TerminatioUn ponSale Sample Clauses

TerminatioUn ponSale. Notwithstandianngythingto thecontrarycontainedhereina, Partymayterminateits obligationusnderthis Agreemenats to a specificoperatingareaor portionthereofif suchPartysellsor otherwisetransfersthe areaor portionthereotfo a non- Affiliate.Thesellingor transferrinPg artyshallprovidethe otherPartywithat leastsixty(60) Dayspriorwrittennoticeof suchterminationw,hichshallbeeffectivoenthedatespecifiedinthe notice. Notwithstandintegrminationof this Agreemenats to a specificoperatingarea,this Agreemensthalrl emaininfullforceandeffectintheremaininogperatinagreas.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to TerminatioUn ponSale

  • CFR PART 200 Termination Termination for cause and for convenience by the grantee or subgrantee including the manner by which it will be effected and the basis for settlement. (All contracts in excess of $10,000) Pursuant to the above, when federal funds are expended by ESC Region 8 and TIPS Members, ESC Region 8 and TIPS Members reserves the right to terminate any agreement in excess of $10,000 resulting from this procurement process for cause after giving the vendor an appropriate opportunity and up to 30 days, to cure the causal breach of terms and conditions. ESC Region 8 and TIPS Members reserves the right to terminate any agreement in excess of $10,000 resulting from this procurement process for convenience with 30 days notice in writing to the awarded vendor. The vendor would be compensated for work performed and goods procured as of the termination date if for convenience of the ESC Region 8 and TIPS Members. Any award under this procurement process is not exclusive and the ESC Region 8 and TIPS reserves the right to purchase goods and services from other vendors when it is in the best interest of the ESC Region 8 and TIPS. Does vendor agree? Yes

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Limitation de responsabilité DANS LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION EN VIGUEUR NE L’INTERDIT PAS, EN AUCUN CAS APPLE NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGE CORPOREL NI DE QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES DE DONNÉES OU D’INFORMATIONS, INTERRUPTION DES ACTIVITÉS OU TOUT AUTRE DOMMAGE COMMERCIAL OU PERTE COMMERCIALE RÉSULTANT DE OU RELATIFS À VOTRE UTILISATION OU VOTRE INAPTITUDE À UTILISER LE LOGICIEL APPLE ET LES SERVICES OU TOUT LOGICIEL XX XXXXXX PARTIE CONJOINTEMENT AVEC LE LOGICIEL APPLE, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, SANS TENIR COMPTE DE LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ (QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, EN RESPONSABILITÉ CIVILE, OU AUTRE) ET MÊME SI APPLE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES PERSONNELS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, IL EST POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION NE VOUS CONCERNE PAS. La responsabilité totale d’Apple envers vous au titre de tout dommage (en dehors de ce que la législation pourrait exiger dans les cas impliquant une blessure) n’excédera en aucun cas la somme de cinquante dollars (50 $). Les limitations susdites s’appliqueront même si le recours indiqué ci-dessus fait défaut à sa vocation essentielle.

  • Vendor’s Termination If TIPS fails to materially perform pursuant to the terms of this Agreement, Vendor shall provide written notice to TIPS specifying the default (“Notice of Default”). If TIPS does not cure such default within thirty (30) days, Vendor may terminate this Agreement, in whole or in part, for cause. If Vendor terminates this Agreement for cause, and it is later determined that the termination for cause was wrongful, the termination shall automatically be converted to and treated as a termination for convenience.

  • Termination for Catastrophe In event of Catastrophic Damage, this contract may be modified un- der B8.32, following rate redetermination under B3.32, or terminated under this Subsection. Such termination shall not be considered a termination under B8.34.

  • Anerkennung der Rechte Dritter A. Apple stellt möglicherweise bestimmte Komponenten der Apple-Software und in der Apple-Software enthaltene Open-Source-Programme von Drittanbietern auf seiner Open-Source-Website (https:// xxxxxxxxxx.xxxxx.xxx) („Open-Source-Komponenten“) zur Verfügung. Die Anerkennungen, Lizenzbestimmungen und Schadensersatzregelungen für diese Komponenten sind in der elektronischen Dokumentation für die Apple-Software enthalten. Ziehe bitte die elektronische Dokumentation zurate, da dir möglicherweise zusätzliche Rechte an den Open-Source-Komponenten der Apple-Software zustehen. Du erklärst dich ausdrücklich damit einverstanden, dass im Falle eines aus der Änderung der Open-Source-Komponenten der Apple-Software resultierenden Ausfalls oder Schadens der Apple- Hardware dieser Ausfall oder Schaden von den Bestimmungen der Apple-Hardwaregarantie ausgeschlossen wird.

  • Unbundled Network Terminating Wire (UNTW) 2.8.3.1 UNTW is unshielded twisted copper wiring that is used to extend circuits from an intra-building network cable terminal or from a building entrance terminal to an individual End User’s point of demarcation. It is the final portion of the Loop that in multi-subscriber configurations represents the point at which the network branches out to serve individual subscribers.

  • Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.

  • License Termination Customer may terminate the license for an ICA Program at any time on one month's written notice to IBM. For ICA Program licenses that Customer acquired for a one-time charge, replacement licenses may be acquired for an upgrade charge, if available. When Customer obtains licenses for these replacement ICA Programs, Customer agrees to terminate the license of the replaced ICA Programs when charges become due, unless IBM specifies otherwise. IBM may terminate Customer’s license if Customer fails to comply with the license terms. If IBM does so, Customer’s authorization to use the ICA Program is also terminated.

  • Termination for Cause by The District The District may immediately terminate this Agreement for cause for any of the following reasons:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.