LIMITATION OF LIABILITY 12. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ (a) THE LIABILITY OF SIGNIFY AND ITS AFFILIATES FOR ALL CLAIMS OF ANY KIND ARISING FROM OR RELATED TO THE PROVISION OF PRODUCTS OR SERVICES TO CUSTOMER, OR OTHERWISE UNDER AN AGREEMENT, INCLUDING ANY INDEMNITIES, PENALTIES OR LIQUIDATED DAMAGE (“CLAIMS”), WILL BE LIMITED TO A MAXIMUM, AGGREGATE TOTAL (“LIABILITY CAP”) OF (I) TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PAID BY THE CUSTOMER FOR PRODUCTS AND/OR SERVICES TO WHICH SUCH CLAIMS RELATE, OR (II) EUR 2,000,000, WHICHEVER IS LOWER. FOR SERVICES THAT ARE PERFORMED ON THE BASIS OF SPECIFIED PHASES, TIME PERIODS OR MILESTONES (“MILESTONES”) AS MAY BE SPECIFIED IN AN AGREEMENT, THE LIABILITY CAP WILL FURTHER BE LIMITED TO TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PER EACH SUCH MILESTONE FOR ALL CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO SUCH MILESTONE. (a) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СИГНИФАЙ И ЕГО АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ ПО ВСЕМ ПРЕТЕНЗИЯМ ЛЮБОГО РОДА, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ ИЛИ УСЛУГ ЗАКАЗЧИКУ ИЛИ ИНЫМ СПОСОБОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДОГОВОРОМ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ВЫПЛАТЫ, ШТРАФЫ ИЛИ НЕУСТОЙКИ («ПРЕТЕНЗИИ”), БУДЕТ ОГРАНИЧЕНА ДО МАКСИМАЛЬНОЙ СОВОКУПНОЙ СУММЫ (ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) В РАЗМЕРЕ (I) ДВАДЦАТИ ПРОЦЕНТОВ (20%) ОТ ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ ОПЛАЧЕННОЙ ЗАКАЗЧИКОМ ПРОДУКЦИИ И/ИЛИ УСЛУГ, К КОТОРЫМ ОТНОСЯТСЯ ТАКИЕ ПРЕТЕНЗИИ, ИЛИ (II) 2 000 000 ЕВРО, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАКАЯ СУММА МЕНЬШЕ. В ОТНОШЕНИИ УСЛУГ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯЮТСЯ НА ОСНОВЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СТАДИЙ, ПЕРИОДОВ ВРЕМЕНИ ИЛИ ЭТАПОВ («ЭТАПЫ”), КАК МОЖЕТ БЫТЬ УКАЗАНО В ДОГОВОРЕ, ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДЕТ ТАКЖЕ ОГРАНИЧЕН 20 ПРОЦЕНТАМИ (20%) ОТ ОБЩЕЙ ЦЕНЫ ЗА КАЖДЫЙ ТАКОЙ ЭТАП ДЛЯ ВСЕХ ПРЕТЕНЗИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ ИЗ ТАКОГО ЭТАПА ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НИМ. (b) Signify will not under any circumstances be liable for any lost profits, lost savings, loss of data, loss of reputation, loss of goodwill, indirect, incidental, punitive, special or consequential damages, whether or not such damages are (б) Сигнифай ни при каких обстоятельствах не будет нести ответственность за какую-либо потерю прибыли, потерю сбережений, потерю данных, потерю репутации, потерю престижа, косвенные, случайные, штрафные, based on tort, warranty, contract or otherwise – even if Signify has been advised, or is aware, of the possibility of such damages. специальные или непрямые убытки, независимо от того, основаны такие убытки или нет на правонарушении, гарантии, договоре или чем-либо ином – даже если Сигнифай было извещено или известно о возможности таких убытков. (c) In order to be entitled to make a valid Claim, Customer shall notify Signify of any such Claim within thirty (30) days of the date of the event giving rise to the Claim, and any lawsuit relating to a Claim must be filed within one (1) year of the date of such notification. Claims that are not brought or filed in accordance with the preceding sentence will be null and void.
Appears in 2 contracts
Samples: Terms and Conditions, Sales Contracts
LIMITATION OF LIABILITY 12. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИGIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
(a) THE LIABILITY OF SIGNIFY AND ITS AFFILIATES FOR ALL CLAIMS OF ANY KIND ARISING FROM OR RELATED TO THE PROVISION OF PRODUCTS OR SERVICES TO CUSTOMER, OR OTHERWISE UNDER AN AGREEMENT, INCLUDING ANY INDEMNITIES, PENALTIES OR LIQUIDATED DAMAGE (“CLAIMS”), WILL BE LIMITED TO A MAXIMUM, AGGREGATE TOTAL (“LIABILITY CAP”) OF (I) TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PAID BY THE CUSTOMER FOR PRODUCTS AND/OR SERVICES TO WHICH SUCH CLAIMS RELATE, OR (II) EUR 2,000,000, WHICHEVER IS LOWER. FOR SERVICES THAT ARE PERFORMED ON THE BASIS OF SPECIFIED PHASES, TIME PERIODS OR MILESTONES (“MILESTONES”) AS MAY BE SPECIFIED IN AN AGREEMENT, THE LIABILITY CAP WILL FURTHER BE LIMITED TO TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PER EACH SUCH MILESTONE FOR ALL CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO SUCH MILESTONE. .
(a) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СИГНИФАЙ И ЕГО АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ ПО ВСЕМ ПРЕТЕНЗИЯМ ЛЮБОГО РОДАTRÁCH NHIỆM CỦA SIGNIFY VÀ CÁC CÔNG TY LIÊN KẾT CỦA SIGNIFY ĐỐI VỚI TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC CUNG ỨNG SẢN PHẨM HOẶC DỊCH VỤ CHO KHÁCH HÀNG HOẶC TRƯỜNG HỢP KHÁC THEO MỘT HỢP ĐỒNG, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ ИЛИ УСЛУГ ЗАКАЗЧИКУ ИЛИ ИНЫМ СПОСОБОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДОГОВОРОМBAO GỒM BẤT KỲ VIỆC KHẮC PHỤC, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ВЫПЛАТЫXỬ PHẠT HOẶC CHẤM DỨT THIỆT HẠI (“KHIẾU NẠI”) SẼ ĐƯỢC GIỚI HẠN MỘT MỨC TỐI ĐA, ШТРАФЫ ИЛИ НЕУСТОЙКИ LÀ TỔNG CỘNG («ПРЕТЕНЗИИ“MỨC TRẦN TRÁCH NHIỆM”), БУДЕТ ОГРАНИЧЕНА ДО МАКСИМАЛЬНОЙ СОВОКУПНОЙ СУММЫ (ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) В РАЗМЕРЕ CỦA (I) ДВАДЦАТИ ПРОЦЕНТОВ HAI MƯƠI PHẦN TRĂM (20%) ОТ ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ ОПЛАЧЕННОЙ ЗАКАЗЧИКОМ ПРОДУКЦИИ ИCỦA TỔNG GIÁ BÁN MÀ KHÁCH HÀNG ĐÃ TRẢ CHO SẢN PHẨM VÀ/ИЛИ УСЛУГHOẶC DỊCH VỤ MÀ KHIẾU NẠI ĐỀ CẬP ĐẾN, К КОТОРЫМ ОТНОСЯТСЯ ТАКИЕ ПРЕТЕНЗИИ, ИЛИ HOẶC (II) 2 000 000 ЕВРО2.000.000 EUR, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГОGIÁ TRỊ NÀO THẤP HƠN THÌ SẼ ĐƯỢC ÁP DỤNG. ĐỐI VỚI DỊCH VỤ ĐƯỢC THỰC HIỆN TRÊN CƠ SỞ TỪNG PHẦN CỤ THỂ, КАКАЯ СУММА МЕНЬШЕ. В ОТНОШЕНИИ УСЛУГ, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯЮТСЯ НА ОСНОВЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СТАДИЙ, ПЕРИОДОВ ВРЕМЕНИ ИЛИ ЭТАПОВ THEO KHOẢNG THỜI GIAN HOẶC GIAI ĐOẠN («ЭТАПЫ“GIAI ĐOẠN”), КАК МОЖЕТ БЫТЬ УКАЗАНО В ДОГОВОРЕNHƯ CÓ THỂ ĐƯỢC QUY ĐỊNH TRONG HỢP ĐỒNG, ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДЕТ ТАКЖЕ ОГРАНИЧЕН 20 ПРОЦЕНТАМИ MỨC TRẦN TRÁCH NHIỆM SẼ ĐƯỢC GIỚI HẠN LÀ HAI MƯƠI PHẦN TRĂM (20%) ОТ ОБЩЕЙ ЦЕНЫ ЗА КАЖДЫЙ ТАКОЙ ЭТАП ДЛЯ ВСЕХ ПРЕТЕНЗИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ ИЗ ТАКОГО ЭТАПА ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НИМCỦA TỔNG GIÁ BÁN CỦA MỖI GIAI ĐOẠN NÓI TRÊN CHO TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN CÁC GIAI ĐOẠN NÀY.
(b) Signify will not under any circumstances be liable for any lost profits, lost savings, loss of data, loss of reputation, loss of goodwill, indirect, incidental, punitive, special or consequential damages, whether or not such damages are (б) Сигнифай ни при каких обстоятельствах не будет нести ответственность за какую-либо потерю прибыли, потерю сбережений, потерю данных, потерю репутации, потерю престижа, косвенные, случайные, штрафные, based on tort, warranty, contract or otherwise – even if Signify has been advised, or is aware, of the possibility of such damages. специальные или непрямые убытки.
(b) Signify sẽ không, независимо от тогоtrong bất kỳ hoàn cảnh nào, основаны такие убытки или нет на правонарушенииchịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất về lợi nhuận, гарантииmất khoản dự phòng, договоре или чем-либо ином – даже если Сигнифай было извещено или известно о возможности таких убытковmất dữ liệu, mất danh tiếng, mất uy tín, các thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, do bị phạt, hoặc các thiệt hại đặc biệt hoặc kéo theo, bất kể là các thiệt hại này có xảy ra do sai phạm, bảo hành, hợp đồng hoặc dưới các hình thức khác hay không - ngay cả khi Signify đã được tư vấn, hoặc đã biết về khả năng xảy ra các thiệt hại này.
(c) In order to be entitled to make a valid Claim, Customer shall notify Signify of any such Claim within thirty (30) days of the date of the event giving rise to the Claim, and any lawsuit relating to a Claim must be filed within one (1) year of the date of such notification. Claims that are not brought or filed in accordance with the preceding sentence will be null and void.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contracts
LIMITATION OF LIABILITY 12. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИPEMBATASAN TANGGUNG JAWAB
(a) THE LIABILITY OF SIGNIFY AND ITS AFFILIATES FOR ALL CLAIMS OF ANY KIND ARISING FROM OR RELATED TO THE PROVISION OF PRODUCTS OR SERVICES TO CUSTOMER, OR OTHERWISE UNDER AN AGREEMENT, INCLUDING ANY INDEMNITIES, PENALTIES OR LIQUIDATED DAMAGE (“CLAIMS”), WILL BE LIMITED TO A MAXIMUM, AGGREGATE TOTAL (“LIABILITY CAP”) OF (I) TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PAID BY THE CUSTOMER FOR PRODUCTS AND/OR SERVICES TO WHICH SUCH CLAIMS RELATE, OR (II) EUR 2,000,000, WHICHEVER IS LOWER. FOR SERVICES THAT ARE PERFORMED ON THE BASIS OF SPECIFIED PHASES, TIME PERIODS OR MILESTONES (“MILESTONES”) AS MAY BE SPECIFIED IN AN AGREEMENT, THE LIABILITY CAP WILL FURTHER BE LIMITED TO TWENTY PERCENT (20%) OF THE TOTAL PRICE PER EACH SUCH MILESTONE FOR ALL CLAIMS ARISING FROM OR RELATED TO SUCH MILESTONE. (a) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СИГНИФАЙ И ЕГО АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ ПО ВСЕМ ПРЕТЕНЗИЯМ ЛЮБОГО РОДАTANGGUNG JAWAB SIGNIFY XXX AFILIASINYA UNTUK SEMUA KLAIM XXXXXX XXXX TIMBUL DARI ATAU BERHUBUNGAN DENGAN KETENTUAN PRODUK ATAU JASA UNTUK PELANGGAN, ВЫТЕКАЮЩИМ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫМ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ ИЛИ УСЛУГ ЗАКАЗЧИКУ ИЛИ ИНЫМ СПОСОБОМ В СООТВЕТСТВИИ С ДОГОВОРОМATAU SEBALIKNYA DALAM PERJANJIAN, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ВЫПЛАТЫTERMASUK SETIAP HUKUM, ШТРАФЫ ИЛИ НЕУСТОЙКИ HUKUMAN, ATAU KERUSAKAN LIKUIDASI («ПРЕТЕНЗИИ”"KLAIM"), БУДЕТ ОГРАНИЧЕНА ДО МАКСИМАЛЬНОЙ СОВОКУПНОЙ СУММЫ AKAN MENJADI TERBATAS PADA, AGGREGATE TOTAL (ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ“LIABILITY CAP”) В РАЗМЕРЕ DARI (I) ДВАДЦАТИ ПРОЦЕНТОВ DUA PULUH PERCENT (20%) ОТ ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ ОПЛАЧЕННОЙ ЗАКАЗЧИКОМ ПРОДУКЦИИ И/ИЛИ УСЛУГDARI HARGA JUMLAH YANG DIBAYARKAN OLEH PELANGGAN UNTUK PRODUK XXX / ATAU JASA UNTUK KLAIM YANG TERKAIT, К КОТОРЫМ ОТНОСЯТСЯ ТАКИЕ ПРЕТЕНЗИИ, ИЛИ ATAU (II) 2 000 000 ЕВРОEUR 2,000,000, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГОYANG MANA YANG LEBIH RENDAH. UNTUK LAYANAN YANG DILAKUKAN TERHADAP DASAR FASE TERTENTU, КАКАЯ СУММА МЕНЬШЕ. В ОТНОШЕНИИ УСЛУГPERIODE WAKTU ATAU MILESTONE ("MILESTONES") SEBAGAIMANA DAPAT DISEBUTKAN DALAM PERJANJIAN, КОТОРЫЕ ВЫПОЛНЯЮТСЯ НА ОСНОВЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ СТАДИЙ, ПЕРИОДОВ ВРЕМЕНИ ИЛИ ЭТАПОВ («ЭТАПЫ”), КАК МОЖЕТ БЫТЬ УКАЗАНО В ДОГОВОРЕ, ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ БУДЕТ ТАКЖЕ ОГРАНИЧЕН 20 ПРОЦЕНТАМИ BATASAN TANGGUNG JAWAB AKAN LEBIH LANJUT DIBATASI KE DUA PULUH PERSEN (20%) ОТ ОБЩЕЙ ЦЕНЫ ЗА КАЖДЫЙ ТАКОЙ ЭТАП ДЛЯ ВСЕХ ПРЕТЕНЗИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ ИЗ ТАКОГО ЭТАПА ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НИМDARI HARGA TOTAL PER SETIAP MILESTONES TERSEBUT UNTUK SEMUA KLAIM YANG MUNCUL DARI ATAU TERKAIT DENGAN MILESTONES TERSEBUT.
(b) Signify will not under any circumstances be liable for any lost profits, lost savings, loss of data, loss of reputation, loss of goodwill, indirect, incidental, punitive, special or consequential damages, whether or not such damages are (б) Сигнифай ни при каких обстоятельствах не будет нести ответственность за какую-либо потерю прибыли, потерю сбережений, потерю данных, потерю репутации, потерю престижа, косвенные, случайные, штрафные, based on tort, warranty, contract or otherwise – even if Signify has been advised, or is aware, of the possibility of such damages. специальные или непрямые убытки, независимо от того, основаны такие убытки или нет на правонарушении, гарантии, договоре или чем-либо ином – даже если Сигнифай было извещено или известно о возможности таких убытков.
(c) In order to be entitled to make a valid Claim, Customer shall notify Signify of any such Claim within thirty (30) days of the date of the event giving rise to the Claim, and any lawsuit relating to a Claim must be filed within one (1) year of the date of such notification. Claims that are not brought or filed in accordance with the preceding sentence will be null and void.
Appears in 1 contract
Samples: Terms and Conditions