Maximum Amount Mortgage Contract
Exhibit 10.13
Maximum Amount Mortgage Contract
This Maximum-amount Mortgage Contract is numbered: (2009) Jian Ping Song Gao Di Zi No.3 (the “Contract”).
ARTICLE 13 INFORMATION OF PARTIES TO THIS CONTRACT:
Mortgagor (Party A): Fujian Shengda Food Co., Ltd (福建圣达食品开发有限公司)
Address: Shuinan Industrial Xxxx, Songxi County (松溪县水南工业区)
Zip Code: 353500
Legal representative (person in charge): Xxxx Xxxxxx (xx代)
Fax.: 0000000
Telephone: 0000000
Mortgagee (Party B): China Construction Bank Corporation Limited,Songxi Sub-branch (中国建设银行股份有限公司松溪支行)
Address:No.121 Jiefang Street, Songyuan Town, Songxi County
Zip Code: 353500
Person in charge: Xxx Xxxxxxxx (xxx)
Fax.: 0000-0000000
Telephone: 0000-0000000
(collectively, the “Parties”)
Whereas, for purpose of continually handling credit facilities (the following first item) for Fujian Shengda Food Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Debtor”), Party B will enter into (and/or has entered into) with the Debtor during the period from March 19, 2009 to March 19, 2012 (hereinafter referred to as the “Period for Determination of Creditor’s Rights”) the Renminbi Fund Facility Contract, Foreign Exchange Fund Facility Contract, Bank Acceptance Agreement, L/C Issuance Contract, L/G Issuance Agreement and/or other legal documents (the said contracts, agreements and/or other legal documents entered into during the Period for Determination of Creditor’s Rights are referred to as the “Master Contract” hereinafter).
(1) Granting Renminbi/foreign exchange facilities;
(2) Acceptance of commercial draft;
(3) Issuance of L/C;
(4) Issuance of L/G;
(5) Other credit facilities: Left blank.
Party A is willing to provide a maximum-amount mortgage to secure the debts of the Debtor under the Maser Contract. Pursuant to relevant applicable laws, regulations and rules, and based upon mutual consultation, Party A and Party B hereby enter into this Contract with the intention to be bound hereby.
1
ARTICLE 14 AGREEMENT ON PARAGRAPH 2 OF ARTICLE 2
The maximum amount of the mortgage obligation under this Contract is (Type of Currency) RMB (amount in words) four million one hundred and thirty thousand Yuan only (maximum amount of guarantee liability under real property mortgage subject to eight hundred ninety six thousand Yuan and maximum amount of guarantee liability under land mortgage subject to three million two hundred and thirty four thousand Yuan ONLY thereunder). If Party A has implemented its mortgage obligations in accordance with this Contract, the maximum amount shall be deducted accordingly with the amount which has been implemented by Party A.
ARTICLE 15 AGREEMENT ON ARTICLE 3
Both Parties hereto shall, within five working days of execution of this Contract, proceed with mortgage registration procedures at relevant registration authority. Party A shall, on or before the day of completion of mortgage registration, submit to Party B for its custody the originals of Other Title Certificate, Mortgage Registration Certificate and other title certificates vesting with the mortgage property.
ARTICLE 16 AGREEMENT ON PARAGRAPH 4 OF ARTICLE 6
Party A shall, within five working days of execution of this Contract (or of the day of completion of renewal of insurance if the insurance of mortgage property is renewed), deliver to Party B the original of the insurance policy against the mortgage property and shall reserve and maintain relevant documents necessary for making any insurance claim or transfer of insurance interests at the place of Party B.
ARTICLE 17 OTHER AGREEMENTS
1. If Party A or the Debtor fails to comply with relevant laws, regulations or rules with respect to environmental protection, energy saving and emission reduction or reduction of contamination, or may cause any risk concerning energy consumption or pollution, Party B shall have the right to exercise its right to mortgage under this Contract, and may resort to any other remedy agreed under this Contract or permitted by the law.
2. This field is left blank.
ARTICLE 18 RESOLUTION OF DISPUTE
Any dispute arising from or in connection with the implementation of this Contract may be settled through a consultation, and if such consultation fails, such dispute shall be settled through the first means listed in the following. During the proceeding of any litigation or arbitration, all provisions other than the provision (s) in dispute under this Contract shall remain enforceable.
(1)
|
Institute legal proceedings to the people’s court at the domicile of Party B;
|
2
(2) Submit such dispute to (This field is left blank) arbitration commission for arbitration at (The place of arbitration is left blank). The arbitration shall be conducted in accordance with the applicable arbitration rules in effect at the time of application for arbitration. The award thus given shall be final and binding upon both Parties hereto.
ARTICLE 19 THIS CONTRACT IS MADE OUT IN QUINTUPLICATE.
ARTICLE 20 AGREEMENT ON ARTICLE 20
The collaterals under this Contract are listed as follows:
List of Mortgage Properties
Title of collateral
|
Number of title certificate and other certificates
|
Address
|
Area or quantity
|
Value of collateral (Ten thousand Yuan)
|
Amount that has been mortgaged to secure other liabilities (ten thousand Yuan)
|
Remarks
|
||||||
Building or other right to use of land within the occupation area
|
Xxx Xxx Xxxx (2009) No. 00501
|
Taxia Industrial Xxxx, Tan Town
(潭城街道塔下工业园区分辨不出名字怎么回事,工业园的名字叫塔下工业园?街道的难道是“潭城街道”?
|
Land area 18,132.90m2,
|
462
|
This field is left blank
|
This field is left blank
|
||||||
Machinery and equipment
|
Xxx Xxxx Quan Xxxxx Xxxx Xxxx Zi No.20090841, 20090844
|
?
|
Construction area 2,122.78m2
|
128
|
This field is left blank
|
This field is left blank
|
ARTICLE 21 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES OF PARTY A
1. Party A knows clearly the business scope, power and authorization of Party B;
2. Party A has read this Contract and all articles of the Master Contract. Party B has made explanation on relevant articles of this Contract and the Master Contract as required by Party A. Party A has fully known and understood the meaning of all articles of this Contract and the Master Contract and the legal consequence thereon.
3. Party A has the legal qualification to act as Guarantor. Party A’s guarantee under the Contract conforms to the provisions of the laws, administrative rules and regulations, and Articles of Association or internal organizational documents of Party A, and has obtained approvals from the competent internal organizations of Party A or the competent Chinese authorities. Any and all liabilities resulting from Party A’s liabilities of disqualification for entering into the Contract shall be burdened by Party A, including, but not limited to, indemnifying Party B against all the losses sustained by Party B therefrom.
3
4. Party A confirms that it has fully understood the information concerning the assets, debts, business, creditworthiness, credit standing of the Debtor, whether the Debtor has the power and capacity to enter into the Master Contract and all the contents of the Master Contract.
5. Party A enjoys the ownership right or right to disposal of the collaterals as confirmed by the laws. The collaterals are not public facilities, or properties that are prohibited to be circulated or transferred according to the laws, and are not involved in any title dispute.
6. There are no other co-owners with respect to the collaterals, or although there are other co-owners, such mortgage or security has been approved in writing by such co-owners.
7. The collaterals have no defects or title encumbrance other than those have been disclosed in writing to Party B, including but not limited to that the collaterals belong to articles prohibited for circulation, being seized, detained, under custody, rented, or under lien, or articles on which any purchase payment, repair fee, construction price, tax, fee for granting of land use right or damage compensation is delayed or articles having been pledged to secure any other third party’s interests.
8. All the data and information relating to the collaterals provided by Party A for Party B are true, legal, complete and accurate.
9. The mortgage and guarantee provided Party A will not infringe on any legal right and interest of any third party nor violate any legal obligation or any obligation set forth in this Contract.
Party A (company seal):
|
Party B (company seal):
|
|
Legal representative (person in charge)
|
Person in charge
|
|
Or authorized agent (signature)
|
Or authorized agent (signature)
|
|
March 19, 2009
|
March 19, 2009
|
4
(No text in this page)
Party A (company seal):
Legal representative (person in charge) or authorized agent (signature)
__DD__ MM__ YY
Party B (company seal):
Legal representative (person in charge) or authorized agent (signature)
__DD__ MM__ YY
S - 1