Unofficial English Translation Plant Lease Agreement
Exhibit
10.8
Unofficial
English Translation
Plant
Lease Agreement
Party A:
Beijing Xinggu Investing Center
Party B:
Beijing Agritech Fertilizer Limited
Through
the friendly negotiation, both parties agree to sign this agreement in
accordance with the terms as follows:
1.
|
Party
A leases to Part B No. 8 plant located in Area M2-4, Xinggu Industrial
Development Zone, Pinggu District. The coverage of the plant building is
4484.76 square meters, including 2353.62 square meters of the plant,
1367.14 square meters of the office and 764 square meters of the attached
building. (The actual coverage shall be measured on site and verified by
both parties.)
|
2.
|
The
term of the lease is five years, starting from September 15, 2006 to
September 15, 2011. (If Party A fails to deliver the plant to Party B on
the agreed date, the start date of the term of the lease shall be the date
of the actual delivery of the plant.) The rent shall be calculated
according to the coverage of the plant building. In the event that the
term of the lease is less than one year, the rent shall be calculated
according to the average daily rent. Within three months prior to the
expiration of the term, Party B is entitled to the first renewal right to
the land and the building on such a land under the same terms and
conditions of the agreement.
|
3.
|
The
rent is RMB 140/ square meters annually. The total amount of the rent (the
calculated rent) is RMB 627,900/ year, according to the friendly
negotiation of both parties, the total amount of the rent (the actual
rent) is RMB 600,000/ year. The rent shall be paid in two installations
annually. Party B shall pay Party A RMB 300,000 of the first installation
of the rent for the first year before September 15, 2006, and RMB 300,000
of the second installation shall be paid before March 15, 2007.
Accordingly, the rest of the rent shall be paid on March 15 and September
15 annually, till the termination of the
agreement.
|
4.
|
To
accelerating the construction of Party B, Party A promises to provide
Party B with a certain period for the equipment installation and
adjustment; hence, before September 15, 2006, Party B may use the plant
without paying the rent.
|
5.
|
Under
the circumstance that Party B shall not alter the general landscape and
function of the plant, with the prior consent of Party A, Party B may
partially alter, expand and improve the
plant.
|
6.
|
During
the term of the lease, Party A assumes the rights and obligations as
follows:
|
(1)
|
With
respect to the plant hereof, Party A has legal right to for the rental,
and shall not create any mortgage or pledge on the plant or sell the plant
during the term of the lease, and guarantee to deliver the building and
equipment to Party B.
|
(2)
|
Party
A shall provide 50% of tax rebate in five years for the reason that the
tax revenues of Party B reaches the district standard after Party B starts
the production. After five years, the tax rebate to Party B shall be
reassessed according to its contributions and policies at that
time.
|
(3)
|
Party
A shall provide Party B with assistance and solutions of all aspects with
regard to its industrial and commercial registration, alteration of
address and legal and administrative issues arising from the construction
of the plant, the production and the
operation.
|
(4)
|
Party
A shall be responsible for the maintenance of the electric, water and
heating systems under circumstance of the regular uses, and responsible
for the relevant maintenance expenses. With respect to the maintenance of
electric, water and heating systems under circumstance of the non-regular
uses, Party A may still be responsible for the maintenance, provided that
the maintenance expenses shall be assumed by Party
B.
|
(5)
|
To
prevent from affecting use of the plant hereof of Party B, Party A shall
not alter the structure and usage of the adjacent buildings being leased
to the third party.
|
7.
|
During
the term of the lease, Party B assumes the rights and obligations as
follows:
|
(1)
|
Party
B shall contribute the capitals and import equipments in accordance with
the laws and regulations related to foreign-invested
enterprise.
|
(2)
|
Party
B shall pay rents on time and prepare materials and fees for the
procedures necessary for the
construction.
|
(3)
|
In
the event that Party B needs to install or use any equipment that will
exceed the volume of water or electric meter (200KVA), Party A shall be
responsible for applying for increasing the volumes to the competent
department. The relevant expenses with regard to the volume increase shall
be assumed by Party B.
|
(4)
|
Party
B shall be permitted to build the boilers by itself, provided that the
only boilers permitted to be built are oil-burning boiler and natural-gas
boiler.
|
(5)
|
Party
B shall conduct the construction and development in compliance with the
relevant laws and regulations of the State, comply with the general plan
of the Industrial Development Zone, abide by the management and
coordination of Party A, and pay taxes in accordance with
laws.
|
(6)
|
Any
activities of the enterprise shall not damage interests of the State and
the third party, otherwise Party B shall be responsible for the
compensating the losses.
|
(7)
|
Party
B warrants that the registration capital of the company will not be less
than USD 2,000,000, the investment of tangible assets will not be less
than RMB 10,000,000 in the second half of the year 2007, after starting
the productions, the annual production value (the turnover) of the year
2007 will not be less than RMB 100,000,000, and the enterprise tax revenue
shall not be less than RMB 5,000,000 at the end of the year
2007.
|
2
8.
|
On
the start date of the lease, both parties shall inspect the building and
equipments together, and sign and perform the plant delivery agreement. On
the cancellation date of the lease, both parties shall inspect the
building and equipments together, and sign and perform the plant return
agreement.
|
9.
|
Either
party shall perform its duties in accordance with this agreement. Any
dispute arising from or in connection with this agreement or any
unspecified matters shall be negotiated by both parties. In the event that
both parties fail to reach an agreement, either party may submit the
dispute to the Beijing Arbitration
Commission.
|
10.
|
Any
matter not specified in this agreement may be negotiated by both parties
and sign a supplement to the agreement. The supplement and this agreement
have the same legal effect and are equally binding to both
parties.
|
11.
|
In
the event that the natural disaster, the adjustment of the national policy
and any other event of force majeure occur, both parties shall negotiate
to reach an agreement.
|
12.
|
This
agreement consists two original copies, Party A and Party B holds one
respectively.
|
Party
A
Beijing
Xinggu Investing Center
/s/
Xxxxxxx Xxxx
Legal
Representative: Xxxxxxx Xxxx
July 13,
2006
Party
B
Beijing
Agritech Fertilizer Limited
/s/
Xx Xxxxx
Legal
Representative: Xx Xxxxx
July 13,
2006
3