Payment in Cash An employee or the employee's estate (as the case may be) shall be entitled to payment in cash for gratuity days accumulated in the event of normal retirement at minimum to maximum age, death in the service, permanent disability or leaving the service after completion of three (3) years' continuous service.
Payment in Lieu If an employer makes payment in lieu for all or any of the period of notice prescribed, the period for which such payment is made must be treated as service with the employer for the purposes of computing any service related entitlement of the employee.
Payment in Singapore dollars You must pay us all sums due under this agreement in Singapore dollars. If we receive a payment in a currency other than Singapore dollars, we will convert it to Singapore dollars at such time and rate of exchange as we may in our reasonable discretion adopt in accordance with our usual practice. You must bear all exchange risks, and reasonably incurred losses, commission, fees and charges which may thereby arise.
Payment in lieu of notice 13.1 Notwithstanding clause 2.1, the Company may, in its sole and absolute discretion, terminate the Appointment at any time and with immediate effect by notifying the Employee that the Company is exercising its right under this clause 13 and that it will make within 28 days a payment in lieu of notice (Payment in Lieu), or the first instalment of any Payment in Lieu, to the Employee. This Payment in Lieu will be equal to the basic salary (as at the date of termination) which the Employee would have been entitled to receive under this agreement during the notice period referred to in clause 2.1 (or, if notice has already been given, during the remainder of the notice period) less income tax and National Insurance contributions. For the avoidance of doubt, the Payment in Lieu shall not include any element in relation to: a) any bonus or commission payments that might otherwise have been due during the period for which the Payment in Lieu is made; b) any payment in respect of benefits which the Employee would have been entitled to receive during the period for which the Payment in Lieu is made; and c) any payment in respect of any holiday entitlement that would have accrued during the period for which the Payment in Lieu is made. 13.2 The Company may pay any sums due under clause 13.1 in equal monthly instalments until the date on which the notice period referred to in clause 2.1 would have expired if notice had been given. The Employee shall be obliged to seek alternative income during this period and to notify the Company of any income so received. The instalment payments shall then be reduced by the amount of such income. 13.3 The Employee shall have no right to receive a Payment in Lieu unless the Company has exercised its discretion in clause 13.1. Nothing in this clause 13 shall prevent the Company from terminating the Appointment for breach. 13.4 Notwithstanding clause 13.1 the Employee shall not be entitled to any Payment in Lieu if the Company would otherwise have been entitled to terminate the Appointment without notice in accordance with clause 14. In that case the Company shall also be entitled to recover from the Employee any Payment in Lieu (or instalments thereof) already made.
Settlement in Cash Notwithstanding Section 4 of the Agreement or any other provision in the Agreement to the contrary, pursuant to Section 12 of the Agreement, the Units will be settled in the form of a cash payment, except as otherwise determined by the Company.
Payment in the Contractual Currency Each payment under this Agreement will be made in the relevant currency specified in this Agreement for that payment (the “Contractual Currency”). To the extent permitted by applicable law, any obligation to make payments under this Agreement in the Contractual Currency will not be discharged or satisfied by any tender in any currency other than the Contractual Currency, except to the extent such tender results in the actual receipt by the party to which payment is owed, acting in a reasonable manner and in good faith in converting the currency so tendered into the Contractual Currency, of the full amount in the Contractual Currency of all amounts payable in respect of this Agreement. If for any reason the amount in the Contractual Currency so received falls short of the amount in the Contractual Currency payable in respect of this Agreement, the party required to make the payment will, to the extent permitted by applicable law, immediately pay such additional amount in the Contractual Currency as may be necessary to compensate for the shortfall. If for any reason the amount in the Contractual Currency so received exceeds the amount in the Contractual Currency payable in respect of this Agreement, the party receiving the payment will refund promptly the amount of such excess.
Release on Payment in Full Lender shall, upon the written request and at the expense of Borrower, upon payment in full of all principal and interest due on the Loan and all other amounts due and payable under the Loan Documents in accordance with the terms and provisions of the Note and this Agreement, release the Lien of the Pledge Agreement on the Collateral.
Release Upon Payment in Full Upon Payment in Full, the Administrative Agent, at the written request and expense of the Borrower, will promptly release, reassign and transfer the Collateral to the Loan Parties.
Liability for Payment in Advance of Receipt of Securities Purchased In any and every case where payment for the purchase of Securities for the Fund is made by the Custodian in advance of receipt of the Securities purchased and in the absence of specified Written Instructions to so pay in advance, the Custodian shall be liable to the Fund for such payment.
Distributions Payable in Cash; Redemption Payments In the event that the Board of the Investment Company shall declare a distribution payable in cash, the Investment Company shall deliver to FTIS written notice of such declaration signed on behalf of the Investment Company by an officer thereof, upon which FTIS shall be entitled to rely for all purposes, certifying (i) the amount per share to be distributed, (ii) the record and payment dates for the distribution, and (iii) that all appropriate action has been taken to effect such distribution. Once the amount and validity of any dividend or redemption payments to shareholders have been determined, the Investment Company shall transfer the payment amounts from the Investment Company's accounts to an account or accounts held in the name of FTIS, as paying agent for the shareholders, in accordance with any applicable laws or regulations, and FTIS shall promptly cause payments to be made to the shareholders.