References to the Credit Agreement Upon the effectiveness of this Amendment, each reference in the Credit Agreement to “this Agreement”, “hereunder”, “hereof”, “herein”, or words of like import shall mean and be a reference to the Credit Agreement as amended hereby, and each reference to the Credit Agreement in any other document, instrument or agreement executed and/or delivered in connection with the Credit Agreement shall mean and be a reference to the Credit Agreement as amended hereby.
References to Credit Agreement All references in the Loan Documents to the Credit Agreement shall be deemed a reference to the Credit Agreement, as modified and amended herein.
References to Documents References to this Agreement include the Schedules and Exhibits, which form an integral part hereof. A reference to any Section, Schedule or Exhibit is, unless otherwise specified, to such Section of, or Schedule or Exhibit to, this Agreement. The words “hereof,” “hereunder” and “hereto,” and words of like import, refer to this Agreement as a whole and not to any particular Section hereof or Schedule or Exhibit hereto. A reference to any document (including this Agreement) is to that document as amended, consolidated, supplemented, novated or replaced from time to time.
References to Agreement The words “hereof”, “herein”, “hereunder”, and other words of similar import refer to this Agreement as a whole.
References to Time All references in this Agreement to times of the day shall be to New York City time.
References to Agreement and Laws Unless otherwise expressly provided herein, (a) references to formation documents, governing documents, agreements (including the Loan Documents) and other contractual instruments shall be deemed to include all subsequent amendments, restatements, extensions, supplements and other modifications thereto, but only to the extent that such amendments, restatements, extensions, supplements and other modifications are not prohibited by any Loan Document; and (b) references to any Applicable Law shall include all statutory and regulatory provisions consolidating, amending, replacing, supplementing or interpreting such Applicable Law.
References to Sections" and "subsections" shall be to Sections and subsections, respectively, of this Agreement unless otherwise specifically provided.
References to Agreements Unless otherwise stated, any reference in this Agreement to any agreement or document (including any reference to this Agreement) shall be construed as a reference to: (a) such agreement or document as amended, varied, novated or supplemented from time to time; (b) any other agreement or document whereby such agreement or document is so amended, varied, supplemented or novated; and (c) any other agreement or document entered into pursuant to or in accordance with any such agreement or document.
References (1) Domain Name Data Escrow Specification (work in progress), xxxx://xxxxx.xxxx.xxx/html/draft-‐xxxxx-‐noguchi-‐registry-‐data-‐escrow (2) Domain Name Registration Data (DNRD) Objects Mapping, xxxx://xxxxx.xxxx.xxx/html/draft-‐xxxxx-‐xxxxxxx-‐dnrd-‐objects-‐mapping (3) OpenPGP Message Format, xxxx://xxx.xxx-‐xxxxxx.xxx/xxx/xxx0000.xxx (4) OpenPGP parameters, xxxx://xxx.xxxx.xxx/assignments/pgp-‐parameters/pgp-‐parameters.xhtml (5) ICANN interfaces for registries and data escrow agents, xxxx://xxxxx.xxxx.xxx/html/draft-‐xxxxxx-‐icann-‐registry-‐interfaces
References to Subadviser During the term of this Agreement, AEFC agrees to furnish to Subadviser at its principal office all prospectuses, proxy statements, reports to shareholders, sales literature, or other material prepared for distribution to sales personnel, shareholders of the Fund or the public, which refer to Subadviser or its clients in any way, prior to use thereof and not to use such material if Subadviser reasonably objects in writing five business days (or such other time as may be mutually agreed upon) after receipt thereof. Sales literature may be furnished to Subadviser hereunder by first-class or overnight mail, electronic or facsimile transmission, or hand delivery.