the Thameslink Programme Sample Clauses

the Thameslink Programme. 7.2 In fulfilling its obligations to co-operate and liaise pursuant to paragraph 7.1, the Franchisee shall amongst other things seek to:
AutoNDA by SimpleDocs

Related to the Thameslink Programme

  • Foreign-Owned Companies in Connection with Critical Infrastructure If Texas Government Code, Section 2274.0102(a)(1) (relating to prohibition on contracts with certain foreign-owned companies in connection with critical infrastructure) is applicable to this Contract, pursuant to Government Code Section 2274.0102, Contractor certifies that neither it nor its parent company, nor any affiliate of Contractor or its parent company, is: (1) majority owned or controlled by citizens or governmental entities of China, Iran, North Korea, Russia, or any other country designated by the Governor under Government Code Section 2274.0103, or (2) headquartered in any of those countries.

  • Independent Contractor; No Partnership; No Agency; No Utility Services 15.1 Company and Developer shall be independent contractors. This Agreement shall not be interpreted or construed to create an association, joint venture, agency relationship, or partnership between the Parties or to impose any partnership obligation or partnership liability upon any Party. No Party shall have any right, power or authority to enter into any agreement or undertaking for, or act on behalf of, or to act as or be an agent or representative of, or to otherwise bind, the other Party. This Agreement is not an agreement to provide or take utility services of any kind, including, without limitation, interconnection or other electric transmission services.

  • Programme Management The Government will establish a programme management office and the Council will be able to access funding support to participate in the reform process. The Government will provide further guidance on the approach to programme support, central and regional support functions and activities and criteria for determining eligibility for funding support. This guidance will also include the specifics of any information required to progress the reform that may be related to asset quality, asset value, costs, and funding arrangements.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Development or Offering of Renewable Energy Sources Competitive Supplier agrees that it will comply with the applicable provisions of X.X.X. x. 00X, § 00X, § 00 F1/2, and any regulations, orders or policies adopted pursuant thereto.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.

  • CERTIFICATION REGARDING CERTAIN FOREIGN-OWNED COMPANIES IN CONNECTION WITH CRITICAL INFRASTRUCTURE (Texas law as of September 1, 2021) By submitting a proposal to this Solicitation, you certify that you agree to the following required by Texas law as of September 1, 2021: Proposing Company is prohibited from entering into a contract or other agreement relating to critical infrastructure that would grant to the company direct or remote access to or control of critical infrastructure in this state, excluding access specifically allowed by the Proposing Company for product warranty and support purposes. Company, certifies that neither it nor its parent company nor any affiliate of company or its parent company, is (1) owned by or the majority of stock or other ownership interest of the company is held or controlled by individuals who are citizens of China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country; (2) a company or other entity, including governmental entity, that is owned or controlled by citizens of or is directly controlled by the government of China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country; or (3) headquartered in China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country. For purposes of this contract, “critical infrastructure” means “a communication infrastructure system, cybersecurity system, electric grid, hazardous waste treatment system, or water treatment facility.” See Tex. Gov’t Code § 2274.0101(2) of SB 1226 (87th leg.). The company verifies and certifies that company will not grant direct or remote access to or control of critical infrastructure, except for product warranty and support purposes, to prohibited individuals, companies, or entities, including governmental entities, owned, controlled, or headquartered in China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country, as determined by the Governor.

  • International Olympic Committee; International Red Cross and Red Crescent Movement As instructed from time to time by ICANN, the names (including their IDN variants, where applicable) relating to the International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement listed at xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/resources/registries/reserved shall be withheld from registration or allocated to Registry Operator at the second level within the TLD. Additional International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement names (including their IDN variants) may be added to the list upon ten (10) calendar days notice from ICANN to Registry Operator. Such names may not be activated in the DNS, and may not be released for registration to any person or entity other than Registry Operator. Upon conclusion of Registry Operator’s designation as operator of the registry for the TLD, all such names withheld from registration or allocated to Registry Operator shall be transferred as specified by ICANN. Registry Operator may self-­‐allocate and renew such names without use of an ICANN accredited registrar, which will not be considered Transactions for purposes of Section 6.1 of the Agreement.

  • Interstate Educational Personnel Contracts 1. The designated state official of a party state may make 1 or more contracts on behalf of his state with 1 or more other party states providing for the acceptance of educational personnel. Any such contract for the period of its duration shall be applicable to and binding on the states whose designated state officials enter into it, and the subdivisions of those states, with the same force and effect as if incorporated in this agreement. A designated state official may enter into a contract pursuant to this article only with states in which he finds that there are programs of education, certification standards or other acceptable qualifications that assure preparation or qualification of educational personnel on a basis sufficiently comparable, even though not identical to that prevailing in his own state.

  • Non-Medical, Personalized Services PRACTICE shall also provide Patient with the following non-medical services (“Non-Medical Services”), which are complementary to our members in the course of care:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.