Odškodnění a pojištění. A. The Sponsor agrees to provide to the Institution, its trustees, officers, employees (including Investigator), staff, subcontractors and agents (hereinafter the “Institution Indemnitees”) compensation for any harm caused to a third party in the amount of the claim the third party brings successfully before a court (each, a “Claim”). However, such a Claim must exclusively relate to the harm (including death) incurred by the Study subject or a person close to them in direct connection with the taking of the Study Drug or a procedure used in accordance with the Protocol. The foregoing indemnity will not apply to the extent a Claim arises out of: the negligence, malpractice, or willful misconduct of any Institution Indemnitee or the failure of any Institution Indemnitee to adhere to the terms of this Agreement, the Protocol, or any written instructions from Sponsor , or to comply with any Applicable Law or governmental requirements, it being understood that (i) the administration of any substance in accordance with the Protocol and any written instructions of Sponsor shall not constitute negligence or malpractice for purposes of this Agreement, and (ii) a Protocol deviation that is medically necessary A. Zadavatel souhlasí s tím, že poskytne zdravotnickému zařízení, členům jeho správní rady, jeho řídícím pracovníkům, zaměstnancům (včetně zkoušejícího), pracovníkům, subdodavatelům a zástupcům (dále jen „odškodněné osoby zdravotnického zařízení“) úhradu škody za újmu způsobenou třetí osobě ve výši, kterou třetí osoba úspěšně uplatní jako nárok u soudu (dále jednotlivě jen „nárok“). Tento nárok se však musí výlučně týkat újmy (včetně smrti), která subjektu hodnocení nebo jeho osobě blízké vznikla v přímé souvislosti s užíváním hodnoceného přípravku či s postupem použitým v souladu s protokolem. Výše uvedené odškodnění se neuplatní, pokud nárok bude vyplývat z nedbalosti, zanedbání nebo záměrného pochybení odškodněné osoby zdravotnického zařízení nebo nedodržení podmínek této smlouvy, protokolu či jakýchkoli písemných pokynů zadavatele nebo nedodržení jakéhokoli platného právního předpisu či požadavků státních orgánů ze strany odškodněné osoby zdravotnického zařízení, s tím, že (i) podání jakékoli látky v souladu s protokolem a písemnými pokyny zadavatele nepředstavuje pro účely této smlouvy nedbalost či zanedbání a (ii) odchylka od to protect the health or safety of a Study subject and is consistent with prevailing standards of medical care shall not constitute negligence, willful misconduct or malpractice by the Institution Indemnitees. protokolu, která je z lékařského hlediska nezbytná k ochraně zdraví či bezpečnosti subjektu hodnocení a je v souladu s převládajícími standardy lékařské péče, nebude představovat nedbalost, záměrné pochybení ani zanedbání ze strany odškodněných osob zdravotnického zařízení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Odškodnění a pojištění. A. The Sponsor agrees to provide to the shall indemnify, defend, and hold harmless Institution, its trusteesInvestigator, officersand Study Staff (collectively, employees (including Investigator), staff, subcontractors and agents (hereinafter the “Institution Site Indemnitees”) compensation for from and against any harm caused to a third party in the amount of the claim the third party brings successfully before a court and all losses, liabilities, damages, expenses, and costs, including without limitation reasonable attorney’s fees (eachcollectively, a “ClaimLosses”). However, such in connection with any third-party claims or lawsuits incurred by Site Indemnitees as a Claim must exclusively relate to the harm (result of bodily injury, including death) incurred , caused by or resulting from the Study subject or a person close to them in direct connection with the taking performance of the Study Drug or a procedure used in accordance with the Protocol. The foregoing indemnity will not apply to the extent a Claim arises out of: Protocol and this Agreement; or the negligence, malpracticerecklessness, or willful misconduct of any Institution Sponsor Indemnitee (as defined below); provided, however, that Sponsor shall not be obligated to indemnify, defend, or hold harmless Site Indemnitees to the failure extent that Losses arise from the negligence, recklessness, or willful misconduct of any Site Indemnitee; a breach by any Site Indemnitee of its obligations under this Agreement; or a failure by any Site Indemnitee to conduct the Study in accordance with the Protocol, this Agreement, Sponsor’s written instructions, or applicable law. Zadavatel se zavazuje, že Zdravotnické zařízení, Zkoušejícího a Studijní tým (dále souhrnně „Odškodňované osoby Místa provádění klinického hodnocení“) odškodní, bude je hájit a zbaví je odpovědnosti v souvislosti se ztrátami, závazky, škodami, výdaji a náklady, včetně přiměřených výdajů na právní zastoupení (dále společně „Ztráty“) souvisejícími s jakýmikoli nároky třetích stran nebo soudními spory, které Xxxxxxxxxxxxx osobám Místa provádění klinického hodnocení vzniknou v důsledku újmy na zdraví, včetně úmrtí, způsobené prováděním Studie v souladu s Protokolem a touto Smlouvou nebo v důsledku jejího provádění, nebo nedbalostí, lehkomyslností nebo úmyslným jednáním Odškodňované osoby Zadavatele (definice viz níže), avšak s tím, že Zadavatel není povinen Odškodňované osoby Zdravotnického zařízení odškodnit, hájit je nebo je zbavit odpovědnosti v případě Ztrát, které vzniknou v důsledku nedbalosti, lehkomyslnosti nebo úmyslného jednání Odškodňovaných osob Zdravotnického zařízení, porušením povinností vyplývajících z této Smlouvy ze strany Odškodňovaných osob Zdravotnického zařízení nebo tím, že Odškodňované osoby Zdravotnického zařízení neprovádějí Studii v souladu s Protokolem, touto Smlouvou, písemnými pokyny Zadavatele nebo platnými právními předpisy. Site shall indemnify, defend, and hold harmless Sponsor and its affiliates, employees, and agents (collectively, the “Sponsor Indemnitees”) from and against any and all Losses, in connection with any third-party claims or lawsuits incurred by Sponsor Indemnitees as a result of bodily injury, including death, caused by or resulting from the negligence, recklessness, or willful misconduct of any Site Indemnitee; provided, however, that Site shall not be obligated to indemnify, defend, or hold harmless Sponsor Indemnitees to the extent that Losses arise from the negligence, recklessness, or willful misconduct of any Sponsor Indemnitee; a breach by any Sponsor Indemnitee of its obligations under this Agreement; or a failure by any Sponsor Indemnitee to comply with applicable law. The Parties hereto acknowledge that Sponsor has obtained insurance coverage, as may be required by applicable law, to cover obligations arising from Sponsor’s conduct of the Study. The insurance of the Sponsor does not relieve the Institution Indemnitee and Investigator from its liability and responsibility to the Sponsor for Institution’s or Investigator’s own negligence and willful misconduct, or its failure to adhere to the terms of this the Agreement, the ProtocolProtocol or, any laws or any written instructions from Sponsor regulations applicable to the Study. The Site represents and warrants that it possesses insurance or otherwise sufficient financial resources to meet its obligations under this Agreement and under applicable law. Místo provádění klinického hodnocení se zavazuje, or to comply with any Applicable Law or governmental requirementsže Zadavatele a jeho přidružené společnosti, it being understood that zaměstnance a zástupce (idále souhrnně „Odškodňované osoby Zadavatele“) the administration of any substance in accordance with the Protocol and any written instructions of Sponsor shall not constitute negligence or malpractice for purposes of this Agreementodškodní, and (ii) bude je hájit a Protocol deviation that is medically necessary
A. Zadavatel souhlasí zbaví je odpovědnosti v souvislosti s veškerými Ztrátami spojenými s nároky třetích stran nebo soudními spory, které Odškodňovaným osobám Zadavatele vzniknou v důsledku újmy na zdraví, včetně úmrtí, způsobené nedbalostí, lehkomyslností nebo úmyslným jednáním Odškodňovaných osob Zdravotnického zařízení, avšak s tím, že poskytne zdravotnickému zařízeníMísto provádění klinického hodnocení není povinno Zadavatele odškodnit, členům jeho správní rady, jeho řídícím pracovníkům, zaměstnancům (včetně zkoušejícího), pracovníkům, subdodavatelům a zástupcům (dále jen „odškodněné osoby zdravotnického zařízení“) úhradu škody za újmu způsobenou třetí osobě ve výši, kterou třetí osoba úspěšně uplatní jako nárok u soudu (dále jednotlivě jen „nárok“). Tento nárok se však musí výlučně týkat újmy (včetně smrti), která subjektu hodnocení hájit ho nebo jeho osobě blízké vznikla v přímé souvislosti s užíváním hodnoceného přípravku či s postupem použitým v souladu s protokolem. Výše uvedené odškodnění se neuplatního zbavit odpovědnosti, pokud nárok bude vyplývat z Ztráty vzniknou v důsledku nedbalosti, zanedbání lehkomyslnosti nebo záměrného úmyslného pochybení odškodněné osoby zdravotnického Odškodňovaných osob Zadavatele, porušení povinností Odškodňovaných osob Zadavatele z této Smlouvy nebo nedodržení platných právních předpisů Odškodňovanými osobami Zadavatele. Strany tímto berou na vědomí, že Zadavatel uzavřel pojištění s pojistným krytím případně vyžadovaným platnými právními předpisy k pokrytí závazků vyplývajících z provádění Studie Zadavatelem. Pojištění uzavřené Zadavatelem nezbavuje Zdravotnické zařízení a Zkoušejícího odpovědnosti vůči Zadavateli za nedbalost a úmyslné pochybení nebo za nedodržení podmínek Smlouvy, Protokolu nebo platných právních předpisů a nařízení vztahujících se na Studii ze strany Zdravotnického zařízení nebo nedodržení podmínek této smlouvy, protokolu či jakýchkoli písemných pokynů zadavatele nebo nedodržení jakéhokoli platného právního předpisu či požadavků státních orgánů ze strany odškodněné osoby zdravotnického zařízení, s tímZkoušejícího. Místo provádění klinického hodnocení prohlašuje a zaručuje se, že (i) podání jakékoli látky v souladu s protokolem uzavřelo pojištění nebo má jiné dostatečné finanční zdroje k plnění svých závazků z této Smlouvy a písemnými pokyny zadavatele nepředstavuje pro účely této smlouvy nedbalost či zanedbání a (ii) odchylka od to protect the health or safety of a Study subject and is consistent with prevailing standards of medical care shall not constitute negligence, willful misconduct or malpractice by the Institution Indemnitees. protokolu, která je z lékařského hlediska nezbytná k ochraně zdraví či bezpečnosti subjektu hodnocení a je v souladu s převládajícími standardy lékařské péče, nebude představovat nedbalost, záměrné pochybení ani zanedbání ze strany odškodněných osob zdravotnického zařízenípodle platných právních předpisů.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Odškodnění a pojištění. A. The Sponsor agrees to provide to the Institutionshall indemnify, defend and hold harmless Provider, its trustees, officers, agents, employees and Principal Investigator, (including Investigator), staff, subcontractors and agents any named co-investigator) (hereinafter the collectively “Institution Indemnitees”) compensation for from and against any harm caused to a third party in the amount demands, claims, actions, proceedings or costs of the claim the third party brings successfully before a court (each, a “Claim”). However, such a Claim must exclusively relate to the harm judgments which may be made or instituted against any of them by reason of personal injury (including death) incurred by the to any Study subject or a person close damage to them in direct connection with property that result directly from the taking proper administration of the Study Drug or a the proper performance of any Study procedure used in accordance with required by the Protocol. The foregoing indemnity will , including compensation in money for the mental suffering of close persons in the case of death or particularly serious bodily harm of the Study subject.
A. Zadavatel odškodní, bude hájit a krýt Poskytovatele, jeho správce, funkcionáře, zástupce, zaměstnance a Hlavního zkoušejícího (a všechny jmenované zkoušející) (společně „Odškodňovaní“) za veškeré požadavky, nároky, žaloby, soudní řízení nebo náklady na soudní řízení, které mohou být vedeny nebo zahájeny proti kterémukoli z nich z důvodu škody na zdraví (včetně usmrcení) kteréhokoli Subjektu hodnocení, nebo škody na majetku, které vzniknou přímo v důsledku řádného podání Hodnoceného léčiva nebo řádného provádění jakéhokoliv Studijního postupu vyžadovaného Protokolem, a to včetně peněžité náhrady vyvažující utrpení osob blízkých v případě usmrcení nebo zvlášť , site , FNHK, Page 19 of 28 závažného ublížení na zdraví Subjektu hodnocení.
B. Notwithstanding the foregoing, Sponsor shall have no indemnification obligation or liability, and Provider hereby acknowledges and agrees that it shall not apply to the extent a Claim arises out of: the negligenceseek any damages or other compensation from Sponsor, malpracticeits parent corporation, subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, and employees for loss or willful misconduct of any Institution Indemnitee or the damage resulting from:
(i) failure of any Institution Indemnitee Indemnitees to adhere to the terms and provisions of this Agreement, the ProtocolProtocol or agreed amendments thereto or Sponsor's written recommendations and instructions relative to the administration and use of any drug substances involved in the Study, or including, but not limited to, the Study Drug, any written instructions from Sponsor , or comparative drug and any placebo;
(ii) failure of Indemnitees to comply with any Applicable Law all applicable laws and regulations, including the International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use Good Clinical Practice: Consolidated Guideline and other generally accepted standards of good clinical practice;
(iii) failure of Indemnitees to render professional service or governmental requirementsto conduct the Study in a normal, it being understood that prudent manner; or
(iv) negligent act or omission or willful misconduct by Indemnitees related to the performance of services under this Agreement.
C. Sponsor's indemnity obligation is subject to the following conditions:
(i) immediate notification to Sponsor whenever Indemnitees have information from which Indemnitees may reasonably conclude an incident of bodily injury or death or damage to property has occurred
B. Bez ohledu na výše uvedené, Zadavatel nebude mít žádnou povinnost nebo odpovědnost poskytnout odškodnění a Poskytovatel tímto uznává a souhlasí, že nebude vymáhat žádnou náhradu škody nebo jinou kompenzaci od Zadavatele, jeho mateřské společnosti, dceřiné společnosti, přidružené společnosti, funkcionářů, členů představenstva, zástupců a zaměstnanců za veškeré ztráty a škody vyplývající z:
(i) porušení povinnosti Odškodňovaných dodržovat podmínky a ustanovení této Smlouvy, Protokolu nebo jeho sjednaných doplňků, nebo písemná doporučení a instrukce Zadavatele týkající se podávání a užívání kterékoliv léčivé látky zahrnuté v rámci této Studie, a to například včetně Hodnoceného léčivého prostředku, jakéhokoli srovnávacího léčiva nebo placeba;
(ii) porušení povinnosti Odškodňovaných jednat v souladu s příslušnými právními předpisy a nařízeními, včetně Mezinárodní konference o harmonizaci technických požadavků na registraci humánních léčivých přípravků Správná klinická praxe: Konsolidovaná směrnice a dalšími obecně akceptovanými zásadami správné klinické praxe;
(iii) porušení povinností Odškodňovaných poskytovat profesionální služby nebo provést Studii běžným, obezřetným způsobem; nebo
(iv) nedbalostní jednání, opomenutí nebo úmyslné nesprávné chování Odškodňovaných v souvislosti s plněním služeb na základě této Smlouvy.
X. Xxxxxxx odškodnění Zadavatele xx xxxxx na splnění následujících podmínek:
(i) neprodlené oznámení Zadavateli kdykoli budou mít Odškodňovaní informace, na jejichž základě mohou Odškodňovaní rozumně dospět k závěru, že došlo ke škodě na zdraví nebo usmrcení nebo , FNHK, and the administration immediate reporting to Sponsor of any substance all pertinent data surrounding such incident;
(ii) compliance by Indemnitees with all of their obligations with regard to adverse event reporting procedures as set forth in accordance with the Protocol and any appendix or attachment thereto;
(iii) full cooperation and assistance by Xxxxxxxxxxx in the investigation and defense of the claim or action along with authorization to Sponsor to carry out the sole management and defense of the claim or action; and
(iv) Indemnitees shall not compromise or settle the claim or action without the prior written instructions approval of Sponsor.
D. The Provider declares insurance coverage as required by applicable law covering liability for damage associated with health care provided and shall maintain this insurance active through the entire duration of the Study. Upon request of Sponsor, copies of certificates evidencing such insurance coverage will be made available to Sponsor. Provider and/or Principal Investigator shall provide thirty (30) days' prior written notice to Sponsor in the event of cancellation or any material change in such insurance.
E. Sponsor will to the extent required comply with applicable laws and regulations covering insurance requirements of sponsor’s of clinical trials. In that respect, Sponsor shall not constitute negligence secure that a liability insurance covering Principal Investigator, any named co- investigators and Sponsor is in effect prior to the commencement of the Study in accordance with Section 52, paragraph 3 letter f) of the Act on Pharmaceuticals. Such liability insurance shall cover also compensable death of the Study subjects or malpractice for purposes damage to health of this Agreement, and (ii) a Protocol deviation that is medically necessary
A. Zadavatel souhlasí s tím, že poskytne zdravotnickému zařízení, členům jeho správní rady, jeho řídícím pracovníkům, zaměstnancům (včetně zkoušejícího), pracovníkům, subdodavatelům a zástupcům (dále jen „odškodněné osoby zdravotnického zařízení“) úhradu škody za újmu způsobenou třetí osobě ve výši, kterou třetí osoba úspěšně uplatní jako nárok u soudu (dále jednotlivě jen „nárok“). Tento nárok se však musí výlučně týkat újmy (včetně smrti), která subjektu hodnocení nebo jeho osobě blízké vznikla v přímé souvislosti s užíváním hodnoceného přípravku či s postupem použitým v souladu s protokolem. Výše uvedené odškodnění se neuplatní, pokud nárok bude vyplývat z nedbalosti, zanedbání nebo záměrného pochybení odškodněné osoby zdravotnického zařízení nebo nedodržení podmínek této smlouvy, protokolu či jakýchkoli písemných pokynů zadavatele nebo nedodržení jakéhokoli platného právního předpisu či požadavků státních orgánů ze strany odškodněné osoby zdravotnického zařízení, s tím, že (i) podání jakékoli látky v souladu s protokolem a písemnými pokyny zadavatele nepředstavuje pro účely této smlouvy nedbalost či zanedbání a (ii) odchylka od the Study subjects or personal injury attributable to protect the health or safety conduct of a Study subject and is consistent with prevailing standards of medical care shall not constitute negligence, willful misconduct or malpractice by the Institution Indemnitees. protokolu, která je z lékařského hlediska nezbytná k ochraně zdraví či bezpečnosti subjektu hodnocení a je v souladu s převládajícími standardy lékařské péče, nebude představovat nedbalost, záměrné pochybení ani zanedbání ze strany odškodněných osob zdravotnického zařízeníStudy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Research Agreement
Odškodnění a pojištění. A. The Sponsor agrees to provide to the shall indemnify, defend and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents, employees and Principal Investigator, (including Investigator), staff, subcontractors and agents any named co-investigator) (hereinafter the collectively “Institution Indemnitees”) compensation for from and against any harm caused to a third party in the amount demands, claims, actions, proceedings or costs of the claim the third party brings successfully before a court (each, a “Claim”). However, such a Claim must exclusively relate to the harm judgments which may be made or instituted against any of them by reason of personal injury (including death) incurred by the to any Study subject or a person close damage to them in direct connection with property that result directly from the taking proper administration of the Study Drug or a the proper performance of any Study procedure used in accordance with required by the Protocol. The foregoing indemnity will .
B. Notwithstanding the foregoing, Sponsor shall have no indemnification obligation or liability, and Institution hereby acknowledges and agrees that it shall not apply to the extent seek any damages or other compensation from Sponsor, its parent corporation, subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, and employees for loss or damage resulting from:
A. Zadavatel odškodní, bude hájit a Claim arises out of: the negligencekrýt Zdravotnické zařízení, malpracticejeho správce, or willful misconduct of any Institution Indemnitee or the funkcionáře, zástupce, zaměstnance a Hlavního zkoušejícího (a všechny jmenované zkoušející) (společně “Odškodňovaní”) za veškeré požadavky, nároky, žaloby, soudní řízení nebo náklady na soudní řízení, které mohou být vedeny nebo zahájeny proti kterémukoli z nich z důvodu škody na zdraví (včetně usmrcení) kteréhokoli Subjektu hodnocení, nebo škody na majetku, které vzniknou přímo v důsledku řádného podání Hodnoceného léčiva nebo řádného provádění jakéhokoliv Studijního postupu vyžadovaného Protokolem.
B. Bez ohledu na výše uvedené, Zadavatel nebude mít žádnou povinnost nebo odpovědnost poskytnout odškodnění a Zdravotnické zařízení tímto uznává a souhlasí, že nebude vymáhat žádnou náhradu škody nebo jinou kompenzaci od Zadavatele, jeho mateřské společnosti, dceřiné společnosti, přidružené společnosti, funkcionářů, členů představenstva, zástupců a zaměstnanců za veškeré ztráty a škody vyplývající z:
(i) failure of any Institution Indemnitee Indemnitees to adhere to the terms and provisions of this Agreement, the ProtocolProtocol or agreed amendments thereto or Sponsor's written recommendations and instructions relative to the administration and use of any drug substances involved in the Study, or including, but not limited to, the Study Drug, any written instructions from Sponsor , or comparative drug and any placebo;
(ii) failure of Indemnitees to comply with any Applicable Law all applicable laws and regulations, including the International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use Good Clinical Practice: Consolidated Guideline and other generally accepted standards of good clinical practice;
(iii) failure of Indemnitees to render professional service or governmental requirementsto conduct the Study in a normal, it being understood that prudent manner; or
(iv) negligent act or omission or willful misconduct by Indemnitees related to the performance of services under this Agreement.
C. Sponsor's indemnity obligation is subject to the following conditions:
(i) immediate notification to Sponsor whenever Indemnitees have information from which Indemnitees may reasonably conclude an incident of bodily injury or death or damage to property has occurred and the administration immediate reporting to Sponsor of any substance all pertinent data surrounding such incident;
(ii) compliance by Indemnitees with all of their obligations with regard to adverse event reporting procedures as set forth in accordance with the Protocol and any written instructions of Sponsor shall not constitute negligence appendix or malpractice for purposes of this Agreementattachment thereto;
(iii) full cooperation and assistance by
(i) porušení povinnosti Odškodňovaných dodržovat podmínky a ustanovení této Smlouvy, and Protokolu nebo jeho sjednaných doplňků, nebo písemná doporučení a instrukce Zadavatele týkající se podávání a užívání kterékoliv léčivé látky zahrnuté v rámci této Studie, a to například včetně Hodnoceného léčivého prostředku, jakéhokoli srovnávacího léčiva nebo placeba;
(ii) a Protocol deviation that is medically necessary
A. Zadavatel souhlasí s tím, že poskytne zdravotnickému zařízení, členům jeho správní rady, jeho řídícím pracovníkům, zaměstnancům (včetně zkoušejícího), pracovníkům, subdodavatelům a zástupcům (dále jen „odškodněné osoby zdravotnického zařízení“) úhradu škody za újmu způsobenou třetí osobě ve výši, kterou třetí osoba úspěšně uplatní jako nárok u soudu (dále jednotlivě jen „nárok“). Tento nárok se však musí výlučně týkat újmy (včetně smrti), která subjektu hodnocení nebo jeho osobě blízké vznikla v přímé souvislosti s užíváním hodnoceného přípravku či s postupem použitým porušení povinnosti Odškodňovaných jednat v souladu s protokolem. Výše uvedené odškodnění se neuplatnípříslušnými právními předpisy a nařízeními, pokud nárok bude vyplývat z nedbalostivčetně Mezinárodní konference o harmonizaci technických požadavků na registraci humánních léčivých přípravků Správná klinická praxe: Konsolidovaná směrnice a dalšími obecně akceptopvanými zásadami správné klinické praxe;
(iii) porušení povinností Odškodňovaných poskytovat profesionální služby nebo provést Studii běžným, zanedbání obezřetným způsobem; nebo
(iv) nedbalostní jednání, opomenutí nebo záměrného pochybení odškodněné osoby zdravotnického zařízení nebo nedodržení podmínek úmyslné nesprávné chování Odškodňovaných v souvislosti s plněním služeb na základě této smlouvy, protokolu či jakýchkoli písemných pokynů zadavatele nebo nedodržení jakéhokoli platného právního předpisu či požadavků státních orgánů ze strany odškodněné osoby zdravotnického zařízení, s tím, že (i) podání jakékoli látky v souladu s protokolem a písemnými pokyny zadavatele nepředstavuje pro účely této smlouvy nedbalost či zanedbání a (ii) odchylka od to protect the health or safety of a Study subject and is consistent with prevailing standards of medical care shall not constitute negligence, willful misconduct or malpractice by the Institution Indemnitees. protokolu, která je z lékařského hlediska nezbytná k ochraně zdraví či bezpečnosti subjektu hodnocení a je v souladu s převládajícími standardy lékařské péče, nebude představovat nedbalost, záměrné pochybení ani zanedbání ze strany odškodněných osob zdravotnického zařízeníSmlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Research Agreement