Exhibit (a)(ii)
Letter Agreement, dated as of
September 25, 2007
EXECUTION VERSION
QIMONDA XX
XXXXXX-XXXXXXXXX XXXX 000
X-00000 XXXXXX
XXXXXXX
As of September 25, 2007
Citibank, N.A. - ADR Department
000 Xxxxxxxxx Xxxxxx
Xxx Xxxx, Xxx Xxxx 00000
Infineon Technologies Investment BV
Exchangeable Notes Due 2010
Ladies and Gentlemen:
Reference is made to the Deposit Agreement, dated as of August 14, 2006
(the "Deposit Agreement"), by and among Qimonda AG, a company incorporated under
the laws of the Federal Republic of Germany (the "Company"), Citibank, N.A., as
Depositary (Citibank in such capacity, the "Depositary"), and the Holders and
Beneficial Owners of American Depositary Shares (the "ADSs") issued thereunder.
All capitalized terms used, but not otherwise defined, herein shall have the
meaning assigned thereto in the Deposit Agreement.
Infineon Technologies Investment BV ("Infineon BV") has sold, in a
transaction exempt from registration under the U.S. Securities Act of 1933, as
amended (the "Securities Act"), pursuant to Regulation S ("Reg S") thereunder,
Exchangeable Notes due 2010, in the aggregate principal amount of (euro)
215,000,000 (the Notes so sold by Infineon BV, the "Notes"), each Note
exchangeable at the option of the holder thereof (such holder, an "Exchanging
Noteholder") on or after November 6, 2007 into (a) ADSs, or (b) Shares, in each
case upon the terms and conditions set forth in the Terms and Conditions of the
Notes (Anleihebedingungen), a copy of which is attached hereto as Exhibit A (the
"Terms and Conditions"). The Notes are, pursuant to the Terms and Conditions,
exchangeable into ADSs only if the "Registration Condition" (as defined in
Section 9(1) of the Terms and Conditions and hereafter used as so defined) has
been satisfied. If the Registration Condition is not satisfied at the time of
the exchange of the Notes by a Noteholder, settlement of the exchange is,
pursuant to the Terms and Conditions, to occur only in Shares as contemplated by
Section 10 of the Terms and Conditions.
The purpose and intent of this Letter Agreement is to supplement the
Deposit Agreement for the sole purpose of accommodating the issuance of ADSs
upon deposit of Shares by Infineon upon the exchange of Notes in accordance with
the Terms and Conditions (such Shares, the "Exchange Shares"). The parties agree
that this Letter Agreement shall be filed as an exhibit to the next Registration
Statement on Form F-6, or the next amendment to the existing F-6 Registration
Statement, filed with the Commission in respect of the ADSs.
For good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which
are hereby acknowledged, Infineon BV, Infineon Technologies AG ("Infineon AG"),
the Company and the Depositary hereby agree as follows:
1. Authority to Accept Deposit of Exchange Shares and Issue ADSs. The
Company hereby instructs the Depositary, and the Depositary hereby agrees, upon
the terms and subject to the conditions set forth in this Letter Agreement, to
establish procedures, not inconsistent with the Deposit Agreement, to enable the
deposit of Exchange Shares with the Custodian by Infineon BV on behalf of the
Exchanging Noteholders upon the exchange of Notes in order to enable the
issuance by the Depositary to the Exchanging Noteholders of ADSs issued pursuant
to the terms of the Deposit Agreement and this Letter Agreement and to issue and
deliver ADSs to the applicable Exchanging Noteholders, in each case upon the
terms set forth herein.
2. Infineon BV and Infineon AG Assistance. Infineon BV and Infineon AG
agree to provide commercially reasonable assistance to the Depositary upon the
request of the Depositary in connection with the establishment of procedures to
enable the acceptance of the deposit by Infineon BV on behalf of Exchanging
Noteholder(s) of the Exchange Shares with the Custodian and the issuance and
delivery of ADSs to the Exchanging Noteholder(s).
3. Representations and Warranties. Each of Infineon BV and Infineon AG
hereby represents and warrants as follows:
(i) the Exchange Shares to be deposited by Infineon BV on behalf
of the Exchanging Noteholder(s) for the purpose of the
issuance of ADSs will, at the time of deposit, (w) have been
duly authorized, validly issued, fully paid, non-assessable
and legally obtained, and will be free of any preemptive
rights of the holders of outstanding Shares, (x) rank pari
passu with respect to the other Shares then on deposit under
the Deposit Agreement that are not Exchange Shares, (y) be
free and clear of any lien, encumbrance, security interest,
charge, mortgage or adverse claim, and (z) not be "Restricted
Securities" (as defined in the Deposit Agreement) and will not
have been stripped of any rights or entitlements;
(ii) it will not deposit any Exchange Shares with the Custodian,
nor request the Depositary to issue ADSs in respect thereof,
if the Registration Condition has not been satisfied as to
that exercise of the Exchange Rights (as defined in the Terms
and Conditions and hereinafter used as so defined);
(iii) in the event the Registration Condition has not been satisfied
in respect of an exercise of Exchange Rights, it will not
deliver any Exchange Shares to the Exchanging Noteholder
unless the applicable beneficial owner of the Notes being
exchanged has delivered all the certifications contemplated in
Section 8(1) of the Terms and Conditions; and
-2-
(iv) all requisite approvals have been obtained in Germany and The
Netherlands for the issuance of the Notes, the exchange of
Notes into Exchange Shares and ADSs, and the deposit of the
Exchange Shares with the Custodian and the issuance and
delivery by the Depositary of ADSs in respect thereof.
Such representations and warranties shall survive the deposit of the
Exchange Shares and the issuance and delivery of ADSs in respect thereof.
4. Opinions of Counsel. Concurrent with the closing of the issuance of the
Notes, Infineon BV and Infineon AG will provide the Depositary with (a) an
opinion of counsel in The Netherlands reasonably satisfactory to the Depositary
addressing, inter alia, (i) the execution and delivery of this Letter Agreement
by Infineon BV, (ii) the satisfaction of all regulatory requirements in The
Netherlands for the issuance of the Notes and the issuance and delivery of
Exchange Shares and ADSs upon exercise of the Exchange Rights, and (iii) the
absence of any breach or violation of any law of The Netherlands, and (b) an
opinion of counsel in Germany reasonably satisfactory to the Depositary
addressing, inter alia, (i) the execution and delivery of this Letter Agreement
by Infineon AG, and the valid issuance of the Exchange Shares, (ii) the
satisfaction of all regulatory requirements in Germany for the issuance of the
Notes and the issuance and delivery of Shares and ADSs upon exercise of the
Exchange Rights, and (iii) the absence of any breach or violation of any law of
Germany, and (c) an opinion of U.S. counsel reasonably satisfactory to the
Depositary addressing, inter alia, (i) the due execution and delivery of this
Letter Agreement and its enforceability under New York law, (ii) satisfaction of
all U.S. securities registration requirements for the issuance of the Notes and
the issuance and delivery of Exchange Shares and ADSs upon the exercise of the
Exchange Rights, and (iii) the absence of any breach or violation of any New
York State or Federal U.S. law.
5. Indemnity. Infineon BV and Infineon AG agree, jointly and severally, to
indemnify the Depositary and the Custodian and, in the case of clause (b) below,
the Company, against, and hold each of them harmless from, any direct loss,
liability, tax, charge or expense of any kind whatsoever (including, but not
limited to, the reasonable fees and expenses of counsel) incurred by them that
may arise (a) out of, or in connection with, the issuance of ADSs upon the terms
hereof, or (b) out of acts performed or omitted in connection with this Letter
Agreement, as the same may be amended, modified or supplemented from time to
time, in any such case (i) by the Depositary or the Custodian, and, in the case
of clause (b) above, the Company, except to the extent such loss, liability,
tax, charge or expense is due to negligence or bad faith of any of them, or (ii)
by Infineon BV and Infineon AG.
The obligations set forth in this Section 5 shall survive the termination
of this Letter Agreement and the succession or substitution of any party hereto.
6. Depositary Fees. The Depositary confirms that the Depositary will not
charge any ADS issuance fees upon the deposit of Exchange Shares by Infineon BV
and the issuance of ADSs in regard thereof.
7. Infineon AG Acknowledgement. In connection with that certain American
Depositary Share Lending Agreement, dated as of September 20, 2007 (the "Lending
-3-
Agreement"), among Infineon AG, XX Xxxxxx Securities Ltd and XX Xxxxxx Xxxxx
Bank, National Association, Infineon AG acknowledges that it is aware that (i)
any ADSs returned to it pursuant to the Lending Agreement are subject to
restrictions on sale and transfer under the U.S. securities laws and agrees not
to sell or otherwise transfer such ADSs without satisfying such restrictions,
(ii) the terms of the Deposit Agreement may, in certain circumstances, limit or
affect the rights of Infineon AG in the Shares on deposit (i.e., dividends are
payable to ADS Holders in U.S. Dollars, voting rights are subject to the voting
section of the Deposit Agreement), and (iii) the cancellation of ADSs for the
purpose of withdrawing the underlying Shares on deposit with the Custodian is
subject to the payment of the Depositary fees specified in the Deposit
Agreement, unless such fees are waived by the Depositary.
8. Governing Law. This Letter Agreement shall be interpreted under, and
all the rights and obligations hereunder shall be governed by, the laws of the
State of New York. The parties hereto expressly agree that, to the extent this
letter agreement or any agreement or document referred to herein or made
pursuant hereto is executed on behalf of Infineon BV by one or more
attorneys-in-fact acting pursuant to a power of attorney from Infineon BV and
the relevant power or powers of attorney is or are expressed to be governed by
the laws of The Netherlands, the laws of The Netherlands shall govern the
existence and extent of such attorney's or attorneys' authority and the effects
of the exercise thereof.
[remainder of page intentionally left blank]
-4-
The parties have caused this Letter Agreement to be executed and delivered
on their behalf by their respective officers thereunto duly authorized as of the
date set forth above.
QIMONDA AG
By: /s/ Xxxxxxx Xxxxx
-------------------------------------
Name: Xxxxxxx Xxxxx
Title: Corporate Legal counsel Senior
Director
By: /s/ Xxxxxx Xxx
-------------------------------------
Name: Xxxxxx Xxx
Title: Corporate Legal Counsel Senior
Director
INFINEON TECHNOLOGIES AG
By: /s/ Xxxxxx xxx Xxxxxx
-------------------------------------
Name: Xxxxxx xxx Xxxxxx
Title: Corporate Legal Counsel
By: /s/ Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxx
-------------------------------------
Name: Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxx
Title: Corporate Legal Counsel
INFINEON TECHNOLOGIES
INVESTMENT BV
By: /s/ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx
-------------------------------------
Name: Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Title: Managing Director
By: /s/ Xxxxxxxx Xxxx
-------------------------------------
Name: Xxxxxxxx Xxxx
Title: Managing Director
Agreed to as of the date set forth above:
CITIBANK, N.A.,
as Depositary
By: /s/ Xxxx Xxxxxx
-----------------------------
Name: Xxxx Xxxxxx
Title: Vice President
-5-
EXHIBIT A
TERMS AND CONDITIONS OF THE NOTES (ATTACHED)
NOT FOR DISTRIBUTION INTO OR IN THE UNITED STATES.
THESE NOTES AND THE ADSs INTO WHICH THEY MAY BE EXCHANGED HAVE NOT BEEN
REGISTERED AND THESE NOTES WILL NOT BE REGISTERED UNDER THE U.S. SECURITIES ACT
OF 1933, AS AMENDED (THE "U.S. SECURITIES ACT") AND ARE ONLY BEING OFFERED AND
SOLD TO NON-U.S. PERSONS (AS DEFINED IN REGULATION S UNDER THE U.S. SECURITIES
ACT) OUTSIDE THE UNITED STATES IN RELIANCE ON REGULATION S. NEITHER THESE NOTES
NOR ANY PORTION THEREOF MAY BE SOLD WITHIN THE UNITED STATES OR TO A U.S. PERSON
(AS DEFINED IN REGULATION S UNDER THE U.S. SECURITIES ACT) DURING THE 40 DAY
PERIOD FOLLOWING THE ISSUE DATE HEREOF. THESE NOTES MAY NOT BE EXCHANGED, UNLESS
THE ADSs ARE REGISTERED UNDER THE U.S. SECURITIES ACT OR AN EXEMPTION FROM THE
REGISTRATION REQUIREMENTS OF THE SECURITIES ACT IS AVAILABLE.
TERMS AND CONDITIONS
The German version of the Terms and Conditions is the only legally binding
version.
The English translation is for convenience only.
Nur die deutsche Version dieser Anleihebedingungen besitzt
Rechtsverbindlichkeit.
Bei dem englischen Text handelt es sich lediglich um eine unverbindliche
Ubersetzung.
TERMS AND CONDITIONS
ss. 1
(General Provisions)
(1) Nominal Amount and Denomination. This issue by Infineon Technologies
Investment B.V. (the "Issuer"), a private company with limited liability
(besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) incorporated under
the laws of The Netherlands, of 1.375% Guaranteed Subordinated
Exchangeable Notes due 2010 in the aggregate nominal amount of
(euro)215,000,000
(in words: euro two hundred fifteen million)
is divided into notes in bearer form with a nominal amount of (euro)50,000
(the "Principal Amount") each, which rank pari passu among themselves (the
"Notes").
(2) Form and Custody.
(a) The Notes are represented by a global certificate (the "Global
Note") payable to bearer without interest coupons. Definitive
certificates representing individual Notes and interest coupons
shall not be issued. A copy of the Global Note is available to the
holders of the Notes (each a "Noteholder") free of charge at the
offices of the Paying Agent ( ss. 17(1)).
1
(b) The Global Note will be kept in custody with Clearstream Banking AG,
Frankfurt am Main ("Clearstream Banking" or the "Clearing System"),
until all obligations of the Issuer under the Notes have been
satisfied. The Global Note shall be manually signed by two
authorised representatives of the Issuer and shall be authenticated
by or on behalf of the Paying Agent (ss. 17(1)). The Notes shall be
transferable by appropriate entries in securities accounts in
accordance with applicable rules of Clearstream Banking and, outside
the Federal Republic of Germany ("Germany"), of Clearstream Banking,
societe anonyme, Luxembourg ("Clearstream Luxembourg"), and
Euroclear Bank S.A./N.V. as operator of the Euroclear System
("Euroclear").
(c) The Global Note will include on its face the following legend: "THIS
GLOBAL NOTE AND THE ADSs INTO WHICH IT MAY BE EXCHANGED HAVE NOT
BEEN REGISTERED AND THIS GLOBAL NOTE WILL NOT BE REGISTERED UNDER
THE U.S. SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (THE "U.S. SECURITIES
ACT"). NEITHER THIS GLOBAL NOTE NOR ANY PORTION THEREOF MAY BE SOLD
WITHIN THE UNITED STATES OR TO A U.S. PERSON (AS DEFINED IN
REGULATION S UNDER THE SECURITIES ACT) DURING THE 40 DAY PERIOD
FOLLOWING THE ISSUE DATE HEREOF. THIS GLOBAL NOTE MAY NOT BE
EXCHANGED UNLESS THE ADSs ARE REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OR
AN EXEMPTION FROM THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF THE SECURITIES
ACT IS AVAILABLE."
2
(d) Book-Entry. Pursuant to an agreement dated September 25, 2007
between the Issuer and Clearstream Banking, the Issuer has appointed
Clearstream Banking as its book-entry registrar (the "Book-Entry
Registrar") in respect of the Notes. Without prejudice to the
issuance of the Notes in bearer form and their status as bonds in
bearer form for German legal purposes, the Issuer has agreed to
maintain a register showing the aggregate number of the Notes
represented by the Global Note registered in the name of the
Book-Entry Registrar. Clearstream Banking has agreed, as agent of
the Issuer, to maintain records of the Notes credited to the
accounts of the accountholders at Clearstream Banking for the
benefit of the holders of the co-ownership interests in the Notes
represented by the Global Note. The Issuer and Clearstream Banking
have agreed, for the benefit of the holders of co-ownership
interests in the Notes, that the actual number of Notes from time to
time will be evidenced by the records of the Book-Entry Registrar.
ss. 2
(Subordination of Payment Claims, Status of the Notes; Negative
Pledge of Issuer)
(1) Subordination of Payment Claims, Status of the Notes. The claims of the
holders of the Notes (the "Noteholders") for payment of principal or
interest or any other amounts arising under the Notes shall be
subordinated to the claims of all other creditors of the Issuer which are
senior and not subordinated. Such subordination shall mean that in any
event of liquidation, bankruptcy or other proceedings to avoid bankruptcy
any amounts that become payable under the Notes shall be paid only after
all claims against the Issuer which are senior and not subordinated have
been satisfied. Any right to set-off claims arising from the Notes against
claims of the Issuer shall be excluded. The Notes are unsecured
obligations of the Issuer ranking pari passu among themselves and at least
pari passu with all other present and future unsecured and subordinated
obligations of the Issuer, save for such obligations as may be preferred
by applicable law.
3
(2) Negative Pledge. So long as any Notes shall remain outstanding, but only
until the time at which all amounts payable to the Noteholders under the
Notes in accordance with these Terms and Conditions have been placed at
the disposal of the Paying Agent (ss. 17(1)) and all obligations pursuant
to ss. 7 have been fulfilled, the Issuer undertakes not to secure any
subordinated Capital Market Indebtedness, including any guarantees or
other indemnities assumed in respect thereof, upon any of its assets
without at the same time providing that the Noteholders (ss. 2(1)) share
equally and ratably in such security. The undertaking pursuant to sentence
1 shall not apply to security which is (i) mandatory according to
applicable laws or (ii) required as a prerequisite for governmental
approvals or (iii) provided by the Issuer to secure any claims of the
Issuer against any of its consolidated subsidiaries or any third party if
such claims exist on the issue date of the Notes or arise at any time in
the future as a result of the passing on of the proceeds from the sale by
the Issuer of any debt securities to the extent that any such security
serves to secure obligations under such debt securities. Any security
which is to be provided pursuant to sentence 1 may also be provided to a
person acting as trustee for the Noteholders.
(3) Capital Market Indebtedness. For the purpose of these Terms and Conditions
"Capital Market Indebtedness" means any obligation to repay money that is
borrowed through the issuance of bonds, notes or other debt securities
which are capable of being listed or traded on a stock exchange or other
recognized securities market; except as expressly provided above, it does
not include any off-balance sheet assets and liabilities.
4
ss. 3
(Interest)
(1) Interest Rate. The Notes shall bear interest on their Principal Amount at
the rate of 1.375% per annum from and including September 26, 2007 (the
"Issue Date"). Interest shall be payable annually in arrears on August 31
of each year (each a "Coupon Date"), commencing on August 31, 2008. The
last Coupon Date shall be the Maturity Date (ss. 4(1)) (unless the Notes
have previously been redeemed, exchanged or purchased and cancelled).
Interest shall cease to accrue as of the beginning of the date on which
the Notes become due for redemption. In the event of an exercise of the
Exchange Right (ss. 7(1)) in respect of any Note, interest shall cease to
accrue on that Note as of the end of the day immediately preceding the
last Coupon Date prior to the Exchange Date (ss. 8(4)) or, if there has
not yet been a Coupon Date, the Issue Date.
(2) Late Payments of Principal. Should the Issuer fail to redeem the Notes
when due, interest shall continue to accrue at the default rate of
interest established by law on their Principal Amount from the due date
(inclusive) until (but not including) the date of actual redemption of the
Notes.
(3) Day Count Fraction. If interest is to be calculated for a period of less
than one year, it shall be calculated on the basis of the actual number of
days elapsed, divided by 365 (or, if any portion of that period falls in a
leap year, the sum of (i) the actual number of days in that period falling
in a leap year divided by 366 and (ii) the actual number of days in that
period falling in a non-leap year divided by 365).
ss. 4
(Redemption at Maturity for Cash; Repurchase; Early Redemption)
(1) Redemption at Maturity for Cash. The Issuer shall redeem the Notes for
cash at their Principal Amount together with interest accrued to (but not
including) the date of redemption on August 31, 2010 (the "Maturity Date")
subject to postponement pursuant to ss. 7(2), ss. 8(1) or 10(1), unless
they have previously been redeemed, exchanged or repurchased and
cancelled.
5
(2) Repurchase. The Issuer and/or Infineon Technologies AG, Munich ("Infineon
Technologies AG" or the "Guarantor"), or any of their affiliates within
the meaning of ss. 15 German Stock Corporation Act shall be entitled at
any time to purchase Notes in the market or otherwise for cancellation.
(3) Early Redemption at the Option of the Issuer for Reasons of Share Price.
The Issuer may at its option, on giving not less than 20 nor more than 40
days' notice by publication in accordance with ss. 18, redeem the
outstanding Notes in whole, but not in part, at their Principal Amount
together with interest accrued to (but excluding) the date of redemption,
if the Share Price (ss. 4(5)) of the ADSs (ss. 7(1)) on each of 15 Trading
Days (ss. 4(5)) during a period of 30 consecutive Trading Days commencing
on or after August 31, 2009, exceeds 130% of the Exchange Price calculated
pursuant to ss. 7(1) (such Share Prices for such Trading Days being
expressed in euro at, for each such Trading Day, the mid Euro/$ rate
appearing on or derived from screen page EUR Currency HP on the Bloomberg
screen (or any successor screen page). Such notice of early redemption
shall be irrevocable and must be given within five Business Days (ss.
5(3)) after the last Trading Day of the period of 30 consecutive Trading
Days referred to in sentence 1. If such notice is not given before the
expiration of such five Business Day period, the Issuer's right to redeem
the Notes pursuant to this ss. 4(3) in respect of such period of 30
consecutive Trading Days shall expire. Such right may subsequently be
exercised in respect of any period of 30 consecutive Trading Days ending
after the most recent period of 30 consecutive Trading Days with respect
to which such right expired. If the end of the notice period falls within
an Excluded Period (ss. 7(4)), then the notice shall become effective only
five Business Days after the end of that Excluded Period, meaning the date
of redemption shall not be earlier than five Business Days plus at least
20 days from the notice period pursuant to sentence 1 after the end of the
Excluded Period. The notice pursuant to sentence 1 shall determine the
date of redemption, and state the facts which establish the right of the
Issuer to redeem the Notes pursuant to this ss. 4(3).
6
(4) Early Redemption at the Option of the Issuer for Reasons of Ownership
Level and Mandatory Early Redemption upon Termination of the ADR Facility.
The Issuer may at its option, on giving not less than 10 nor more than 15
days' notice by publication in accordance with ss. 18, redeem the
outstanding Notes in whole, but not in part, at the Principal Amount
thereof together with accrued interest to (but excluding) the date of
redemption, if the Issuer has determined that, as a result of a publicly
announced transaction involving the ADSs (ss. 7(1)) or the Shares, there
is a substantial likelihood that the aggregate ownership of the share
capital of Qimonda AG by the Issuer, the Guarantor and any of their
respective subsidiaries will be less than 50% plus one share. If the end
of the notice period falls within an Excluded Period (ss. 7(4)), then the
notice shall become effective only five Business Days after the end of
that Excluded Period, meaning the date of redemption shall not be earlier
than five Business Days plus at least 10 days from the notice period
pursuant to sentence 1 after the end of the Excluded Period. In addition,
the Issuer shall redeem the outstanding Notes in whole, and not in part,
on giving not less than 20 nor more than 40 days' notice as provided in,
and at the redemption price set forth in, the two immediately preceding
sentences, if either Qimonda AG or the Depositary (as defined below) has
publicly announced that the Deposit Agreement among Qimonda AG, Citibank,
N.A., as Depositary (or any successor, the "Depositary"), and the holders
and beneficial owners of ADRs issued thereunder from time to time dated
August 14, 2006 (the "Deposit Agreement"") or any successor thereto
(together with the Deposit Agreement the "ADR Facility") will be
terminated without a replacement agreement in respect of a substantially
equivalent facility in place prior to such termination and the holders of
ADSs will receive in exchange therefor ordinary shares of Qimonda AG or
another issuer; provided that the redemption date shall be set prior to
the effective date of such termination. If the end of the notice period
falls within an Excluded Period (ss. 7(4)), then the notice shall become
effective only five Business Days after the end of that Excluded Period,
meaning the date of redemption shall not be earlier than five Business
Days plus at least 20 days from the notice period pursuant to sentence 1
of this subparagraph after the end of the Excluded Period.
7
(5) Adjustment of Exchange Ratio for Reasons of the Ownership Level or
Termination of the ADR Facility. In case where the Issuer gives notice of
redemption in accordance with ss. 4(4), upon any exercise of the Exchange
Right (ss. 7(1)) after such notice, the Exchange Ratio (ss. 7(1)) shall be
adjusted pursuant to the following formula (subject to an adjustment
pursuant to ss. 12, whereas ss. 12(7) sentence 2 shall apply mutatis
mutandis):
E(a) = {E x [1 + (Pr x c/t)]} x 1.03
Where:
E(a) = the adjusted Exchange Ratio;
E = the Exchange Ratio immediately prior to the date on which any of the
notices in accordance with ss. 4(4) is given;
Pr = the initial exchange premium of 35%;
c = the number of days from and including the date on which any of the
notices in accordance with ss. 4(4) is given to but excluding the Maturity
Date;
t = the number of days from and including the Issue Date to but excluding
the Maturity Date; and
provided that (Pr x c/t) shall at all times be at least equal to 50% of
the initial exchange premium.
8
"Share Price" means, with respect to the ADSs, on any date, the volume
weighted average price per ADS for such date appearing on or derived from
screen page AQR on the Bloomberg screen (or any successor screen page) or,
if no volume weighted average price is reported, the closing sale price
or, if no closing sale price is reported, the average of the last bid and
last ask prices or, if more than one in either case, the average of the
average last bid and the average last ask prices on such date as reported
in composite transactions for the principal United States national or
regional securities exchange on which the ADSs are then traded, if any. If
the ADSs are not listed for trading on a United States national or
regional securities exchange on the relevant date, the Share Price shall
be the average of the last quoted bid and ask prices per ADS in the
over-the-counter market on the relevant date, as reported by the National
Quotation Bureau or similar organization. In the absence of such
quotation, the Exchange Agent (ss. 17(2)) will determine the Share Price
on the basis of such quotations or other information as it considers
commercially reasonable and appropriate; and any such determination will
be conclusive absent manifest error. Any reference in these Terms and
Conditions to the Share Price will include, if the determination of the
Share Price is discontinued, a reference to a quotation which replaces the
Share Price by (a) virtue of law or (b) on the basis of generally accepted
market practice.
"Trading Day" means a day on which regular trading occurs on the New York
Stock Exchange or, if different, the principal U.S. trading market for the
ADSs, or, if the ADSs are no longer listed on a U.S. national or regional
securities exchange, the New York Stock Exchange.
9
(6) Early Redemption at the Option of the Issuer for Reasons of Insufficient
Outstanding Principal Amount. If at any time the aggregate principal
amount of outstanding Notes falls below (euro)43,000,000 in aggregate
principal amount, the Issuer is entitled, by giving not less than 20 nor
more than 40 days' notice by publication in accordance with ss. 18, to
redeem the remaining Notes in whole, but not in part, at their Principal
Amount together with interest accrued to (but excluding) the date of
redemption. Such notice will be irrevocable and shall state the date of
early redemption. If the end of the notice period falls within an Excluded
Period (ss. 7(4)), then the notice shall become effective only five
Business Days after the end of that Excluded Period, meaning the date of
redemption shall not be earlier than five Business Days plus at least 20
days from the notice period pursuant to sentence 1 after the end of the
Excluded Period.
ss. 5
(Currency; Payments)
(1) Currency. All payments on the Notes including amounts payable pursuant to
ss. 4, shall be made in Euro.
(2) Payments of Principal and Interest. Payments of principal of, and interest
on, the Notes shall be made on the relevant Payment Date (ss. 5(4)) to the
Paying Agent for on-payment to the Clearing System or to its order in euro
for credit to the accounts of the respective accountholders of the
Clearing System. All payments made by the Issuer to the Clearing System or
to its order shall discharge the liability of the Issuer under the Notes
to the extent of the sums so paid.
(3) Business Days. If any Due Date for payments in respect of the Notes is not
a Business Day, such payment will not be made until the next following
Business Day, and no interest shall be paid in respect of the delay in
such payment. A "Business Day" means a day (other than a Saturday or
Sunday) on which (i) the Trans-European Automated Real-time
Gross-settlement Express Transfer (TARGET) System and (ii) the Clearing
System settle paymentsand (iii) banks and securities markets are open for
business generally in Frankfurt am Main, Germany.
10
(4) Payment Date/Due Date. For the purposes of these Terms and Conditions,
"Payment Date" means the day on which the payment is actually to be made,
where applicable as adjusted in accordance with ss. 5(3), and "Due Date"
means the payment date provided for herein, without taking account of any
such adjustment.
(5) Depositing in Court. The Issuer may deposit with the Local Court
(Amtsgericht) in Munich amounts due pursuant to ss. 4 and principal and
interest, if any, not claimed by a Noteholder within twelve months after
the respective Due Date. To the extent the Issuer waives its right to
withdraw such deposit, the relevant claims of the Noteholders against the
Issuer shall be extinguished.
ss. 6
(Taxes)
All amounts payable by the Issuer in respect of the Notes and by the Guarantor
(ss. 4(2)) in respect of the Guarantee (ss. 13(1)) will be made free and clear
of, and without deduction or withholding for or on account of, any present or
future taxes, duties or governmental charges of any nature whatsoever imposed,
levied or collected by way of deduction or withholding at source by or in or on
behalf of The Netherlands or the Federal Republic of Germany or by or on behalf
of any political subdivision or authority thereof or therein having power to
tax, unless such deduction or withholding is required by law.
ss. 7
(Exchange Right)
(1) Exchange Right. The Issuer grants to each Noteholder the right (the
"Exchange Right") to exchange, in accordance with this ss. 7, at any time
during the Exchange Period (ss. 7(2)) each Note in whole, but not in part,
into 4,770.9924 (the "Exchange Ratio") ADSs (as defined below) based on an
initial exercise price per ADS of (euro) 10.48 (the "Exchange Price"),
subject to adjustment pursuant to these Terms and Conditions. Delivery of
the ADSs shall be made in accordance with ss. 9(1). Notwithstanding the
foregoing, if at the time a Noteholder delivers its Exchange Notice ( ss.
8(1) ) the Registration Condition (ss. 9(1)) is not satisfied, then,
subject to the satisfaction by such Noteholder of conditions set forth in
ss. 8(1), such Noteholder shall receive, in lieu of the number of ADSs it
otherwise would have received based on the Exchange Ratio had the
Registration Condition been satisfied, such number of ordinary shares of
Qimonda AG and/or such other securities, assets or property as is then
represented by such number of ADSs increased by 5%. Delivery of Qimonda AG
ordinary shares (and/or other securities, assets and property then
represented by ADSs) shall be made only in accordance with ss. 10(1).
11
If more than one Note is exchanged at any one time by the same Noteholder,
the number of ADSs to be delivered upon such exchange will be calculated
on the basis of the aggregate principal amount of such Notes to be
exchanged.
"ADSs" means American Depositary Shares, initially each representing one
ordinary share, without par value, of Qimonda AG.
(2) Exchange Period. To the extent not otherwise provided for in subparagraph
(2), (3) and (4) of this ss. 7, the Exchange Right may be exercised by a
Noteholder from the 41st day after the Issue Date, which is November 6,
2007, until August 17, 2010 (both dates inclusive), subject to extension
pursuant to ss. 8(1) or ss. 10(1) (the "Exchange Period"). If the end of
the Exchange Period falls on a day which is not a Business Day, the
Exchange Period shall terminate on the Business Day immediately preceding
such day. If the last day of the Exchange Period falls in an Excluded
Period (ss. 7(4)), the Exchange Period shall terminate on the fifth
Business Day following the end of such Excluded Period (the "Delayed
Period End Date"). If the Delayed Period End Date determined according to
the previous sentence has not occurred prior to the third Business Day
before the scheduled Maturity Date, the Maturity Date will be postponed
such that the Maturity Date will, with respect to all Notes outstanding at
that time, be the third Business Day following the Delayed Period End
Date.
12
(3) Early Termination of the Exchange Period for Notes Called for Redemption.
In the event the Notes are declared due for redemption by the Issuer
pursuant to ss. 4(3), (4) or (6), the Exchange Period with respect to the
Notes shall terminate at the end of the fifth Business Day, in case of ss.
4(4) at the end of the third Business Day, prior to the day fixed for
redemption, subject to extension pursuant to ss. 7(2), ss. 8(1) or 10(1),
unless the Issuer fails to satisfy its redemption payment obligations on
the date fixed for redemption.
(4) Excluded Period. The exercise of the Exchange Right shall be excluded
during any of the following periods (each an "Excluded Period"):
(a) in connection with any shareholders' meetings of Qimonda AG, a
period commencing on the ADS shareholders' meeting record date
established by the Depositary for such shareholders' meeting and
ending on the Business Day following such shareholders' meeting
(both dates exclusive);
(b) a period commencing on the ADS Record Date (ss. 12(11)) established
by the Depositary for the distribution of rights to purchase
additional ADSs and ending on the last day of the subscription
period (both dates inclusive);
13
(c) each period commencing on the date that falls two calendar weeks
prior to the end of each financial quarter (or financial year, as
the case may be) of Qimonda AG and ending on the fourth Trading Day
after the date on which Qimonda AG publishes, by press release or by
filing with the U.S. Securities and Exchange Commission (the "SEC"),
its interim report or annual report for the then most recently ended
financial period; and
(d) from time to time, a period in which the board of management of
Qimonda AG determines that continued use of a registration statement
valid at that time or of a prospectus valid at that time would
require Qimonda AG to make disclosures that would not be in the best
interests of Qimonda AG or its stockholders; provided, however, that
the total number of days in which an Excluded Period under this
clause (d) is in effect shall not, in the aggregate, exceed 90 days
during any calendar year.
14
ss. 8
(Exercise of Exchange Right)
(1) Exchange Notice. To exercise the Exchange Right, the Noteholder must
deliver at its own expense during normal business hours to the Exchange
Agent (ss. 17(2)) a duly completed exercise notice (the "Exchange Notice")
using the form then in effect obtainable from the Exchange Agent. If upon
receipt of the Exchange Notice, the Exchange Agent notifies such
Noteholder that the Registration Condition is not satisfied, such
Noteholder will be required to deliver to the Exchange Agent the
additional duly executed certificate specified below by 5:00 pm on the 2nd
Business Day following the day on which the Exchange Notice has been
given, in which case - if such additional certificate is delivered to the
Exchange Agent on a timely basis - the day on which the Exchange Notice
has been delivered shall be deemed for all purposes hereunder to be the
date on which the Exchange Notice was given. If following the notification
that the Registration Condition is not satisfied such Noteholder does not
deliver such additional certificate within the deadline specified in the
immediately preceding sentence (or if such Noteholder notifies the
Exchange Agent that it is withdrawing its Exchange Notice prior to such
deadline), the Exchange Notice shall be deemed withdrawn by such
Noteholder for all purposes hereunder and if the original Exchange Notice
has been provided by such Noteholder during the last three Business Days
of the Exchange Period, such Exchange Period shall be extended by ten
Business Days and, if the Maturity Date or a redemption date is scheduled
to occur during such extended Exchange Period, the Maturity Date or such
redemption date shall be postponed accordingly but only with respect to
the Notes identified by such Noteholder in its original Exchange Notice.
Except as stated in the immediately preceding sentence, the Exchange
Notice is irrevocable. The Exchange Notice shall, among other things:
15
-- state the name and address (natural person) or name, domicile and
address (legal person) of the exercising person and a fax or email
address to which any necessary notification that the Registration
Condition is not satisfied can be provided;
-- specify the number of Notes with respect to which the Exchange Right
is being exercised;
-- designate the securities account of the Noteholder at The Depository
Trust Company ("DTC") or DTC participant to which the ADSs are to be
delivered;
-- if applicable, designate a euro account of the Noteholder to which
payments, if any, are to be made; and
-- if the Exchange Agent notifies the Noteholder that the Registration
Condition is not satisfied on the date on which the Noteholder
delivers its Exchange Notice, an additional certificate duly
executed by or on behalf of the beneficial owner of the Notes
submitted for the exchange containing the following representations
and warranties by the beneficial owner of the Notes:
(1) it is not a U.S. person (as defined below) and is not acquiring
the securities deliverable to it upon the exchange of the Notes for
the account or benefit of any U.S. person;
(2) it agrees not to resell such securities within the United States
or to a U.S. person for a period of 40 days, except pursuant to
registration under the U.S. Securities Act or pursuant to an
available exemption from the registration requirements thereof;
(3) it agrees not to engage in hedging or derivative transactions
involving such securities other than in compliance with the U.S.
Securities Act;
16
(4) it agrees that the Exchange Right may not be exercised within
the United States, and that the securities may not be delivered
within the United States upon exchange; and
(5) it agrees not to deposit such securities in exchange for ADSs
for a period of 40 days after the delivery thereof.
For the purposes of such representations and warranties, "U.S.
person" has the meaning set forth in Regulation S under the U.S.
Securities Act.
(2) Further Requirements for Exercise of Exchange Right. The exercise of the
Exchange Right shall further require that the Notes to be exchanged be
delivered to the Exchange Agent (ss. 17(2)) by transferring the Notes to
the Clearstream Banking account of the Exchange Agent. The Notes shall be
transferred to the Exchange Agent to be held for the account of the
Noteholder until all claims of such Noteholder under the Notes have been
satisfied.
(3) Review of Exchange Notice. Upon fulfillment of all requirements specified
in ss. 8(1) and (2) for the exercise of the Exchange Right, the Exchange
Agent (ss. 17(2)) will verify whether the number of Notes delivered to the
Exchange Agent exceeds or falls short of the number of Notes specified in
the Exchange Notice. In the event of any such excess or shortfall, the
Exchange Agent shall receive from the Issuer and deliver to the Noteholder
the lower of (i) such total number of ADSs (or the underlying securities,
assets or property) which, based on the Exchange Ratio, corresponds to the
number of Notes set forth in the Exchange Notice as those with respect to
which the Exchange Right is being exercised and (ii) such total number of
ADSs (or the underlying securities, assets or property) which, based on
the Exchange Ratio, corresponds to the number of Notes in fact delivered.
Any remaining Notes shall be returned to the Noteholder.
17
(4) Exchange Date. The Exchange Right shall be validly exercised on the
Business Day on which all of the prerequisites specified in ss. 8(1) and
(2) for the exercise of the Exchange Right at the option of a Noteholder
have been fulfilled (the "Exchange Date"). In the event that the
prerequisites specified in ss. 8(1) and (2) are fulfilled on a day which
falls within an Excluded Period, the Exchange Right shall not have been
validly exercised. In such a case, the Notes delivered for exchange shall
be returned to the Noteholder.
ss. 9
(Delivery of ADSs)
(1) Delivery of ADSs. Delivery of ADSs upon any exercise of the Exchange Right
may only be made if, at the time when the Exchange Notice is delivered by
a Noteholder, a registration statement on an appropriate form covering
such an exchange and identifying the Issuer as the selling stockholder
that is entitled to sell securities of Qimonda AG for consideration other
than cash has been filed by Qimonda AG with the SEC and is effective. A
prospectus included in such registration statement shall be made available
to each Noteholder receiving ADSs upon such exchange in compliance with
the requirements of the U.S. Securities Act (collectively, the
"Registration Condition"). Any exercise of Exchange Rights while the
Registration Condition is not satisfied will, subject to ss.8(1), result
in settlement of the exchange pursuant to ss. 10 below.
18
Upon any exercise of the Exchange Right only an integral number of ADSs
shall be delivered. Fractional ADSs shall not be delivered. To the extent
that any exchange of one or several Note(s) results in fractional ADSs,
the fractions of ADSs resulting from the exchange of a Note shall be
aggregated and an integral number of ADSs resulting from such aggregation
of fractions of ADSs shall be delivered to the extent the Exchange Agent
(ss. 17(2)) (without any obligation to do so) has ascertained that several
Notes have been exchanged at the same time for the same Noteholder. The
ADSs to be delivered shall be transferred as soon as practicable after the
Exchange Date to the securities account designated by the Noteholder in
the Exchange Notice. Until transfer of the ADSs has been made subject to
ss. 11(1) no claims arising from the ADSs shall exist.
Any deposit fee to be paid to the Depositary for ADSs so delivered shall
be paid by the Issuer.
(2) Fractional ADSs. Remaining fractions of ADS shall not be delivered and
will not be compensated.
(3) Taxes. Delivery of ADSs is subject to payment by a Noteholder of any taxes
or other duties which may be imposed in connection with the exercise of
the Exchange Right or the delivery of the ADSs.
19
ss. 10
(Delivery of Qimonda AG Ordinary Shares (and/or other
Underlying Securities, Assets and/or Property) in Lieu of ADSs)
(1) Delivery of Qimonda AG Ordinary Shares (and/or other Underlying
Securities, Assets and/or Property) in lieu of ADSs. Delivery of Qimonda
AG ordinary shares (and/or other underlying securities, assets and/or
property) in lieu of ADSs upon any exercise of the Exchange Right will
only be made if, at the time when the Exchange Notice is delivered by a
Noteholder, the Registration Condition is not satisfied, the Noteholder
has complied with the requirements set forth in ss. 8 (including, without
limitation, the provision of a certificate containing the representations
and warranties required therein) and both the Issuer and Qimonda AG have
complied with the offering restrictions of Regulation S under the U.S.
Securities Act applicable to the exchange of Notes for Qimonda AG ordinary
shares (or such other underlying securities). At any time during the
Exchange Period outside of any Excluded Period when the Registration
Condition is not satisfied the Issuer and the Guarantor shall make good
faith efforts, and to the extent legally possible shall cause Qimonda AG
to make good faith efforts, to ensure that the exemption from the
registration requirements of the U.S. Securities Act afforded by
Regulation S will remain available to any Noteholder that has satisfied
all the requirements set forth in ss. 8 and wishes to exercise its
Exchange Rights. If, notwithstanding such good faith efforts by the Issuer
and the Guarantor, the exemption from the registration requirements of the
U.S. Securities Act under Regulation S is not available for the exchange
by any Noteholder at any such time due to actions by the Issuer, the
Guarantor, Qimonda AG or any of their respective affiliates or agents,
then the Exchange Period shall be extended until ten Business Days after
the time when either the Registration Condition is satisfied or Regulation
S is available for the exchange by a Noteholder that has satisfied all the
requirements set forth in ss. 8 above; and, if the Maturity Date or a
redemption date is scheduled to occur during such extended Exchange
Period, the Maturity Date or such redemption date shall be postponed
accordingly but only with respect to the Notes identified by such
Noteholder in its original Exchange Notice. In no case shall the Exchange
Right be satisfied in cash.
20
(2) Upon any exercise of the Exchange Right that results in delivery of
Qimonda AG ordinary shares (and/or other underlying securities, assets or
property) in lieu of ADSs, only an integral number of Qimonda AG ordinary
shares (or other underlying securities) shall be delivered. Fractional
Qimonda AG ordinary shares (or other underlying securities) shall not be
delivered. To the extent that any exchange of one or several Note(s)
results in fractional Qimonda AG ordinary shares (or other underlying
securities), the fractions of Qimonda AG ordinary shares (or other
underlying securities) resulting from the exchange of a Note shall be
aggregated and an integral number of Qimonda AG ordinary shares (or other
underlying securities) resulting from such aggregation of fractions of
Qimonda AG ordinary shares (or other underlying securities) shall be
delivered to the extent the Exchange Agent (ss. 17(2)) (without any
obligation to do so) has ascertained that several Notes have been
exchanged at the same time for the same Noteholder. The shares or other
securities to be delivered shall be transferred as soon as practicable
after the Exchange Date to the securities account designated by the
Noteholder in the Exchange Notice. Until transfer of the shares or other
securities has been made subject to ss. 11(1) no claims arising from the
shares or other securities shall exist.
(3) Fractional Qimonda AG Ordinary Shares (or other Underlying Securities).
Remaining fractions of Qimonda AG ordinary shares (or other underlying
securities) shall not be delivered and will not be compensated.
(4) Taxes. Delivery of Qimonda AG ordinary shares (or other underlying
securities) is subject to payment by a Noteholder of any taxes or other
duties which may be imposed in connection with the exercise of the
Exchange Right or the delivery of Qimonda AG ordinary shares (or other
underlying securities, assets and/or property).
21
ss. 11
(Procurement of ADSs (or Qimonda AG ordinary shares (or other
underlying securities)); Dividends)
(1) As from the relevant Exchange Date as between the Issuer and the
Noteholder such Noteholder shall be entitled to all rights attached to the
ADSs (or, if it receives Qimonda AG ordinary shares (or other underlying
securities) in lieu of the ADSs, all rights attached to Qimonda AG
ordinary shares (or such other underlying securities)). The Issuer shall,
following the delivery of the ADSs (or Qimonda AG ordinary shares (or
other underlying securities)), compensate such Noteholder in cash for
those rights for which the ADS Record Date (ss. 12(11) (or the record date
for Qimonda AG ordinary shares (or other underlying securities)) falls
between the Exchange Date and the date of delivery of the ADSs (or Qimonda
AG ordinary shares (or other underlying securities)).
(2) The ADSs to be delivered shall be transferred to the securities account
designated by the Noteholder in the Exchange Notice as soon as practicable
after the Exchange Date. Until transfer of the ADSs has been made, the
Noteholder will not be entitled to make any shareholder's claims arising
from the ADSs.
Qimonda AG ordinary shares (or other underlying securities) to be
delivered shall be transferred to the securities account designated by the
Noteholder in the Exchange Notice as soon as practicable after the
Exchange Date and the Noteholder (or its nominee) shall be entered into
the shareholders registry of Qimonda AG (or other securities register) as
soon as practicable after the Exchange Date. Until the Noteholder (or its
nominee) has become the record owner of Qimonda AG ordinary shares (or
other underlying securities), the Noteholder will not be entitled to make
any shareholder's claims arising from Qimonda AG ordinary shares (or other
underlying securities).
22
ss. 12
(Dilution Adjustments)
(1) Increase or Decrease in Number of ADSs. In cases where the Depositary
prior to the last day of the Exchange Period or an earlier date of
redemption increases the number of outstanding ADSs by effecting a split
of such outstanding ADSs or by distributing additional ADSs to ADS holders
as the result of the payment by Qimonda AG of a dividend in or free
distribution of Qimonda AG shares, reduces the number of outstanding ADSs
as the result of any cancellation or consolidation of Qimonda AG shares by
Qimonda AG by effecting a combination (or reverse split) of such
outstanding ADSs or effects any other change to the number of such
outstanding ADSs (including, but not limited to, changes resulting from a
change in notional value of Qimonda AG shares), the Exchange Ratio shall
be adjusted in accordance with the following formula to the extent not
otherwise provided for in the following provisions:
Nn
E' = E x ----
No
where:
E' = the adjusted Exchange Ratio,
E = the Exchange Ratio on the ADS Record Date,
No = number of ADSs outstanding before such split, dividend, free
distribution, combination, cancellation or consolidation , as applicable,
has become effective,
Nn = number of ADSs outstanding after such split, dividend, free
distribution, combination, cancellation or consolidation, as applicable,
has become effective.
(2) Subscription Rights. In cases where the Depositary prior to the last day
of the Exchange Period or an earlier date of redemption distributes to ADS
holders (i) subscription rights in respect of the ADSs, (ii) securities
with subscription, option or conversion rights in relation to ADSs, or
(iii) subscription rights in respect of other equity securities,
participation rights or debt or other securities ("Other Securities"), the
Exchange Ratio shall be adjusted in accordance with the following formula:
23
M
E' = E x -----
M-B
where:
E' = the adjusted Exchange Ratio,
E = the Exchange Ratio on the ADS Record Date,
M = the Average Market Price ( ss. 12(11)), and,
B = the Subscription Value, where B >/= 0.
(3) Cash Distributions and Other Distributions. If the Depositary prior to the
last day of the Exchange Period or an earlier date of redemption
distributes to ADS holders (i) assets (including dividends in kind or in
the form of debt securities or warrants or conversion rights (with the
exclusion of the rights mentioned above in ss. 12 (2)) other than assets
distributed pursuant to a merger, split-up or spin-off to which the
provisions mentioned below in ss. 12 (4) shall apply), or (ii) put options
in the case of an ADS or Qimonda ordinary shares repurchase, or (iii) a
Cash Distribution (each of the cases (i),(ii) and (iii) a "Distribution"),
the Exchange Ratio shall be adjusted in accordance with the following
formula:
M
E' = E x -----
M-F
where:
E' = the adjusted Exchange Ratio,
E = the Exchange Ratio on the ADS Record Date,
M = the Average Market Price ss. 12(11), and,
24
F = in case of (i): the fair market value of the Distribution on the ADS
Record Date as determined by the Exchange Agent (ss. 17(2)) using
equitable discretion (ss. 317 German Civil Code) on the basis of the
evaluation by an independent expert (the "Fair Market Value"), calculated
on a per ADS basis; or in the case of (ii), where the Depositary grants to
the ADS holders put options, "F" shall be the Put Option Value, provided
that where the Fair Market Value on a per ADS basis falls below or is
equal to 5% of the simple arithmetic average of the Share Prices during
the 365 consecutive day period immediately preceding the ADS Record Date,
no adjustment shall be made to the Exchange Ratio, or in case of (iii),
the Cash C Distribution, i.e. the amount of cash actually distributed by
the Depositary (but prior to withholding or deduction on account of any
taxes) calculated on a per ADS basis (provided that if such Cash
Distribution is paid in a currency other than U.S. Dollars, then the U.S.
dollar equivalent of such Cash Distribution is determined by the Exchange
Agent (ss. 17(2)) using equitable discretion (ss. 317 German Civil Code));
provided further that an adjustment will only be made if F >/= 0.
(4) Merger, Split-Up or Spin-Off Involving Qimonda AG. In cases where the
Depositary prior to the last day of the Exchange Period or an earlier date
of redemption, and pursuant to a merger (ss. 2 German Transformation Act;
"Verschmelzung") of Qimonda AG as transferor entity within the meaning of
the German Transformation Act ("Umwandlungsgesetz"), a split-up (ss.
123(1) German Transformation Act; "Aufspaltung") or a spin-off (ss. 123(2)
German Transformation Act; "Abspaltung") of Qimonda AG, distributes,
allots or otherwise grants to ADS holders the right to receive securities
that either are or represent equity interests in a successor, split-up or
spun-off entity (the "New ADSs"), a Noteholder, from the ADS Record Date
for such a distribution, upon exercise of his Exchange Right (in the case
of any partial split-up or spin-off of Qimonda AG, in addition to his
right to receive ADSs upon exercise of his Exchange Right) shall be
entitled to such number of New ADSs as is calculated pursuant to the
following formula and thereafter the provisions of these Terms and
Conditions shall apply to the New ADSs as if they were ADSs; (provided
that if in connection with any such event the ADR Facility is terminated,
the provisions of ss. 4(4) above shall apply); remaining fractions of New
ADSs will not be compensated (ss. 9(2)):
25
E' = E x AS
E' = the Exchange Ratio with respect to the New ADSs,
E = the Exchange Ratio on the ADS Record Date,
AS = the number of New ADSs to which an ADS holder is entitled to with
respect to one ADS.
(5) Elective Distributions of Cash or ADSs. In cases where the Depositary
prior to the last day of the Exchange Period or an earlier date of
redemption makes a distribution to ADS holders payable at the election of
the ADS holders in either cash or additional ADSs, then the Exchange Ratio
shall be adjusted according to ss. 12(3) above, as if the distribution
were made solely in cash.
(6) No Adjustments in Respect of Corporate Events Affecting Share Capital of
Qimonda AG or Distributions by Qimonda AG that do not Result in a
Distribution to Holders of ADSs. The Exchange Ratio shall not be adjusted
on account of any corporate event that affects the share capital of
Qimonda AG or any distribution by Qimonda AG, unless such event or
distribution results in a distribution to holders of ADSs that is
described in ss. 12(1) through (4) above and that is actually made to ADS
holders by the Depositary under the ADR Facility subject to the Deposit
Agreement.
26
(7) Multiple Adjustments. If adjustments of the Exchange Ratio are required
under more than one of ss. 12(1), (2), (3), (4) and/or (5) and the ADS
Record Date for such adjustments will occur on the same date, or if the
calculation of an adjustment under one of these provisions is based on
market values which are required to be adjusted under another of these
provisions beforehand, then such adjustment will be made:
(x) in the case of adjustments with the same ADS Record Date by
applying, first, the provisions of ss. 12(1), second, the provisions
of ss. 12(3), third, the provisions of ss. 12(2), and finally the
provisions of ss. 12(4), but only to the extent each such provision
is applicable in accordance with its terms; and
(y) in other cases by applying the relevant subsections in the sequence
in which their ADS Record Dates occur.
If in any of the cases referred to in this ss. 12(7), the calculation of
an adjustment under one of the aforementioned subsections is made
subsequent to the application of any of the other subsections, and the
calculation of the second or any subsequent adjustment refers to the
Average Market Price in a period prior to the Ex Date for the measure
requiring adjustment pursuant to the subsection which is to be applied
first, the Average Market Price for those periods, for purposes of the
calculation of the subsequent adjustment, will be multiplied by the factor
used for making the multiplication in the calculation of the preceding
adjustment. To the extent that the value of a Distribution, the
Subscription Value, the Put Option Value or the Fair Market Value is
calculated by reference to the market value of the ADSs during such
period, the Exchange Agent will calculate the value of the Distribution,
the Subscription Value, the Put Option Value or the Fair Market Value,
where applicable, on the basis of the market values so adjusted.
27
(8) Other Adjustments. If the Issuer determines that another adjustment should
be made as a result of one or more events or circumstances not referred to
above in ss. 12(1) to (7) (even if the relevant event or circumstances are
specifically excluded from the operation of ss.12(1) to (7)), the Issuer
will, at its own expense, request the Exchange Agent to determine as soon
as practicable what further adjustment (if any) is fair and reasonable to
take account thereof and the date on which such adjustment should take
effect. On such date the Exchange Agent will make such adjustment (if any)
which will take effect in accordance with such determination upon the
Issuer granting its consent.
(9) Effectiveness of Adjustments. Adjustments in accordance with the foregoing
shall become effective as of the Ex Date. Adjustments in accordance with
this ss. 12 will not be made if the Ex Date or, in the case of ss.12(8),
the date on which the adjustment takes effect, is later than, in the case
of Notes in respect of which the Exchange Right has been exercised, the
date on which the ADSs have been credited to the securities account of the
relevant Noteholder pursuant to ss.9(1) (or the name of the relevant
Noteholder entered into the relevant securities registry pursuant to
ss.10(1)) or, in the case of Notes not exchanged, the last day of the
Exchange Period.
(10) Calculations of Adjustments. Adjustments in accordance with the foregoing
clauses shall be calculated by the Exchange Agent (ss. 17(2)) and shall be
(in the absence of manifest error) binding on all parties concerned. The
Exchange Ratio determined in accordance with the preceding provisions
shall be rounded to four decimal points in accordance with German business
practice. The Exchange Agent (ss. 17(2)) shall only be liable for making,
or not making, adjustments or taking, or not taking, any other measures in
connection with these Notes, if and to the extent that it fails to show
the due care of a proper merchant. The Exchange Agent (ss. 17(2)) may,
after consultation with the Issuer, engage the advice or services of any
lawyers, accountants or other experts whose advice or services the
Exchange Agent (ss. 17(2)) may deem necessary and rely upon any advice so
obtained (and the Exchange Agent (ss. 17(2)) shall incur no liability
against the Issuer or the Guarantor or the Noteholders in respect of any
action taken, or not taken, or suffered to be taken, or not taken, in
accordance with such advice and in exercising due care of a proper
merchant).
28
(11) Definitions. In these Terms and Conditions:
"Cash Distribution" shall refer to the amount of any dividend or any other
cash distribution made to ADS holders by the Depositary pursuant to the
Deposit Agreement (including, but not limited to, the cash proceeds from a
sale of property distributed by Qimonda AG that is made pursuant to the
Deposit Agreement) after deduction of any applicable fees, charges,
expenses due to the Depositary under the ADR Facility; but prior to
withholding or deduction on account of any taxes.
"Subscription Value" means, with respect to any subscription right and
calculated on a per ADS basis:
(i) the closing price of such right on the ADS Record Date on the
principal trading market on which such rights are traded, or
(ii) in case such closing price shall not be available, the value of the
subscription right as determined by the Exchange Agent (ss. 17(2)),
using equitable discretion (ss. 317 German Civil Code).
29
"Average Market Price" means the arithmetic average of the Share Prices
for the shortest period of (with the proviso that any such period shall be
not less than one Trading Day):
(i) ten consecutive Trading Days prior to the relevant ADS Record Date,
or
(ii) the period commencing on the Trading Day next succeeding the first
public announcement of the relevant issuance or distribution and
continuing through the Trading Day prior to the relevant ADS Record
Date, or
(iii) the period, commencing on the Ex Date with respect to the next
preceding issuance or distribution for which an adjustment is
required, and ending on the last Trading Day prior to the relevant
ADS Record Date.
"Ex Date" shall mean the first Trading Day on which the ADSs are traded
"ex dividend" or "ex subscription right" or ex any other right in respect
of which an adjustment is required to be made.
"ADS Record Date" shall mean the time and date being the earlier of (i)
the relevant time of the determination of ADS holders entitled to receive
rights, subscription rights, option or conversion rights, or any other
distributions, assets or property, or (ii) the Trading Day, which
immediately precedes the Ex Date.
"Put Option Value" means with respect to any put options and calculated on
a per ADS basis:
(i) the closing price of such put options on the ADS Record Date on the
principal trading market on which such put options are traded, or
30
(ii) in case such closing price shall not be available, the value of the
put options as determined by the Exchange Agent (ss. 17(2)), using
equitable discretion (ss. 317 German Civil Code).
(12) Notices of Adjustment. The Issuer shall give notice in accordance with ss.
18 of an adjustment of the Exchange Ratio and/or any other adjustment of
the terms of the Exchange Right.
ss. 13
(Subordinated Guarantee and Negative Pledge of Infineon
Technologies AG)
(1) Guarantee and Negative Pledge. The Guarantor on September 20, 2007, has
unconditionally, irrevocably and, on a subordinated basis, guaranteed (the
"Guarantee") to Citibank, N.A. for the benefit of the Noteholders, (i) the
due and punctual payment in accordance with these Terms and Conditions of
any and all sums expressed to be payable hereunder by the Issuer, and (ii)
the due and punctual performance in accordance with these Terms and
Conditions of all of the obligations of the Issuer arising from the
exercise of the Exchange Right (ss. 7(1)). The Guarantor has undertaken in
the Guarantee, so long as any Notes shall remain outstanding, but only up
to the time at which all amounts payable to the Noteholders under the
Notes in accordance with these Terms and Conditions have been placed at
the disposal of the Paying Agent (ss. 17(1)) and all obligations pursuant
to ss. 7 have been fulfilled, not to secure any subordinated Capital
Market Indebtedness, including any guarantees or other indemnities assumed
in respect thereof, upon any of its assets without at the same time
providing that the Noteholders share equally and ratably in such security.
The undertaking pursuant to sentence 2 shall not apply to a security which
is (i) mandatory according to applicable laws or (ii) required as a
prerequisite for governmental approvals. Any security which is to be
provided pursuant to sentence 2 may also be provided to a person acting as
trustee for the Noteholders.
31
(2) Contract for the Benefit of Third Parties. The Guarantee constitutes a
contract for the benefit of the Noteholders as third party beneficiaries
within the meaning of ss. 328(1) of the German Civil Code giving rise to
the right of each Noteholder to require performance of the obligations
therein directly from the Guarantor and to enforce such obligations
directly against the Guarantor.
ss. 14
(Change of Control)
(1) Notice of Change of Control. If a Change of Control (as defined below)
occurs, the Issuer will:
(i) give notice by publication in accordance with ss. 18 promptly after
becoming aware of the Change of Control; and
(ii) fix a date (the "Control Record Date"), which shall be a Business
Day, for the purposes of ss. 14(2) and (3) and give notice of the
Control Record Date by publication in accordance with ss. 18.
The Control Record Date shall be not less than 40 nor more than 60 days
after the notice of the Change of Control is published in accordance with
ss. 18.
(2) Early Redemption and/or Exchange at the Option of the Noteholders. If the
Issuer gives notice in accordance with ss. 14(1)(i) in respect of a Change
of Control applying to Qimonda AG or the Guarantor, each Noteholder may at
its option, on giving not less than 20 days' notice to the Paying Agent
(ss. 17(1)) prior to the Control Record Date, require the Issuer to redeem
on the Control Record Date any or all of its Notes not previously
exchanged or declared due for redemption at their Principal Amount
together with interest accrued thereon until (but not including) the date
of redemption.
32
Any notice by a Noteholder under this ss. 14(2) shall be irrevocable and
shall oblige the Issuer to redeem the relevant Notes in accordance with
the preceding sentence.
(3) Adjustment of Exchange Ratio for Change of Control. If the Issuer gives
notice in accordance with ss. 14(1)(i) with respect to a Change of Control
applying to Qimonda AG, upon any exercise of the Exchange Right on or
before the Control Record Date, the Exchange Ratio shall be adjusted in
accordance with the following formula:
E(a) = E x [1 + (Pr x c/t)]
Where:
E(a) = the adjusted Exchange Ratio;
E = the Exchange Ratio immediately prior to the date on which the notice
in accordance with ss. 14(1)(i) is given;
Pr = the initial exchange premium of 35%;
c = the number of days from and including the date on which the notice in
accordance with ss. 14(1)(i) is given to but excluding the Maturity Date;
and
t = the number of days from and including the Issue Date to but excluding
the Maturity Date.
33
(4) Definitions.
A "Change of Control" occurs if (i) a Person (as defined below) or Persons
acting in concert who does not or do not have Control of Qimonda AG at the
Issue Date, respectively, acquires or acquire Control (as defined below)
of Qimonda AG or the Guarantor or (ii) any person or persons acting in
concert, who does or do have control of Qimonda AG at the Issue Date,
directly or indirectly (within the meaning of ss. 22 of the German
Securities Trading Act ("WpHG") acquire(s) legal or beneficial ownership
of shares carrying, in the aggregate, more than 85% of the voting rights
in Qimonda AG in the future, provided that such acquisition results from
actions of such person or persons resulting in the transfer of shares to
it or them, or (iii) Qimonda AG or the Guarantor disposes of or transfers
all or substantially all of its assets.
No Change of Control occurs in case of a transfer of shares in Qimonda AG
that takes place entirely within the group comprised of Qimonda AG or the
Guarantor, as the case may be, and its respective consolidated
subsidiaries.
"Control" means (i) direct or indirect (within the meaning of ss. 22 of
the German Securities Trading Act) legal or beneficial ownership of, in
the aggregate, 50% or more of the voting rights of Qimonda AG or the
ability to otherwise direct the affairs of Qimonda AG within the meaning
of ss. 17 of the Stock Corporation Act, or (ii) in the event of a tender
offer for shares in circumstances where (A) the shares already in the
control of the offeror and the shares which have already been tendered
carry, in the aggregate 50% or more of the voting rights in Qimonda AG and
(B) at the same time the offer has become unconditional.
34
A "Person" means an individual, company, corporation, firm, partnership,
joint venture, undertaking, association, organization, trust, state or
agency of a state, in each case whether or not being a separate legal
entity.
(4) (i) The Noteholder may not exercise its rights under ss. 14(1) in respect
of any Note which is the subject of the prior exercise by the Issuer of
its right to redeem such Note under ss. 4(3), (4) or (6).
(ii) In order to exercise the option, the Noteholder must submit to the
Paying Agent via its depositary bank for transfer to the Paying Agent via
the Clearing System a duly completed redemption notice which must be
received by the Paying Agent no later than on the 30th day following the
date of the notice pursuant to ss. 14(1). The notice must specify the
principal amount of the Notes in respect of which the redemption option is
exercised and/or the principal amount of the Notes in respect of which the
Exchange Right is exercised. The Issuer shall only be required to redeem
Notes in respect of which such option is exercised against delivery of
such Notes to the Issuer or to its order. No option so exercised may be
revoked or withdrawn.
ss. 15
(Termination by Noteholders)
(1) Events of Default. Each Noteholder is entitled, by notice to the Paying
Agent (ss. 17(1)), to declare due and payable its entire claims arising
from the Notes and demand payment of their Principal Amount together with
interest accrued thereon (unless the circumstance leading to such
declaration has provably been cured before the notice of termination is
given to the Paying Agent (ss. 17(1)), if:
35
(a) the Issuer or the Guarantor, for any reason whatsoever, (i) fails to
pay principal or interest under the Notes within 30 days of the
relevant Due Date or (ii) fails to perform duly any material
obligation under the Notes, in particular pursuant to ss. 2(2) and
ss. 13(1), and such failure continues for more than 60 days after
receipt by the Issuer of a written notice from the Paying Agent (ss.
17(1));
(b) the Issuer or the Guarantor fails to fulfill any payment obligation,
when due, arising from any other Capital Market Indebtedness issued
or guaranteed by the Issuer or the Guarantor and the total amount
unpaid exceeds (euro)50,000,000 or the equivalent in another
currency and such failure continues for 30 days after the Issuer or
the Guarantor, as the case may be, has received a notice of such
failure in accordance with the agreement governing such payment
obligation or applicable law, as the case may be, or any such
payment obligation of the Issuer or the Guarantor becomes due
prematurely by reason of the occurrence of an event of default
(howsoever defined) on part of the Issuer or the Guarantor and such
event of default has not been cured, waived, rescinded or annulled
for 30 days after the Issuer or the Guarantor, as the case may be,
has received a notice on the occurrence of such event of default, or
a security provided for such payment obligation is being enforced
and such enforcement has not been terminated 30 days after notice of
such enforcement has been given to the Issuer or the Guarantor, as
the case may be;
36
(c) bankruptcy or insolvency proceedings are commenced by court action
against the Issuer or the Guarantor, and are not dismissed or stayed
within 60 days after the commencement thereof, or the Issuer or the
Guarantor institutes such proceedings or suspends payments
generally, or offers or makes a general arrangement for the benefit
of all its creditors; or the Issuer applies for a ,,surseance van
betaling" (within the meaning of the Dutch Insolveny Act
(faillissementswet));
(d) the Issuer or the Guarantor enters into liquidation, unless such
liquidation is in connection with a merger or any other form of
combination with another company and such company assumes all
obligations under the Notes arising from these Terms and Conditions;
or
(e) the Guarantee is not in full force and effect and such fact
continues for 45 days after the Paying Agent (ss. 17(1)) has
received notice thereof from a Noteholder.
(2) Notice. Any notice of termination in accordance with ss. 15(1) shall be
made by means of a written notice to be delivered by hand or registered
mail to the Paying Agent (ss. 17(1)) together with evidence by means of a
certificate of the Noteholder's depositary bank that such Noteholder at
the time of such written notice is a holder of the relevant Note(s).
Subject to the provisions of any applicable mandatory law, no event or
circumstance other than an event specified in subsection (1) shall entitle
any Noteholder to declare any of its Notes due and payable prior to its
stated maturity, save as expressly provided in these Conditions.
(3) Effectiveness. In the case specified in subsection (1)(a)(ii), any notice
declaring Notes due shall, unless at the time such notice is received any
of the events specified in subsection (1)(a)(i) or (b) through (e)
entitling Noteholders to declare their Notes due has occurred and is
continuing, become effective only when the Paying Agent (ss. 17(1)) have
received such notices from Noteholders in an aggregate nominal amount of
at least one-tenth of the aggregate nominal amount of all Notes then
outstanding.
37
ss. 16
(Substitution of Issuer; Transfer of Domicile)
(1) Substitution. The Issuer or the Substitute Issuer (as defined below) shall
without the consent of the Noteholders be entitled at any time to
substitute for the Issuer Infineon Technologies AG or any direct or
indirect subsidiary which is at least 75%-owned by Infineon Technologies
AG as principal debtor in respect of all obligations arising from or in
connection with the Notes (hereafter the "Substitute Issuer"), provided
that:
(a) the Substitute Issuer, in a manner legally effective, assumes all
obligations of the Issuer arising from or in connection with the
Notes and, after such assumption, it is in a position to fulfill all
payment obligations arising from or in connection with the Notes in
euro without the necessity of any taxes or duties being deducted or
withheld at source and to transfer all amounts which are required
therefore to the Paying Agent (ss. 17(1)) without any restrictions,
and that in particular all necessary authorizations to this effect
by any competent authority have been obtained; and
(b) the Substitute Issuer undertakes to reimburse any Noteholder for
such taxes, fees or duties which may be imposed upon him in
connection with any payments on the Notes, upon exchange or
otherwise, as a consequence of assumption of the Issuer's
obligations by the Substitute Issuer.
(2) Release from Obligations. Upon effective substitution of the Issuer as set
forth in ss. 16 (1), the Issuer shall be released from any obligation
arising from or in connection with the Notes.
(3) Publication. Any such substitution shall be published in accordance with
ss. 18 and shall become effective upon such publication.
38
(4) References. In the event of such substitution any reference in these Terms
and Conditions to the Issuer shall from then on be deemed to refer to the
Substitute Issuer. If the Substitute Issuer is not domiciled in The
Netherlands, an alternative reference to the country of domicile of the
Substitute Issuer shall be made in ss. 6 in addition to the reference to
The Netherlands.
(5) Transfer of Domicile. A transfer of domicile of the Issuer to another
country, territory or jurisdiction shall only be permissible if ss. 16(1),
(3) and (4) are complied with mutatis mutandis.
ss. 17
(Paying Agent; Exchange Agent)
(1) Paying Agent. The Issuer has appointed Citibank, N.A., 00xx Xxxxx,
Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx X00 0XX to act as paying agent
(the "Paying Agent"). The Paying Agent is exempt from the restrictions of
ss.181 of the German Civil Code. Changes of address shall be published in
accordance with ss.18.
(2) Exchange Agent. The Issuer has appointed Citibank, N.A., Citigroup Centre,
Canada Square, London E14 5LB, to act as exchange agent (the "Exchange
Agent"). The Exchange Agent is exempt from the restrictions of ss.181 of
the German Civil Code. Changes of address shall be published in accordance
with ss.18.
(3) Substitution of Agent. The Issuer and the Guarantor may at any time, by
giving not less than 30 days' notice by publication in accordance with
ss.18, appoint another bank maintaining its head office or a branch in
Frankfurt am Main, Federal Republic of Germany, as Paying Agent or
Exchange Agent. The Paying Agent and the Exchange Agent may at any time
resign from its respective office. Such resignation shall become effective
only upon the appointment by the Issuer and the Guarantor of a bank
maintaining its head office or a branch in Frankfurt am Main, Federal
Republic of Germany, as the new Paying Agent and/or Exchange Agent and the
giving of not less than 30 days' notice of any such appointment by
publication in accordance with ss.18.
If the Issuer has failed to appoint a successor Agent within 10 days prior
to the expiry of the notice period, the Paying Agent or the Exchange Agent
is allowed to appoint at the expense of the Issuer the relevant successor
Agent.
39
(4) Agents of the Issuer. The Paying Agent and the Exchange Agent acting in
such capacity, act only as agent of the Issuer and the Guarantor. There is
no agency or fiduciary relationship between the Paying Agent or the
Exchange Agent and the Noteholders except as provided for in the last
sentence of ss. 8(2) with respect to the exchange of the Notes.
ss. 18
(Notices)
(1) The Issuer shall publish all notices concerning the Notes on the
Guarantor's homepage (xxx.xxxxxxxx.xxx) and by way of one or more
electronic communication systems. It is expected that such notices will be
communicated through the electronic communication systems of Bloomberg
and/or Reuters. Any such notice will be deemed to have been given when so
published or dispatched by the Issuer or the Guarantor, as the case may
be.
(2) If the Notes are listed on any stock exchange and the rules of that stock
exchange so require, all notices concerning the Notes shall be made in
accordance with the rules of the stock exchange on which the Notes are
listed.
(3) In addition the Issuer shall deliver all notices concerning the Notes to
the Clearing System for communication by the Clearing System to the
Noteholders.
(4) A notice effected pursuant to ss. 18(1) to (3) above shall be deemed to be
effected on the day on which the first such communication is, or is deemed
to be, effective.
40
ss. 19
(Prescription)
(1) Principal. The term for presentation of the Notes with respect to
principal as laid down in ss. 801(1) sentence 1 of the German Civil Code
shall be reduced to ten years.
(2) Interest. The term for presentation of the Notes with respect to interest
shall be five years after the date on which payment thereof first becomes
due and payable.
ss. 20
(Miscellaneous)
(1) Governing Law. The Notes, with regard to both form and content, as well as
all rights and obligations arising from these Terms and Conditions for the
Noteholders and the Issuer shall in all respects be governed by German
law.
(2) Place of Performance. Place of performance shall be Munich, Federal
Republic of Germany.
(3) Place of Jurisdiction. To the extent legally permissible, exclusive place
of jurisdiction for all proceedings arising from matters provided for in
these Terms and Conditions shall be Munich, Federal Republic of Germany.
(4) Waiver of Objections. The Issuer irrevocably waives any objection which it
may now or hereafter have to the competent courts of Munich (Amtsgericht
or Landgericht) being nominated as the forum to hear and determine any
proceedings and to settle any disputes and agrees not to claim that any
such court is not a convenient or appropriate forum.
(5) Agent for Service of Process. For any legal disputes or other proceedings
before German courts, the Issuer appoints Infineon Technologies AG, am
Campeon 0 - 00, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx of Germany, as
authorized agent for accepting services of process.
(6) Enforcement of Claims. Any Noteholder may in any proceedings against the
Issuer or the Guarantor or to which the Noteholder and the Issuer and/or
Infineon Technologies AG are parties protect and enforce in its own name
its rights arising under its Notes by submitting the following documents:
(a) a certificate issued by its Depositary Bank (as defined below) (i)
stating the full name and address of the Noteholder, (ii) specifying an
aggregate principal amount of Notes credited on the date of such
certificate to such Noteholder's securities account maintained with such
Depositary Bank and (iii) confirming that the Depositary Bank has given a
written notice to the Clearing System as well as to the Paying Agent
containing the information pursuant to (i) and (ii) and bearing
acknowledgements of the Clearing System and the relevant Clearing System
accountholder as well as (b) a copy of the Global Note certified by a duly
authorized officer of the Clearing System or the Paying Agent as being a
true copy. For the purposes of the foregoing, "Depositary Bank" means any
bank or other financial institution of recognized standing authorized to
engage in securities deposit business with which the Noteholder maintains
a securities account in respect of any Notes, and includes Clearstream
Banking AG.
ss. 21
(Language)
These Terms and Conditions are written in the German language and provided with
an English language translation. The German version shall be the only legally
binding version. The English translation is for convenience only.
41
ANLEIHEBEDINGUNGEN
ss. 1
(Allgemeines)
(1) Nennbetrag und Stuckelung. Diese 1.375% Garantierte Nachrangige
Umtauschanleihe, fallig im Jahr 2010, der Infineon Technologies Investment
B.V. (die ,,Anleiheschuldnerin"), einer Gesellschaft mit beschrankter
Haftung (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) nach dem
Recht der Niederlande, im Gesamtnennbetrag von
(euro)215.000.000
(in Worten: Euro Zweihundertfunfzehn Millionen)
ist in untereinander gleichberechtigte, auf den Inhaber lautende
Teilschuldverschreibungen (die ,,Schuldverschreibungen") im Nennbetrag von
je (euro) 50.000 (der ,,Nennbetrag") eingeteilt.
(2) Verbriefung und Verwahrung.
(a) Die Schuldverschreibungen werden durch eine auf den Inhaber lautende
Globalurkunde (die ,,Globalurkunde") ohne Zinsscheine verbrieft.
Effektive Urkunden uber einzelne Schuldverschreibungen und
Zinsscheine werden nicht ausgegeben. Eine Kopie der Globalurkunde
ist fur die Inhaber von Schuldverschreibungen (jeweils ein
,,Anleiheglaubiger") kostenlos bei der Zahlstelle (ss. 17(1))
erhaltlich.
42
(b) Die Globalurkunde wird von Clearstream Banking AG, Frankfurt am Main
(,,Clearstream Banking" oder das ,,Clearing System") verwahrt, bis
samtliche Verpflichtungen der Anleiheschuldnerin aus den
Schuldverschreibungen erfullt sind. Die Globalurkunde tragt die
eigenhandigen Unterschriften zweier fur die Anleiheschuldnerin
vertretungsberechtigter Personen und ist von der Zahlstelle (ss.
17(1)) oder in deren Namen mit einer Kontrollunterschrift versehen.
Die Schuldverschreibungen sind durch entsprechende Depotbuchungen
nach Ma(beta)gabe der anwendbaren Bestimmungen von Clearstream
Banking und, au(beta)erhalb der Bundesrepublik Deutschland
(,,Deutschland"), von Clearstream Banking societe anonyme, Luxemburg
(,,Clearstream Luxemburg") und Euroclear Bank S.A./N.V., als
Betreiber des Euroclear Systems (,,Euroclear"), ubertragbar.
(c) Die Globalurkunde wird auf ihrer Vorderseite folgenden Hinweis
enthalten: "THIS GLOBAL NOTE AND THE ADSs INTO WHICH IT MAY BE
EXCHANGED HAVE NOT BEEN REGISTERED AND THIS GLOBAL NOTE WILL NOT BE
REGISTERED UNDER THE U.S. SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED (THE
"U.S. SECURITIES ACT"). NEITHER THIS GLOBAL NOTE NOR ANY PORTION
THEREOF MAY BE SOLD WITHIN THE UNITED STATES OR TO A U.S. PERSON (AS
DEFINED IN REGULATION S UNDER THE SECURITIES ACT) DURING THE 40 DAY
PERIOD FOLLOWING THE ISSUE DATE HEREOF. THIS GLOBAL NOTE MAY NOT BE
EXCHANGED UNLESS THE ADSs ARE REGISTERED UNDER THE SECURITIES ACT OR
AN EXEMPTION FROM THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF THE SECURITIES
ACT IS AVAILABLE."
43
(d) Buchung. Xxxx(beta) einer Vereinbarung vom 25. September 2007
zwischen der Anleiheschuldnerin und Clearstream Banking hat die
Anleiheschuldnerin Clearstream Banking in Bezug auf die
Schuldverschreibungen als Registerstelle fur Buchungen (die
,,Registerstelle") bestellt. Unbeschadet der Ausgabe der
Schuldverschreibungen als auf den Inhaber lautende
Schuldverschreibungen und deren Status als auf den Inhaber lautende
Schuldverschreibungen im Sinne der deutschen Rechtsvorschriften, hat
sich die Anleiheschuldnerin zur Fuhrung eines Registers bereit
erklart, in dem die Gesamtzahl der durch die Globalurkunde
verbrieften Schuldverschreibungen auf den Namen der Registerstelle
eingetragen ist. Als Bevollmachtigte der Anleiheschuldnerin hat sich
Clearstream Banking zur Fuhrung von Registrierungsunterlagen fur die
Schuldverschreibungen bereit erklart, die zugunsten der Inhaber der
Miteigentumsanteile an den Schuldverschreibungen, die durch die
Globalurkunde verbrieft werden, auf den Konten der Kontoinhaber bei
Clearstream Banking gutgeschrieben werden. Die Anleiheschuldnerin
und Clearstream Banking haben zugunsten der Inhaber von
Miteigentumsanteilen an den Schuldverschreibungen vereinbart, dass
die tatsachliche Anzahl der Schuldverschreibungen jeweils durch die
Registrierungsunterlagen der Registerstelle nachgewiesen wird.
ss. 0
(Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx; Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx;
Negativverpflichtung der Anleiheschuldnerin)
(1) Nachrangigkeit der Zahlungsanspruche, Status der Schuldverschreibungen.
Die Forderungen der Inhaber der Anleihe (,,Anleiheglaubiger") auf Zahlung
von Kapital oder Zinsen sowie samtlicher sonstiger Betrage aus den
Schuldverschreibungen sind nachrangig gegenuber ranghoheren, nicht
nachrangigen Forderungen aller anderen Glaubiger der Anleiheschuldnerin.
Diese Nachrangigkeit hat zur Folge, dass im Fall der Auflosung, der
Insolvenz oder anderer Verfahren zur Abwendung der Insolvenz, die Zahlung
aller Betrage, die nach den Schuldverschreibungen fallig werden, erst
erfolgt, nachdem alle ranghoheren und nicht nachrangigen Forderungen gegen
die Anleiheschuldnerin erfullt xxxxxx sind. Jedes Recht zur Aufrechnung
gegen Anspruche der Anleiheschuldnerin mit Anspruchen aus den
Schuldverschreibungen ist ausgeschlossen. Die Schuldverschreibungen
begrunden nicht besicherte Verbindlichkeiten der Anleiheschuldnerin, die
untereinander im gleichen Rang und mit xxxxx anderen gegenwartigen und
zukunftigen nicht besicherten und nachrangigen Verbindlichkeiten der
Anleiheschuldnerin zumindest im gleichen Rang stehen, mit Ausnahme von
Verbindlichkeiten, die kraft gesetzlicher Bestimmungen vorrangig sind.
44
(2) Negativverpflichtung. Solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch nur
bis zu dem Zeitpunkt, zu dem samtliche nach diesen Anleihebedingungen an
die Anleiheglaubiger zahlbaren Betrage der Zahlstelle (ss. 17(1)) zur
Verfugung gestellt und alle sich aus ss. 7 ergebenden Pflichten erfullt
xxxxxx sind, verpflichtet sich die Anleiheschuldnerin, fur nachrangige
Kapitalmarktverbindlichkeiten, einschlie(beta)lich dafur ubernommener
Garantien oder anderer Gewahrleistungen, keine Sicherheiten an ihrem
Vermogen zu bestellen, ohne gleichzeitig sicher zu stellen, dass die
Anleiheglaubiger (ss. 2(1)) im gleichen Rang anteilig an dieser Sicherheit
teilnehmen. Die Verpflichtung nach Satz 1 findet keine Anwendung auf
Sicherheiten, die (i) nach dem anzuwendenden Recht zwingend notwendig
sind, oder (ii) als Voraussetzung einer staatlichen Genehmigung
erforderlich sind, oder (iii) von der Anleiheschuldnerin zur Sicherung von
Forderungen bestellt werden, die der Anleiheschuldnerin aufgrund der
Weiterleitung des Erloses aus der Verau(beta)erung von Schuldtiteln gegen
eine ihrer konsolidierten Tochtergesellschaften oder einen Dritten am Tag
der Ausgabe der Schuldverschreibungen oder zukunftig zustehen, sofern
diese Sicherheiten der Besicherung der Verpflichtungen aus den jeweiligen
Schuldtiteln dienen. Eine nach Satz 1 zu leistende Sicherheit kann auch
zugunsten eines Treuhanders der Anleiheglaubiger bestellt werden.
(3) Kapitalmarktverbindlichkeiten. ,,Kapitalmarktverbindlichkeiten" im Sinne
dieser Anleihebedingungen bedeutet jede Verpflichtung zur Ruckzahlung von
Geldbetragen, die im Wege der Ausgabe von Anleihen, Schuldverschreibungen
oder anderen Schuldtitel, die an einer Borse oder an einem anderen
anerkannten Wertpapiermarkt notiert oder gehandelt werden konnen,
aufgenommen wurden; ausgenommen hiervon sind, soweit vorstehend nicht
ausdrucklich etwas anderes geregelt ist, au(beta)erbilanzielle
Vermogensgegenstande und Verbindlichkeiten.
45
ss. 3
(Verzinsung)
(1) Zinssatz. Die Schuldverschreibungen werden ab einschlie(beta)lich dem 26.
September 2007 (der ,,Ausgabetag") mit jahrlich 1.375% auf ihren
Nennbetrag verzinst. Die Zinsen sind jahrlich nachtraglich am 31. August
eines jeden Jahres (jeweils ein ,,Zinszahlungstag"), erstmals am 31.
August 2008, zahlbar. Letzter Zinszahlungstag ist der Endfalligkeitstermin
(ss. 4(1)) (sofern nicht die Schuldverschreibungen zuvor zuruckgezahlt,
umgetauscht oder zuruckgekauft und entwertet wurden). Die Verzinsung der
Schuldverschreibungen endet mit Beginn des Tages, an dem die
Schuldverschreibungen zur Ruckzahlung fallig werden. Im Falle einer
Ausubung des Umtauschrechtes (ss. 7(1)) hinsichtlich einer
Schuldverschreibung endet die Verzinsung dieser Schuldverschreibung mit
Ablauf des Tages, der dem letzten Zinszahlungstag vor dem Umtauschtag (ss.
8(4)) unmittelbar vorausgeht, bzw., sofern es bis dahin keinen
Zinszahlungstag gegeben hat, am Ausgabetag.
(2) Verzug. Sofern die Anleiheschuldnerin die Schuldverschreibungen nicht am
Falligkeitstag zuruckzahlt, fallen vom Falligkeitstag
(einschlie(beta)lich) bis zum Tag der tatsachlichen Ruckzahlung der
Schuldverschreibungen (ausschlie(beta)lich) Zinsen in Hohe des gesetzlich
festgelegten Satzes fur Verzugszinsen auf den Nennbetrag an.
(3) Zinstagequotient. Sind Zinsen fur einen Zeitraum xxx xxxxxxx als einem
Jahr zu berechnen, erfolgt die Berechnung auf der Grundlage der
tatsachlich verstrichenen Tage, geteilt durch 365 (bzw., falls ein Teil
dieses Zeitraums in ein Schaltjahr fallt, auf der Grundlage der Summe von
(i) der tatsachlichen Anzahl von Tagen des Zeitraums, die in dieses
Schaltjahr fallen, dividiert durch 366, und (ii) der tatsachlichen Anzahl
von Tagen des Zeitraums, die nicht in das Schaltjahr fallen, dividiert
durch 365).
ss. 4
(Tilgung am Endfalligkeitstermin durch Zahlung eines Geldbetrages;
Ruckkauf; Vorzeitige Ruckzahlung)
(1) Tilgung bei Endfalligkeit durch Zahlung eines Geldbetrages. Die
Anleiheschuldnerin wird, vorbehaltlich eines Zahlungsaufschubs xxxx(beta)
ss. 7(2), ss. 8(1) oder 10(1), am 31. August 2010 (dem
,,Endfalligkeitstermin") die Schuldverschreibungen durch Zahlung eines
Geldbetrages in Hohe des Nennbetrages zuzuglich der bis zum
Endfalligkeitstermin (ausschlie(beta)lich) aufgelaufenen Zinsen tilgen,
sofern nicht die jeweilige Schuldverschreibung zuvor zuruckgezahlt,
umgetauscht oder erworben und entwertet xxxxxx ist.
46
(2) Ruckkauf. Die Anleiheschuldnerin und/oder Infineon Technologies AG,
Munchen, (,,Infineon Technologies AG" oder die ,,Garantin") oder ein mit
diesen im Sinne des ss. 15 AktG verbundenes Unternehmen sind berechtigt,
jederzeit Schuldverschreibungen im Markt oder auf andere Xxxxx zum Zwecke
der Entwertung zu kaufen.
(3) Vorzeitige Ruckzahlung nach Xxxx der Anleiheschuldnerin infolge der
Kursentwicklung der Aktien. Die Anleiheschuldnerin kann nach ihrer Xxxx
die ausstehenden Schuldverschreibungen insgesamt, nicht jedoch teilweise,
nach Bekanntmachung xxxx(beta) ss. 18 mit einer Xxxxx von mindestens 20
und hochstens 40 Tagen vorzeitig zum Nennbetrag zuzuglich bis zum
Ruckzahlungstag (ausschlie(beta)lich) aufgelaufener Zinsen zuruckzahlen,
wenn der Aktienkurs ( ss. 4(5)) der ADS (ss. 7(1)) an 15 Handelstagen (ss.
4(5)) innerhalb eines Zeitraums von 30 aufeinander folgenden Handelstagen
beginnend am oder nach dem 31. August 2009 130% des xxxx(beta) ss. 7(1)
berechneten Umtauschpreises ubersteigt (wobei der jeweilige Aktienkurs fur
jeden dieser Handelstage nach dem mittleren Euro/$ Umrechnungskurs, der
auf der Bloomberg-Seite EUR Currency HP (bzw. auf einer anderen Seite, die
diese Bloomberg-Seite ersetzt) angezeigt wird oder von dieser Seite
abgeleitet wird, an jedem dieser Handelstage in Euro umgerechnet wird).
Die Bekanntmachung zur vorzeitigen Ruckzahlung ist unwiderruflich und muss
innerhalb von funf Geschaftstagen (ss. 5(3)) nach dem letzten Handelstag
des in Satz 1 genannten Zeitraums von 30 aufeinander folgenden
Handelstagen erklart werden. Erfolgt eine solche Bekanntmachung nicht vor
Ablauf dieser funf Geschaftstage, erlischt bezuglich dieses Zeitraums von
30 aufeinander folgenden Handelstagen das Recht der Anleiheschuldnerin auf
vorzeitige Ruckzahlung der Schuldverschreibungen xxxx(beta) diesem ss.
4(3). Dieses Recht kann anschlie(beta)end in Bezug auf jeden Zeitraum von
30 aufeinander folgenden Handelstagen ausgeubt werden, der nach dem
vorausgegangenen Zeitraum von 30 aufeinander folgenden Handelstagen endet,
in Bezug auf den dieses Recht erloschen ist. Fallt das Ende der
Kundigungsfrist in einen Nichtausubungszeitraum (ss. 7(4)), so wird die
Kundigung erst funf Geschaftstage nach dem Ende des betreffenden
Nichtausubungszeitraumes wirksam, d.h. der Ruckzahlungstag ist nicht
fruher als funf Geschaftstage zuzuglich mindestens 20 Tage xxxx(beta) der
Bekanntmachungsfrist nach Satz 1 nach dem Ende des
Nichtausubungszeitraums. Die Bekanntmachung xxxx(beta) Xxxx 1 muss den
Ruckzahlungstag bestimmen und die Tatsachen angeben, die das Recht der
Anleiheschuldnerin auf vorzeitige Ruckzahlung der Schuldverschreibungen
xxxx(beta) diesem ss. 4(3) begrunden.
47
(4) Vorzeitige Ruckzahlung nach Xxxx der Anleiheschuldnerin infolge der
Anderung der Eigentumsverhaltnisse und obligatorische vorzeitige
Ruckzahlung nach Beendigung der ADR-Fazilitat. Die Anleiheschuldnerin kann
nach ihrer Xxxx die ausstehenden Schuldverschreibungen insgesamt, nicht
jedoch teilweise, nach Bekanntmachung xxxx(beta) ss. 18 mit einer Xxxxx
von mindestens 10 und hochstens 15 Tagen vorzeitig zum Nennbetrag
zuzuglich hierauf bis zum Ruckzahlungstag (ausschlie(beta)lich)
aufgelaufener Zinsen zuruckzahlen, wenn die Anleiheschuldnerin zu der
Ansicht gelangt, dass infolge einer offentlich bekannt gemachten, die ADS
(ss. 7(1)) oder die Aktien betreffenden Transaktion, eine erhebliche
Wahrscheinlichkeit besteht, dass die Anleiheschuldnerin, die Garantin und
die mit diesen verbundenen Unternehmen zusammen insgesamt weniger als 50%
des Grundkapitals plus einer Aktie der Qimonda AG halten werden. Fallt das
Ende der Kundigungsfrist in einen Nichtausubungszeitraum (ss. 7(4)), so
wird die Kundigung erst funf Geschaftstage nach dem Ende des betreffenden
Nichtausubungszeitraumes wirksam, d.h. der Ruckzahlungstag ist nicht
fruher als funf Geschaftstage zuzuglich mindestens 10 Tage xxxx(beta) der
Bekanntmachungsfrist nach Satz 1 nach dem Ende des
Nichtausubungszeitraums. Au(beta)erdem hat die Anleiheschuldnerin die
ausstehenden Schuldverschreibungen insgesamt, nicht jedoch teilweise, nach
Bekanntmachung xxxx(beta) den Bestimmungen des unmittelbar vorstehenden
Satzes, mit einer Xxxxx von mindestens 20 und hochstens 40 Tagen,
vorzeitig zu dem in den beiden unmittelbar vorstehenden Satzen genannten
Ruckzahlungspreis zuruckzuzahlen, wenn durch die Qimonda AG oder die
Depotbank (wie nachstehend definiert) eine offentliche Bekanntmachung
erfolgt ist, in der mitgeteilt wurde, dass die Depotvereinbarung vom 14.
August 2006 (die ,,Depotvereinbarung") zwischen der Qimonda AG, der
Citibank, N.A., in ihrer Funktion als Depotbank (oder etwaige
Rechtsnachfolger, die ,,Depotbank") und den Inhabern und wirtschaftlichen
Eigentumern der jeweils im Rahmen dieser Vereinbarung oder etwaigen
Folgevereinbarungen begebenen ADR (zusammen mit der Depotvereinbarung die
,,ADR-Fazilitat") beendet wird, ohne dass vor dieser Beendigung eine
Ersatzvereinbarung in Bezug auf eine im Wesentlichen gleichwertige
Fazilitat abgeschlossen wurde, und die Inhaber der ADS als Gegenleistung
dafur Stammaktien der Qimonda AG oder eines anderen Emittenten erhalten
werden; wobei der Ruckzahlungstag so bestimmt sein muss, dass er vor dem
Datum der Wirksamkeit der Beendigung liegt. Fallt das Ende der
Kundigungsfrist in einen Nichtausubungszeitraum (ss. 7(4)), so wird die
Kundigung erst funf Geschaftstage nach dem Ende des betreffenden
Nichtausubungszeitraumes wirksam, d.h. der Ruckzahlungstag ist nicht
fruher als funf Geschaftstage zuzuglich mindestens 20 Tage xxxx(beta) der
Bekanntmachungsfrist nach Satz 1 dieses Unterabsatzes nach dem Ende des
Nichtausubungszeitraums.
48
(5) Anpassung des Umtauschverhaltnisses infolge der Anderung der
Eigentumsverhaltnisse oder der Beendigung der ADR-Fazilitat. Falls die
Anleiheschuldnerin die Ruckzahlung xxxx(beta) ss. 4(4) bekannt macht, wird
fur jede Ausubung des Umtauschrechts (ss. 7(1)) nach der Bekanntmachung
das Umtauschverhaltnis (ss. 7(1)) xxxx(beta) der folgenden Formel
angepasst (vorbehaltlich einer Anpassung xxxx(beta) ss. 12, wobei ss.
12(7) Satz 2 entsprechend gilt):
E(a) = {E x [1 + (Pr x c/t)]} x 1.03
Dabei gilt Folgendes:
E(a) = das angepasste Umtauschverhaltnis,
E = das Umtauschverhaltnis unmittelbar vor dem Zeitpunkt, an dem eine
Mitteilung xxxx(beta) ss. 4(4) erfolgt;
Pr = die anfangliche Umtauschpramie von 35%;
c = die Anzahl der Tage ab dem Tag (einschlie(beta)lich), an dem eine
Mitteilung xxxx(beta) ss. 4(4) erfolgt, bis zum Endfalligkeitstermin
(ausschlie(beta)lich);
t = die Anzahl der Tage ab dem Ausgabetag (einschlie(beta)lich) bis zum
Endfalligkeitstermin (ausschlie(beta)lich); und
(Pr x c/t)]} ist in jedem Fall zumindest 50% der anfanglichen
Umtauschpramie.
49
,,Aktienkurs" bezeichnet, in Bezug auf ADS, zu jedem Zeitpunkt den jeweils
geltenden volumengewichteten Durchschnittskurs je ADS, der auf der
Bloomberg-Seite "AQR" (bzw. auf einer anderen Seite, die diese
Bloomberg-Seite ersetzt) angezeigt wird oder von dieser Seite abgeleitet
wird, oder, falls kein volumengewichteter Durchschnittskurs bekannt
gegeben wird, den Schlusshandelskurs, oder falls kein Schlusshandelskurs
bekannt gegeben wird, den Durchschnittskurs der zuletzt verfugbaren Geld-
und Briefkurse, oder, bei mehreren Geld- oder Briefkursen, den
Durchschnittskurs aus dem jeweiligen Durchschnitt der zum betreffenden
Zeitpunkt zuletzt verfugbaren Geld- und Briefkurse, wie sie fur diesen
Zeitpunkt an den wichtigsten nationalen oder regionalen US-amerikanischen
Wertpapierborsen, an denen die ADS zu dem Zeitpunkt gegebenenfalls
gehandelt werden, fur Composite Transactions veroffentlicht sind. Sind die
ADS zum betreffenden Zeitpunkt nicht zum Handel an einer nationalen oder
regionalen Wertpapierborse der Vereinigten Staaten notiert, errechnet sich
der Aktienkurs aus dem Durchschnitt der auf dem au(beta)erborslichen Markt
zum betreffenden Zeitpunkt notierten Geld- und Briefkurse je ADS, wie sie
vom National Quotation Bureau oder einer vergleichbaren Organisation
zuletzt veroffentlicht sind. Steht eine solche Kursnotierung nicht zur
Verfugung, setzt die Umtauschsstelle (ss. 17(2)) den Aktienkurs auf
Grundlage von solchen Kursnotierungen oder anderen Informationen so fest,
wie sie es fur wirtschaftlich geeignet und sinnvoll erachtet; diese
Festsetzung des Aktienkurses ist, au(beta)er im Fall von offensichtlichen
Fehlern, verbindlich. Fur den Fall, dass die Festsetzung des Aktienkurses
eingestellt wird, umfasst jede Bezugnahme auf den Begriff ,,Aktienkurs" in
diesen Anleihebedingungen eine Bezugnahme auf eine Kursnotierung, die den
Aktienkurs (a) kraft Gesetzes oder (b) auf der Grundlage allgemein
anerkannter Marktpraxis ersetzt.
Ein ,,Handelstag" ist jeder Tag, an dem regularer Handel an der New York
Stock Exchange oder, sofern abweichend, an dem wichtigsten
US-amerikanischen Wertpapiermarkt fur die ADS stattfindet oder, sofern die
ADS nicht mehr an einer nationalen oder regionalen US-amerikanischen
Wertpapierborse notiert sind, die New York Stock Exchange.
50
(6) Vorzeitige Ruckzahlung nach Xxxx der Anleiheschuldnerin wegen eines
geringfugigen ausstehenden Nennbetrages. Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt der
ausstehende Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen unter (euro)
43.000.000 fallt, ist die Anleiheschuldnerin berechtigt, durch
Bekanntmachung xxxx(beta) ss. 18 mit einer Xxxxx von mindestens 20 und
hochstens 40 Tagen, die verbliebenen Schuldverschreibungen insgesamt,
jedoch nicht teilweise, zu ihrem Nennbetrag zuzuglich der bis zum
Ruckzahlungstag (ausschlie(beta)lich) aufgelaufenen Zinsen zuruckzuzahlen.
Die Bekanntmachung ist unwiderruflich und hat den Tag der vorzeitigen
Ruckzahlung anzugeben. Fallt das Ende der Kundigungsfrist in einen
Nichtausubungszeitraum (ss. 7(4)), so wird die Kundigung erst funf
Geschaftstage nach dem Ende des betreffenden Nichtausubungszeitraumes
wirksam, d.h. der Ruckzahlungstag ist nicht fruher als funf Geschaftstage
zuzuglich mindestens 20 Tage xxxx(beta) der Bekanntmachungsfrist nach Satz
1 nach dem Ende des Nichtausubungszeitraums.
ss. 5
(Wahrung; Zahlungen)
(1) Wahrung. Samtliche Zahlungen auf die Schuldverschreibungen,
einschlie(beta)xxxx xxxx(beta) ss. 4 gegebenenfalls zu zahlender Betrage,
werden in Euro geleistet.
(2) Zahlungen von Kapital und Zinsen. Zahlungen von Kapital und Zinsen auf die
Schuldverschreibungen erfolgen am jeweiligen Zahlungstag (ss. 5(4)) an die
Zahlstelle zur Zahlung an das Clearing System oder dessen Order in Euro
zur Gutschrift auf den Konten der jeweiligen Kontoinhaber bei dem Clearing
System. Zahlungen der Anleiheschuldnerin an das Clearing System oder an
dessen Order befreien die Anleiheschuldnerin in Hohe der geleisteten
Zahlungen von ihren Verbindlichkeiten aus den Schuldverschreibungen.
(3) Geschaftstage. lst ein Falligkeitstag fur Zahlungen auf die
Schuldverschreibungen kein Geschaftstag, so wird die betreffende Zahlung
erst am nachstfolgenden Geschaftstag geleistet, ohne dass wegen dieser
Zahlungsverzogerung Zinsen gezahlt werden. Ein ,,Geschaftstag" ist jeder
Tag (au(beta)er einem Samstag oder Xxxxxxx), an dem (i) das Trans-European
Automated Real-time Gross-settlement Express Transfer (TARGET) System und
(ii) das Clearing System Zahlungen abwickeln , und (iii) jeder Tag, an dem
Banken und Wertpapiermarkte in Frankfurt am Main, Deutschland, allgemein
fur den Geschaftsverkehr geoffnet sind.
51
(4) Zahlungstag/Falligkeitstag. Im Sinne dieser Anleihebedingungen ist ein
,,Zahlungstag" der Tag, an dem, gegebenenfalls aufgrund einer Verschiebung
xxxx(beta) ss. 5(3), eine Zahlung tatsachlich zu xxxxxxx ist, und ein
,,Falligkeitstag" ist der in diesen Anleihebedingungen vorgesehene
Zahlungstermin ohne Berucksichtigung einer solchen Verschiebung.
(5) Hinterlegung bei Gericht. Die Anleiheschuldnerin kann nach ss. 4
gegebenenfalls zu zahlende Betrage sowie Betrage an Zinsen und Kapital,
auf die von einem Anleiheglaubiger innerhalb von zwolf Monaten nach dem
jeweiligen Falligkeitstag nicht Anspruch erhoben xxxxxx ist, bei dem
Amtsgericht in Munchen hinterlegen. Soweit die Anleiheschuldnerin auf das
Recht zur Rucknahme der hinterlegten Betrage verzichtet, erloschen die
betreffenden Anspruche der Anleiheglaubiger gegen die Anleiheschuldnerin.
ss. 6
(Steuern)
Alle Zahlungen der Anleiheschuldnerin in Bezug auf die Schuldverschreibungen und
der Garantin (ss. 4(2)) in Bezug auf die Garantie (ss. 13(1)) werden ohne Abzug
oder Einbehalt gegenwartiger oder zukunftiger Steuern, Abgaben oder amtlicher
Gebuhren gleich xxxxxxx Art, die von oder fur Rechnung von oder in den
Niederlanden oder der Bundesrepublik Deutschland oder von oder fur Rechnung
einer dort zur Steuererhebung ermachtigten Gebietskorperschaft oder Behorde
durch Abzug oder Einbehalt an der Quelle auferlegt, erhoben oder eingezogen
werden, geleistet, es sei denn, ein solcher Abzug oder Einbehalt ist gesetzlich
vorgeschrieben.
ss. 7
(Umtauschrecht)
(1) Umtauschrecht. Die Anleiheschuldnerin gewahrt jedem Anleiheglaubiger das
Recht (das ,,Umtauschrecht"), jede Schuldverschreibung xxxx(beta) den
Bestimmungen dieses ss. 7 jederzeit wahrend des Umtauschzeitraums (ss.
7(2)) ganz, nicht jedoch teilweise, in 4.770,9924 ADS (wie nachstehend
definiert) (das ,,Umtauschverhaltnis") umzutauschen; dies geschieht auf
der Grundlage eines anfanglichen Ausubungspreises von (euro) 10,48 je ADS
(der ,,Umtauschpreis"), wobei das Umtauschverhaltnis gegebenenfalls
Anpassungen nach Ma(beta)gabe dieser Anleihebedingungen unterliegt. Die
Lieferung der ADS hat in Ubereinstimmung mit ss. 9(1) zu erfolgen. Ist zum
Zeitpunkt der Einreichung der Umtauscherklarung (ss. 8(1)) durch den
Anleiheglaubiger die Registrierungsbedingung (ss. 9(1)) nicht erfullt,
erhalt dieser Anleiheglaubiger, ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen
und mit der Ma(beta)gabe, dass er die in ss. 8(1) aufgefuhrten Bedingungen
erfullt, anstelle der Anzahl von ADS, die er bei einer Berechnung auf
Grundlage des Umtauschverhaltnisses bei Erfullung der
Registrierungsbedingung erhalten hatte, die Anzahl von Stammaktien der
Qimonda AG und/oder denjenigen anderen Wertpapieren und sonstigen
Vermogenswerten, die zum betreffenden Zeitpunkt dieser Anzahl von ADS
entspricht, erhoht um 5%. Die Lieferung von Stammaktien der Qimonda AG
(und/oder anderen Wertpapieren und sonstigen Vermogenswerten, die zum
betreffenden Zeitpunkt von den ADS verbrieft werden) hat
ausschlie(beta)lich in Ubereinstimmung mit ss. 10(1) zu erfolgen.
52
Werden durch denselben Anleiheglaubiger gleichzeitig mehrere
Schuldverschreibungen umgetauscht, errechnet sich die Anzahl der infolge
dieses Umtauschs zu liefernden ADS auf der Grundlage des
Gesamtnennbetrages dieser umzutauschenden Schuldverschreibungen.
,,ADS" bezeichnet American Depositary Shares (amerikanische Depotaktien),
die zunachst jeweils eine nennwertlose Stammaktie der Qimonda AG
verbriefen.
(2) Umtauschzeitraum. Soweit nicht abweichend in Absatz (2)(3) und (4) dieses
ss. 7 geregelt, kann das Umtauschrecht durch einen Anleiheglaubiger,
vorbehaltlich einer Verlangerung xxxx(beta) ss. 8(1) oder ss. 10(1),
wahrend eines Zeitraums ausgeubt werden, der am 41. Tag nach dem
Ausgabetag, dem 6. November 2007, beginnt und am 17. August 2010 endet
(beide Tage einschlie(beta)lich) (der ,,Umtauschzeitraum"). Wenn das Ende
des Umtauschzeitraumes auf einen Tag fallt, der kein Geschaftstag ist,
endet der Umtauschzeitraum an dem Geschaftstag, der diesem Tag unmittelbar
vorangeht. Wenn der letzte Tag des Umtauschzeitraumes in einen
Nichtausubungszeitraum (ss. 7(4)) fallt, endet der Umtauschzeitraum am
funften Geschaftstag nach dem Ende eines solchen Nichtausubungszeitraumes
(das ,,Aufgeschobene Umtauschende"). Wenn xxx xxxx(beta) voranstehendem
Satz bestimmte Aufgeschobene Umtauschende nicht am dritten Geschaftstag
vor dem vorgesehenen Endfalligkeitstermin eingetreten ist, verschiebt sich
der Endfalligkeitstermin fur alle ausstehenden Schuldverschreibungen auf
den dritten Geschaftstag nach dem Aufgeschobenen Umtauschende.
53
(3) Vorzeitiges Ende des Umtauschzeitraums bei fallig gestellten
Schuldverschreibungen. Fur den Fall, dass die Schuldverschreibungen durch
die Anleiheschuldnerin xxxx(beta) ss. 4(3), (4) oder (6) zur Ruckzahlung
fallig gestellt werden, endet der Umtauschzeitraum im Hinblick auf die
Schuldverschreibungen, vorbehaltlich einer Verlangerung xxxx(beta) ss.
7(2), ss. 8(1) oder 10(1), mit Ablauf des funften Geschaftstages, im Falle
des ss. 4(4) des dritten Geschaftstages, der dem Tag vorangeht, der zur
Ruckzahlung bestimmt ist, es sei denn, die Anleiheschuldnerin erfullt ihre
Ruckzahlungsverpflichtungen an dem fur die Ruckzahlung bestimmten Tag
nicht.
(4) Nichtausubungszeitraum. Die Ausubung des Umtauschrechts ist wahrend der
nachfolgenden Zeitraume (jeweils ein ,,Nichtausubungszeitraum")
ausgeschlossen:
(a) anlasslich von Hauptversammlungen der Qimonda AG wahrend eines
Zeitraums, der mit dem ADS Hauptversammlungsstichtag, der von der
Depotbank fur die jeweilige Hauptversammlung festgelegt wurde,
beginnt, und der am Geschaftstag nach der Hauptversammlung (jeweils
ausschlie(beta)lich) endet;
(b) wahrend eines Zeitraums, der mit dem ADS Stichtag (ss. 12(11)), der
von der Depotbank fur die Zuteilung von Rechten zum Erwerb
zusatzlicher ADS festgelegt wurde, beginnt, und der am letzten Tag
der Zeichnungsfrist (jeweils einschlie(beta)lich) endet;
54
(c) wahrend jedes Zeitraums, der zwei Kalenderwochen vor dem Ende jedes
Finanzquartals bzw. Finanzjahres der Qimonda AG beginnt und am
vierten Handelstag nach dem Datum endet, an dem die Qimonda AG ihren
Zwischenbericht oder Jahresabschluss (entweder durch eine
Pressemitteilung oder durch Einreichung bei der US-amerikanischen
Securities and Exchange Commission (die ,,SEC") fur die unmittelbar
zuvor beendete Finanzperiode veroffentlicht; und
(d) jeweils wahrend eines Zeitraums, in dem der Vorstand der Qimonda AG
beschlie(beta)t, dass die weitere Verwendung einer gultigen
Registrierungserklarung oder eines gultigen Prospekts zur Folge
hatte, dass die Qimonda AG Informationen offenlegen musste, deren
Offenlegung nicht im besten Interesse der Qimonda AG oder ihrer
Aktionare xxxx; dies gilt jedoch mit der Ma(beta)gabe, dass die
Gesamtzahl der Tage, an denen ein Nichtausubungszeitraum xxxx(beta)
diesem Abschnitt (d) in Kraft ist, innerhalb eines Kalenderjahres
insgesamt nicht mehr als 90 Tage betragen darf.
55
ss. 8
(Ausubung des Umtauschrechts)
(1) Umtauscherklarung. Zur Ausubung des Umtauschrechts muss der
Anleiheglaubiger auf eigene Kosten wahrend der gewohnlichen
Geschaftszeiten bei der Umtauschstelle (ss. 17(2)) eine ordnungsgema(beta)
ausgefullte Erklarung (die ,,Umtauscherklarung") unter Verwendung des zu
diesem Zeitpunkt gultigen Vordrucks, der bei der Umtauschstelle erhaltlich
ist, einreichen. Teilt die Umtauschstelle dem Anleiheglaubiger nach dem
Erhalt der Umtauscherklarung mit, dass die Registrierungsbedingung nicht
erfullt ist, hat der Anleiheglaubiger bei der Umtauschstelle bis 17:00 Uhr
des 2. Geschaftstags, der auf den Tag der Einreichung der
Umtauscherklarung folgt, die zusatzliche ordnungsgema(beta) ausgefertigte
Bescheinigung (wie nachstehend erlautert) einzureichen, wobei - wenn die
zusatzliche Bescheinigung fristgerecht bei der Umtauschstelle eingereicht
wird - der Tag, an dem die Umtauscherklarung eingereicht wurde, fur
samtliche Zwecke dieser Anleihebedingungen als Einreichungsdatum der
Umtauscherklarung gilt. Reicht der Anleiheglaubiger nach dem Erhalt der
Mitteilung uber die Nichterfullung der Registrierungsbedingung die
zusatzliche Bescheinigung nicht innerhalb der im vorstehenden Satz
genannten Xxxxx ein (oder teilt der Anleiheglaubiger der Umtauschstelle
mit, dass er seine Umtauscherklarung vor der genannten Xxxxx zuruckzieht),
gilt die Umtauscherklarung fur samtliche Zwecke dieser Anleihebedingungen
als vom Anleiheglaubiger zuruckgezogen, und falls die ursprungliche
Umtauscherklarung von dem Anleiheglaubiger wahrend der letzten drei
Geschaftstage des Umtauschzeitraums eingereicht wurde, verlangert sich der
Umtauschzeitraum um zehn Geschaftstage, und wenn der Endfalligkeitstermin
oder ein Ruckzahlungstag so festgesetzt wurden, dass sie in den
verlangerten Umtauschzeitraum fallen, werden der Endfalligkeitstermin oder
der Ruckzahlungstag entsprechend verschoben, jedoch nur in Bezug auf die
Schuldverschreibungen, die von dem Anleiheglaubiger in seiner
ursprunglichen Umtauscherklarung angegeben wurden. Sofern im vorstehenden
Satz nicht anders geregelt, ist die Umtauscherklarung unwiderruflich. Die
Umtauscherklarung hat unter anderem die folgenden Angaben zu enthalten:
56
-- Name und Anschrift (naturliche Person) bzw. Firma, Firmensitz und
Adresse (juristische Person) der ausubenden Person und eine Telefax-
oder E-Mail-Adresse, an die jede erforderliche Mitteilung uber die
Nichterfullung der Registrierungsbedingung gesendet werden kann;
-- die Anzahl der Schuldverschreibungen, fur die das Umtauschrecht
ausgeubt wird,
-- das Wertpapierkonto des Anleiheglaubigers bei der Depository Trust
Company (,,DTC") oder einem DTC-Teilnehmer, auf das die ADS
geliefert werden sollen,
-- gegebenenfalls ein auf Euro lautendes Konto des Anleiheglaubigers,
auf welches etwaige Zahlungen geleistet werden sollen, und
-- teilt die Umtauschstelle dem Anleiheglaubiger mit, dass die
Registrierungsbedingung zum Zeitpunkt der Einreichung der
Umtauscherklarung durch den Anleiheglaubiger nicht erfullt ist, ist
eine zusatzliche, ordnungsgema(beta) vom wirtschaftlichen Eigentumer
der zum Umtausch vorgelegten Schuldverschreibungen oder in seinem
Namen ausgefertigte Bescheinigung einzureichen; in xxxxxxx der
wirtschaftliche Eigentumer der Schuldverschreibungen versichert,
dass:
(1) er keine U.S.-Person (wie nachstehend definiert) ist und die im
Rahmen des Umtauschs der Schuldverschreibungen an ihn zu liefernden
Wertpapiere nicht fur Rechnung oder zugunsten einer U.S.-Person
erwirbt;
(2) er in einem Zeitraum von 40 Tagen diese Wertpapiere nicht
innerhalb der Vereinigten Staaten oder an eine U.S.-Person
weiterverau(beta)ert, es sei denn, dies geschieht nach Registrierung
nach Ma(beta)gabe des U.S. Securities Act xxxx xxxx(beta) einer
bestehenden Ausnahmeregelung in Bezug auf xxx xxxxx enthaltene
Registrierungserfordernis;
(3) er im Zusammenhang mit diesen Wertpapieren keine
Absicherungstransaktionen (Hedging) oder Derivategeschafte
durchfuhrt, es sei denn, dies geschieht xxxx(beta) den Bestimmungen
des U.S. Securities Act;
57
(4) die Ausubung des Umtauschrechts nicht innerhalb der Vereinigten
Staaten von Amerika erfolgen darf und die Wertpapiere bei Ausubung
des Umtauschrechts nicht innerhalb der Vereinigten Staaten von
Amerika geliefert werden durfen; und
(5) er diese Wertpapiere in einem Zeitraum von 40 Tagen nach deren
Lieferung nicht im Austausch fur ADS einreichen wird.
Fur die Zwecke dieser Zusicherungen hat der Begriff ,,U.S.-Person"
die in der Regulation S des U.S. Securities Act festgelegte
Bedeutung.
(2) Weitere Voraussetzungen fur die Ausubung des Umtauschrechts. Die Ausubung
des Umtauschrechts setzt au(beta)erdem voraus, dass die
Schuldverschreibungen, die umgetauscht werden sollen, an die
Umtauschstelle (ss. 17(2)) geliefert werden, und zwar durch Lieferung der
Schuldverschreibungen auf das Clearstream Banking Konto der
Umtauschstelle. Die Schuldverschreibungen werden an die Umtauschstelle zur
Verwahrung fur Rechnung des Anleiheglaubigers bis zur Erfullung samtlicher
Anspruche des Anleiheglaubigers aus den Schuldverschreibungen ubertragen.
(3) Prufung der Umtauscherklarung. Nach Erfullung samtlicher in ss. 8(1) und
(2) genannten Voraussetzungen fur die Ausubung des Umtauschrechts pruft
die Umtauschstelle (ss. 17(2)), ob die Gesamtzahl der an die
Umtauschstelle gelieferten Schuldverschreibungen die in der
Umtauscherklarung angegebene Zahl an Schuldverschreibungen uber- oder
unterschreitet. Soweit die in der Umtauscherklarung angegebene Zahl an
Schuldverschreibungen die Zahl der gelieferten Schuldverschreibungen uber-
oder unterschreitet, wird die Umtauschstelle entweder (i) die Gesamtzahl
von ADS (oder der zugrunde liegenden Wertpapiere oder sonstigen
Vermogenswerte), die, auf der Grundlage des Umtauschverhaltnisses, der in
der Umtauscherklarung angegebenen Zahl von Schuldverschreibungen
entspricht, fur die laut Umtauscherklarung das Umtauschrecht ausgeubt
wird, oder, falls niedriger, (ii) die Gesamtzahl von ADS (oder der
zugrunde liegenden Wertpapiere oder sonstigen Vermogenswerte), die, auf
der Grundlage des Umtauschverhaltnisses, der Anzahl der tatsachlich
gelieferten Schuldverschreibungen entspricht, von der Anleiheschuldnerin
beziehen und an den Anleiheglaubiger liefern. Verbleibende
Schuldverschreibungen sind an den Anleiheglaubiger zuruckzugeben.
58
(4) Umtauschtag. Das Umtauschrecht ist an dem Geschaftstag wirksam ausgeubt,
an dem samtliche in ss. 8(1) und (2) genannten Voraussetzungen fur die
Ausubung des Umtauschrechts durch einen Anleiheglaubiger erfullt sind (der
,,Umtauschtag"). Fur den Fall, dass die in ss. 8(1) und (2) genannten
Voraussetzungen an einem Tag erfullt sind, der in einen
Nichtausubungszeitraum fallt, gilt das Umtauschrecht als nicht wirksam
ausgeubt. In einem solchen Fall sind die zum Umtausch eingereichten
Schuldverschreibungen an den betreffenden Anleiheglaubiger zuruckzugeben.
ss. 9
(Lieferung der ADS)
(1) Lieferung der ADS. Eine Lieferung von ADS nach Ausubung des Umtauschrechts
darf nur erfolgen, wenn zum Zeitpunkt der Einreichung der
Umtauscherklarung durch einen Anleiheglaubiger von der Qimonda AG unter
Verwendung des dazugehorigen Formulars eine Registrierungserklarung
(registration statement") bei der SEC eingereicht wurde und wirksam ist,
die diesen Umtausch umfasst, und in der die Anleiheschuldnerin als
verkaufender Anteilsinhaber aufgefuhrt wird, der zur Verau(beta)erung von
Wertpapieren der Qimonda AG gegen andere als Geldleistungen berechtigt
ist. Jedem Anleiheglaubiger, der infolge dieses Umtauschs ADS erhalt, ist
ein in dieser Registrierungserklarung enthaltener Prospekt in
Ubereinstimmung mit den Vorschriften des U.S. Securities Act zur Verfugung
zu stellen (gemeinsam, die ,,Registrierungsbedingung"). Werden
Umtauschrechte trotz der Nichterfullung der Registrierungsbedingung
ausgeubt, erfolgt die Abwicklung des Umtauschs vorbehaltlich des ss. 8(1)
xxxx(beta) nachstehendem ss. 10.
59
Nach Ausubung des Umtauschrechts werden ausschlie(beta)lich ganze ADS
geliefert. Eine Lieferung von Bruchteilen von ADS erfolgt nicht. Soweit
sich bei der Durchfuhrung des Umtauschs fur eine oder mehrere
Schuldverschreibungen Bruchteile von ADS ergeben, werden die sich bei dem
Umtausch einer Schuldverschreibung ergebenden Bruchteile der ADS addiert
und die sich infolge der Addition der Bruchteile ergebenden ganzen ADS
geliefert, soweit die Umtauschstelle (ss. 17(2)) (ohne dazu verpflichtet
zu sein) festgestellt hat, dass mehrere Schuldverschreibungen fur
denselben Anleiheglaubiger zur gleichen Zeit umgetauscht wurden. Die zu
liefernden ADS werden so bald wie praktisch moglich nach dem Umtauschtag
auf das vom Anleiheglaubiger in der Umtauscherklarung angegebene
Wertpapierkonto ubertragen. Bis zur Ubertragung der ADS bestehen
vorbehaltlich ss. 11(1) keine Anspruche aus den ADS.
Die im Zusammenhang mit der Lieferung anfallenden Gebuhren der Depotbank
sind von der Anleiheschuldnerin zu zahlen.
(2) Bruchteile von ADS. Verbleibende Bruchteile von ADS werden nicht geliefert
und auch nicht abgegolten.
(3) Steuern. Die Lieferung der ADS setzt voraus, dass der Anleiheglaubiger
etwaige Steuern oder sonstige Abgaben zahlt, die im Zusammenhang mit der
Ausubung des Umtauschrechts oder der Lieferung der ADS erhoben werden.
60
ss. 10
(Lieferung von Stammaktien der Qimonda AG) (und/oder anderer zugrunde
liegender Wertpapiere und sonstiger Vermogenswerte) anstelle von ADS)
(1) Lieferung von Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde
liegender Wertpapiere und/oder sonstiger Vermogenswerte) anstelle von ADS.
Die Lieferung von Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde
liegender Wertpapiere und/oder sonstiger Vermogenswerte) anstelle von ADS
bei Ausubung des Umtauschrechts erfolgt nur, sofern zum Zeitpunkt der
Einreichung der Umtauscherklarung durch einen Anleiheglaubiger die
Registrierungsbedingung nicht erfullt ist, der Anleiheglaubiger die in ss.
8 angegebenen Voraussetzungen erfullt (insbesondere die nach ss. 8
erforderlichen Zusicherungen beinhaltende Bescheinigung eingereicht) hat
und sowohl die Anleiheschuldnerin als auch Qimonda AG die fur den Umtausch
von Schuldverschreibungen in Stammaktien der Qimonda AG (oder die anderen
zugrunde liegenden Wertpapiere) geltenden Angebotsbeschrankungen der
Regulation S nach dem U.S. Securities Act eingehalten haben. Zu jedem
Zeitpunkt wahrend des Umtauschzeitraums, der nicht in einen
Nichtausubungszeitraum fallt und zu dem die Registrierungsbedingung nicht
erfullt ist, bemuhen sich die Anleiheschuldnerin und die Garantin nach
Xxxx und Glauben - und veranlassen Qimonda AG, soweit gesetzlich zulassig,
sich nach Xxxx und Glauben zu bemuhen - sicherzustellen, dass die durch
Regulation S eingeraumte Befreiung von dem Registrierungserfordernis des
U.S. Securities Act fur einen Anleiheglaubiger, der samtliche der in ss. 8
angegebenen Voraussetzungen erfullt hat und seine Umtauschrechte ausuben
mochte, anwendbar bleibt. Sofern, trotz der Bemuhungen der
Anleiheschuldnerin und der Garantin nach Xxxx und Glauben, die Befreiung
von dem Registrierungserfordernis des U.S. Securities Act nach Regulation
S fur den Umtausch durch einen Anleiheglaubiger aufgrund von Handlungen
der Anleiheschuldnerin, der Garantin, der Qimonda AG oder eines ihrer
jeweiligen verbundenen Unternehmen oder Beauftragten zu einem solchen
Zeitpunkt nicht anwendbar ist, wird der Umtauschzeitraum auf 10
Geschaftstage nach dem Zeitpunkt verlangert, zu dem entweder die
Registrierungsbedingung erfullt ist oder die Regulation S fur den Umtausch
durch einen Anleiheglaubiger, der samtliche der vorstehend in ss. 8
angegebenen Voraussetzungen erfullt hat, anwendbar ist; und wenn der
Endfalligkeitstermin oder ein Ruckzahlungstag so festgesetzt wurden, dass
sie in den verlangerten Umtauschzeitraum fallen, werden der
Endfalligkeitstermin oder der Ruckzahlungstag entsprechend verschoben,
jedoch nur in Bezug auf die Schuldverschreibungen, die von dem
Anleiheglaubiger in seiner ursprunglichen Umtauscherklarung angegeben
wurden. In keinem Fall wird das Umtauschrecht in bar erfullt.
61
(2) Nach Ausubung des Umtauschrechts, welches die Lieferung von Stammaktien
der Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde liegender Wertpapiere und/oder
sonstiger Vermogenswerte) anstelle von ADS zur Folge hat, werden nur ganze
Stammaktien der Qimonda AG (und/oder andere zugrunde liegende Wertpapiere)
geliefert. Bruchteile von Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderer
zugrunde liegender Wertpapiere) werden nicht geliefert. Soweit sich bei
der Durchfuhrung des Umtauschs einer oder mehrerer Schuldverschreibung(en)
Bruchteile von Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde
liegender Wertpapiere) ergeben, werden die sich bei dem Umtausch einer
Schuldverschreibung ergebenden Bruchteile der Stammaktien der Qimonda AG
(und/oder anderer zugrunde liegender Wertpapiere) addiert und die sich
infolge der Addition von Bruchteilen der Stammaktien der Qimonda AG
(und/oder anderer zugrunde liegender Wertpapiere) ergebenden ganzen
Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderen zugrunde liegenden
Wertpapiere) geliefert, soweit die Umtauschstelle (ss. 17(2)) (ohne dazu
verpflichtet zu sein) festgestellt hat, dass mehrere Schuldverschreibungen
fur denselben Anleiheschuldner zur gleichen Zeit umgetauscht xxxxxx sind.
Die zu liefernden Aktien oder anderen Wertpapiere werden so bald wie
praktisch moglich nach dem Umtauschtag auf das vom Anleiheglaubiger in der
Umtauscherklarung angegebene Wertpapierkonto ubertragen. Bis zur
Ubertragung der Aktien oder anderen Wertpapiere bestehen vorbehaltlich ss.
11(1) keine Anspruche aus den Aktien oder anderen Wertpapieren.
(3) Bruchteile von Stammaktien der Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde
liegender Wertpapiere). Verbleibende Bruchteile von Stammaktien der
Qimonda AG (und/oder anderer zugrunde liegender Wertpapiere) werden nicht
geliefert und auch nicht abgegolten.
(4) Steuern. Die Lieferung von Stammaktien der Qimonda AG (oder anderer
zugrunde liegender Wertpapiere) setzt voraus, dass der Anleiheglaubiger
etwaige Steuern oder sonstige Abgaben zahlt, die im Zusammenhang mit der
Ausubung des Umtauschrechts oder der Lieferung der Stammaktien der Qimonda
AG (oder anderer zugrunde liegender Wertpapiere und/oder Vermogenswerte)
erhoben werden.
62
ss. 11
(Bereitstellung von ADS (oder von Stammaktien der Qimonda AG (oder
anderer zugrunde liegender Wertpapiere)); Dividenden)
(1) Im Verhaltnis zwischen der Anleiheschuldnerin und dem Anleiheglaubiger
stehen dem Anleiheglaubiger ab dem jeweiligen Umtauschtag alle mit den ADS
(bzw., falls dieser Stammaktien der Qimonda AG (oder andere zugrunde
liegende Wertpapiere) anstelle der ADS erhalt, alle mit den Stammaktien
der Qimonda AG (oder den anderen zugrunde liegenden Wertpapieren))
verbundenen Rechte zu. Die Anleiheschuldnerin wird nach Lieferung der ADS
(bzw. der Stammaktien der Qimonda AG (oder der anderen zugrunde liegenden
Wertpapiere)) xxxx Rechte gegenuber den Anleiheglaubigern in Geld
ausgleichen, fur die der ADS Stichtag (ss. 12(11) (bzw. der Stichtag fur
die Stammaktien der Qimonda AG (oder der anderen zugrunde liegenden
Wertpapiere)) zwischen den Umtauschtag und den Tag der Lieferung der ADS
(oder Stammaktien der Qimonda AG (oder anderer zugrunde liegender
Wertpapiere)) fallt.
(2) Die zu liefernden ADS werden so bald wie praktisch moglich nach dem
Umtauschtag auf das vom Anleiheglaubiger in der Umtauscherklarung
angegebene Wertpapierkonto ubertragen. Bis zur Ubertragung der ADS kann
der Anleiheglaubiger keine Aktionarsrechte aus den ADS ableiten.
Etwaig zu liefernde Stammaktien der Qimonda AG (oder andere zugrunde
liegende Wertpapiere) werden so bald wie praktisch moglich nach dem
Umtauschtag auf das vom Anleiheglaubiger in der Umtauscherklarung
angegebenen Wertpapierkonto ubertragen und der Anleiheglaubiger (oder die
von ihm benannte Person) werden so bald wie praktisch moglich nach dem
Umtauschtag in das Aktionarsregister der Qimonda AG (oder ein anderes
Wertpapierregister) eingetragen. Bis der Anleiheglaubiger (oder die von
ihm benannte Person) zum registrierten Inhaber der Stammaktien der Qimonda
AG (oder der anderen zugrunde liegenden Wertpapiere) wird, ist der
Anleiheglaubiger nicht berechtigt, Aktionarsrechte aus den Stammaktien der
Qimonda AG (oder der anderen zugrunde liegenden Wertpapiere) abzuleiten.
63
ss. 12
(Verwasserungsschutz)
(1) Erhohung oder Verringerung der Anzahl von ADS. Erhoht die Depotbank vor
dem letzten Tag des Umtauschzeitraums oder einem fruheren Ruckzahlungstag
die Anzahl der ausstehenden ADS, indem sie einen Split der ausstehenden
ADS durchfuhrt oder zusatzliche ADS an Inhaber von ADS infolge einer
Dividendenausschuttung durch die Qimonda AG in Form von Aktien der Qimonda
AG oder infolge einer unentgeltlichen Zuteilung dieser Aktien verteilt,
verringert sie die Anzahl der ausstehenden ADS infolge eines Einzugs oder
einer Vereinigung der Aktien der Qimonda AG durch die Qimonda AG, indem
sie eine Zusammenlegung (oder einen Reverse Split) dieser ausstehenden ADS
durchfuhrt, oder bewirkt die Depotbank eine andere Anderung der Anzahl der
ausstehenden ADS (insbesondere Anderungen infolge einer Anderung des
anteiligen Betrags des Grundkapitals der Aktien der Qimonda AG), wird das
Umtauschverhaltnis xxxx(beta) der nachstehenden Formel angepasst, soweit
in den folgenden Bestimmungen nicht abweichend geregelt:
Nn
E' = E x ----
No
Dabei gilt Folgendes:
E' = das angepasste Umtauschverhaltnis,
E = das Umtauschverhaltnis am ADS Stichtag,
No = Anzahl von ausstehenden ADS bevor der Split, die Dividende, die
unentgeltliche Zuteilung, die Vereinigung, die Einziehung oder die
Zusammenlegung erfolgt.
Nn = Anzahl von ausstehenden ADS nachdem der Split, die Dividende, die
unentgeltliche Zuteilung, die Vereinigung, die Einziehung oder die
Zusammenlegung erfolgt ist.
(2) Bezugsrechte. Gewahrt die Depotbank den Inhabern der ADS vor dem letzten
Tag des Umtauschzeitraums oder einem fruheren Ruckzahlungstag (i)
Bezugsrechte in Bezug auf die ADS, (ii) Wertpapiere mit Bezugs-, Options-
oder Wandlungsrechten in Bezug auf ADS oder (iii) Bezugsrechte in Bezug
auf andere Aktienwerte, Genussrechte, Schuldtitel oder sonstige
Wertpapiere (,,Sonstige Wertpapiere"), wird das Umtauschverhaltnis
xxxx(beta) der nachstehenden Formel angepasst:
64
M
E' = E x -----
M-B
Dabei gilt Folgendes:
E' = das angepasste Umtauschverhaltnis,
E = das Umtauschverhaltnis am ADS Stichtag,
M = der Durchschnittliche Marktpreis (ss. 12(11)), und
B = der Bezugsrechtswert, wenn B >/= 0 ist.
(3) Barausschuttungen und andere Ausschuttungen. Falls die Depotbank den
Inhabern der ADS vor dem letzten Tag des Umtauschzeitraums oder einem
fruheren Ruckzahlungstag (i) Vermogenswerte (einschlie(beta)lich
Sachdividenden oder Dividenden in Form von Schuldtiteln, Options- oder
Wandelrechten) (mit Ausnahme der vorstehend in ss. 12(2) aufgefuhrten
Rechte), die nicht infolge einer Verschmelzung, Aufspaltung oder
Abspaltung (fur welche die nachstehend in ss. 12(4) aufgefuhrten
Bestimmungen gelten) ausgeschuttet werden, (ii) Verkaufsoptionen im Falle
eines Ruckkaufs von ADS oder Stammaktien der Qimonda AG oder (iii) eine
Barausschuttung zuweist ((i), (ii) und (iii) jeweils eine
,,Ausschuttung"), wird das Umtauschverhaltnis xxxx(beta) der nachstehenden
Formel angepasst:
M
E' = E x -----
M-F
Dabei gilt Folgendes:
E' = das angepasste Umtauschverhaltnis,
E = das Umtauschverhaltnis am ADS Stichtag,
M = der Durchschnittliche Marktpreis ss. 12(11),
65
F = im Falle von (i) der angemessene Marktwert der Ausschuttung am ADS
Stichtag, xxx xx von der Umtauschstelle (ss. 17(2)) nach billigem Ermessen
(ss. 317 BGB) auf Basis der Bewertung eines unabhangigen Sachverstandigen
je ADS festgelegt wird (der ,,Angemessene Marktwert"), im Falle von (ii),
in dem die Depotbank den Inhabern der ADS Verkaufsoptionen gewahrt, der
Verkaufsoptionswert, unter der Voraussetzung, dass, falls der Angemessene
Marktwert je ADS 5 % oder weniger des einfachen arithmetischen
Durchschnitts der Aktienkurse wahrend eines dem ADS Stichtag unmittelbar
vorangehenden Zeitraums von 365 aufeinander folgenden Tagen betragt, keine
Anpassung des Umtauschverhaltnisses durchgefuhrt wird, oder im Falle von
(iii), die Barausschuttung, wobei der tatsachlich von der Depotbank
ausgeschuttete Betrag je ADS (jedoch vor Abzug oder Einbehalt von etwaigen
Steuern) berechnet wird (vorausgesetzt, dass, falls diese Barausschuttung
in einer anderen Wahrung als in U.S.-Dollar gezahlt wird, der Gegenwert
dieser Barausschuttung in U.S.-Dollar, der von der Umtauschstelle (ss.
17(2)) nach billigem Ermessen (ss. 317 BGB) bestimmt wird, gilt), und mit
der weiteren Ma(beta)gabe, dass eine Anpassung nur dann vorgenommen wird,
wenn F >/= 0 ist.
(4) Verschmelzung, Aufspaltung oder Abspaltung betreffend Qimonda AG. Falls
die Depotbank den Inhabern der ADS vor dem letzten Tag des
Umtauschzeitraums oder einem fruheren Ruckzahlungstag infolge einer
Verschmelzung (ss. 2 UmwG) der Qimonda AG als ubertragender Rechtstrager
im Sinne des Umwandlungsgesetzes, einer Aufspaltung (ss. 123 (1) UmwG)
oder einer Abspaltung (ss. 123 (2) UmwG) der Qimonda AG Wertpapiere
zuteilt oder zuweist oder auf sonstige Xxxxx das Xxxxx gewahrt,
Wertpapiere zu erhalten, die entweder Eigenkapitalbeteiligungen an einem
Nachfolgeunternehmen, aufgespaltenen Unternehmen oder abgespaltenen
Unternehmen darstellen oder vertreten (die ,,Neuen ADS"), stehen einem
Anleiheglaubiger ab dem ADS Stichtag fur diese Ausschuttung bei Ausubung
seines Umtauschrechtes (im Falle einer Teilaufspaltung oder Teilabspaltung
der Qimonda AG zusatzlich zu seinem Recht, ADS bei Ausubung seines
Umtauschrechts zu erhalten) die Anzahl an Neuen ADS zu, die sich
xxxx(beta) der nachstehenden Formel errechnet; im Anschluss gelten die
Bestimmungen dieser Anleihebedingungen fur die Neuen ADS im gleichen
Umfang wie fur die ADS (vorausgesetzt, dass, wenn in Verbindung mit einem
solchen Ereignis die ADR-Fazilitat beendet wird, die oben unter ss. 4(4)
aufgefuhrten Bestimmungen gelten); verbleibende Bruchteile von Neuen ADS
werden nicht ausgeglichen (ss. 9(2)):
66
E' = E x AS
E' = das Umtauschverhaltnis in Bezug auf die Neuen ADS,
E = das Umtauschverhaltnis am ADS Stichtag,
AS = die Anzahl von Neuen ADS, die einem Inhaber von ADS in Bezug auf eine
ADS zustehen.
(5) Wahlweise Ausschuttungen in Geld oder in Form von ADS. Nimmt die Depotbank
vor dem letzten Tag des Umtauschzeitraums oder einem fruheren
Ruckzahlungstag eine Ausschuttung an die Inhaber von ADS vor, die nach
Xxxx der Inhaber der ADS entweder in Geld oder in Form zusatzlicher ADS
zahlbar ist, wird das Umtauschverhaltnis xxxx(beta) vorstehenden ss. 12(3)
derart angepasst, als sei die Ausschuttung ausschlie(beta)lich in Form von
Geld vorgenommen xxxxxx.
(6) Keine Anpassung in Bezug auf das Grundkapital der Qimonda AG betreffende
gesellschaftsrechtliche Ma(beta)nahmen oder Ausschuttungen durch die
Qimonda AG, die nicht zu einer Ausschuttung an die Inhaber der ADS fuhren.
Das Umtauschverhaltnis wird aufgrund von das Grundkapital der Qimonda AG
betreffenden gesellschaftsrechtlichen Ma(beta)nahmen oder einer
Ausschuttung durch die Qimonda AG nicht angepasst, es sei denn, dieses
Ereignis oder diese Ausschuttung fuhrt zu einer Ausschuttung an die
Inhaber von ADS, wie vorstehend in ss. 12(1) bis (4) beschrieben, die
tatsachlich an die Inhaber der ADS von der Depotbank aufgrund der
ADR-Fazilitat xxxx(beta) dem Depotvertrag geleistet wird.
67
(7) Mehrfache Anpassung. Sofern Anpassungen des Umtauschverhaltnisses nach
mehr als einer der Bestimmungen des ss. 12(1), (2), (3) (4) und/oder (5)
durchzufuhren sind und der ADS Stichtag fur diese Anpassungen auf
denselben Tag fallt oder die Berechnung einer Anpassung nach einer dieser
Bestimmungen auf Marktwerten basiert, die nach einer anderen dieser
Bestimmungen zuvor anzupassen sind, wird diese Anpassung wie folgt
durchgefuhrt:
(x) im Falle von Anpassungen am selben ADS Stichtag werden zunachst die
Bestimmungen des ss. 12(1), zweitens die Bestimmungen des ss. 12(3),
drittens die Bestimmungen des ss. 12(2) und xxxxxx(beta)lich die
Bestimmungen des ss. 12(4) angewendet, jedoch nur soweit jede dieser
Bestimmungen xxxx(beta) ihrer jeweiligen Voraussetzungen anwendbar
ist; und
(y) in anderen Fallen werden die betreffenden Absatze in der Reihenfolge
des Eintritts der jeweiligen ADS Stichtage angewendet.
Wird in einem der in diesem ss. 12(7) aufgefuhrten Falle die Berechnung
einer Anpassung nach einer der vorstehend aufgefuhrten Absatze im
Anschluss an die Anwendung eines der anderen Absatze durchgefuhrt und
bezieht sich die Berechnung der zweiten und jeder anschlie(beta)enden
Anpassung auf den Durchschnittlichen Markpreis in einem Zeitraum, der vor
dem Ex-Tag fur die Ma(beta)nahme liegt, die nach dem Absatz, der zuerst
anzuwenden ist, anzupassen ist, wird der Durchschnittliche Marktpreis fur
diese Zeitraume fur den Xxxxx der Berechnung der anschlie(beta)enden
Anpassung mit dem Faktor multipliziert, der fur die Multiplikation bei der
Berechnung der vorangehenden Anpassung verwendet xxxxxx ist. Soweit der
Xxxx einer Ausschuttung, der Bezugsrechtswert, der Verkaufsoptionswert
oder der Angemessene Marktwert in Bezug auf den Marktwert der ADS wahrend
dieses Zeitraums berechnet wird, berechnet die Umtauschstelle den Xxxx der
Ausschuttung, den Bezugsrechtswert, den Verkaufsoptionswert oder den
Angemessenen Marktwert, sofern anwendbar, auf Basis der auf diese Xxxxx
angepassten Markwerte.
68
(8) Andere Anpassungen. Legt die Anleiheschuldnerin fest, dass andere
Anpassungen infolge eines oder mehrerer vorstehend unter ss. 12(1) bis (7)
nicht aufgefuhrten Ereignisse(s) durchgefuhrt werden sollten (auch wenn
die betreffenden Ereignisse oder Umstande ausdrucklich von der Anwendung
von ss. 12(1) bis (7) ausgeschlossen sind), fordert die Anleiheschuldnerin
die Umtauschstelle auf eigene Kosten auf, so bald wie praktisch moglich
festzulegen, welche weitere Anpassung angemessener und vernunftiger Xxxxx
zu berucksichtigen ist und an welchem Tag diese Anpassung wirksam werden
soll. An diesem Tag fuhrt die Umtauschstelle diese Anpassung
gegebenenfalls durch; diese wird in Ubereinstimmung mit der Festlegung
wirksam, wenn die Anleiheschuldnerin ihre Zustimmung erteilt hat.
(9) Wirksamkeit von Anpassungen. Die Anpassungen in Ubereinstimmung mit den
vorstehenden Bestimmungen werden am Ex-Tag wirksam. Anpassungen in
Ubereinstimmung mit diesem ss. 12 werden nicht durchgefuhrt, sofern der
Ex-Tag bzw. im Falle von ss. 12(8) der Tag, an dem die Anpassung wirksam
wird, ein spaterer Zeitpunkt ist als, im Falle von Schuldverschreibungen,
fur die das Umtauschrecht ausgeubt xxxxxx ist, der Tag, an dem die ADS
xxxx(beta) ss. 9(1) dem Wertpapierkonto des betreffenden Inhabers
gutgeschrieben xxxxxx sind (oder an dem xxxx(beta) ss. 10(1) der Name des
betreffenden Inhabers in das jeweilige Wertpapierregister eingetragen
xxxxxx ist), oder, im Falle von Schuldverschreibungen, die nicht
umgetauscht xxxxxx sind, der letzte Tag des Umtauschzeitraums.
(10) Berechnung der Anpassungen. Anpassungen nach den vorstehenden Absatzen
werden durch die Umtauschstelle (ss. 17(2)) berechnet und sind (sofern
nicht ein offensichtlicher Fehler vorliegt) fur alle Beteiligten bindend.
Das in Ubereinstimmung mit den vorstehenden Bestimmungen berechnete
Umtauschverhaltnis wird nach deutscher Geschaftspraxis auf vier
Dezimalstellen gerundet. Die Umtauschstelle (ss. 17(2)) haftet nur dafur,
dass sie im Zusammenhang mit den Schuldverschreibungen Anpassungen
vornimmt oder nicht vornimmt oder sonstige Ma(beta)nahmen trifft oder
unterlasst, wenn und soweit sie die Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns
verletzt. Die Umtauschstelle (ss. 17(2)) kann nach Rucksprache mit der
Anleiheschuldnerin den Rat oder die Dienste von Rechtsanwalten,
Wirtschaftsprufern oder anderen Sachverstandigen einholen, deren Beratung
oder Dienste sie fur notwendig halt, und sich auf eine solche Beratung
verlassen (und die Umtauschstelle (ss. 17(2)) ubernimmt keinerlei Haftung
gegenuber der Anleiheschuldnerin, der Garantin oder den Anleiheglaubigern
im Zusammenhang mit Handlungen oder Unterlassungen, die in Ubereinstimmung
mit einer solchen Beratung und unter Anwendung der Sorgfalt eines
ordentlichen Kaufmanns vorgenommen bzw. unterlassen oder deren Vornahme
oder Unterlassung geduldet xxxxxx sind.)
69
(11) Definitionen. In diesen Anleihebedingungen gilt Folgendes:
,,Barausschuttung" bezeichnet den Betrag einer etwaigen Dividende oder
einer anderen von der Depotbank an die Inhaber der ADS xxxx(beta) dem
Depotvertrag vorgenommenen Barausschuttung (insbesondere den durch die
Qimonda AG ausgeschutteten Barerlos xxxx(beta) dem Depotvertrag aus der
Verau(beta)erung von Vermogenswerten) nach Abzug etwaig geltender an die
Depotbank xxxx(beta) der ADR-Fazilitat zu zahlender Gebuhren, Kosten und
Aufwendungen; jedoch vor Abzug oder Einbehalt von etwaigen Steuern.
,,Bezugsrechtswert", im Hinblick auf jedes Bezugsrecht und je ADS
berechnet, bezeichnet:
(i) den Schlusskurs des betreffenden Rechts am ADS Stichtag an dem
Hauptmarkt, an dem solche Rechte gehandelt werden, oder
(ii) falls ein solcher Schlusskurs nicht feststellbar ist, den von der
Umtauschstelle (ss. 17(2)) nach billigem Ermessen (ss. 317 BGB)
bestimmten Xxxx des Bezugsrechts.
70
,,Durchschnittlicher Marktpreis" bezeichnet den arithmetischen
Durchschnitt der Aktienkurse fur den kurzesten der nachfolgenden Zeitraume
(mit der Ma(beta)gabe, dass ein Zeitraum mindestens einen Handelstag
umfasst):
(i) die zehn aufeinander folgenden Handelstage, die dem relevanten ADS
Stichtag vorangehen, oder
(ii) der Zeitraum, der am ersten Handelstag nach dem Tag beginnt, an dem
die ma(beta)gebliche Ausgabe oder Ausschuttung offentlich bekannt
gemacht wurde, und bis zu dem Handelstag andauert, der dem
jeweiligen ADS Stichtag vorangeht, oder
(iii) der Zeitraum, der am Ex-Tag der letzten Ausgabe oder Ausschuttung
beginnt, fur die eine Anpassung erforderlich ist, und der am letzten
Handelstag vor dem jeweiligen ADS Stichtag endet.
,,Ex-Tag" ist jeweils der erste Handelstag, an dem die ADS ,,ohne
Dividende" bzw. ,,ohne Bezugsrecht" oder ohne ein sonstiges Recht
gehandelt wird, bezuglich dessen eine Anpassung erforderlich ist.
,,ADS Stichtag" bezeichnet entweder (i) den jeweiligen Zeitpunkt fur die
Bestimmung der Inhaber der ADS, die Rechte, Bezugsrechte, Options- oder
Wandelrechte oder andere Ausschuttungen oder sonstige Vermogenswerte
erhalten, oder, sofern fruher, (ii) den Handelstag, der dem Ex-Tag
unmittelbar vorangeht.
,,Verkaufsoptionswert" bezeichnet in Bezug auf Verkaufsoptionen und je ADS
berechnet:
(i) den Schlusskurs dieser Verkaufsoptionen am ADS Stichtag am
Hauptmarkt, an dem solche Rechte gehandelt werden, oder
71
(ii) falls ein solcher Schlusskurs nicht feststellbar ist, den von der
Umtauschstelle (ss. 17(2)) nach billigem Ermessen (ss. 317 BGB)
bestimmten Xxxx der Verkaufsoptionen.
(12) Bekanntmachung von Anpassungen. Die Anleiheschuldnerin wird eine Anpassung
des Umtauschverhaltnisses und/oder jede andere Anpassung der Bedingungen
des Umtauschrechts in Ubereinstimmung mit ss. 18 ankundigen.
ss. 13
(Nachrangige Garantie und Negativverpflichtung der Infineon
Technologies AG)
(1) Garantie und Negativverpflichtung. Die Garantin hat am 20. September 2007
gegenuber der Citibank, N.A. zugunsten der Anleiheglaubiger die
unbedingte, unwiderrufliche und nachrangige Garantie (die ,,Garantie") fur
(i) die ordnungsgema(beta)e und punktliche Zahlung von samtlichen
Betragen, die von der Anleiheschuldnerin xxxx(beta) diesen
Anleihebedingungen zahlbar sind, ubernommen sowie (ii) die
ordnungsgema(beta)e und punktliche Erfullung samtlicher Verpflichtungen
der Anleiheschuldnerin xxxx(beta) der Anleihebedingungen, die sich aus der
Ausubung des Umtauschrechts (ss.7(1)) ergeben. Die Garantin hat sich in
der Garantie verpflichtet, solange Schuldverschreibungen ausstehen, jedoch
nur bis zu dem Zeitpunkt, an dem samtliche nach diesen Anleihebedingungen
auf die Schuldverschreibungen an die Anleiheglaubiger zahlbaren Betrage
der Zahlstelle (ss. 17(1)) zur Verfugung gestellt und alle sich aus ss. 7
ergebenden Pflichten erfullt wurden, keine Sicherheiten an ihren
Vermogensgegenstanden zur Besicherung von nachrangigen
Kapitalmarktverbindlichkeiten einschlie(beta)lich hierfur abgegebener
Garantien und anderer Gewahrleistungen zu bestellen, ohne die
Anleiheglaubiger gleichzeitig in xxxxxxxx Xxxxx und anteilma(beta)ig an
dieser Sicherheit teilnehmen zu lassen. Die Verpflichtungserklarung nach
Satz 2 findet keine Anwendung auf eine Sicherheit, die (i) nach dem
anzuwendenden Recht zwingend notwendig oder (ii) als Voraussetzung einer
staatlichen Genehmigung erforderlich ist. Jede nach Satz 2 zu leistende
Sicherheit kann auch zugunsten einer Person bestellt werden, die als
Treuhander der Anleiheglaubiger handelt.
72
(2) Vertrag zugunsten Dritter. Die Garantie stellt einen Vertrag zugunsten der
Anleiheglaubiger als begunstigte Dritte im Sinne des ss. 328(1) BGB dar,
der jedem Anleiheglaubiger das Recht gibt, Erfullung der in der Garantie
ubernommenen Verpflichtungen unmittelbar von der Garantin zu verlangen und
diese Verpflichtungen unmittelbar gegen die Garantin durchzusetzen.
ss. 00
(Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx)
(1) Benachrichtigung uber Anderung der Kontrolle. Falls eine Anderung der
Kontrolle (wie nachstehend definiert) eintritt, wird die
Anleiheschuldnerin:
(i) die Anderung der Kontrolle unverzuglich, nachdem sie Kenntnis
hiervon erhalten hat, xxxx(beta) ss. 18 bekanntmachen; und
(ii) fur Zwecke des ss. 14(2) und (3) einen Tag bestimmen (der
,,Kontrollstichtag"), bei dem es sich um einen Geschaftstag handeln
muss, und den Kontrollstichtag xxxx(beta) ss. 18 bekanntmachen.
Der Kontrollstichtag darf nicht weniger als 40 und nicht mehr als 60 Tage
nach der Bekanntmachung der Anderung der Kontrolle xxxx(beta) ss. 18
liegen.
(2) Vorzeitige Ruckzahlung und/oder vorzeitiger Umtausch nach Xxxx der
Anleiheglaubiger. Falls die Anleiheschuldnerin xxxx(beta) ss. 14(1)(i) die
Anderung der Kontrolle fur Qimonda AG oder die Garantin bekannt gegeben
hat, ist jeder Anleiheglaubiger nach seiner Xxxx berechtigt, durch
Mitteilung an die Zahlstelle (ss. 17(1)) mit einer Xxxxx von mindestens 20
Tagen vor dem Kontrollstichtag von der Anleiheschuldnerin am
Kontrollstichtag die Ruckzahlung aller oder eines Teils seiner
Schuldverschreibungen, die noch nicht umgetauscht oder zur Ruckzahlung
fallig erklart wurden, zum Nennbetrag zusammen mit bis zum Tag der
Ruckzahlung (ausschlie(beta)lich) aufgelaufenen Zinsen zu verlangen.
73
Jede Erklarung eines Anleiheglaubigers nach diesem ss. 14(2) ist
unwiderruflich und verpflichtet die Anleiheschuldnerin, die entsprechenden
Schuldverschreibungen xxxx(beta) dem vorstehenden Satz zuruckzuzahlen.
(3) Anpassung des Umtauschverhaltnisses aufgrund Anderungen der Kontrolle.
Falls die Anleiheschuldnerin xxxx(beta) ss. 14(1)(i) die Anderung der
Kontrolle fur Qimonda AG bekannt gegeben hat, wird bei jeder Ausubung des
Umtauschrechts am oder vor dem Kontrollstichtag das Umtauschverhaltnis
xxxx(beta) der nachstehenden Formel angepasst:
E(a) = E x [1 + (Pr x c/t)]
Dabei gilt Folgendes:
E(a) = das angepasste Umtauschverhaltnis,
E = das Umtauschverhaltnis unmittelbar vor dem Zeitpunkt, an dem eine
Mitteilung xxxx(beta) ss. 14(1)(i) erfolgt;
Pr = die anfangliche Umtauschpramie von 35%;
c = die Anzahl der Tage ab dem Tag (einschlie(beta)lich), an dem eine
Mitteilung xxxx(beta) ss. 14(1)(i) erfolgt, bis zum Endfalligkeitstermin
(ausschlie(beta)lich);
t = die Anzahl der Tage ab dem Ausgabetag bis zum Endfalligkeitstermin
(ausschlie(beta)lich).
74
(4) Definitionen.
Eine ,,Anderung der Kontrolle" liegt vor, wenn (i) eine Person (wie unten
definiert) oder Personen, die gemeinsam handeln, und die am Ausgabetag
keine Kontrolle uber Qimonda AG hat bzw. haben, die Kontrolle (wie unten
definiert) uber Qimonda AG oder die Garantin erwirbt bzw. erwerben oder
(ii) eine Person oder Personen, die gemeinsam handeln, und die am
Ausgabetag die Kontrolle uber Qimonda AG hat bzw. haben, das direkte oder
indirekte (im Sinne des ss. 22 WpHG) rechtliche oder wirtschaftliche
Eigentum an Aktien, die zusammen mehr als 85% der Stimmrechte der Qimonda
AG gewahren, zukunftig erwirbt bzw. erwerben, wobei dieser Erwerb auf
aktivem Handeln dieser Person oder Personen beruhen muss, die zu einer
Ubertragung von Aktien an diese Person oder diese Personen fuhrt, oder
(iii) die Qimonda AG oder die Garantin alle oder im Wesentlichen alle ihre
Vermogensgegenstande verau(beta)ert oder ubertragt.
Keine Anderung der Kontrolle liegt vor bei einer Ubertragung von Aktien
der Qimonda AG, die vollstandig innerhalb des aus der Qimonda AG und der
Garantin und ihrer jeweiligen konsolidierten Tochtergesellschaften
gebildeten Konzerns stattfindet.
,,Kontrolle" bezeichnet (i) direktes oder indirektes (im Sinne des ss. 22
WpHG) rechtliches oder wirtschaftliches Eigentum von insgesamt 50% oder
mehr der Stimmrechte der Qimonda AG oder die Fahigkeit im Sinne des ss. 17
AktG, in anderer Xxxxx die Angelegenheiten der Qimonda AG zu bestimmen,
(ii) im Falle eines Ubernahmeangebotes fur Aktien Umstande, in denen (A)
die Aktien, die sich bereits in der Kontrolle des Anbietenden befinden,
und die Aktien, fur die bereits das Angebot angenommen wurde, insgesamt
50% oder mehr der Stimmrechte der Qimonda AG gewahren und (B) zur gleichen
Zeit das Angebot unbedingt geworden ist.
75
Eine ,,Person" bezeichnet jede naturliche Person, Gesellschaft,
Vereinigung, Firma, Partnerschaft, jedes Joint Venture, jede Unternehmung,
jeden Zusammenschluss, jede Organisation, jeden Fonds, Staat oder jede
staatliche Einheit, jeweils unabhangig davon, ob es sich um eine
selbstandige juristische Person handelt.
(4) (i) Der Anleiheglaubiger darf seine Rechte xxxx(beta) ss. 14(1) in Bezug
auf eine Schuldverschreibung, bezuglich xxxxx die Anleiheschuldnerin zuvor
ihr Recht auf Ruckzahlung xxxx(beta) ss. 4(3), (4) oder (6) ausgeubt hat,
nicht ausuben.
(ii) Um dieses Recht auszuuben, hat der Anleiheglaubiger gegenuber der
Zahlstelle uber seine depotfuhrende Bank zur Ubermittlung an die
Zahlstelle uber das Clearingsystem eine ordnungsgema(beta) ausgefullte
Erklarung uber die vorzeitige Ruckzahlung abzugeben, die der Zahlstelle
spatestens am 30. Tag nach der Bekanntmachung xxxx(beta) ss. 14(1) zugehen
muss. Die Erklarung hat den Nennbetrag der Schuldverschreibungen, fur die
das Recht zur Ruckzahlung ausgeubt wird, und/oder den Nennbetrag der
Schuldverschreibungen, fur die das Umtauschrecht ausgeubt wird, anzugeben.
Die Anleiheschuldnerin ist nur verpflichtet, Schuldverschreibungen, fur
welche das Recht ausgeubt xxxxxx ist, gegen Lieferung der
Schuldverschreibungen an die Anleiheschuldnerin oder deren Order
zuruckzuzahlen. Die Ausubung des Rechts kann nicht widerrufen oder
zuruckgenommen werden.
ss. 15
(Kundigung durch Anleiheglaubiger)
(1) Kundigungsrecht. Jeder Anleiheglaubiger ist berechtigt, durch Mitteilung
an die Zahlstelle (ss. 17(1)) seine samtlichen Forderungen aus den
Schuldverschreibungen fallig zu stellen und Ruckzahlung zu deren
Nennbetrag zuzuglich hierauf aufgelaufener Zinsen zu verlangen (sofern
nicht der Umstand, der zur Falligstellung gefuhrt hat, nachweisbar geheilt
wurde, bevor die Kundigung gegenuber der Zahlstelle (ss. 17(1)) erfolgt
ist), wenn:
76
(a) die Anleiheschuldnerin oder die Garantin, gleichgultig aus welchen
Xxxxxxx, (i) Kapital oder Zinsen auf die Schuldverschreibungen nicht
innerhalb von 30 Tagen nach dem betreffenden Falligkeitstag zahlt,
oder (ii) die Erfullung einer wesentlichen Verpflichtung aus den
Schuldverschreibungen, insbesondere xxxx(beta) ss. 2(2) und ss.
13(1), unterlasst, und diese Unterlassung mehr als 60 Tage andauert,
nachdem die Anleiheschuldnerin eine schriftliche Benachrichtigung
von der Zahlstelle (ss. 17(1)) erhalten hat;
(b) die Anleiheschuldnerin oder die Garantin die Erfullung einer
falligen Zahlungsverpflichtung aus einer anderen von der
Anleiheschuldnerin oder der Garantin begebenen oder garantierten
Kapitalmarktverbindlichkeit unterlasst, der Gesamtbetrag der nicht
erfullten Verpflichtungen (euro)50.000.000 oder den Gegenwert in
einer anderen Wahrung ubersteigt und diese Nichterfullung 30 Tage
andauert, nachdem die Anleiheschuldnerin bzw. die Garantin in
Ubereinstimmung mit den vertraglichen oder gesetzlichen, diese
Zahlungsverpflichtung regelnden Bestimmungen entsprechend informiert
wurde, oder eine solche Zahlungsverpflichtung der Anleiheschuldnerin
oder der Garantin infolge des Vorliegens der Voraussetzungen eines
Kundigungsgrundes (wie auch immer definiert) seitens der
Anleiheschuldnerin oder der Garantin vorzeitig fallig gestellt wird
und der entsprechende Kundigungsgrund nicht innerhalb von 30 Tagen,
nachdem die Anleiheschuldnerin bzw. die Garantin uber das Vorliegen
eines solchen Kundigungsgrundes informiert wurde, geheilt,
aufgegeben oder fur ungultig erklart wurde, oder eine fur eine
solche Zahlungsverpflichtung bestellte Sicherheit durchgesetzt wird,
und diese Durchsetzung nicht innerhalb von 30 Tagen, nachdem die
Anleiheschuldnerin oder die Garantin von dieser Durchsetzung
informiert wurde, beendet wurde;
77
(c) ein Gericht ein Konkurs- oder sonstiges Insolvenzverfahren gegen die
Anleiheschuldnerin oder die Garantin eroffnet, das nicht innerhalb
von 60 Tagen nach der Eroffnung aufgehoben oder ausgesetzt wird,
oder die Anleiheschuldnerin oder die Garantin ein solches Verfahren
einleitet oder ihre Zahlungen allgemein einstellt, oder eine
allgemeine Schuldenregelung zugunsten aller ihrer Glaubiger anbietet
oder trifft oder die Anleiheschuldnerin ein ,,surseance van
betaling" (im Sinne der niederlandischen Insolvenzrechtsordnung
(faillissementswet)) beantragt;
(d) die Anleiheschuldnerin oder die Garantin in Liquidation xxxxx, xx
sei denn, eine solche Liquidation steht im Zusammenhang mit einer
Verschmelzung oder einer anderen Form des Zusammenschlusses mit
einer anderen Gesellschaft und diese Gesellschaft ubernimmt alle
Verpflichtungen hinsichtlich der Schuldverschreibungen, die sich aus
diesen Anleihebedingungen ergeben; oder
(e) die Garantie nicht vollstandig wirksam ist und dieser Zustand 45
Tage fortdauert, nachdem die Zahlstelle (ss. 17(1)) hieruber eine
Benachrichtigung von einem Anleiheglaubiger erhalten hat.
(2) Kundigungserklarung. Eine Kundigungserklarung xxxx(beta) ss. 15(1) hat in
der Xxxxx zu erfolgen, dass der Anleiheglaubiger der Zahlstelle (ss.
17(1)) eine schriftliche Erklarung ubergibt oder durch eingeschriebenen
Brief an sie ubersendet und dabei durch eine Bescheinigung seiner
depotfuhrenden Bank nachweist, dass er im Zeitpunkt der schriftlichen
Erklarung Glaubiger der betreffenden Schuldverschreibung(en) ist.
Vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen berechtigt kein
Ereignis oder Umstand au(beta)er den in Absatz (1) beschriebenen einen
Anleiheglaubiger dazu, seine Schuldverschreibungen vorzeitig fallig zu
stellen und Zahlung zu verlangen, es sei denn diese Anleihebedingungen
sehen dies ausdrucklich vor.
(3) Wirksamkeit. Im Fall des Absatzes (1)(a)(ii) wird eine die
Schuldverschreibungen fallig stellende Kundigung erst wirksam, nachdem die
Zahlstelle (ss. 17 (1)) Kundigungserklarungen von Anleiheglaubigern
erhalten haben, die zusammen Schuldverschreibungen mit einem Nennbetrag
von insgesamt mindestens 10% des Nennbetrags der sich zu diesem Zeitpunkt
im Xxxxxx befindenden Schuldverschreibungen halten. Eine solche
Kundigungserklarung wird abweichend vom vorangehenden Satz sofort wirksam,
wenn zum Zeitpunkt ihres Zugangs einer der Kundigungsgrunde xxxx(beta)
Absatz (1)(a)(i) oder (b) bis (e) vorliegt und fortdauert.
78
ss. 16
(Ersetzung der Anleiheschuldnerin; Sitzverlegung)
(1) Ersetzung. Die Anleiheschuldnerin oder die Neue Anleiheschuldnerin (wie
unten definiert) ist jederzeit berechtigt, ohne Zustimmung der
Anleiheglaubiger die Anleiheschuldnerin durch Infineon Technologies AG
oder eine andere Gesellschaft, deren stimmberechtigte Anteile oder
sonstiges gezeichnetes Kapital direkt oder indirekt zu 75% von der
Infineon Technologies AG gehalten werden, als Hauptschuldnerin fur alle
Verpflichtungen aus und im Zusammenhang mit diesen Schuldverschreibungen
(nachstehend die "Neue Anleiheschuldnerin") zu ersetzen, sofern:
(a) die Neue Anleiheschuldnerin rechtswirksam alle Verpflichtungen der
Anleiheschuldnerin aus oder im Zusammenhang mit diesen
Schuldverschreibungen ubernimmt und nach einer solchen Ubernahme in
der Lage ist, samtliche sich aus oder im Zusammenhang mit den
Schuldverschreibungen ergebenden Zahlungsverpflichtungen ohne die
Notwendigkeit eines Einbehalts von irgendwelchen Steuern oder
Abgaben an der Quelle in Euro zu erfullen sowie die hierzu
erforderlichen Betrage ohne Beschrankungen an die Zahlstelle (ss.
17(1)) zu ubertragen, und sie insbesondere jede hierfur notwendige
Genehmigung einer zustandigen Behorde erhalten hat, und
(b) die Neue Anleiheschuldnerin sich verpflichtet, jedem
Anleiheglaubiger alle Steuern, Gebuhren oder Abgaben zu erstatten,
die ihm im Zusammenhang mit jeder Zahlung auf die
Schuldverschreibungen, nach Umtausch oder in sonstiger Xxxxx infolge
der Ersetzung durch die Neue Anleiheschuldnerin auferlegt werden.
(2) Befreiung von Verpflichtungen. Mit Wirksamwerden der Ersetzung der
Anleiheschuldnerin xxxx(beta) ss. 16(1) ist die Anleiheschuldnerin xxx
xxxxx Verpflichtungen aus oder im Zusammenhang mit den
Schuldverschreibungen befreit.
(3) Bekanntmachung. Jede solche Ersetzung ist xxxx(beta) ss. 18
bekanntzumachen und wird mit der Bekanntmachung wirksam.
79
(4) Bezugnahmen. Im Falle einer solchen Ersetzung gilt ab diesem Zeitpunkt
jede Bezugnahme auf die Anleiheschuldnerin in diesen Anleihebedingungen
als Bezugnahme auf die Neue Anleiheschuldnerin. Sofern die Neue
Anleiheschuldnerin ihren Sitz nicht in den Niederlanden hat, xxxxx in ss.
6 neben die Bezugnahme auf die Niederlande eine alternative Bezugnahme auf
den Staat, in dem die Neue Anleiheschuldnerin ihren Sitz hat.
(5) Sitzverlegung. Eine Sitzverlegung der Anleiheschuldnerin in ein anderes
Land, Territorium oder Hoheitsgebiet ist nur zulassig, wenn die in ss.
16(1), (3) und (4) genannten Voraussetzungen entsprechend erfullt sind.
ss. 17
(Zahlstelle; Umtauschstelle)
(1) Zahlstelle. Die Anleiheschuldnerin hat Citibank, N.A., 00xx Xxxxx,
Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx X00 0XX, als Zahlstelle (die
"Zahlstelle") bestellt. Die Zahlstelle ist von Beschrankungen des ss. 181
BGB befreit. Adressanderungen werden in Ubereinstimmung mit ss. 18
veroffentlicht.
(2) Umtauschstelle: Die Anleiheschuldnerin hat Citibank, N.A., Citigroup
Centre, Canada Square, London E14 5LB, als Umtauschstelle (die
,,Umtauschstelle") bestellt. Die Umtauschstelle ist von Beschrankungen des
ss. 181 BGB befreit. Adressanderungen werden in Ubereinstimmung mit ss. 18
veroffentlicht.
(3) Ersetzung der Verwaltungsstellen. Die Anleiheschuldnerin und Garantin sind
jederzeit berechtigt, unter Einhaltung einer Xxxxx von mindestens 30 Tagen
durch Veroffentlichung in Ubereinstimmung mit ss. 18 eine andere Bank als
Zahlstelle oder Umtauschstelle zu bestellen, die ihre Hauptgeschaftsstelle
oder eine Niederlassung in Frankfurt am Main in der Bundesrepublik
Deutschland unterhalt. Die Zahlstelle und die Umtauschstelle sind
berechtigt, jederzeit von ihrer jeweiligen Funktion zuruckzutreten. Dieser
Rucktritt wird erst wirksam, wenn die Anleiheschuldnerin und die Garantin
eine Bank als Zahlstelle und/oder Umtauschstelle bestellen, die ihre
Hauptgeschaftsstelle oder eine Niederlassung in Frankfurt am Main in der
Bundesrepublik Deutschland unterhalt, und diese Bestellung in
Ubereinstimmung mit ss. 18 unter Einhaltung einer Xxxxx von mindestens 30
Tagen bekannt gemacht wurde.
Wenn die Anleiheschuldnerin nicht bis zehn Tage vor Ablauf der
Mitteilungsfrist eine andere Bank als Zahlstelle oder Umtauschstelle
ernannt hat, sind die Zahlstelle oder die Umtauschstelle berechtigt, auf
Kosten der Anleiheschuldnerin einen Nachfolger zu bestellen.
80
(4) Beauftragte der Anleiheschuldnerin. Die Zahlstelle und die Umtauschstelle
handeln in dieser Funktion ausschlie(beta)lich als Beauftragte der
Anleiheschuldnerin und der Garantin. Zwischen der Zahlstelle und der
Umtauschstelle und den Anleiheglaubigern besteht, mit Ausnahme der in dem
letzten Satz von ss. 8(2) geregelten Durchfuhrung des Umtauschs der
Schuldverschreibungen, kein Auftrags- oder Treuhandverhaltnis.
ss. 18
(Bekanntmachungen)
(1) Die Anleiheschuldnerin wird alle die Schuldverschreibungen betreffenden
Mitteilungen auf der Homepage der Garantin (xxx.xxxxxxxx.xx) sowie uber
ein oder mehrere elektronische Kommunikationssysteme bekanntmachen. Die
Bekanntmachungen werden voraussichtlich jeweils uber die elektronischen
Kommunikationssysteme von Bloomberg und/oder Reuters erscheinen. Jede
solche Bekanntmachung gilt im Zeitpunkt der so erfolgten Veroffentlichung
bzw. mit der Absendung seitens der Anleiheschuldnerin bzw. der Garantin
als wirksam erfolgt.
(2) Sofern die Schuldverschreibungen an einer Wertpapierborse notiert sind und
die Regularien dieser Borse dies verlangen, werden alle die
Schuldverschreibungen betreffenden Bekanntmachungen im Einklang mit den
Regularien der Borse, an der die Schuldverschreibungen notiert sind,
veroffentlicht.
(3) Die Anleiheschuldnerin wird zusatzlich alle die Schuldverschreibungen
betreffenden Mitteilungen an das Clearing System zur Weiterleitung an die
Anleiheglaubiger ubermitteln.
(4) Eine Bekanntmachung xxxx(beta) vorstehend ss. 18(1) bis (3) gilt mit dem
Tag als wirksam erfolgt, an dem die erste dieser Mitteilungen wirksam wird
oder als wirksam geworden gilt.
81
ss. 19
(Verjahrung)
(1) Kapital. Die in ss. 801(1) Satz 1 BGB bestimmte Vorlegungsfrist wird fur
die Schuldverschreibungen in Bezug auf Kapital auf zehn Jahre verkurzt.
(2) Zinsen. Die Vorlegungsfrist fur die Schuldverschreibungen in Bezug auf
Zinsen betragt funf Jahre und beginnt mit dem Datum, an dem die jeweilige
Zinszahlung erstmals fallig und zahlbar wird.
ss. 20
(Verschiedenes)
(1) Anwendbares Recht. Form und Inhalt der Schuldverschreibungen sowie
samtliche sich aus diesen Anleihebedingungen ergebenden Rechte und
Pflichten der Anleiheglaubiger und der Anleiheschuldnerin bestimmen sich
in jeder Hinsicht nach deutschem Recht.
(2) Erfullungsort. Erfullungsort ist Munchen, Bundesrepublik Deutschland.
(3) Gerichtsstand. Ausschlie(beta)licher Gerichtsstand fur alle
Rechtsstreitigkeiten aus den in diesen Anleihebedingungen geregelten
Angelegenheiten ist, soweit gesetzlich zulassig, Munchen, Bundesrepublik
Deutschland.
(4) Verzicht auf Einwendungen. Die Anleiheschuldnerin verzichtet
unwiderruflich auf jede ihr gegenwartig oder spater zustehende Einwendung
dagegen, dass die zustandigen Gerichte in Munchen (Amtsgericht oder
Landgericht) als zu-standige Gerichte zur Entscheidung jeglicher
Rechtsstreitigkeiten und zur Erledigung samtlicher Streitfalle bestimmt
werden und erklart sich damit einverstanden, nicht zu behaupten, dass
eines dieser Gerichte ein nicht geeigneter oder angemessener Gerichtsstand
xxxx.
(5) Zustellungsbevollmachtigte. Fur etwaige Rechtsstreitigkeiten oder sonstige
Verfahren vor deutschen Gerichten bestellt die Anleiheschuldnerin Infineon
Technologies AG, am Campeon 0 - 00, 00000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx, zum Zustellungsbevollmachtigten.
(6) Geltendmachung von Anspruchen. Jeder Anleiheglaubiger kann in
Rechtsstreitigkeiten gegen die Anleiheschuldnerin oder die Garantin oder
Rechtsstreitigkeiten, an denen der Anleiheglaubiger und die
Anleiheschuldnerin und/oder Infineon Technologies AG beteiligt sind, im
eigenen Namen seine Rechte aus den ihm zustehenden Schuldverschreibungen
geltend xxxxxx unter Vorlage der folgenden Dokumente: (a) einer
Bescheinigung seines Depotfuhrenden Kreditinstituts (wie unten definiert),
die (i) den vollen Namen und die volle Anschrift des Anleiheglaubigers
enthalt, (ii) den Gesamtnennbetrag der Schuldverschreibungen angibt, die
am Ausstellungstag dieser Bescheinigung dem bei diesem Depotfuhrenden
Kreditinstitut bestehenden Wertpapierkonto dieses Anleiheglaubigers
gutgeschrieben sind, und (iii) bestatigt, dass das Depotfuhrende
Kreditinstitut dem Clearing System und der Zahlstelle eine schriftliche
Mitteilung zugeleitet hat, die die Angaben xxxx(beta) (i) und (ii) enthalt
und Bestatigungsvermerke des Clearing Systems sowie des jeweiligen
Clearing System-Kontoinhabers tragt, sowie (b) einer von einem
Vertretungsberechtigten des Clearing Systems oder der Zahlstelle
beglaubigten Ablichtung der Globalurkunde. Im Sinne der vorstehenden
Bestimmungen ist ,,Depotfuhrendes Kreditinsitut" ein Bank- oder sonstiges
Finanzinstitut (einschlie(beta)lich Clearstream Banking AG) von allgemein
anerkanntem Ansehen, das zum Betreiben des Wertpapier-Depotgeschafts
berechtigt ist und bei dem der Anleiheglaubiger ein Wertpapierkonto in
Bezug auf Schuldverschreibungen unterhalt.
ss. 21
(Sprache)
Diese Anleihebedingungen sind in deutscher Sprache abgefasst und mit einer
Ubersetzung in die englische Sprache versehen. Der deutsche Wortlaut ist allein
rechtsverbindlich. Die englische Ubersetzung dient nur der Information.