „Přijímající Strana“), ze strany společnosti Pharm-Olam nebo právnické osobějménem společnosti Pharm-Olam a/nebo Zadavatelem, s výjimkou osob přímo zúčastněných na ke kterým Přijímající Strana mohla mít přístup v souvislosti se Studií, nebo které byly rozvinuté či vyvinuté Zkoušejícím, Spoluzkoušejícím nebo jiným členem Studijního týmu při provádění studie Studie podle této Smlouvy a realizaci protokoluvždy zahrnující bez omezení Protokol, žádná Informace pro Zkoušejícího, Studijní data, materiály ani osobní údaje o Subjektu hodnocení, informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI týkající se práv duševního vlastnictví, složení, výroby, farmakologie, klinické účinnosti a bezpečnosti a klinického výzkumu ve věci Hodnoceného léčiva nebo CRO jiných Zadavatelových produktů xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx důvěrné a v jeho vlastnictví (spolu xxxx jenom including any extensions thereof, and for a period of ten (10) years after the expiration of this Agreement, the Receiving Party shall not disclose Confidential Information without Sponsor's or Pharm-Olam´s prior written consent. Notwithstanding the foregoing, the Institution and Investigator can disclose such information to those third parties (e.g. Sub- Investigators and members of Study Team) who have a need to know such information in order to conduct of the Study, provided however that all such third parties are subject to a statutory obligation of confidentiality or are bound to confidentiality terms at least as restrictive as those herein by a contract of employment. Institution/Investigator shall be responsible for any breach of the confidentiality terms by such third parties. The obligation of confidentiality described above shall not apply to Confidential Information that: 1. is already known to the Institution and/or Investigator as evidenced by records predating disclosure under this Agreement; 2. is or becomes known or available to the public other than through acts or omissions of the Institution and/or Investigator in violation of this Agreement; or 3. becomes known to the Institution and/or Investigator from sources independent of disclosing party who have a lawful right to make such disclosure; or 4. is independently developed by the Institution and/or Investigator without use of or reliance on the Confidential Information as evidenced by written records. 5. is required to be disclosed or made available by the Institution and/or Investigator to a third party pursuant to any applicable law, governmental regulation, or decision of any court of competent jurisdiction; provided that the Institution and/or Investigator shall give reasonable advance notice to Pharm-Olam „Důvěrné informace“). V průběhu trvání této Smlouvy, včetně prodloužení jejího trvání, a po dobu deseti (10) let od data po ukončení této smlouvy Smlouvy, Přijímající strana nesmí zpřístupnit Důvěrné informace bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSIPharm-Olam nebo Zadavatele. Bez ohledu na výše uvedené, Zdravotnické zařízení a Zkoušející mohou zveřejnit tyto informace těm třetím stranám (např. Spoluzkoušejícím a členům Studijního týmu), které potřebují být obeznámeny s těmito informacemi, aby mohly provádět Studii, avšak pod podmínkou, že všechny tyto třetí strany podléhají zákonné povinnosti zachovávat mlčenlivost jsou vázány důvěrností ve své pracovní smlouvě, a to nejméně tak restriktivně, jaké jsou ustanovení této Smlouvy. Zdravotnické zařízení/Zkoušející nese odpovědnost za jakékoli porušení podmínek mlčenlivosti těmito třetími stranami. Povinnost neprozradit data mlčenlivosti se nebude vztahovat na neuplatní xx Xxxxxxx informace: 1. které jsou již Zdravotnickému zařízení a/nebo Zkoušejícímu známé a tato skutečnost je doložena záznamy, které (časově předcházejí okamžiku, kdy Důvěrné informace byly zpřístupněny Zdravotnickému zařízení a) /nebo Zkoušejícímu podle této Smlouvy, 2. které jsou či vejdou ve známost nebo se xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx konáním či opomenutím ze strany Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího v době sdělení společností DSI rozporu s touto Smlouvou, nebo 3. se stanou známými Zdravotnickému zařízení a/nebo CRO Zkoušejícímu ze zdrojů nezávislých na sdělující straně, přičemž tyto zdroje xxxx právo tyto informace prozradit, nebo 4. se kterou se Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející seznámil nezávisle a bez použití Důvěrných informací či aniž by se xx Xxxxxxx informace spoléhal, jak je doloženo písemnými záznamy, 5. o kterých je vyžadováno, aby byly veřejně známéprozrazeny či zpřístupněnými ze strany Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího třetí osobě podle použitelného právního předpisu, regulačního opatření veřejné moci, nebo rozhodnutí soudu v příslušné jurisdikci; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladupod podmínkou, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranouZdravotnické zařízení a/nebo and Sponsor of such disclosure and shall use best efforts to limit the disclosure and maintain the confidentiality of such Confidential Information to the extent possible. In addition, přímo nebo nepřímothe Institution and/or Investigator shall permit Pharm-Olam and/or Sponsor to attempt to limit such disclosure by seeking a protective order or other confidential treatment of Confidential Information by appropriate legal means. The Confidential Information shall remain the sole and exclusive property of Pharm-Olam or Sponsor (as the case may be). Nothing contained in this Agreement shall be construed as a grant of right or of license, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracovištěwhether express or implied, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoingby Pharm-Olam, Sponsor and CRO hereby or other third parties to the Investigator, with respect to the Confidential Information, or to any patent, copyright, trademark, trade secrets or any other intellectual property rights. Nothing contained in this Agreement shall be construed as a grant of right or of license, whether express or implied, by Institution or Investigator to Sponsor or Pharm-Olam, with respect to the any Confidential Information of Institution and/or Investigator. The Parties acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement must be published contracts pursuant to Act No. 340/2015 Sb., Coll. (the Act on Agreements the Contract Register). Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For The Parties have agreed that the purposes publication of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, in the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled and the expected duration Contract Register pursuant to Section 5 par. 1 of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the act mentioned above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CROthe Institution without undue delay, however not later than 30 days after conclusion of this Agreement. Bez ohledu Neither Sponsor nor Investigator shall be authorized to publish this Agreement, unless Institution does not do it within required deadline (as set forth above). In such a case Pharm-Olam will take the responsibility for publication and for delivery of confirmation to other Parties. The Institution is further obliged to deliver a confirmation of the publication to the other Parties. The Parties understand that the information constitution business secrets of the Parties and other information that is not subjected to the obligations of disclosure, is redacted before the Agreement is sent Zkoušející oznámí v dostatečném předstihu společnosti Pharm-Olam a Zadavateli takové zveřejnění a vyvinou nejlepší úsilí k omezení takového zveřejnění a udrží závazek důvěrnosti k takovým Důvěrným informacím v nejširším možném rozsahu. V souvislosti s xxx, Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející umožní společnosti Pharm-Olam a/nebo Zadavateli učinit pokus o omezení takového zpřístupnění xxx, že požádají o vydání předběžného opatření nebo se jinak pokusí o důvěrné zacházení s Důvěrnými informacemi řádnými právními prostředky. Důvěrné informace zůstanou ve výlučném vlastnictví společnosti Pharm-Olam nebo Zadavatele (dle situace). Nic, co je obsaženo v této Smlouvě nebude považováno jako udělení práva nebo licence, ať výslovně nebo mlčky, ze strany společnosti Pharm- Olam, Zadavatele nebo jinou třetí stranou Zkoušejícímu, s ohledem xx Xxxxxxx informace, k jakémukoliv patentu, právu autorskému, ochranné známce, obchodnímu tajemství nebo k jakémukoliv právu duševního vlastnictví. Nic, co je obsaženo v této Smlouvě nebude považováno jako udělení práva nebo licence, ať už výslovně nebo mlčky, Zdravotnickým zařízením nebo Zkoušejícím, Zadavateli nebo společnosti Pharm-Olam, s ohledem na výše uvedené jakékoliv Důvěrné informace Zdravotnického zařízení a/nebo Zkoušejícího. Strany berou tímto zadavatel a CRO na vědomí, že studijní pracoviště tato Smlouva je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem povinně uveřejňovaným dokumentem podle zákona č. 340/2015 Sb., . (zákon o registru smluv). Z publikování Strany se dohodly, že uveřejnění této Smlouvy prostřednictvím registru smluv podle § 5 odst. 1 citovaného zákona bude provedeno Zdravotnickým zařízením bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření Smlouvy. Zadavatel ani Zkoušející nejsou oprávněni k uveřejnění této Smlouvy, ledaže Zdravotnické zařízení tak ve stanovené lhůtě (jak je uvedena výše) neučiní. V takovém případě převezme Pharm-Olam odpovědnost za uveřejnění a doručení potvrzení ostatním Stranám. Zdravotnické zařízení xx xxxx povinno doručit potvrzení o uveřejnění Smlouvy ostatním Stranám. Strany jsou vyjmuty srozuměny s xxx, že informace tvořící obchodní tajemství Stran a další informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemstvínepodléhají povinnosti uveřejnění, budou před odesláním Smlouvy k uveřejnění znečitelněny. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha AS for publication. Therefore, minimální cílový počet zařazených subjektůthe Parties shall have an opportunity to review and redact any sensitive and confidential information contained in the Agreement prior to publication. In addition, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osobthe Parties agree that before publication Sponsor and Pharm-Olam shall ensure personal data (including name and surname, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými datyany type of ID numbers, která jsou považována za obchodní tajemstvíbirthdates, a addresses, telephone numbers, bank accounts, etc.) of any individual referred to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish in this Agreement is protected in accordance with the article herein above. Should applicable privacy laws and redact, in particular and if applicable, the number of the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from subjects as well as the Effective DateStudy Budget, it may be published by which form integral parts of the Sponsor or CROAgreement. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit ohledem na uvedené xxxx Strany možnost před zveřejněním posoudit a znečitelnit jakékoli citlivé a důvěrné informace obsažené ve Smlouvě. Xxxx, Strany souhlasí s xxx, že Zadavatel a Pharm-Olam před uveřejněním zajistí ochranu osobních údajů (včetně jména a příjmení, jakéhokoliv typu identifikačních údajů, dat narození, adres bydliště, telefonních čísel, bankovních účtů apod.) jakékoli fyzické osoby zmíněné ve Smlouvě v souladu se shora uvedeným článkem. V případěs právními předpisy na ochranu osobních údajů a znečitelní zejména počet Subjektů hodnocení zařazených do Studie, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnostijakož i rozpočet Studie, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kčkterý tvoří nedílnou součást Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické 1. Strany uznávají, že podle této Smlouvy mohou získat obchodní tajemství a důvěrné a majetkové informace druhé strany, včetně, ale nejenom, komerčních informací, technických informací, produktů, zákazníků, obchodních účtů, finančních nebo právnické osobě, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI smluvních ujednání nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSIjiných obchodů. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na Všechny tyto informace, které (ajsou budto označeny jako „důvěrné“ nebo jsou důvěrně již svou povahou a významem, tvoří „Majetkové informace“ nebo „Důvěrné informace“. V a mp0 nem uo ovavatvpnsné 2. The Parties both during and after the Ž-Ztsgřny budfw běRem, obchoqpího business relation shall keep in strict confidence all such Confídential quvemoan Vsecrfny ty,“ puYeme „ , information and not to transmit or otherwise disclose, except with the other Partys specific prior written approval, on a case by case basis, any such information to any third party or parties and to use LlCHTBLAU's Proprietary information solely for legitimate contractual purposes. 3. All confidentiality and non-disclosure mfolmace a negfedel" fm! "'Jak Pesdeh tyto "ÍWmaŠŠ Zadne ?e“ DSOPe nebo 070mm) v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známé; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO s vylmkou predchozmo půsefpnehořofjhlažy druhe strany na bazůlednothyeho Řrlpad“ a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo bude“ VyuZWatMaletkoVemformace Společnogti XXXXXXXXX Výlučně pro zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracoviště, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentacísmluvní účely. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged to publish důvělnoSll obligations arising from this Agreement pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret 3- VŠGCllnY ZáVřlZkY a shall survive the expiry or termination of either party is exempted from such publication. For nesdélení vzniklé z této SmIOUVY the purposes of this Agreement such trade secrets include, but are not limited to, Exhibit A, the minimum enrollment goal, expected number of Study subjects enrolled business relation between Přellvall Vi/Pfšenl nebo ukončení LlCHTBLAU and the expected duration Acquirer indefinitely, obchodního vztahu mezi XXXXXXXXX a but in no case shorter than for a period of NabYValelem XX xxxx xxxxxxxxxx xxxxx X 00 (xxx) years. This term shall commence žádném případě ne méně než po dobu 10 (deseti) let Talc lhůta Začne běžet from the date of signing of the StudyHand- and takeover Protocol annexed hereto. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been previously published in another public register. The version of this Agreement intended for publication is attached hereto as Exhibit C. By the day of last signature at the latest, DSI or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided to the Study Site, the Study Site shall not perform the publication, and it shall be performed by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel Od dala podpisu Pmlokolu 0 Předánl a CRO na vědomí, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sbpřevzetí připojeného k této Smlouvě., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemství, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkem. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnosti, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Acquisition Agreement

Důvěrnost. Kromě povolených výjimek v oddílu 12 nepoužije ani neprozradí studijní pracoviště žádné fyzické nebo právnické osoběAll information, s výjimkou osob přímo zúčastněných na provádění studie a realizaci protokolu, žádná data, materiály ani informace poskytnuté studijnímu pracovišti společností DSI nebo CRO po dobu deseti (10) let od data této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti DSI. Povinnost neprozradit data se nebude vztahovat na informace, které (a) v době sdělení společností DSI nebo CRO byly veřejně známé; (b) po sdělení společností DSI nebo CRO se legálně staly veřejně známými prostřednictvím publikace či jinak, pokud k tomu nedošlo porušením této smlouvy; (c) byly v legálním držení studijního pracoviště v době jejich sdělení společností DSI nebo CRO a nebyly nabyty, přímo ani nepřímo, od společnosti DSI ani CRO; pokud jejich předchozí držení bylo zákonné a lze je doložit průkaznou dokumentací; (d) studijní pracoviště je právoplatně obdrželo od třetí strany, avšak za předpokladu, že takové informace nebyly nelegálně získány uvedenou třetí stranou, přímo nebo nepřímo, od společnosti DSI ani CRO pod podmínkou zachování důvěrnosti a (e) byly nezávisle a právoplatně vytvořeny pracovníky studijního pracoviště, kteří nejsou spojeni s touto studií, za předpokladu, že takovou nezávislou tvorbu lze prokázat průkaznou dokumentací. Notwithstanding the foregoing, Sponsor and CRO hereby acknowledge that the Study Site is obliged to publish this Agreement pursuant to Act No. 340/2015 Sb., on Agreements Register. Any information which constitutes trade secret of either party is exempted from such publication. For the purposes of this Agreement such trade secrets includeincluding, but are not limited to, Exhibit Ainformation relating to the Study, the minimum enrollment goalProtocol, expected number questionnaires or the operations of Janssen and its affiliates, such as patent applications, formulas, manufacturing processes, basic scientific data, prior clinical research data and formulation information supplied by Janssen or CRO to Institution or Principal Investigator or other personnel involved with the Study subjects enrolled and the expected duration of the Study. Furthermore, personal data of the individuals are also exempt from such publication, unless they have been not previously published in another public register(the “Janssen Confidential Information”), as well as Data are considered confidential and shall remain the sole property of Janssen or its affiliated companies. The version Both during and after the term of this Agreement intended Agreement, Institution and Principal Investigator will use diligent efforts to maintain in confidence and use only for publication the purposes contemplated in this Agreement: Všechny informace, mimo jiné včetně informací týkajících se studie, protokolu, dotazníků nebo fungování společnosti Janssen a jejích přidružených společností, jako jsou patentové přihlášky, receptury, výrobní procesy, základní vědecké údaje, údaje a formulace z předchozího klinického výzkumu předané společností Janssen nebo CRO zdravotnickému zařízení, hlavnímu zkoušejícímu nebo jinému personálu zapojenému do studie, které nebyly dosud zveřejněny (dále jen „důvěrné informace společnosti Janssen“), jakož i údaje, jsou považovány za důvěrné a zůstávají výhradním vlastnictvím společnosti Janssen nebo jejích přidružených společností. V průběhu a po skončení platnosti této smlouvy zdravotnické zařízení a hlavní zkoušející vynaloží řádné úsilí k zachování důvěrnosti a použijí pouze pro účely uvedené v této smlouvě: (i) Janssen Confidential Information, (i) důvěrné informace společnosti Janssen, (ii) information which a reasonable person would conclude is attached hereto as Exhibit C. By the day confidential and proprietary property of last signature at the latest, DSI Janssen and its affiliates and which is disclosed by or CRO shall provide the Study Site at the following email address: XXXXXXX with an electronic version on behalf of this Agreement where all data considered as trade secrets shall be redacted. In the event that the above mentioned version of the Agreement has not been provided Xxxxxxx to the Study Site, the Study Site shall not perform the publicationInstitution and/or Principal Investigator, and it shall be performed (ii) informace, u kterých by CRO. Bez ohledu na výše uvedené berou tímto zadavatel a CRO na vědomísoudná osoba dospěla k závěru, že studijní pracoviště je povinno zveřejnit tuto smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Z publikování jsou vyjmuty informace, které pro kteroukoliv stranu představují obchodní tajemství. Pro účely této smlouvy mezi taková obchodní tajemství patří zejména Příloha A, minimální cílový počet zařazených subjektů, očekávaný počet zařazených subjektů důvěrným a očekávaná délka studie. Xxxx jsou ze zveřejnění vyjmuty osobní údaje osob, nebyly-li již v minulosti zveřejněny v jiném veřejném registru. Verze této smlouvy určená ke zveřejnění je uvedena v příloze C. DSI nebo CRO jsou povinni studijnímu pracovišti poskytnout elektronický obraz smlouvy s vyjmutými daty, která jsou považována za obchodní tajemstvíchráněným majetkem společnosti Janssen a jejích přidružených společností, a to nejpozději v den podpisu smlouvy všemi stranami na e-mailovou adresu XXXXXXX. Nebude-li elektronický obraz smluv takto poskytnut, neprovede studijní pracoviště uveřejnění a smlouvu uveřejní CRO dle xxxx uvedeného ustanovení. The Study Site is obliged to publish this Agreement in accordance with které jsou společností Janssen nebo jejím jménem zpřístupněny zdravotnickému zařízení a/nebo hlavnímu zkoušejícímu, (iii) the article herein above. Should the Study Site fail to publish this Agreement within 5 working days from the Effective Date, it may be published by the Sponsor or CRO. Studijní pracoviště je povinno tuto smlouvu zveřejnit v souladu se shora uvedeným článkem. V případě, že studijní pracoviště tuto smlouvu nezveřejní ve lhůtě 5 pracovních dnů od data účinnosti, smlouvu může zveřejnit zadavatel nebo společnost CRO. The estimated maximum value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1,012,775. Předpokládaná maximální hodnota finančního plnění dle podmínek této Smlouvy činí přibližně 1.012.775 KčData.

Appears in 1 contract

Samples: Non Interventional Prospective Study Agreement