Common use of Margin & Fund Clause in Contracts

Margin & Fund. 3.1 The Client agrees to provide and maintain such margin (the "Margin Requirement") in the Margin Account and/or such collateral, guarantees and other security to the Margin Account in such form and amount and on such terms as OSL may in its absolute discretion require from time to time. Such Margin Requirement demanded or required by OSL may exceed any margin requirement prescribed by any Exchange or Clearing House or broker. OSL may change any Margin Requirement in its sole discretion and at any time without prior notice to the Client. If OSL determines that additional margin is required, the Client agrees to deposit with OSL such additional margin forthwith upon demand. No previous Margin Requirement shall establish any precedent. 3.1 客戶同意在保證金帳戶中提供及維持保證金(「保證金要求」),及/或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及 其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為創富證券按其絕對酌情權而不時決定。創富證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。創富證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若創富證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向創富證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例。 3.2 Without prejudice to Clauses 3.4 to 3.11, calls or demands for Margin Requirement must be met or satisfied by the Client forthwith upon demand by OSL. The Client shall on demand put OSL in funds or moneys or arrange for OSL to be put in funds or moneys in time to enable OSL to discharge any liability incurred or to be incurred in connection with trading, dealing or Transactions effected in relation to the Margin Account. The Client shall on demand reimburse OSL for all costs and expenses incurred by it in connection with the trading, dealing or Transaction effected in relation to the Margin Account and/or pay or settle any outstanding amount under the Margin Account.

Appears in 2 contracts

Samples: Client Agreement, Client Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Margin & Fund. 3.1 保證金及資金 (a) The Client agrees to provide and maintain such margin (the "Margin Requirement") in the Margin Account and/or such collateral, guarantees and other security to the Margin Account in such form and amount and on such terms as OSL LSL may in its absolute discretion require from time to time. Such Margin Requirement demanded or required by OSL LSL may exceed any margin requirement prescribed by any Exchange or Clearing House or broker. OSL LSL may change any Margin Requirement in its sole discretion and at any time without prior notice to the Client. If OSL LSL determines that additional margin is required, the Client agrees to deposit with OSL LSL such additional margin forthwith upon demand. No previous Margin Requirement shall establish any precedent. 3.1 . 客戶同意在保證金帳戶中提供及維持保證金(「保證金要求」),及/或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及 其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為創富證券按其絕對酌情權而不時決定。創富證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。創富證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若創富證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向創富證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為世傳證券按其絕對酌情權而不時決定。世傳證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。世傳證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若世傳證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向世傳證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例3.2 (b) Without prejudice to Clauses 3.4 to 3.113(d)to 3(k), calls or demands for Margin Requirement must be met or satisfied by the Client forthwith upon demand by OSLLSL. The Client shall on demand put OSL LSL in funds or moneys or arrange for OSL LSL to be put in funds or moneys in time to enable OSL LSL to discharge any liability incurred or to be incurred in connection with trading, dealing or Transactions effected in relation to the Margin Account. The Client shall on demand reimburse OSL LSL for all costs and expenses incurred by it in connection with the trading, dealing or Transaction effected in relation to the Margin Account and/or pay or settle any outstanding amount under the Margin Account.在不影響第 3(d)至第 3(k)條的情況下,客戶必須於世傳證券提出要求後,立即滿足或履行有關保證金要求的催繳或付款要求。客戶須應要求為世傳證券提供資金或金錢或為世傳證券作出安排,使世傳證券及時獲提供資金或金錢,以讓世傳證券能夠清償因為就保證金帳戶而進行交投、買賣或交易所招致或將招致的任何負債。客戶須應要求,向世傳證券償付其因為就保證金帳戶而完成交投、買賣或交易所招致的所有成本及開支,及/或支付或清償保證金帳戶下的任何未清償款項。 (c) LSL is not liable to pay interest on the moneys or funds paid to or received by LSL in respect of the Margin Account whether on deposit or however described. LSL is entitled to retain for its own benefit any interest or other realized income or increase in value earned or received in respect of such moneys or funds. LSL is entitled to charge and the Client agrees to pay interest to LSL in respect of any Deficit or any moneys or funds otherwise owing to LSL at any time at such rates and on such other terms as LSL notifies the Client from time to time or failing such notification at a rate equivalent to four per cent (4%) above the prevailing prime or best lending rate for Hong Kong dollars of other bank as determined by LSL from time to time. Interest shall be payable on the last day of each calendar month or forthwith upon demand by LSL. 世傳證券無須就世傳證券獲支付或收取關於保證金帳戶的金錢或資金(不論是作存款或其他所述用途)而支付利息。世傳證券有權為其本身利益而保留就該等金錢或資金而賺取或收取的任何利息或其他已變現收入或增值。世傳證券有權隨時徵收而客戶則同意隨時向世傳證券支付就任何虧損額或世傳證券因其他原因而應收的任何金錢或資金,按世傳證券不時通知客戶的利率及其 它條款(如沒有發出該通知,則按相等於世傳證券不時決定的其他銀行的現行最優惠利率或港元的最優惠貸款利率加 4 厘(4%)的利率)計算的利息。 (d) The Client shall monitor the Margin Account so that at all times the Margin Account shall contain a sufficient account balance to meet the Margin Requirement. LSL may modify such Margin Requirement for the Client at any time in LSL’ absolute and sole discretion. LSL may reject any Instruction or order of the Client if the Client does not have a sufficient account balance to meet Margin Requirement and may delay the processing of any Instruction or order while determining the correct margin status of the Margin Account.. The Client shall maintain, without notice or demand from LSL, a sufficient account balance at all times so as to continuously meet the Margin Requirement. The Client must at all times satisfy whatever Margin Requirement calculated by LSL. 客戶須監察保證金帳戶,確保保證金帳戶時刻有足夠的帳戶結餘以應付保證金要求。世傳證券可隨時按其絕對及全權酌情權,為客戶修訂該保證金要求。當客戶並無足夠帳戶結餘以應付保證金要求,世傳證券可拒絕執行任何指示或客戶的指令,以及世傳證券在厘定保證金帳戶的正確保證金狀況之時,可能會延遲處理任何指示或指令。客戶須在並無世傳證券的通知或要求下,時刻保持有足夠的帳戶結餘以繼續應付保證金要求。客戶必須時刻履行世傳證券計算的任何保證金要求。 (e) LSL has no obligation to notify the Client of any failure to meet Margin Requirement in the Margin Account prior to LSL exercising its rights, powers, discretion and remedies under the Agreement. The Client understands and accepts that LSL generally will not issue call or demand on Margin Requirement, that LSL generally will not credit the Margin Account to meet any deficiency on Margin Requirement, and that LSL is authorized to exercise any of its rights under Clause 4 in order to satisfy Margin Requirement without prior notice to the Client. 在世傳證券根據本協定行使其權利、權力、酌情權及補償前,世傳證券並無責任就客戶未能應付保證金帳戶中的保證金要求通知客戶。客戶瞭解及接納,世傳證券一般不會對保證金要求提出催繳或付款要求,且世傳證券一般不會向保證金帳戶作出進帳,以應付保證金要求的任何不足之數,以及世傳證券獲授權在並無向客戶發出事先通知情況下,行使其於第 4(b)條下的任何權利,以滿足保證金要求。 (f) In the event that the balance of the Margin Account has zero equity or is in deficit at any time, or the Margin Account does not have a sufficient account balance to meet Margin Requirement, LSL shall have the right, in its sole discretion, but not the obligation, to exercise any of its rights under Clause 4 at any time and in such manner and in any Market as LSL deems necessary, without prior notice demand or call to the Client. The Client agrees to be responsible for, and promptly pay to LSL, any deficiency in the Margin Account that arises from such exercise of rights or remain after such exercise of rights. LSL shall not have any liability to the Client for any losses or damages sustained by the Client in connection with such exercise of rights (or if LSL experiences a delay in exercising, or does not exercise such rights). 倘若保證金帳戶的結餘於任何時間為零資本或有虧損額,或保證金帳戶並無足夠的帳戶結餘以應付保證金要求,則世傳證券有權隨時按其全權酌情決定(但並無責任)在並無向客戶發出事先付款要求或催繳通知的情況下,根據世傳證券視為必要,隨時以任何方法或於任何市場上行使其於第 4 條下的任何權利。客戶同意負責及立即向世傳證券支付因為是次行使其權利而產生或剩餘的保證金帳戶的任何不足之數。世傳證券對於客戶因為是次行使權利(或倘若世傳證券延遲行使,或並無行使有關權利)而蒙受的任何損失或賠償,無須向客戶負上任何法律責任。 (g) The Client expressly waives and relinquishes any rights to receive prior notice or demand from LSL and agrees that any prior demand, notice, announcement or advertisement shall not be deemed a waiver of LSL’ right to exercise any of its rights under Clause 4. The Client understands that, in the event that LSL exercise such rights, the Client shall have no right or opportunity to determine the manner of exercising such rights by LSL. LSL may, in its absolute and sole discretion, exercise such rights on any Exchange or Market, and LSL or its associated company may take the other side of any closing out, liquidating or settlement transaction. In the event that LSL exercise such rights, such exercise of rights shall establish the amount of the Client’s gain or loss and indebtedness to LSL, if any. The Client shall reimburse and hold LSL harmless for all actions, omissions, costs, expenses, fees (including, but not limited to, legal costs), penalties, losses, claims or liabilities associated with any exercise of such rights by LSL. The Client shall be liable to and responsible for all resulting losses, notwithstanding LSL’ delay in or failure to exercise such rights. If LSL executes an order for which the Client did not have sufficient funds, LSL has the right, without notice to the Client, to liquidate the Transaction and the Client shall be responsible for any loss as a result of such liquidation, including any costs, and shall not be entitled to any profit that results from such liquidation. 客戶明確表示放棄收取世傳證券事先通知或要求的任何權利,以及同意任何事先的要求、通知、公告或廣告,不得被視為世傳證券放棄行使其於第 4 條下的任何權利。客戶明白到,倘若世傳證券行使有關權利,客戶將無權及無機會決定世傳證券行使有關權利的方法。世傳證券可按其絕對及唯一酌情權決定在任何交易所或市場行使有關權利,以及世傳證券或其相聯公司可對有關平倉、清算或結算交易持不同立場。倘若世傳證券行使有關權利,則行使有關權利將決定客戶的盈虧及欠負世傳證券債務款額(如有)。客戶須向世傳證券償付與世傳證券行使該等權利相關的所有行動、不作為、成本、開支、費用(包括但不限於律師費)罰款、損失、索償或債項,以及使世傳證券免受上述各項所影響。客戶須負責一切損失後果,並對此負上法律責任,即使世傳證券延遲或未能行使有關權利。倘若世傳證券執行命令(客戶對此並無足夠資金),則世傳證券有權在並無通知客戶的情況下,將有關交易清算,且客戶須負責是次清算所引致的任何損失,包括任何成本,且並無權享有是次清算帶來的任何利潤。 (h) The Client irrevocably and unconditionally authorizes LSL to transfer, debit or deduct any money in the Margin Account and/or the Account so as to pay, discharge, satisfy the Client’s indebtedness, obligations and Liabilities to LSL arising from, incurred under and relating to the Agreement, including but not limited to the outstanding purchase moneys, fees (including but not limited to market data fees), charges, expenses, commissions and interests payable by the Client under and pursuant to the Agreement. The Client acknowledges and agrees that such deductions may affect the amount of money in the Margin Account to be applied against the Margin Requirement. LSL may exercise any of its rights under Clause 4 if deduction of commissions, fees or other charges causes the Margin Account to have an insufficient balance to satisfy the Margin Requirement 客戶不可撤回及無條件地授權世傳證券在保證金帳戶及/或帳戶中進行過戶或扣除任何金錢,藉以支付、 解除、清償因為本協議而產生、招致及與其相關的客戶欠負世傳證券的負債、債項及債務,包括但不限於客戶根據本協定而應付的未償還買入價、費用(包括但不限於市場資料資料費)、收費、開支、傭金及利息。 客戶確認及同意該等扣減可能會影響保證金帳戶的金錢款額 (將用於應付保證金要求)。倘若扣減佣金、費用或其他收費導致保證金帳戶沒有足夠結餘應付保證金要求,則世傳證券可行使其於第 4 條下的任何權利。 (i) If LSL issues a call or demand for Margin Requirement to the Client, the Client must satisfy such call or demand immediately. The Client agrees to satisfy any call or demand for Margin Requirement issued by LSL by immediately depositing cleared funds in the Margin Account to pay, in full, the under-margined open position 倘若世傳證券向客戶提出有關保證金要求的催繳或付款要求,則客戶必須立即履行有關催繳及付款要求。客戶同意立即將已結算資金存放於保證金帳戶,以悉數支付保證金不足的未平倉合約,藉以履行世傳證券提出有關保證金要求的催繳或付款要求。 (j) LSL shall also have the right to exercise any of its rights under Clause 4 without prior notice to the Client in the same manner as provided above: 世傳證券亦有權在並無向客戶發出事先通知的情況下,按上述的相同方法行使其於第 4 條下的任何權利: (i) if any dispute arises concerning any trading or Transaction of the Client; 倘若出現關乎任何客戶的交投或交易的任何爭議; (ii) upon the Client’s failure to timely discharge its obligations to LSL; 客戶未能及時清償其應付世傳證券的債務; (iii) upon the Client’s insolvency or filing of a petition in bankruptcy or for protection from creditors; 客戶無償債能力或提交破產呈請或債權人保護的呈請後; (iv) upon the appointment of a receiver, or 於委任破產管理人後;或 (v) whenever LSL, in its absolute and sole discretion, deems necessary or advisable for the protection of LSL. 世傳證券於任何時候按其絕對及全權酌情權認為行使有關權利是保障世傳證券而必須或適宜作出的事宜。 (k) Any failure by the Client to comply with this Clause 3 shall constitute an Event of Default under Clause 4. 倘若客戶未能符合本第 3 條的規定,則構成第 4 條下的違反事項。

Appears in 1 contract

Samples: Client Agreement

Margin & Fund. 3.1 The Client agrees to provide and maintain such margin (the "Margin Requirement") in the Margin Account and/or such collateral, guarantees and other security to the Margin Account in such form and amount and on such terms as OSL Fuyuan may in its absolute discretion require from time to time. Such Margin Requirement demanded or required by OSL Fuyuan may exceed any margin requirement prescribed by any Exchange or Clearing House or broker. OSL Fuyuan may change any Margin Requirement in its sole discretion and at any time without prior notice to the Client. If OSL Fuyuan determines that additional margin is required, the Client agrees to deposit with OSL Fuyuan such additional margin forthwith upon demand. No previous Margin Requirement shall establish any precedent. 3.1 客戶同意在保證金帳戶中提供及維持保證金(「保證金要求」),及/或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及 其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為創富證券按其絕對酌情權而不時決定。創富證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。創富證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若創富證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向創富證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為富元證券按其絕對酌情權而不時決定。富元證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。富元證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若富元證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向富元證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例。 3.2 Without prejudice to Clauses 3.4 to 3.11, calls or demands for Margin Requirement must be met or satisfied by the Client forthwith upon demand by OSLFuyuan. The Client shall on demand put OSL Fuyuan in funds or moneys or arrange for OSL Fuyuan to be put in funds or moneys in time to enable OSL Fuyuan to discharge any liability incurred or to be incurred in connection with trading, dealing or Transactions effected in relation to the Margin Account. The Client shall on demand reimburse OSL Fuyuan for all costs and expenses incurred by it in connection with the trading, dealing or Transaction effected in relation to the Margin Account and/or pay or settle any outstanding amount under the Margin Account. 3.2 在不影響第3.4至第3.11條的情況下,客戶必須于富元證券提出要求後,立即滿足或履行有關保證金要求的催繳 或付款要求。客戶須應要求為富元證券提供資金或金錢或為富元證券作出安排,使富元證券及時獲提供資金或金錢,以讓富元證券能夠清償因為就保證金帳戶而進行交投、買賣或交易所招致或將招致的任何負債。客戶須應要求,向 富元證券償付其因為就保證金帳戶而完成交投、買賣或交易所招致的所有成本及開支,及/或支付或清償保證金帳戶下的任何未清償款項。 3.3 Fuyuan is not liable to pay interest on the moneys or funds paid to or received by Fuyuan in respect of the Margin Account whether on deposit or however described. Fuyuan is entitled to retain for its own benefit any interest or other realized income or increase in value earned or received in respect of such moneys or funds. Fuyuan is entitled to charge and the Client agrees to pay interest to Fuyuan in respect of any Deficit or any moneys or funds otherwise owing to Fuyuan at any time at such rates and on such other terms as Fuyuan notifies the Client from time to time or failing such notification at a rate equivalent to eight per cent (8%) above the prevailing prime or best lending rate for Hong Kong dollars of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited or other bank as determined by Fuyuan from time to time. Interest shall be payable on the last day of each calendar month or forthwith upon demand by Fuyuan.

Appears in 1 contract

Samples: Client Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Margin & Fund. 3.1 The Client agrees to provide and maintain such margin (the "Margin Requirement") in the Margin Account and/or such collateral, guarantees and other security to the Margin Account in such form and amount and on such terms as OSL may in its absolute discretion require from time to time. Such Margin Requirement demanded or required by OSL may exceed any margin requirement prescribed by any Exchange or Clearing House or broker. OSL may change any Margin Requirement in its sole discretion and at any time without prior notice to the Client. If OSL determines that additional margin is required, the Client agrees to deposit with OSL such additional margin forthwith upon demand. No previous Margin Requirement shall establish any precedent. 3.1 客戶同意在保證金帳戶中提供及維持保證金(「保證金要求」),及/或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及 其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為創富證券按其絕對酌情權而不時決定。創富證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。創富證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若創富證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向創富證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例或為保證金帳戶提供及維持抵押品、擔保及其它抵押,有關形式及數額及所依據的條款,均為創富證券按其絕對酌情權而不時決定。創富證券要求的保證金要求可能超過任何交易所或結算所或經紀商所指定的任何保證金要求。創富證券可在並無向客戶發出事先通知的情況下,隨時按其唯一酌情權而更改任何保證金要求。倘若創富證券認為需要額外保證金,客戶同意應要求立即向創富證券存放該額外保證金。任何保證金要求均不會構成任何先例。 3.2 Without prejudice to Clauses 3.4 to 3.11, calls or demands for Margin Requirement must be met or satisfied by the Client forthwith upon demand by OSL. The Client shall on demand put OSL in funds or moneys or arrange for OSL to be put in funds or moneys in time to enable OSL to discharge any liability incurred or to be incurred in connection with trading, dealing or Transactions effected in relation to the Margin Account. The Client shall on demand reimburse OSL for all costs and expenses incurred by it in connection with the trading, dealing or Transaction effected in relation to the Margin Account and/or pay or settle any outstanding amount under the Margin Account.

Appears in 1 contract

Samples: Client Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!