WORKING TRANSLATION
EXHIBIT 10.9
- 1 - 18 January 2001
OFFICE LEASE
PROPERTY: FRANKFURTER WELLE
between
Art Technology Deutschland GmbH
Xxxxxxxxx 00, Xxx 00
00000 Xxxxxxxxx xx Xxxx
--hereinafter referred to as the "Tenant"--
and
DIFA
DEUTSCHE IMMOBILIEN FONDS AKTIENGESELLSCHAFT
Xxxxxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxx
--hereinafter referred to as the "Landlord"--
as at 18 January 2001/2
CONTRACT NO 0186.3
(PLEASE QUOTE WITH ALL WRITTEN CONTACTS AND PAYMENTS)
PROPERTY: FRANKFURTER WELLE
OFFICE EURO
(C) GAEDERTZ Rechtsanwalte, Hamburg
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-2- 18 January 2001
TABLE OF CONTENTS
OFFICE LEASE
between
Art Technology Deutschland GmbH
and
DIFA
DEUTSCHE IMMOBILIEN FONDS AKTIENGESELLSCHAFT
SECTION 1 THE LEASED PREMISES ................................................. 3
SECTION 2 DELIVERY OF THE LEASED PREMISES, AGREED USE ......................... 5
SECTION 3 LEASE COMMENCEMENT DATE AND TERM OF LEASE ........................... 7
SECTION 4 TERMINATION ......................................................... 10
SECTION 5 RENT AND INDEXATION ................................................. 11
SECTION 6 PAYMENT OF RENT -- SECURITY FOR RENT ................................ 13
SECTION 7 ANCILLARY COSTS ..................................................... 14
SECTION 8 HEATING COSTS ....................................................... 19
SECTION 9 MAINTENANCE AND USE OF THE PROPERTY AND THE LENS PREMISES ........... 20
SECTION 10 SUBLETTING ......................................................... 23
SECTION 11 FIXTURES AND ALTERATIONS BY TENANT ADVERTISING AND SPECIAL OPERATING
EQUIPMENT ........................................................ 24
SECTION 12 IMPROVEMENTS AND STRUCTURAL ALTERATIONS BY LANDLORD ................ 25
SECTION 13 LIABILITY OF LANDLORD -- NUISANCE BY THIRD PARTY ................... 26
SECTION 14 INSURANCE .......................................................... 27
SECTION 15 ACCESS TO THE LEASED PREMISES ...................................... 28
SECTION 16 TERMINATION OF LEASE ............................................... 28
SECTION 17 SALE OF THE PROPERTY ............................................... 30
SECTION 18 PROPERTY DESIGNATION AND LOGO ...................................... 31
SECTION 19 GENERAL PROVISIONS ................................................. 31
SECTION 20 ADDITIONAL AGREEMENTS .............................................. 32
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-3- 18 January 2001
SECTION 1
THE LEASED PREMISES
(1) Landlord is the owner of the premises stretching over Bockenheimer Anlage,
Reuterweg, Gartnerweg, An der Welle, and LeerbachstraBe in Frankfurt, on which
is currently being erected the "Frankfurter Welle" Project (hereinafter also
referred to as the "Property").
(2) In the Property, Landlord will lease to Tenant the following areas ("Lease
Areas") and parking spaces (hereinafter also referred to as the "Leased
Premises"), the location of which (save for the proportional share in common
areas) can be taken from the layout plans attached hereto as
EXHIBIT 1
1. Office space on 2nd floor, construction section 4,
including proportional share in common areas 1,273.57 m(2)
2. Open-plan areas on 2nd floor, construction section 4,
including proportional share in common areas 2,300.55 m(2)
3. Archive areas on 1st basement floor approx. 100.00 m(2)
4. Technical areas on 1st basement floor approx. 10.00 m(2)
5. Parking spaces in basement garage 18 units
In addition, Tenant may use the public areas in the Property jointly with
others. The future address reads "An der Welle 3", 60322 Frankfurt.
(3) The size of the aforementioned Lease Areas has been determined in accordance
with the area definition (Frankfurter AufmaB) attached hereto as.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-4- 18 January 2001
EXHIBIT 2
(4) The exact location of the archive areas, technical areas and parking
spaces has not yet been determined and shall be agreed on by the Parties
within the framework of a supplement to this Lease Agreement. The
technical area will be located right next to the telecommunication
connection point on the Property.
17 of the 18 parking spaces shall be available for Tenant's staff. These
parking spaces shall lie within one coherent parking area. Landlord will
endeavour to make available to Tenant, parking spaces near the entrance of
the Leased Premises -- subject to the available capacities.
One parking space shall form part of the visitors' parking area which
shall be located in a central area of the basement garage still to be
agreed on and which shall be available for all tenants of the Property.
(5) To the extent that the Lease Areas set forth under SECTION (2) above
deviate from the actual conditions of the Leased Premises by no more than
1% in the aggregate on the basis of all of the Leased Areas set forth
under SECTION (2) above, neither Landlord nor Tenant may claim adjustment
of rent. If such deviation exceeds 1%, the rent will be adjusted to
compensate such deviation in full. Upon expiry of one year after delivery
of the Leased Premises, such adjustment of rent may no longer be claimed
by Landlord or Tenant.
(6) The standard fixtures and fittings of the Leased Premises are described in
EXHIBIT 3.1 (Building Specification) and
EXHIBIT 3.2 (Layout Plan or Basic Work)
Landlord shall fit out the Leased Premises for Tenant in accordance with the
provisions agreed on in SECTION 20 SECTION (3), ITEM 8, partly amending or
altering the aforementioned standard fixtures and fittings.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-5- 18 January 2001
SECTION 2
DELIVERY OF THE LEASED PREMISES, AGREED USE
(1) The Leased Premises will be delivered to Tenant on the Lease Commencement
Date. On delivery, Landlord and Tenant will draw up a joint record of
delivery recording any defects and outstanding work to be remedied or
performed by Landlord without delay. If no defects or outstanding work are
recorded, Tenant will have acknowledged the condition of the Leased
Premises on signing the record of delivery as in line with the Lease,
hidden defects excluded.
(2) On delivery, Tenant will receive 3 sets of keys for each entrance
including archive and technical areas and 240 code cards for access to the
Leased Premises (however, no keys for doors inside the Leased Premises).
Any additional keys or code cards needed by Tenant will be provided at the
expense of Tenant.
(3) Signboards in the central entrance area will be of uniform design and
position. Any requests of Tenant will be taken into consideration by
Landlord, if possible considering such uniform design. The same shall
apply to any guiding systems. The cost of such uniform signboards and of
any guiding system and the cost for setting up such signboards and system
will be borne by Landlord, Any cost relating to amendments or special
requests shall be borne by Tenant.
(4) Tenant wishes to and will during the term of this Lease use the Leased
Premises for the purpose of running an office, with the exception of bank
operations and/or stock exchange operations. ("Agreed Use"). Any change in
the type of trade / business operated in the Leased Premises will require
the prior written consent of Landlord. Tenant shall take the sole
responsibility that the Leased Premises are economically suitable for the
Agreed Use. Tenant knows that the landlord of the firm of Citibank AG
which is also leasing areas in the building section "Realteil 4" (see
EXHIBIT 4.1)
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-6- 18 January 2001
of the Property Frankfurter Welle has bound himself by contract not to
permit the use of any areas of "Realteil 4" by any of the companies
listed in
EXHIBIT 4.2
and/or by any companies affiliated with said companies within the meaning
of Section 00 XxxX (Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxx) provided they offer
financial services. The same shall apply to foreign companies affiliated
with any of the companies mentioned in EXHIBIT 4.2 applying Section 15
AktG mutatis mutandi. Said protection against competitors has to be
observed. Tenant knows also, that Landlord has bound himself by contract
with respect to the company Boston Consulting Group OHG not to lease to
any of the companies listed in
EXHIBIT 4.3
any areas within "Realteil 4" accessible through the entrance marked red
in EXHIBIT 4.1. Said protection against competitors has also to be
observed.
(5) Landlord has opted pursuant to Section 9 Subsection 2 of the German
Turnover Tax Law (UStG) for value added tax in respect of the Property.
Tenant shall use the Leased Premises solely for transactions that under
the laws and regulations applicable on conclusion hereof are subject to
deduction of input tax. If Tenant contrary to the foregoing stipulation
does make transactions in the Leased Premises that exclude deduction of
input tax pursuant to the laws and regulations applicable on conclusion
hereof, then Tenant shall notify Landlord without delay. In that event,
Tenant shall compensate Landlord for any disadvantage suffered by Landlord
as a consequence of Landlord losing the right to deduct input tax.
Further, on reasonable request of Landlord, Tenant shall provide Landlord
with a written confirmation stating that Tenant is using the Leased
Premises solely for transactions not excluding input tax deduction. If in
this context Landlord has to submit further proof to the tax authorities,
Tenant shall provide Landlord with such
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-7- 18 January 2001
proof or directly submit such proof to the tax authorities if sufficient
to satisfy Landlord's obligations.
(6) Any official instructions or requirements caused exclusively by the
general condition and/or the location of the Property shall be satisfied
by Landlord. If an official instruction or the requirement of obtaining or
maintaining an official permit is caused by the personal or specific
operational conditions of Tenant or the specific conditions of Tenant's
business, any related measures and costs shall be at the expense of
Tenant. In that respect, Tenant shall also comply with any future official
instructions and requirements relating to the use of the Leased Premises
and meet the cost thereof even if directed against Landlord.
(7) Landlord may lease areas at the Property to third parties pursuing the
same or similar purposes as Tenant. No protection against competitors is
granted to Tenant.
(8) Landlord has introduced City Quartier Management for the Property. In the
interests of the tenants of the Property, optimal marketing of the
location by - among other things - coordinating the marketing for both the
Property and the individual tenants or the organization of events shall be
part of the responsibilities of the City Quartier Management. Any
activities aiming at re-leasing the Property shall be excluded. It shall
be at Landlord's discretion to cancel the introduction of the City
Quartier Management at any time.
SECTION 3
LEASE COMMENCEMENT DATE AND TERM OF LEASE
(1) This Lease will commence on delivery of the Leased Premises (the
"Lease Commencement Date"). Delivery is scheduled for 1 February
2002, provided the development plan for the premises already
provided by Tenant,
EXHIBIT 5,
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-8- 18 January 2001
remains unchanged and provided that neither the authority granting the
building permit nor the responsible office for employment protection raise
any objections as to said plan on the premises or impose any obligations.
Otherwise the delivery date will be postponed by the necessary time.
Provided that the Leased Premises are completed earlier, Landlord shall
have the right to demand delivery earlier, however not prior to 1 January
2002. If the contractors that are building the Leased Premises should have
a claim against Landlord to postpone the agreed delivery date based on
strike, lockout, force majeure, war, weather impacts, or based on other
circumstances beyond their control that are not caused by fault on the
part of Landlord, then the dates set forth in the second and the fourth
sentence above shall be postponed by the time period by which completion
of the Leased Premises is delayed. In that event, Landlord shall notify
Tenant that such an impediment to construction has occurred and shall
inform Tenant about the cause of such impediment and the time period the
completion and thus the delivery of the Leased Premises will be delayed
due to that impediment.
(2) The expected week of delivery shall be notified by Landlord to Tenant in
writing two weeks in advance, and the exact date of delivery two weeks
prior to the date of delivery, Tenant has to take over the Leased Premises
from said date notified to him. In the event that the scheduled dates
mentioned in SECTION 1 are delayed by more than 3 months, Landlord shall
have the right to rescind this Lease. Said rescission has to be declared
in writing within one month after the ground for rescission has arisen.
Any further claims shall be excluded unless Landlord acted wilfully or by
gross negligence.
(3) If the completion of the Leased Premises is delayed due to any finishing
or installation work desired by Tenant, Tenant's duty to pay the rent
shall be effective from the date the Leased Premises would have been
completed without such delaying work. The same shall apply if any workmen
or other persons commissioned by Tenant prior to the Lease Commencement
Date should cause any damage to the Leased Premises.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-9- 18 January 2001
(4) This Lease is concluded for a fixed term of 5 years, counting from
the first day of the month following delivery ("Fixed Term). Tenant
shall have the right to renew the Fixed Term once by 5 years by
unilateral declaration ("Optional Lease Term") pursuant to the
provisions under this Lease Agreement prevailing at the time of said
unilateral declaration ("Optional Right"). If Tenant wishes to
exercise said Optional Right, he has to do so by notifying Landlord
in writing at the latest 13 (thirteen) months prior the expiry of
said Fixed Term. The provision on the aforementioned option shall
not apply, if Tenant "sublets major parts of the Leased Premises at
the time of exercising said option.
(5) If Tenant does not exercise his Optional Right, the Lease will renew
for an indefinite period of time, unless terminated by either party
at 12-month's notice to the end of its Fixed Term. If Tenant
exercises said Optional Right, the Lease will renew upon expiry of
the Optional Lease Term for an indefinite period of time unless
terminated by either party at 12-month's notice prior to expiry of
the Optional Lease Term.
(6) If Tenant continues using the Leased Premises upon expiry of the
lease term, the Lease shall not be deemed renewed. Section 568 of
the German Civil Code (BGB) shall be excluded.
(7) If the Leased Premises or a major part of the Leased Premises are
destroyed due to an event beyond Landlord's control (e.g. fire
etc.), it will be in the discretion of Landlord whether or not to
reconstruct the Leased Premises. Landlord shall notify the Tenant in
writing of his decision within 3 months following the event due to
which the destruction / damage occurred. If Landlord decides to
reconstruct the Leased Premises, Tenant shall remain to be bound
under this Lease if Landlord is in a position to make the Leased
Premises available to Tenant within 12 (twelve) months from the
destroying or damaging event, Tenant's duty to pay the rent,
however, shall be suspended or reduced respectively for the time
period the Leased Premises or part of the Leased Premises cannot be
fully used by Tenant as provided herein.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-10- 18 January 2001
SECTION 4
TERMINATION
(1) Any notice of termination in relation to this Lease must be given in
writing. Notice of termination shall be deemed effected not on
despatch but on receipt.
(2) On occurrence of good cause (wichtiger Xxxxx), this Lease may be
terminated by either party without observing any notice period.
Moreover, Landlord may terminate this Lease without notice if:
1. Tenant with regard to two subsequent dates for payment is in
delay in paying the rent or a substantial part thereof
(Section 554 Subsection 1 point 1 BGB) - in spite of a
reminder setting a respite of two weeks sent to Tenant by
Landlord by registered letter with registered delivery slip or
another appropriate proof of delivery; or
2. if Tenant - in spite of a reminder setting a respite of two
weeks sent to Tenant by Landlord by registered letter with
registered delivery slip or another appropriate proof of
delivery- is in delay in paying the rent for a time period
stretching over more than two dates for payment, with regard
to a sum reaching the rent for two months (Section 554
Subsection 1 point 2 BGB); or
3. if Tenant is under the duty to make a statement in lieu of an
oath pursuant to Section 807 of the German Code on Civil
Procedure (ZPO), or if Tenant has initiated an out-of-court
procedure for the settlement of debts, or if Tenant has
stopped payments; or
4. if Tenant is in delay in furnishing the agreed securities or
rent and fails to provide such security within a two-weeks'
period of grace - set by registered letter with registered
delivery slip or another appropriate proof of delivery.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-11- 18 January 2001
SECTION 5
RENT AND INDEXATION
(1) The monthly rent consists of the following:
1. 3,574.12 m(2) office space and open-plan areas on 2nd floor = (euro)164,481.00
including proportional share in common areas a
(euro)46.02/m(2)
2. ca. 100.00 m(2) Archive areas on 1st basement floor = (euro) 1,026.00
a(euro)10.26/M(2)
3. ca. 1O.0Om(2) Technical areas on 1st basement floor = (euro) 102.60
a(euro)10.26/M(2)
4. 18 Parking spaces in the basement garage = (euro) 4,601.70
a(euro)255.65/parking space
5. Subtotal I = (euro)170,211.30
6. Prepayment on ancillary costs (Section 7) = (euro) 20,268.19
7. Prepayment on heating costs (Section 8) = (euro) 1,506.93
8. Lump sum (Section 9(3)) = (euro) 1,842.06
----------------
9. Subtotal II = (euro)193,828.48
----------------
10. Plus VAT (currently 16%) = (euro) 31.012.56
11. TOTAL OF MONTHLY RENT = (euro)224.841.04
================
Also see SECTION 20 SECTION (2).
(2) Tenant's duty to pay the rent agreed upon in SECTION (1) above shall
commence on the Lease Commencement Date. The same shall apply if
Tenant despite timely notification of the delivery date by Landlord
fails to appear on delivery of the Leased Premises or if delivery is
not effected because no security for rent has been furnished.
(3) If the condition for Landlord's opting for turnover tax pursuant to
Section 9 Subsection 2 of the German Turnover Tax Law (UStG) fails
because of a failure of Tenant to use the Leased Premises, wholly or
in part, in accordance with what is
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-12- 18 January 2001
agreed under SECTION 2 SECTION (5) hereof, then Landlord will no longer be
obliged to present VAT separately. Instead, Tenant will be owing the
previous gross rent (monthly rent without ancillary costs and heating
costs but plus VAT) as (new) monthly rent without presentation of VAT. If
such lack of option condition becomes known at a later stage only,
Landlord may amend any invoice issued so far in such a way that the
contractual gross rent paid till then corresponds with retroactive effect
with the monthly Base Rent (without showing VAT). Any further claims of
Landlord under SECTION 2 SECTION (5) hereof shall remain unaffected.
(4) Both the rent (without ancillary costs and heating costs) and the lump sum
agreed upon in SECTION 9 SECTION (3) hereof shall be subject to indexation
as follows:
1. With effect as of commencement of the thirteenth month
following the Lease Commencement Date (beginning of second
lease year), the rent (without ancillary costs and heating
costs) and the lump sum shall be adjusted to the change in the
cost-of-living index for all private German households (1995 =
100 all-German index) occurred by then (i.e., up until and
including the last month of the first lease year) as compared
to its level in the month of the Lease Commencement Date
("First Base Month").
2. Thereafter, the amounts set forth under point 1 above shall be
adjusted for every subsequent lease year in accordance with
the index change occurred between the index level based on
which the latest adjustment was made and the index level of
the last month of the past lease year, namely with effect as
of commencement of the first month of the new lease year.
3. The foregoing adjustments will be made automatically so that
the amount adjusted to the index change will be owed without
special request from commencement of a new lease year. As long
as Tenant has received from Landlord no written recalculation,
however, the effects of delay in payment cannot arise.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-13- 18 January 2001
(5) It is the mutual understanding of the Parties that the above index clause
is deemed approved pursuant to Section 4 Subsection 1 of the German Price
Clause Regulation (Preisklauselverordnung) of 23 September 1998 and that
it does not unfairly prejudice any of the Parties in terms of Section 2 of
the German Price Clause Regulation. In the event that Section 4 Subsection
1 of the German Price Clause Regulation should be inapplicable and/or any
required permit not be granted, the Parties agree to find an approvable
arrangement the economic content of which comes as closely as possible to
the index clause agreed herein.
(6) If the index in (4) above should no longer be maintained or if it should
be replaced with another index or switched to another base figure, then
the changed index shall supersede the index in (4) above. Apart from that,
the Parties are under the mutual obligation to agree also in this respect
on a corresponding arrangement the economic content of which comes as
closely as possible to what has been agreed upon herein.
SECTION 6
PAYMENT OF RENT -- SECURITY FOR RENT
(1) Each month, the rent shall be paid to Landlord in advance no later than on
the 3rd working day of a month, at no expense to Landlord, to Landlord's
bank account no. 00 1009 5960 with DG Bank Deutsche Genossenschaftsbank,
Hamburg (bank code: 200 600 00) along with Tenant's identification number.
Payments shall be deemed effected not on despatch but on being credited.
(2) In case of delay in payment, the Parties shall be entitled to claim
default interest in accordance with Section 288 Subsection 1 BGB.
Landlord's right of termination as per SECTION 4 hereof shall remain
unaffected.
(3) By 1 March 2001 Tenant will furnish security for rent by way of a bank
guarantee issued by a major German or European bank for the amount of 3
times the monthly rent pursuant to Section 5, sub-section (2), item 12,
i.e. including ancillary costs, heating costs and flat maintenance charge
and VAT, hence for
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-14- 18 January 2001
(euro)674,523.12
(= DM 1,319,252.55)
(Euro: six hundred and seventy-four thousand five hundred and twenty-three
12/100)
(Deutsch Marks: one million three-hundred and nineteen thousand two hundred and
fifty-two 55/100)
as specified in
EXHIBIT 6.
In addition, Tenant shall also furnish by 1 March 2001 security for rent
in the form of a letter of support as specified by means of the example
appended in
EXHIBIT 7.
If the securities for rent are not furnished in good time, Tenant shall
not be allowed access to the Leased Premises prior to delivery of such
security. Any delay caused thereby shall be imputable to Tenant; Tenant
will not be released from any of its duties hereunder including Tenant's
duty to pay the rent. SECTION 4 SECTION (2) SUBSECTION 4 shall remain
unaffected.
(4) In case of the sale of the Property, Landlord will be entitled and obliged
to transfer the security for rent to the acquiring party.
(5) With regard to Landlord's lien, the statutory provisions apply.
SECTION 7
ANCILLARY COSTS
(1) The prepayment on ancillary costs agreed upon in SECTION 5 hereof will be
effected with regard to the ancillary costs of the Property as set forth
below. By way of prepay-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-15- 18 January 2001
ment on such ancillary costs, Tenant will each month make the following
advance payment:
(euro)20,268.19
(=DM 39,641.13)
(Euro twenty thousand two hundred and sixty-eight 19/100)
(Deutsche Marks thirty-nine thousand six hundred and forty-one 13/00)
plus VAT.
(2) For purposes of this Lease, ancillary costs shall mean charges,
contributions, fees and expenses to the extent incurring by or newly
arising to Landlord because of the ownership or hereditary building right
to the Property and/or the agreed use of the land, buildings or economic
unit (an economic unit including ancillary buildings, multi-storey car
parks and basement garages, equipment and facilities), especially the
following costs:
1. all regular public charges, land tax, ground rent, domestic refuse
disposal, collection of valuable waste materials for recycling,
cleaning of chimneys, sewerage, water supply and drainage (including
rainwater and surface water) as well as the corresponding counters
plus the costs for hiring and calibration of such counters;
2. costs of street cleaning, clearing from snow and ice, gritting,
cleaning and maintenance of pavements, roads, including the
maintenance of the relevant equipment, and the costs of cleaning and
maintenance of all outdoor facilities and playgrounds, gardening,
including replacement or addition of plants, shrubs, and bushes;
3. the costs of cleaning of the building including common areas, rooms
and facilities, entrance halls, lifts, staircases as well as all
other parts of the building for common use, cleaning and maintenance
of exterior glass and facade areas, as well as for pest control;
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-16- 18 January 2001
4. the costs of the operation and lighting of public areas and rooms as
well as of common and exterior facilities, entrance halls, lifts,
staircases and other parts of the building that are of common use,
including the replacement of missing lighting, as well as regular
safety inspections;
5. the costs of the operation and maintenance of the external sun
shield installations and common technical installations and
facilities (in particular building control systems, lifts and
freight lifts including emergency-call systems and the costs for
hiring such systems, escalators, fire alarm systems, CO2 alarm
systems, fire sprinklers, butterfly dampers and smoke funnels,
air-conditioning systems, aeration systems, cradle systems, gasoline
separators, pumps and facilities for increasing water pressure,
etc.), including all counting devices plus the costs for hiring and
calibrating such equipment, and the costs of using general
communication systems (wide-band cable, etc.);
6. all-risk insurance for the premises (all-risk coverage including
insurance against loss of rent), the cost of any third-party
liability insurance required as well as the cost of any safety
inspections required under such insurance;
7. the costs of janitors or other janitorial services as well as the
costs of monitoring services and doormen;
8. other costs that pursuant to Exhibit 3 to Section 27 Subsection (1)
of the Second Calculation Ordinance (II. Berechnungsverordnung)(1)
as amended on occurrence of costs may be allocated to tenants as
operating costs.
(3) For purposes of this Lease, ancillary costs shall also include the costs
of building management. With regard to these costs, the Parties agree on a
monthly lump sum of 4 % (four per cent) of the rent (without ancillary
costs, advance on heating costs, lump sum as per SECTION 9 SECTION (3),
and VAT) plus VAT in the amount prescribed by law ("Management Fee"). In
the event that Landlord decides to with-
----------
(1) Verordnung uber wohnungswirtschaftliche Berechnungen.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-17- 18 January 2001
draw the City Quartier Mangement, said Management Fee shall be reduced to
3.5 % (three point five of hundred) of the lease due (without ancillary
costs and advance on heating costs, lump sum as per Section 9 Section (3)
and VAT). Requiring no further proof, the Management Fee will be owed even
if the Property is under the management of Landlord itself.
(4) To the extent that ancillary costs arise anew or increase in terms of
SECTION (2) above subject to proper management, such costs may be
apportioned to the tenants of the Property from the date of their arising
anew or from the date of their being increased, and Landlord may fix
reasonable prepayments with regard to such costs. If no up-to-date
land-tax assessment notices are available to Landlord, calculations of the
expected land-tax burden shall apply instead.
(5) If the aforementioned ancillary costs are apportioned among the tenants of
the Property, then both the scale for apportionment and the accounting
period will be determined by Landlord in Landlord's sole discretion under
due observance of the principle of treating all tenants equally and in
compliance with all mandatory legal rules and regulations. In case of
doubt, these ancillary costs shall be accounted for in accordance with the
portion of Leased Areas of the Leased Premises as compared to the leased
areas of the entire Property. The ancillary costs to be allocated to the
public areas within the "Frankfurter Welle" complex shall be apportioned
on a pro-rata basis to all "Frankfurter Welle" tenants. The "Frankfurter
Welle" complex is identified in the layout plan hereto appended as
EXHIBIT 8.
Underground parking space shall not be taken into account when calculating
ancillary costs. Any relating ancillary costs shall be covered by the rent
payable for such parking space.
(6) Notwithstanding the foregoing provision, Landlord may request Tenant -- in
as far as technically possible - to settle individual items of ancillary
costs (such as water consumption) directly with the respective utility
provider or to distribute costs in
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-18- 18 January 2001
accordance with Individual consumption of the tenants of the Property.
Tenant agrees to keep counters and other facilities to measure consumption
at all times accessible to Landlord.
(7) Tenant will be responsible for proper disposal of any waste that may not
be disposed of with domestic refuse (especially hazardous waste and
dangerous materials as well as bulky waste such as packaging, etc.).
Likewise, Tenant will be responsible for proper storage of such waste on a
temporary basis until disposal thereof. Landlord, however, shall use its
best efforts to assist Tenant to the extent local possibilities so allow.
No refuse containers may be set up or waste or reusable material stored
outside the areas designated by Landlord.
(8) Once a year, Landlord will render account for Tenant's prepayments. The
Tenant shall have the right to inspect all accounting documents at the
Landlord's within eight weeks of receipt of the statement of account.
Tenant shall have the right to take copies of all accounting documents
against reimbursement of costs. Any balance between prepayments and
accounts in favour of Landlord or Tenant will have to be settled by Tenant
/ Landlord within one month following receipt of a statement of account or
by Tenant within one month following the expiry of the period of time
during which inspection of the accounting documents can take place. If
Tenant removes from the Leased Premises during a running accounting
period, apportionment will in case of doubt be effected along with the
next settlement of accounts in accordance with the ratio between the Lease
Term and the Accounting Period. The right to protect the accurateness of a
statement of account shall be excluded after expiry of one year after
receipt of a statement of account.
(9) If it follows from a statement of account prepared by Landlord that the
ancillary costs have increased or decreased, the prepayments to be
effected by Tenant for the next accounting period shall be reasonably
increased or decreased.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-19- 18 January 2001
SECTION 8
HEATING COSTS
(1) The prepayment on heating costs agreed upon in Section 5 hereof will be
payable for the heating costs set forth below. By way of prepayment for
the heating costs set forth below, Tenant will each month pay in advance
(euro) 1,506.93
(= DM 2,947.30)
(Euro: one thousand five hundred and six 93/100)
(Deutsche Marts two thousand nine hundred and forty-seven.30/100)
plus VAT in the amount prescribed by law.
(2) For purposes of this Lease, heating costs in particular include the costs
of fuel and fuel supply, operating current, servicing, maintenance,
monitoring, control of heating, fuel, and exhaust-air systems, regular
inspection of their operational readiness and operational safety including
expert setting, cleaning of installations and the respective rooms,
measurements according to the German Law Concerning the Protection against
Harmful Effects on the Environment through Air Pollution, Noise,
Vibrations, and Similar Factors (Bundes-Immissionsschutzgesetz), rental or
other types of transfer permitting the use of equipment for measuring
consumption, as well as the cost for using equipment for measuring
consumption plus calibration of such equipment including the costs for
calculating and apportioning such costs. In case of long-distance heating,
the heating costs further include especially the entire costs of supply of
heating and the costs for the operation of the relevant installations at
the complex, as well as the costs set forth above.
(3) If Landlord provides hot water for the Leased Premises, the costs of such
hot-water utility system will be part of the heating costs. SECTION(2)
SENTENCE 2 above applies analogously with regard to long-distance heating.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-20- 18 January 2001
(4) Prepayments will be accounted for once a year in compliance with the
Heating Costs Ordinance (Heizkostenverordnung). In case of long-distance
heating, Tenant's portion of heating supplies will be determined solely by
using counters calibrated in accordance with the law. In other respects,
the provisions of SECTION 7 apply analogously.
SECTION 9
MAINTENANCE AND USE OF THE PROPERTY AND THE LEASED PREMISES
(1) Landlord shall be responsible for the maintenance of the Property as to
Dach und Fach (exterior maintenance), and Landlord shall bear the relevant
costs. For purposes of this provision, Dach shall mean the roof
construction including covering and the pertaining plumbing work
(gutters), including canopies, ancillary and glass roofs as well as access
ways to and from the roof. For purposes of this provision, Fach shall mean
the structural parts of the building (all foundations, supporting walls,
supports, pillars, and ceilings), including facades and casings, and the
chimney.
(2) Moreover, Landlord shall be responsible for
1. the preservation and renovation of common areas, common technical
facilities and installations outside the Leased Premises, and for
the replacement of broken windows to the outside;
2. the removal of damage to the building and/or the premises caused by
third parties such as guests or customers of Landlord;
3. for the procurement (including depreciation for wear and tear) of
equipment for cleaning, removing snow and ice and for preserving the
premises and the building including the multi-storey car
park/basement garage, as well as for the preservation and cleaning
of all exterior areas such as landscaped areas; and
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-21- 18 January 2001
4. for the preservation and renovation of common xxxx, intercom and
door-opening systems.
(3) By way of lump-sum remuneration for the costs incurred by Landlord in
connection with the measures set forth in SECTION (2) above, Tenant,
irrespective of the sums actually paid, shall each month pay a sum of Euro
0.50 per square metre, subject to adjustment pursuant to SECTION 5 SECTION
(4) and plus VAT. Any indemnity claims of Landlord against Tenant on the
basis of statutory or contractual provisions regarding liability shall
remain unaffected.
(4) Any measures for maintaining, preserving or renovating the Leased Premises
in the interior shall rest on Tenant at Tenant's expense. This includes in
particular the maintenance, preservation, and renovation or electric power
and lighting systems, sanitary facilities, gas heaters etc., kitchen
equipment, mountings, door locks, windows (inside), sun-protecting
facilities (inside and outside), internal partitions, air-conditioning
facilities, and room-air equipment (to the extent available in the Leased
Premises). Lighting gear and lighting inside the Leased Premises shall be
replaced by Tenant at Tenant's expense. Tenant shall be responsible for
the regular inspection, maintenance and replacement of any
fire-extinguishing gear inside the Leased Premises, even if provided by
Landlord.
(5) Tenant will have to carry out in regular intervals minor decorative
repairs inside the Leased Premises.
(6) Prior to setting up or altering technical installations which due to their
emanations (e.g., shocks, noise, olfactory effects, vibration, hazardous
materials, radiation, dust, gas, parasitic current) may cause nuisance to
third parties or may endanger the premises or the building, Tenant will
have to obtain information on the relevant rules (including rules of
employers' liability insurance associations) and standards and obtain
Landlord's written consent by submitting such information. Tenant may
claim the grant of Landlord's consent if adverse effects on third parties,
the premises, or the building can be ruled out. If such technical
installations, however, do
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-22- 18 January 2001
cause nuisance to third parties or adverse effects for the premises or the
building, then Landlord may revoke any grant effected and claim that such
installations should be removed. If such an object causes damage to the
premises and/or the building, Tenant will have to make good such damage.
This shall apply analogously in case of Tenant setting up heavy apparatus,
machinery, safes, etc. in the Leased Premises with regard to risks
emanating from such equipment.
(7) To the extent that Tenant handles hazardous substances or hazardous
mixtures in the meaning of Section 3 a of the German Act on Toxic
Substances Control (Chemikaliengesetz) or Section 4 of the Dangerous
Substances Ordinance (Gefahrstoffverordnung), Tenant shall be obliged to
observe all relevant rules concerning the handling of such dangerous
substances and mixtures and indemnify Landlord against all risks and
official requests related therewith. Landlord may claim that Tenant should
effect and carry appropriate liability insurance to cover the handling of
such substances and mixtures. On demand of Landlord, Tenant shall at any
time render proof as to the conclusion as well as the scope and continued
existence of insurance cover. Tenant has to make good any damage caused by
any use of hazardous substances and mixtures (including the storage
thereof).
(8) Any damage to the premises or the building shall be notified to Landlord
or Landlord's agent as soon as Tenant becomes aware of such damage. In
case of imminent danger, Tenant itself shall take any measures required,
if possible.
(9) Tenant shall indemnify Landlord against any damage caused by Tenant
violating its duty to take due care, especially if caused by improper
handling of the installations, materials, or substances specified in
SECTIONS (6) and (7) above.
(10) Any damage covered by Tenant's scope of responsibility shall be remedied
by Tenant without delay in coordination with Landlord. If Tenant fails to
comply with that duty within a reasonable delay following a written
warning, then Landlord may have the necessary work carried out at the
expense of Tenant. The requirements
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-23- 18 January 2001
of written warning and setting of delay for remedying a case of damage
shall not apply in case of imminent danger.
SECTION 10
SUBLETTING
(1) Landlord hereby gives his consent to the subletting of the Leased
Premises, wholly or in part, to a third party subject to the use agreed
under SECTION 2 hereof, provided that the sub-letting does not infringe
Landlord's contractual obligations as detailed in Section 2 Section (4)
with respect to Citibank AG and Boston Consulting Group OHG.
Tenant will have to submit to the Landlord the sublease in advance.
Landlord may revoke his general consent pursuant to the first sentence for
good cause only. Inter alia, it shall be considered a good cause in the
event that the sub-tenant is a company with respect to which Landlord has
granted another tenant of the Property protection against competitors
prior to gaining knowledge of said sub-lease agreement and provided that
he revokes his consent within a period of 4 weeks from receipt of the
sub-lease agreement with reference to his obligation to grant protection
against competitors. In these cases, any revoke by Landlord of his
afore-mentioned consent shall not give Tenant the right to terminate the
Lease.
(2) Both in case of a sublease or other form of transfer permitting the use of
the Leased Premises which has been approved by Landlord and in case of a
sublease or other form of transfer permitting the use of the Leased
Premises but which has not been approved by Landlord, Tenant, by signing
the Lease, assigns to Landlord its claims against a sub-tenant along with
any liens in order to secure any claims of Landlord, and Landlord accepts
such assignment. If the rent realised by Tenant under a sublease exceeds
the rent agreed upon in SECTION 5 hereof, then Tenant will each month
effect a subsequent payment to Landlord in the amount of 50 % (fifty per
cent) of such additional sum.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-24- 18 January 2001
(3) In case of a sublease or other arrangement permitting the use of the
Leased Premises, Tenant will be liable for any acts or omissions of such
subtenant or user, irrespective of own fault, as if imputable to Tenant
itself.
SECTION 11
FIXTURES AND ALTERATIONS BY TENANT ADVERTISING AND SPECIAL OPERATING
EQUIPMENT
(1) With regard to any fixtures and alterations in the Leased Premises
including the affixing or alteration of fixed installations, Tenant will
require the written consent of Landlord to whom Tenant shall submit
adequate planning in advance. The same shall apply to the affixing or
alteration of customary advertisements, signboards or other operating
equipment outside the Leased Premises. Any consent to such measures may
not be withheld or revoked by Landlord unless for good cause. Landlord may
make the payment of a user fee a condition for his consent regarding
facilities outside the Leased Premises. In addition to that, reference is
made to SECTION 9 SECTIONS (6) to (10) AS WELL AS TO SECTION 16 SETION(6).
(2) Any official permits required for the above-mentioned measures shall be
procured and maintained by Tenant, and Tenant shall bear all costs
relating to the implementation of such measures. Official permits shall be
submitted to Landlord prior to commencement of such measures. If technical
installations are subject to acceptance and/or regular inspection (e.g. by
the TUV, the Technical Control Association of Germany), such acceptance or
inspection will have to be caused by Tenant at Tenant's expense, and
Tenant shall provide Landlord both with proof of implementation and with
the respective results. When implementing such measures, the interests of
the other tenants of the Property shall be taken into consideration to the
greatest possible extent. Any noisy measures or other measures causing
nuisance to the business of other tenants may be carried out solely in the
morning until 09:00 hrs, on weekends or public holidays but the relevant
legal rules and regulations will have to be observed by Tenant even on
such occasions.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-25- 18 January 2001
SECTION 12
IMPROVEMENTS AND STRUCTURAL ALTERATIONS BY LANDLORD
(1) Subject to timely announcement and even without the consent of Tenant,
Landlord may carry out any improvements or structural alterations that may
be required to preserve the premises, the building or economic unit, to
xxxx off imminent danger, or to remedy damage. The same shall apply to
work and structural measures that are not required but expedient, in
particular for purposes of modernisation (in the sense that the Property
is adapted to current building standards) or of better utilisation, or for
extensions (including heightening). This includes structural alteration
work carried out in connection with new leases for single rooms or in
connection with a new design for the Property. Should any of the
latter-mentioned measures require interferences with the Leased Premises,
said measures shall be subject to Tenant's prior consent.
(2) When implementing such work, Landlord shall duly consider the interests of
Tenant. Landlord shall notify Tenant in good time prior to commencement of
such work and structural measures and present its plans for improvement
and/or alteration. Tenant agrees to allow reasonable access to the rooms
and areas of the Leased Premises concerned by said measures. The Tenant's
business operations must not be impaired to more than an insignificant
extent due to works carried out pursuant to the above SECTION (1), SECOND
SENTENCE; any works causing dust or noise pollution shall be carried out
outside the Tenant's business hours, if anyhow possible.
(3) If Landlord has carried out work and structural measures in terms of
SECTION (1) above which cause lasting savings of heating energy or of
other ancillary costs mentioned in SECTION 7 hereof, Tenant, by signing
this Lease, basically agrees to bear a reasonable share of such
investments taking into account and in accordance with Tenant's share in
such savings and the remaining period of his lease. Tenant's share in such
costs shall be stipulated by the Parties in an addendum hereto.
(4) Tenant may reduce the rent or exercise a retention right if such work
excludes or substantially affects the Agreed Use, wholly or in part.
Section 541b Subsec-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-26- 18 January 2001
tion (2) BGB shall be excluded. Any claims for damages that may be
asserted by Tenant shall be limited in accordance with SECTION 13 hereof.
(5) Subject to timely coordination, Tenant shall tolerate any measures for
modernising or improving the Leased Premises in the interior, to the
extent as may be reasonably expected from Tenant. SECTIONS (1) to (4)
shall apply analogously.
(6) In the event that it should be required because of a measure described
under SECTION (1) above to provide Tenant with other lease areas on a
temporary basis, the Parties shall enter into a separate agreement in
which Landlord shall agree to bear Tenant's relocation costs.
(7) Subject to the observance of the legitimate interests of Tenant, Landlord
may lease to other tenants in the Property the facades and roofs of the
Property for advertisements or something similar. The overall appearance
of the Property must not be unreasonably impaired by any such measure.
SECTION 13
LIABILITY OF LANDLORD -- NUISANCE BY THIRD PARTY
(1) Damage claims of Tenant including claims under pre-contractual obligations
and tort may not be asserted unless arising from
1. wilful conduct or gross negligence of Landlord or Landlord's agents
and servants; or
2. from the negligent violation of material contractual duties by
Landlord or Landlord's agents and servants; or
3. from the lack of a guaranteed quality of the Leased Premises.
(2) Landlord shall not be liable for any interference with the Agreed Use if
caused by a third party (including other tenants of the Property).
However, he shall be
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-27- 18 January 2001
obliged to immediately take all necessary (including legal) action against
third parties and/or other tenants of the Property necessary to stop any
interference with the Agreed Use and to prevent any repetition.
(3) Any external circumstances not caused by Landlord (such as traffic
diversions, ground work, roadblocks, demonstrations, nuisance through
noise, odours or dust, as well as vibration) but interfering with the use
of the Leased Premises shall not give rise to warranty claims of Tenant
unless substantially affecting the Agreed Use of the Leased Premises with
Landlord not being in a position to restrict such nuisance to a scope the
toleration of which may be reasonably expected from Tenant. If a nuisance
is upheld for a short time only, no warranty claims will arise to Tenant.
(4) Tenant is aware that in the "Frankfurter Welle" complex currently some
73,000 square metres of leased areas are being built successively. It is
expected that for a time period of approximately 15 months from the Lease
Commencement Date nuisance caused by construction work and finishing work
at other lease areas and by other tenants moving in will have to be
reckoned with, which nuisance will have to be tolerated by Tenant.
Landlord agrees to have all tenants incur the duty to pay due regard to
other tenants when performing any finishing work and moving in. Any claims
of Tenant due to such nuisance shall be excluded. In the event of any
interference of the Agreed Use by the Tenant, Section (2) shall apply
mutates mutandis.
(5) Any exclusions and restrictions on liability provided in this Lease shall
also apply in favour of the agents and servants of Landlord.
SECTION 14
INSURANCE
(1) Landlord may take out all-risk insurance for the building (all-risk
coverage including insurance against loss of rent) and carry third-party
liabiltiy insurance in a
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-28- 18 January 2001
scope reasonably according with risks, and such insurance shall be part of
ancillary costs as provided for in SECTION 7 SECTION (2) SUBSECTION 6.
(2) For purposes of the terms of insurance of the insurance contracts provided
for in SECTION (1) above, any fixtures and alterations in or at the Leased
Premises that increase the value of the Leased Premises, and in particular
any change in risk assessment for purposes of the terms of insurance under
the fire and third-party liability insurance contracts shall be notified
by Tenant to Landlord in writing without delay. Any additional premiums
that may accrue in that connection shall be at the expense of Tenant as
well.
(3) Any objects, technical equipment, advertisements or fixtures brought in by
Tenant shall be insured by Tenant itself against damage of any type. In
addition, Tenant shall take out and carry during the term of the Lease
operation liability insurance and insurance against burglary and
house-breaking.
SECTION 15
ACCESS TO THE LEASED PREMISES
Landlord and those designated by Landlord may enter the Leased Premises
during regular business hours together with other parties involved,
experts or witnesses in order to exercise a statutory lien, inspect the
structural condition of the Leased Premises or the working order and
safety of technical facilities in the Leased Premises, their repair or
maintenance, to re-lease or sell the Leased Premises, or in similar cases.
Save as in case of imminent danger, any access by Landlord shall be
notified in good time.
SECTION 16
TERMINATION OF LEASE
(1) Until termination hereof, Tenant shall in any event remedy any damage
occurred due to Tenant's using the Leased Premises as well as remove any
hazardous material and mixtures taken by Tenant into the Leased Premises
when using the Leased Premises, carry out any minor decorative repairs due
and, if required, re-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-29- 18 January 2001
store the original condition of the Leased Premises as specified in
SECTION 11 SECTION (2) hereof. No later than one month prior to the
termination of this Lease, the Parties shall draw up a joint protocol to
record any damage occurred due to Tenants using the Leased Premises, any
minor decorative repairs to be carried out by Tenant (also with regard to
floor coverings), as well as the fixtures and alterations, advertisements
and/or other facilities to be removed by Tenant.
(2) As the Leased Premises are delivered to Tenant for initial occupation,
Tenant, in addition to the provision in Section (1) above, shall fully
renovate the leased Premises (except for its portion of public areas).
Tenant's obligation to renovate the Leased Premises in any event includes
the renewal of wall paper and the painting of walls and ceilings,
carpeting and floor covering subject to similar wear and tear, in the
quality available on delivery of the Leased Premises. Any carpeting or
floor covering subject to similar wear and tear but no older than five
years just require skilful cleaning. Colours and patterns of carpeting,
wall paper and/or painting for walls and ceilings shall be coordinated
with Landlord.
(3) In case of the termination of the Lease, Tenant, on the date coordinated
with Landlord, shall return the Leased Premises in accordance with this
Lease, properly vacated and along with all keys and code cards and any
additional keys that may have been produced by Tenant. If Tenant fails to
return such items despite receipt of a warning with Landlord setting a
period of grace, Landlord may replace the corresponding locks at the
expense of Tenant and have produced new keys and code cards. On return of
the Leased Premises, Landlord will draw up a record specifying the
condition of the Leased Premises. Tenant will personally assist in drawing
up such record or appoint an agent for that occasion in writing.
(4) If the work to be carried out by Tenant in the Leased Premises is not
completed by the end of this Lease, Tenant shall continue paying the rent
plus ancillary costs until the end of the month in which such work is
completed. Any further claims of Landlord shall remain unaffected.
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-30- 18 January 2001
(5) In case of the premature removal of Tenant, Landlord may also have other
renovation and alteration work carried out in the Leased Premises without
Tenant being entitled to claim any credit against the rent etc.
(6) Moreover, on termination of this Lease, Tenant shall be obliged to restore
the Leased Premises to the standard fit-out reflected in Exhibits 3.1 and
3.2 by removing any fixtures or alterations deviating from said standard
fit-out. Said obligation to restore the premises shall also include the
removal at the computer system ca provided by Tenant. Said obligation to
restore the premises shall not apply where a succeeding tenant accepting
the specific fixtures/alterations by Tenant and assuming the related duty
to restore the Leased Premises is willing to take over the premises. Both
Landlord and, Tenant - each one for himself - shall be entitled to
request redemption of the aforementioned obligation to restore the
premises as well as of Tenant's obligation to renovate the premises
pursuant to SECTION (2) by payment of an amount equivalent to the costs to
be expected in case of restoration/renovation, provided that said claim
for redemption is notified in writing to the other Party at the latest 6
months prior to expiry of the Lease. If the Parties fail to agree on the
redemption amount, such matter shall be solved by an arbitration expert to
be appointed by the local chamber of crafts, the costs of such arbitral
expert to be shared equally between the Parties.
SECTION 17
SALE OF THE PROPERTY
(1) Landlord reserves the right to sell the Property. When selling the
Property, Landlord shall cause the relevant purchaser to assume all rights
and duties under this Lease when taking over the Property. Subject to the
above, Tenant on conclusion hereof waives its rights under Section 571
Subsection (2) BGB (liability of a Landlord selling leased premises with
regard to the continued fulfilment of a lease by the acquiring party).
(2) In case of the sale of the Property, Landlord may request Tenant for a
declaration of completeness by submitting a list of all lease documents.
Tenant will then be
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-31- 18 January 2001
obliged to confirm to Landlord in writing within four weeks as to whether
Landlord's list is complete and accurate.
SECTION 18
PROPERTY DESIGNATION AND LOGO
Tenant shall be entitled to utilize in its business correspondence the logo
developed for the Property as identified in
EXHIBIT 9
in order to identify the location of its business premises. The same shall apply
to the designation "Frankfurter Welle".
SECTION 19
GENERAL PROVISIONS
(1) Several natural or legal persons shall be liable as joint and several
debtors for any liabilities under this Lease.
(2) In the event that one or several provisions of this Lease should be or
become invalid for whatsoever reason, this shall not affect the validity
of the remainder hereof. In such a case the Parties shall agree on a valid
provision accomplishing the economic purpose of such invalid provision to
the best possible extent.
(3) No oral ancillary agreements have been made between the Parties. Any
amendments to this Lease as well as any other declarations of intent to be
made by a party to the other must be in writing in order to become
effective.
(4) The Parties are under the mutual obligation to do any act or make any
declaration required at any time to satisfy the legal requirement of
writing, in particular in connection with the conclusion of any addenda,
amendments or supplements hereto, and the Parties agree not to prematurely
terminate this Lease until such require-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-32- 18 January 2001
ments have been satisfied, by invoking any non-observance of the legal
form of writing.
SECTION 20
ADDITIONAL AGREEMENTS
(1) For purposes of furthering a relationship based on partnership, Landlord
will try to meet with Tenant once a year in order to be available as an
on-site contact.
(2) Until 31 December 2001, all sums mentioned in this Lease in Euro may as
well be paid in their DM equivalent. In DM, the rent shown in SECTION 5
hereof in Euro consists of the following:
3,574.12 m(2) office space and open-plan areas on 2nd floor = DM 321,696.67
including proportional share in common areas
ca. 100.00 m(2) Archive areas on 1st basement floor = DM 2,006.68
ca. 10.00 m(2) Technical areas on 1st basement floor = DM 200.67
18 Parking spaces in the basement garage = DM 9,000.14
Subtotal I = DM 332,904.36
Prepayment on ancillary costs (Section 7) = DM 39,641.13
Prepayment on heating costs (Section 8) = DM 2,947.30
Lump sum (Section 9 (3)) = DM 3,602.76
-------------
Subtotal II = DM 379,095.55
Plus VAT (currently 16%) = DM 60,655.29
-------------
TOTAL OF MONTHLY RENT = DM 439,750.84
=============
(2) in addition to the foregoing provisions, Landlord and Tenant agree on the
following special provisions which in any event shall take precedence over
the forego-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-33- 18 January 2001
ing provisions of this Lease. In case of any contradiction, gap, or uncertainty,
this Lease shall be interpreted in such a way that the purpose of the following
special provisions may be accomplished to the extent possible and, in other
respects, in such a way as the Parties in case of doubt had agreed upon had they
been aware of and considered such contradiction, gap or uncertainty when
entering into this Lease.
1. Where Tenant's measures for the finishing or equipment of the Leased
Premises should have any effect on other parts of the building, in
particular, on the building engineering of the Property, Tenant agrees to
commission primarily such companies that are still under certain warranty
duties with regard to the structural or technical parts in question. If
Tenants decides to commission another company, Tenant shall indemnify
Landlord from any disadvantage possibly resulting from Landlord losing any
warranty claim. This shall not apply if no fair-market offer was made to
Tenant by the company that is still under said warranty duty.
2. Tenant agrees to pay due regard to the other tenants of the Property when
finishing and moving into the Leased Premises, i.e., Tenant shall in
particular reduce any nuisance caused by dust and noise, quickly complete
its removal and guarantee that all other leased premises may be freely
entered.
3. Tenant is aware that possibly the underground garage of the Property may
not be used before December 2001. Therefore, Tenant's duty to pay rent for
the 18 parking spaces in the underground garage as laid down in SECTION 5
SECTION (1) SUBSECTION 1.5 will not commence until such parking spaces
have been delivered to Tenant.
4. Until the full completion of the Property, domestic waste will be disposed
of in a provisional manner only.
5. Landlord plans to set up an indoor telecommunications network for mobile
telecommunication using the networks D1, D2, E-Plus, and Viag Interkom, as
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-34- 18 January 2001
well as UMTS-capable power supply. Tenant shall have no claim with regard
to such facilities, but Tenant agrees that antennas with a radiation
exposure ranging in a milliwatt area may be set up also in the Leased
Premises.
6. Landlord gives his consent to the assignment of all rights and obligations
under the contractual relationship by Tenant to any affiliate company of
Tenant pursuant to Section 15 AktG (German Stock Corporation Act) on the
condition that said assignment of rights and obligations shall not become
effective until the tenant taking over has delivered to Landlord a bank
guarantee made out to the new tenant pursuant to EXHIBIT 6 and a letter of
support pursuant to EXHIBIT 7 which was correspondingly, amended. Provided
that said letter of support is to be issued by another patron, Landlord's
consent is required.
7. In principle, Landlord shall provide Tenant upon Tenant's written request
with additional refrigeration power of 60 watt from a central
refrigeration machine per 1 m(2) of leased area pursuant to Section 1
Section (2) items 1 and 2. Tenant shall bear all related costs. If
necessary, details shall be provided for in a supplement.
8. Upon Tenant's request, Landlord shall build out the Leased Premises in
accordance with
EXHIBIT 5
(Tenant's Build-Out Plan). However, Landlord shall not be under the
obligation to provide the furniture marked in EXHIBIT 5 or the computer
system cabling of the Leased Premises. Provided that and in so far as on
the basis of Tenant's build out plan in accordance with EXHIBIT 5 any
additional costs are incurred compared with the standard fit-out of the
Leased Premises described in EXHIBITS 3.1 and 3.2, Tenant shall bear said
additional costs up to the maximum amount of (euro) 511,291.88 (= DM 1
million) plus VAT. Any costs exceeding the aforementioned maximum amount
shall be borne by Tenant only if the authority granting the building
permit and/or the responsible office for employment protection attach any
burdens/charges/obligations to any neces-
Non-binding translation (C)GAEDERTZ
WORKING TRANSLATION
-35- 18 January 2001
sary permits/licenses causing said additional costs and/or Tenant requires
any additional services not mentioned in EXHIBIT 5.
(4) EXHIBITS 1.1 to 1. AS WELL AS EXHIBITS 2 TO 9 as appended hereto are
incorporated herein by way of this reference.
Hamburg, _______________ ______________,_______________
DIFA
DEUTSCHE IMMOBILIEN FONDS
AKTIENGESELLSCHAFT
________________________ ______________________________
(Landlord) (Tenant)
EXHIBIT 1 Office and Open Plan Areas
EXHIBIT 2 Definition of Areas
EXHIBIT 3.1 Building Specification
EXHIBIT 3.2 Layout Plan for Basic Work
EXHIBIT 4.1 Realteil 4 Plan
EXHIBIT 4.2 Black List Protection Against Competitors Citibank
EXHIBIT 4.3 Black List Protection Against Competitors Boston Consulting Group
EXHIBIT 5 Development Plan - Tenant's Build-Out Plan
EXHIBIT 6 Bank Guarantee
EXHIBIT 7 Letter of Support
EXHIBIT 0 Xxxxxx Xxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx
EXHIBIT 0 Xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx