Management Services Agreement between Corus Aluminium Walzprodukte GmbH - hereinafter referred to as the “Company” - and Mr. Alfred Haszler
Convenience Translation | Exhibit 10.4 |
between
Corus Aluminium Walzprodukte GmbH
- hereinafter referred to as the “Company” -
and
Xx. Xxxxxx Xxxxxxx
§ 1 Responsibilities and Duties
(1) | Xx. Xxxxxxx is managing director (Director CARP Koblenz) of the Company. The Company reserves the right to reasonably extend or limit the scope of Xx. Xxxxxxx’x responsibilities. The Company may at any time increase or reduce the number of managing directors. |
(2) | The levels of authority of the managing directors have been regulated by shareholder’s resolution dated January 31, 2001 (Annex 1). The Company may at any time extend or limit the levels of authority. Rules of procedure governing the cooperation of the managing directors have been established by shareholder’s resolution dated December 3, 1990 / January 31, 2001 (Annex 2). |
(3) | Xx. Xxxxxxx shall devote all his working capacity, knowledge and skills to the services of the Company. He shall not accept salaried or unsalaried additional employments, honorary appointments, board memberships and similar positions without the Company’s consent. |
§ 2 Term
(1) | This agreement begins on July 1, 2001 or earlier. It has an initial term of three years. The parties shall agree on a prolongation at least twelve months before the expiration of its term. |
(2) | The shareholder may at any time revoke Xx. Xxxxxxx’x appointment as managing director and at the same time release him from his duties. In this event, Xx. Xxxxxxx’x salary and other benefits under this agreement shall be granted until the expiration of the contractual term, unless the shareholder has terminated this agreement for good cause. |
Convenience Translation | - 2 - |
§ 3 Compensation
(1) | Xx. Xxxxxxx is entitled to a monthly salary of DM 22,600.00 plus vacation pay and Christmas allowance in accordance with the Company’s policies (annual salary approx. DM 300,000.00). The annual salary shall be reviewed and adjusted after each business year, taking into account the development of managing directors’ salaries and Xx. Xxxxxxx’x personal performance. The next review date is April 1, 2002. |
(2) | Xx. Xxxxxxx is entitled to a management bonus. The amount of the bonus and if a bonus is paid at all shall be determined anew for each business year, taking into account Xx. Xxxxxxx’x personal performance and the business success of the Company, the business unit and the Corus group. |
§ 4 Compensation in Case of Illness, Death or Accident
(1) | In the event of temporary incapacity of Xx. Xxxxxxx to provide services due to illness or any other reason beyond his control, the Company shall continue to pay the salary according to § 3 (1) of this agreement for a duration of seven months. 50% of the salary provided in § 3 (1) shall be paid for a duration of further five months. Sick-pay received by Xx. Xxxxxxx from health insurances will be deducted from these payments. In any event the payment of salaries shall end with the expiration of this agreement. |
(2) | In the event of death of Xx. Xxxxxxx during the term of this agreement, the Company shall continue to pay the salary in accordance with § 3 (1) to his surviving spouse and to his children under the age of 30 who are still in school or education as joint creditors for the month in which the death has occurred and for six additional months. |
(3) | Subject to revocation, the Company will maintain an accident insurance for Xx. Xxxxxxx’x benefit insuring the event of death with an amount equaling two times his annual salary and the event of (partial) incapacity with an amount equaling four times his annual salary. |
§ 5 Vacation
Xx. Xxxxxxx is entitled to an annual vacation of 30 working days. He shall schedule his vacation after consultation with his superiors and his fellow managing directors.
Convenience Translation | - 3 - |
§ 6 Old Age and Survivors’ Pension
Xx. Xxxxxxx is registered with the pension insurance association Essener Verband. Old age and survivors’ pensions will be granted in accordance with Benefit Rules A (“Leistungsordnung A”) of this association. Xx. Xxxxxxx is registered with group O1 with a current contribution of DM 6,750.00. Notwithstanding § 3 (4) of the Benefit Rules, all benefits from the pension association shall be determined in accordance with this classification. Xx. Xxxxxxx is legally entitled to benefits in accordance with the Benefit Rules as amended from time to time.
§ 7 Other Benefits
(1) | The Company will provide Xx. Xxxxxxx with a “category 1” company car in accordance with the firm policies. One percent of the purchase value and commuting use of the car are subject to income tax. |
(2) | Costs incurred by Xx. Xxxxxxx in fulfilling his contractual duties (including travel and business entertainment expenses) shall be reimbursed in accordance with the Company’s policies as amended from time to time. |
(3) | Xx. Xxxxxxx is insured against private liability risks within the scope of the existing commercial liability insurance. |
§ 8 Prohibition to Hold Participations
During the term of this agreement, Xx. Xxxxxxx shall refrain from holding any direct or indirect participation in companies which are either competitors of the Company or maintain a business relationship with the Company.
§ 9 Confidentiality
Xx. Xxxxxxx shall keep all matters of the Company strictly confidential. This obligation shall survive the termination of his employment with the Company.
§ 10 Personal Notes
In the event of a termination of his employment or a release from work in accordance with § 2 (2) hereof, Xx. Xxxxxxx shall without undue delay hand over to the Company all documents, correspondence, notes, drafts and the like, pertaining to the matters of the Company which are still in his possession. Xx. Xxxxxxx is not allowed to exercise a right of retention with regard to these documents.
Convenience Translation | - 4 - |
§ 11 Preventive Medical Check Up
At the Company’s request Xx. Xxxxxxx will undertake a medical check up – if required on a regular basis – by a physician chosen by the Company. Xx. Xxxxxxx will release the physician of his professional secrecy towards the Company’s medical officer. The cost of the medical check up will be borne by the Company.
§ 12 Inventions
Inventions made by Xx. Xxxxxxx during the term of his employment or thereafter shall be treated in accordance with the applicable laws. Furthermore, unless prohibited by law, Xx. Xxxxxxx will make available to the Company all inventions made within two years after the termination of his employment if such inventions stem from with his services for the Company or are significantly based on the Company’s know-how or operations.
§ 13 Data Protection
Xx. Xxxxxxx hereby agrees to the processing (storage, transmission – including transmission to the shareholder or shareholders of the shareholder – amendment or deletion) of his personal data within the meaning of the Federal Data Protection Act required in connection with his employment. Compliance with the Federal Data Protection Act will be secured.
§ 14 Miscellaneous Provisions
(1) | Should any provision of this agreement be invalid, the validity of the other provisions shall not be affected thereby. The parties shall replace such invalid provision by a valid provision which corresponds as closely as possible to the intention and purpose of the invalid provision. |
(2) | Changes and amendments of this agreement, including this sentence, must be made in writing to be valid. |
(3) | Place of jurisdiction is Koblenz. |
Koblenz, January 31, 2001
Corus Deutschland GmbH
in its capacity as shareholder of
Corus Aluminium Walzprodukte GmbH
[Signature] [Signature] |
Convenience Translation | - 5 - |
X. Xxxxxxxxxx Xx. X. Xxxxxxxx
Agreed [Signature]
Xxxxxx Xxxxxxx
Convenience Translation |
Annex 1
Levels of Authority
In its capacity as shareholder of Corus Aluminium Walzprodukte GmbH, Corus Deutschland GmbH has passed a resolution on the following regulation for the managing directors of Corus Aluminium Walzprodukte GmbH:
1. | Basic Rule |
The managing directors are required to conduct the business of Corus Aluminium Walzprodukte GmbH in accordance with the laws, the articles of association and the resolutions and directives of the shareholder. All measures which are beyond the ordinary scope of business require the shareholder’s prior consent. The superior represents the shareholder towards the managing directors and has to be informed of all important occurrences comprehensively and timely.
2. | Transactions Requiring Consent |
The following transactions and business dealings require the shareholder’s prior consent, even if they occur within the ordinary scope of business:
2.1 | Real Property Transactions |
Acquisition, sale or charging of real property.
2.2 | Lease and similar Agreements |
a) | Lease agreements and similar agreements regarding the company’s property if the book value of the leased item exceeds EUR 77,000.00 or if the term of the agreement exceeds one year. |
b) | Lease agreements and similar agreements regarding third parties’ property if the annual rent exceeds EUR 52,000.00 or if the term of the agreement exceeds one year. |
2.3 | Finance |
a) | Opening and termination of bank accounts. |
b) | Execution of loan agreements of any kind; with the exception of: |
Convenience Translation | - 7 - |
aa) | Short-term borrowings within the credit lines approved by the shareholder. |
bb) | Granting of loans and advance payments to employees in accordance with HR policies G 1000 and G 2000. |
c) | Sureties and guarantees in favor of third parties. |
2.4 | Human Resources |
a) | Employment and dismissal of non-pay-scale employees. |
b) | Adjustment of salary and other benefits of non-pay-scale employees with an annual remuneration exceeding EUR 52,000.00. |
c) | Major changes of the organization structure. |
d) | Creation and filling of new white collar positions. |
e) | Granting of registered authority to represent the company (“Prokura”). |
f) | Collective agreements (unless it is an individual regulation). |
g) | Establishment and amendment of HR directives and HR systems. |
2.5 | Insurances |
Insurance agreements of whatsoever kind with the exception of transport insurance which is subject to general approval granted.
2.6 | Legal Proceedings and other Legal Matters |
a) | Initiating of legal proceedings if the value exceeds EUR 26,000.00. |
b) | Registration of patents, utility models and trade marks. |
c) | Initiating of proceedings by a public authority outside the ordinary scope of business. |
2.7 | Memberships |
Memberships in associations.
Convenience Translation | - 8 - |
2.8 | Annual Accounts |
Establishment of the annual accounts, in particular the passing pf resolutions on all matters of accounting policies which are within the company’s discretion.
2.9 | Investments |
Investments exceeding EUR 52,000.00 in the individual case. Additionally, the group’s investment directives shall apply.
2.10 | Major Changes of the Business |
Acquisitions, closedowns and other major changes of the business.
2.11 | Sales |
Agreements to sell, if
a) | the purchase price exceeds EUR 15 million or |
b) | the company is bound for more than one year or |
c) | the purchase price is fixed for a term of more than twelve months or |
d) | the company is to give warranties beyond its general terms and conditions of sale. |
2.12 | Procurement |
Purchase agreements if the value exceeds EUR 3 million or if the company is bound for more than one year. Exempt are purchase agreements pertaining to approved investments.
2.13 | Derivatives |
Any use of derivatives like futures, put or call options.
2.14 | Other Agreements |
All other agreements with a value exceeding EUR 256,000.00 or agreements by which the company is bound for more than one year.
Convenience Translation | - 9 - |
2.15 | Advertising / PR |
All activities regarding image promotion. Product advertising has to comply with design guidelines of Corus plc.
2.16 | Press Releases |
All press releases and other media publications.
2.17 | Agreements with Competitors |
Swap agreements and other agreements with competitors.
2.18 | Group Agreements |
All agreements and understandings with other companies belonging to Corus Aluminium group.
2.19 | Tax |
All tax returns and other declarations towards tax authorities.
2.20 | Charitable Donations and Gifts |
All charitable donations, gifts and the like exceeding EUR 1,500.00. Donations to political parties and related organizations are not allowed.
2.21 | Credit Limits |
The granting of trade credits unless approved in the credit directive.
Koblenz, February 13, 2001
Corus Deutschland GmbH
in its capacity as shareholder of
Corus Aluminium Walzprodukte GmbH
[Signature] [Signature]
X. Xxxxxxxxxx Xx. X. Xxxxxxxx
Convenience Translation |
Annex 2
Rules of Procedure
for the Managing Directors
of Corus Aluminium Walzprodukte GmbH
The management of Corus Aluminium Walzprodukte GmbH consists of more than one managing director. The cooperation between the managing director is governed by the following rules of procedure.
1. | Authority of the Management |
The managing directors will conduct the business in accordance with the articles of association, this rules of procedure and the shareholder’s resolution on the levels of authority (Schedule 1).
2. | Joint Responsibility |
Within the scope of their authority, the managing directors bear the joint responsibility for the management of the company. They will cooperate amicably and keep each other informed of major activities and incidents in their business unit.
3. | Joint Management |
Each managing director independently heads his business unit. However, the managing directors decide jointly on matters of principal or major significance or matters concerning the business units of more than one managing director. Matters requiring the shareholder’s consent pursuant to Schedule 1 shall always be considered matters of principal or major significance.
4. | Objection Right |
Each managing director has the right to object to the execution of measures by any other managing director in the other managing director’s business unit. Such measures must be suspended until all managing directors have jointly decided on the dispute, as the case may be by calling in the superior.
5. | Urgent Matters |
The competent managing director may carry out measures and transactions requiring the consent of all managing directors pursuant to this rules of procedure without such consent if, in his reasonable assessment, immediate action must be taken to prevent the company from severe disadvantages.
Convenience Translation | - 11 - |
6. | Meetings |
As a general rule, meetings of the managing directors shall be held on a weekly basis.
7. | Participation of other Persons |
Department heads shall participate in the deliberations of the managing directors if the matter discussed belongs to their field of responsibility. Furthermore, they shall be invited to participate in the meetings on a monthly basis in order to optimize the internal communication.
8. | Quorum |
The meeting may pass resolutions if the managing directors attend the meeting [sic!]. If one managing director is not present, his written or oral consent regarding matters of principal or major significance shall be obtained. If no managing director objects, decisions may be passed by circulation procedure.
9. | Resolutions |
Resolutions of the managing directors shall be passed with the votes of all present managing directors. Decisions pertaining to the business unit of a managing director who is not present may only be passed if the managing director concerned approves of the decision. If the required unanimous vote cannot be obtained, each managing director may demand that the matter be referred to the head of the divison Corus Aluminium Rolled Products.
10. | Communication with the Head of Division CARP |
The managing directors establish a permanent close contact with the head of the division and inform him comprehensively and timely of all matters of principal or major significance. In exceptional cases, matters pertaining to the business unit of an individual managing director may be addressed directly to the head of the division.
Koblenz, January 31, 2001
Corus Deutschland GmbH
in its capacity as shareholder of
Corus Aluminium Walzprodukte GmbH
Convenience Translation | - 12 - |
[Signature] [Signature]
X. Xxxxxxxxxx Xx. X. Xxxxxxxx