Exhibit 4(a)(6)
CONTRACT OF FUNDING THROUGH OPENING OF CREDIT NO.
03.2.549.3.1, BY AND BETWEEN BANCO NACIONAL DE
DESENVOLVIMENTO ECONOMICO E SOCIAL - BNDES AND
EMPRESA ENERGETICA MATO XXXXXX DO SUL-ENERSUL,
WITH INTERVENING THIRD PARTIES IN THE FORM BELOW:
BANCO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO ECONOMICO E SOCIAL - BNDES, hereinafter simply
referred to as BNDES, a public federal company, with headquarters in Brasilia,
Distrito Federal, and with services provided in this city at Xxxxxxx Xxxxxxxxx
xx Xxxxx, 000, registered with the General Taxpayer Register under CNPJ No.
33.657.248/0001-89, hereby represented by the undersigned below;
and
EMPRESA ENERGETICA MATO XXXXXX DO SUL-ENERSUL, hereinafter simply referred to as
BENEFICIARY, a corporation with headquarters in Campo Grande, State of Mato
Xxxxxx do Sul, at Avenida Xxxx Xxxxxxx, s/n ., registered with the General
Taxpayer Register under CNPJ No. 15.413.826/0001-50, hereby represented by the
undersigned below; and as INTERVENING PARTIES:
I- AGENCIA NACIONAL DE ENERGIA ELETRICA- XXXXX, a special regimen
autarchy, located at SGAN, QUADRA 000, Xxxxxx X, Xxxxx, Xxxxxxxx,
Xxxxxxxx Xxxxxxx, registered with the General Taxpayer Register under
CNPJ No. 02.270.669/0001-29, hereinafter simply referred to as XXXXX,
hereby represented by the undersigned below; and
II- BANCO DO BRASIL S.A., a financial institution with headquarters in
Campo Grande, State of Mato Xxxxxx do Sul, at Xxxxxxx Xxxxxx Xxxx,
0000 , registered with the General Taxpayer Register under CNPJ
No. 00.000.000/4817-85, hereinafter denominated BANK, represented
by the undersigned below;
have, as just and agreed what is contained in the following clauses:
FIRST
NATURE, AMOUNT AND PURPOSE OF THE CONTRACT
BNDES, under the Emergent and Exceptional Program of Support to the
Concessionaires of Public Services of Distribution of Electrical Energy - CVA,
created by the Board of Officers of BNDES based on Medida Provisoria no. 127, of
August 4, 2003, hereby grants to the BENEFICIARY a credit facility in the amount
of R$ 24,329,764.95 (twenty-four million, three hundred twenty nine thousand,
seven hundred sixty four reais and ninety-five cents) , considering the base
date as of April 8, 2003, to be supplied with funds from the National Treasury,
with compliance with the stated in Third Paragraph of 2nd Clause.
Sole Paragraph
The present credit facility has the purpose compensating the lack of funds of
the BENEFICIARY resulting from the adjourning of the application of the
mechanism of compensation referred to in article 1 of Medida Provisoria No.
2,227, of September 4, 2001, for the annual tariff readjustments and revisions
related to the period within April 8, 2003 and April 7, 2004, with prioritized
application in the fulfillment of obligation towards agent of the energy sector,
observing the stated in article, clause II, of resolution no. 3,119 of Conselho
Monetario Nacional.
SECOND
AVAILABILITY OF CREDIT
The credit shall be available to the BENEFICIARY, conditioned to its effective
transfer by the National Treasury, in parcels, after the fulfillment of the
conditions for utilization referred to in Nineteenth Clause, as follows:
I- 50% (fifty percent) until 60 (sixty) days from the publishing of
Medida Provisoria No. 127, of August 4, 2003;
II- 30% (thirty percent) in 180 days from the date stated in First Clause;
and
III- 20% (twenty percent) in 270 (two hundred seventy) days from the date
stated in First Clause.
First Paragraph
The parcels referred to in topics I, II and III may be released by BNDES within
15 (fifteen) working days preceding or succeeding the final term of deadlines
established therein.
Second Paragraph
The funds of the present operation shall be available to the BENEFICIARY through
a credit deposited into a non-moveable checking account held by it with BNDES,
linked to the present operation, in which shall be discounted, at the moment of
release, the debts determined by law and the ones authorized by the BENEFICIARY
in this contract, whose total remaining balance shall be immediately transferred
to the checking account no. 250000-0 that the BENEFICIARY holds with BANCO do
BRASIL S.A. number 001, branch no. 2609-3, o with observance of sections "a" and
"b" of topic II in Nineteenth Clause.
Third Paragraph
The amount of each of the credit parcels to be made available to the BENEFICIARY
shall be updated by the adjusted average of the daily loans accounted in the
Special System for Custody and Liquidation - SELIC, as of the base date stated
in First Clause until the release of the respective parcel to the BENEFICIARY.
THIRD
INTEREST
An interest rate of 1% (one percent) per year ( as "spread"), will be applicable
to the principal of the debt over the yearly average rate of the daily loans
accounted in the Especial Liquidation and Custody System - SELIC.
Sole paragraph
The interest shall be calculated daily by the proportional system as established
in the formula presented below, capitalized on the 15th of each month as of the
funds release until April 15th 2004 (the month preceding the
beginning of the amortization of the debt) and shall be due monthly as of May
15, 2004 (the month for the first amortization) on, along with the parcels of
the principal and on the due date or liquidation of this Contract, with
observance of Twenty Fifth Clause:
[GRAPHIC OMITTED]
n
(SIGMA)[SDVi * (Txi +1)]
J= i=1
------------------------
36,000
where:
J= interest
SDV = daily open balance of the principal
Tx = annual average adjusted rate of the daily loans accounted in the Especial
Liquidation and Custody - SELIC for day "i"; and
N = number of days in the period of interest accounting
FOURTH
COMMISSION OF CREDIT RESERVATION
The BENEFICIARY shall pay BNDES a commission of credit reserve of 0.1% (one
tenth percent), chargeable for a period of 30 (thirty) days, or a fraction, and
shall apply to:
I- the unused balance of each parcel, from the immediate date of its
release until the date of utilization, when its payment shall be
charged; and
II- the unused balance of the credit, from the immediate date of its
availability to the date of its cancellation, when requested by
the BENEFICIARY, or by initiative of BNDES, and its payment shall
be due at the date of request, or by a decision of BNDES,
whichever the case.
Sole Paragraph
The appliance of the commission referred to in the above mentioned topics I
and II, shall occur in case of the setting of a system for the availability
of funds.
FIFTH
PROCESSING AND CHARGING OF THE DEBT
The principal and the charges shall be requested through a Charging Notice
issued by BNDES, in advance, to the BANK which shall then inform the BENEFICIARY
and shall transfer the due amount to the checking account indicated by BNDES, as
provided for in FIRST PARAGRAPH of TENTH CLAUSE, aiming at liquidating those
liabilities on their due dates.
First Paragraph
The non-reception of the Charging Notice shall not exempt the Bank from its
obligations as provided for in this Contract, or exempt the BENEFICIARY
from the obligation of paying the installments of the principal and charges
on the dates established in this Contract.
Second Paragraph
In case the SELIC rate changes during the period between the first and
fifteenth day of a month, the difference near between the owed amount and
the charged amount shall be incorporated to the owing balance.
SIXTH
AMORTIZATION
The principal resulting from this Contract must be paid to BNDES in 24 (twenty-
four) monthly successive parcels, calculated according to the formula presented
below, being the first parcel due on May 15, 2004, with due observance of Twenty
Fifth Clause, and the BENEFICIARY commits itself to liquidate, with the last
parcel on April 15, 2006, all the obligations resulting from this Contract, with
due compliance of Third and Fourth Paragraphs and in Eleventh Clause.
TM
---
AP= SDV* 1200
-------------
1 + TM -1
----
1200
where:
AP= amortization of principal
SDV= balance due of principal on the date of maturity
M= number of installments of amortization undue
TM= medium fee calculated under the formula below:
TM= J* 36000
---------
n
(SIGMA) SDVi
i=1
where:
J= interest defined in Clause Three
n= number of the days of period calculated; and
SDVi= daily balance due of principal.
SEVENTH
RESERVATION OF MEANS OF PAYMENT
With the aim of performing the payment of any liabilities resulting from this
Contract, such as the principal, interests, commissions, conventional penalty
and fines, the BENEFICIARY assigns and transfers the product of the collection
of the supply tariffs relating to the public services of electrical distribution
at the rate of 2.97% (two point ninety-seven percent) of its monthly income to
BNDES , from this date on and until the final liquidation of the liabilities
resulting from this Contract, in an irrevocable and irretrievable manner.
First Paragraph
For the purposes of this Contract, monthly income shall be understood as
the gross income of the BENEFICIARY, including all the fees and taxes paid
by the consumer, except for the Tax for Circulation of Goods and Services
(Imposto sobre Circulacao de Mercadorias e Servicos) - ICMS.
Second Paragraph
The rights and actions of BNDES resulting from this Contract, especially
those regarding the cession of funds provided for in the caption, shall not
be jeopardized by any changes related to the adjourning of the application
of the mechanism of compensation stated in 1st Article of Medida Provisoria
(presidential act) No. 2,227, of September 4, 2001, on the annual tariff
readjustments and periodical tariff reviews which may occur in the period
between April 8, 2003 and April 7, 2004, mainly those originally from the
processes of conversion into law of Medidas Provisorias 2,227, of September
4, 2001 and 127, of August 4, 2003 or any further judicial or
administrative measures.
EIGHTH
PARTIAL CONCENTRATION OF THE COLLECTION OF THE BENEFICIARY
The BENEFICIARY commits itself to promote, during the validity of this Contract,
in its checking account number 3239-5 (hereinafter denominated COLLECTION
ACCOUNT), of branch number 2609-3, the collection of invoice payments that may
assure an effective reception corresponding to at least 10% (ten percent) of the
income of the preceding month resulting from the public services of electrical
energy distribution provided.
NINTH
TRANSFERS TO A LINKED ACCOUNT
The BENEFICIARY, herein authorizes the BANK, in an irrevocable and irretrievable
manner, to transfer daily, all the product of collection of invoice payments
referred to in Eighth Clause, to the checking account number 6152-2 (hereinafter
called LINKED ACCOUNT), of branch 2609-3, with the BANK, until the sum
transferred has reached the rate of 2.97% (two point ninety-seven percent) of
the monthly income of the BENEFICIARY, due to the cession stated in Seventh
Clause.
First Paragraph
It shall be a duty of the BENEFICIARY, as of May 1, 2003, to inform the
BANK, with a copy to BNDES, until the fifth working day of each month, of
the sum to be transferred to the LINKED ACCOUNT during the stated month,
based on the income registered in the preceding month.
Second Paragraph
In case of non-compliance by the BENEFICIARY the provisions contained in
the First Paragraph, the BANK must then transfer the total amount of funds
drawn from collection.
TENTH
PAYMENT
The BENEFICIARY herein authorizes the BANK, in an irrevocable and irretrievable
manner as a result of the assignments provided for in Seventh and Ninth Clauses
to transfer the necessary amounts to the payment of amortization of the
principal and other charges of the debt resulting from this Contract, to the
account and order of BNDES, from the LINKED ACCOUNT to the checking account
indicated by BNDES, within the amounts and deadlines stipulated herein.
First Paragraph
BNDES shall be responsible to inform the BANK, through a charging notice,
the amount of funds to be transferred to the indicated checking account,
with due observance of the stated in Fifth Clause, First Paragraph of this
Contract.
Second Paragraph
In case there are not enough funds in the LINKED ACCOUNT for the payment of
the parcels of the principal and other charges of the debt resulting from
this Contract, the BENEFICIARY must deposit of the necessary amount to the
full payment of such parcel, upon information from the BANK, as provided
for in Topic V of Sixteenth Clause, with no jeopardy to the continuation of
transfers to the LINKED ACCOUNT, as stated in Ninth Clause, until the
amount stated in it has been reached.
Third Paragraph
In case of insufficiency of funds for 3 (three) consecutive months, the
deadline for amortization referred to in Sixth Clause must be adjourned, by
means of the signing of a contract amendment, so that the payment of the
parcels of the principal and the other charges of the debt be performed
with a new asset flow, keeping the percentage of the monthly income of the
BENEFICIARY, as provided for in Seventh Clause.
Fourth Paragraph
The adjourning stated in Third Paragraph of this Clause shall not be
extended for longer than 12 (twelve) months.
ELEVENTH
ADVANCE PAYMENT
In every occasion when LINKED ACCOUNT presents a net balance enough for the
payment of one complete parcel, a partial advance payment equivalent to the
upcoming parcels shall be made, independently of the execution of a contract
amendment, being this payment deducted from the debt balance, but with due
observance of the respective due dates.
Sole Paragraph
It shall be duty of the BANK to verify the possibility of advance payment
referred to in the caption, to perform such payment and to inform BNDES of
the total of the amount transferred.
TWELFTH
ADVANCE PAYMENT
EXCLUSIVE HANDLING OF THE LINKED ACCOUNT
The LINKED ACCOUNT shall be handled exclusively in the manner provided for in
this Contract and used solely for the payment to BNDES, but the funds therein
can be invested exclusively in National Treasury Bonds (Xxxxx Xxxx) or in funds
covered by those, so long as the withdrawals be compatible with the obligation
of this Contract and as long as the profit be incorporated to the cession
provided for in Seventh Clause.
THIRTEENTH
ASSIGNMENT PROHIBITION
The BENEFICIARY may not assign or link the revenues assigned as provided for in
Seventh Clause to any other creditor.
FOURTEENTH
SPECIAL DUTIES OF THE BENEFICIARY
The BENEFICIARY commits itself to:
I- fulfill, when suitable, until the final liquidation of the debt
resulting from this Contract, the "DISPOSICOES APLICAVEIS AOS
CONTRATOS DO BNDES" approved by Resolution 665, of December 10, 1987,
partially altered by Resolution 775, of December 16, 1991, by
Resolution 863, of March 11, 1996, by Resolution 878 of September 4,
1996, by resolution 894, of March 6, 1997, by Resolution 927 of April
1, 1998 and by Resolution 976, of September 24, 2001, all by the board
of BNDES, published in Diario Oficial da Uniao (section I) , of
December 29, 1987, December 27, 1991, April 8, 1996, September 24,
1996, March 19, 1997, April 15, 1998 and October 31, 2001,
respectively, with a copy herein delivered to the BENEFICIARY, which,
upon having knowledge of the full content of such, declares to accept
it as an integral and inseparable part of this Contract, for all legal
purposes and effects;
II- use the total amount of the credit within 12 (twelve) months, counting
from the date of the execution of this Contract, with the possibility
of BNDES extending the stated period, before or after the final term
of this period, covered by the guarantees constituted in this
Contract, through clear authorization, in writing, needless of any
other formalities or registration;
III- keep its duties towards the environmental organs during the validity
of this Contract;
IV- forward to BNDES annual audit, balance and spread sheet reports of its
results, with the endorsement of external auditors;
V- send to BNDES monthly reports containing the amount invoiced and those
effectively collected by the BENEFICIARY in the immediate preceding
month;
VI- hire and independent audit company, if demanded by BNDES, to perform
accounting auditing that may attest the fulfillment of the duties of
the BENEFICIARY as provided for in this Contract, with the prior and
clear approval by BNDES of such company.
FIFTEENTH
DUTIES OF INTERVENING AGENT - AGENCIA NACIONAL DE ENERGIA ELETRICA - XXXXX
Intervening agent AGENCIA NACIONAL DE ENERGIA ELETRICA- XXXXX, qualified in the
introduction commits itself to:
I- keep BNDES permanently informed of any fact that may come to harm the
reaching of the purpose of the concession;
II- communicate clearly and in advance to BNDES any modification to be
promoted in the Contract of Concession of BENEFICIARY, which may
affect the compliance with this Contract;
III- keep the faithful accomplishment of the obligations provided for in
this Contract, including the cession provided for in Seventh Clause,
in case of an intervention of the concession of BENEFICIARY;
IV- include the duties of the BENEFICIARY resulting from the present
Contract as a condition for the granting of concession to a new
concessionaire, in the bid for the exploration of services object of
the Contract of Concession of the BENEFICIARY, in case of extinction
of the concession;
V- inform BNDES, before every credit liberation, of the intra-sector
duties of the BENEFICIARY, as stated in 15th Paragraph of First
Article of Medida Provisoria 127, of August 4, 2003.
SIXTEENTH
DUTIES OF INTERVENING AGENT- THE BANK
The intervening agent BANCO DO BRASIL S.A., qualified in the introduction of
this Contract, commits itself to:
I- inform immediately BNDES the non-fulfillment of any duty regarding the
assignment of the revenues provided for in Seventh Clause;
II- not obey any order, be it from BNDES or the BENEFICIARY, in what
regards the cession of assets provided for in Seventh Clause, that may
be in conflict with the present Contract, without the allowance in
writing by the other Party;
III- promote the transfer of the amounts deposited in COLLECTION ACCOUNT,
as provided for in Ninth Clause, as well as execute all the actions
and procedures provided for in the Contract to ensure the cession of
funds foreseen in Seventh Clause;
IV- promote the drawing and transfer of funds deposited in LINKED ACCOUNT,
upon information by BNDES, as provided for in First Paragraph of Tenth
Clause, as well as execute all the actions and procedures provided for
in the Contract to ensure the cession of funds provided for in Seventh
Clause;
V- inform the BENEFICIARY of the insufficiency of assets in LINKED
ACCOUNT for the payment of the parcels of the principal and
accessories of the debt resulting from this Contract, as well as the
sum to be deposited by the BENEFICIARY for the full payment of such;
VI- verify the possibility of advance payment referred to in Eleventh
Clause, perform it whenever possible, and inform BNDES of the total
transferred sum;
VII- transfer the total of assets received through collection in COLLECTION
ACCOUNT to LINKED ACCOUNT, in case of disobedience by the BENEFICIARY,
to the stated in First Paragraph of Ninth Clause;
VIII- perform the financial application of the assets existent in LINKED
ACCOUNT exclusively in National Treasury Bonds (xxxxx xxxx) or in
funds predominantly covered by those, so long as the withdrawals be
compatible with the duties provided for in this Contract and as long
as the profit be incorporated to the cession provided for in Seventh
Clause; and
IX- forward to BNDES monthly balance sheet of LINKED ACCOUNT and of
COLLECTION ACCOUNT, whenever asked to.
SEVENTEENTH
PAYMENT OF INDEMNITY BY THE BANK
In case of non-fulfillment, by the BANK, of any of the duties provided for in
this Contract, regardless of other suitable penalties, the BANK shall be subject
to the payment of indemnity to BNDES and/or the BENEFICIARY, depending on the
case, for the damage caused by such fact.
EIGHTEENTH
BANK REPLACEMENT
The intervening BANK may be replaced, by determination of BNDES or after its
authorization, though it shall remain in the exercise of its functions until the
new bank has signed a contract of adhesion to this Contract, in a manner and
substance satisfactory to BNDES, through which the duties and duties of the BANK
shall be transferred to this replacing bank.
NINETEENTH
CONDITIONS FOR THE UTILIZATION OF CREDIT
The utilization of the credit, shall be subject to the performance of the topics
below, aside from the fulfillment, whenever suitable, of the conditions provided
for in 5th and 6th Articles of "DISPOSICOES APLICAVEIS AOS CONTRATOS DO BNDES"
(APPLICABLE DISPOSITIONS TO CONTRACTS OF BNDES) as previously mentioned, and the
fulfillment of the conditions established in "NORMAS DE INSTRUCAO E
ACOMPANHAMENTO" (NORMS AND INSTRUCTIONS OF FOLLOW-UP), referred to in 2nd
article of the same "DISPOSICOES":
I- for the utilization of the first parcel of credit:
(a) opening, by the BENEFICIARY, of a checking account at BNDES.
II- for the utilization of each parcel of the credit:
(a) the presentation, by XXXXX, of the list of overdue debts of the BENEFICIARY
with Agents of the Electricity Sector specifying: creditor, amount, finality and
due date; or if the case, the declaration of inexistence of such debts, as the
stated in Paragraph 15 of 1st Article of Medida Provisoria 127, of August 4,
2003;
(b) the presentation, by the secretary of the National Treasury, of the list of
overdue debts of the BENEFICIARY with the National Treasury, specifying amount,
finality, due date; or if the case, the declaration of inexistence of such
debts, as stated in 2nd Article, topic II, of Resolution 3,119 of Conselho
Monetario Nacional (National Monetary Council);
(c) the sending of mailing, in satisfactory terms to BNDES, through which the
BENEFICIARY determines, in an irrevocable and irretrievable manner, that the
assets released in the scope of this Contract be used for purposes of
liquidation of the duties stated in topics "a" and "b" above, specifying at
least the following information: CNPJ(corporate social security number), bank
branch and checking account number;
(d) the inexistence of an issue of a financial-economic fact that, in the
judgment of BNDES may compromise the funding; and
(e) the presentation, by the BENEFICIARY, of a Certidao Negativa de Debito (a
no-debt certification)- CND, issued by Instituto Nacional do Seguro Social
(National Social Security Agency)- INSS, through the INTERNET, to be downloaded
by the BENEFICIARY and verified by BNDES at xxx.xxxx.xxx.xx;
Sole Paragraph
In case of an insufficiency of funds to fully pay the debts contained in
topics "a", "b" and "c" of 2nd Article, topic II, of Resolution 3,119 of
Conselho Monetario Nacional (National Monetary Council), the payment must
be integral according to the order of priority therein established, being
the payment proportional to the worth of each of the debts in the list
whose full payment is not possible.
TWENTIETH
NON-FULFILLMENT
In the occurrence of disobedience to the duties taken by the BENEFICIARY, the
stated in Articles 40 to 47 of the "DISPOSICOES APLICAVEIS AOS CONTRATOS DO
BNDES" shall be kept in what regards Topic I of Fourteenth Clause.
TWENTY-FIRST
JUDICIAL FINE
In the hypothesis of judicial collection of the debt resulting from this
Contract, the BENEFICIARY shall pay a fine of 10% (ten percent) over the
principal and other financial charges relating to the debt, besides judicial,
extra judicial expenses and attorney fees, due from the first issuing of the
petition of collection by the inherent authority.
TWENTY-SECOND
ADVANCE LIQUIDATION OF THE DEBT
In case of advance liquidation of the debt, the guarantees shall be liberated,
being then applied to the stated in Article 18, 2nd Paragraph, of the
"DISPOSICOES APLICAVEIS AOS CONTRATOS DO BNDES" mentioned in Topic I of
Fourteenth Clause.
TWENTY-THIRD
ADVANCE DUE DATE
BNDES may consider this Contract early due, with the demand for payment of the
debt and immediate suspension of any fund release, if, besides the cases
provided for in Articles 39 and 40 of the "DISPOSICOES APLICAVEIS AOS CONTRATOS
DO BNDES" referred to in Topic I Fourteenth Clause, BNDES may come to attest in
a shareholding agreement, charter, or social contract of the BENEFICIARY, the
inclusion of any device by which there be demanded a special quorum for the
deliberation or approval of issues that may limit or restrict the control by the
respective controllers, or yet, the inclusion in those documents of any device
that may cause:
I - restrictions to the growth capacity of the BENEFICIARY or to its
technological development
II - restrictions for the access of the BENEFICIARY to new markets;
III - or restrictions or jeopardy to the capacity of payment of the financial
liabilities resulting from this operation;
Sole Paragraph
In case of application of the funds granted through this Contract in a
manner diverse from the stated in First Clause, BNDES, aside from the
established in the caption of this Clause, shall communicate the fact to
Ministerio Publico Federal, for the purposes and effects of Law 7,492, of
June 16, 1986.
TWENTY-FOURTH
REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
The BENEFICIARY represents and warrants that the execution of this Contract and
the fulfillment of its duties, especially the assignment provided for in Seventh
Clause does not constitute any violation or default to any contract, agreement
or any other instruments which the BENEFICIARY is part of or to which it is
bound.
TWENTY FIFTH
DUE DATE ON HOLIDAYS
Any due date for the payment of parcels of the principal and liabilities that
may occur on Saturdays, Sundays or National Holidays, including banking
holidays, shall be, for all the ends and purposes of this Contract, transferred
to the first succeeding working day, with the liabilities calculated until that
date, and the next regular period for accounting and calculation of the
liabilities of this Contract shall also start from that day. The BENEFICIARY has
presented the Certidao Negativa de Debito - CND number 108172003-06001020,
issued on October 8, 2003, by Instituto Nacional do Seguro Social -INSS.
The sheets of the present instrument all have the signature of Xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxx, lawyer of BNDES, with the authorization of the legal
representatives who sign it.
And having among themselves agreed upon this Contract as just and contracted,
the parties hereto have hereunto signed the present document in 4(four) copies,
of equal content and for one sole effect, in the presence of the witnesses
signed below.
Rio de Janeiro, December 1, 2003.
(Signature Sheet of the Contract of funding number 03.2.549.3.1)
BY BNDES:
--------------------------------------------------------------------------------
BANCO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO ECONOMICO E SOCIAL
BY BENEFICIARY:
--------------------------------------------------------------------------------
EMPRESA ENERGETICA DE MATO XXXXXX DO SUL -ENERSUL
BY INTERVENING AGENTS:
--------------------------------------------------------------------------------
AGENCIA NACIONAL DE ENERGIA ELETRICA- XXXXX
---------------------------------------- ----------------------------------
BANCO DO BRASIL S.A.
WITNESSES:
--------------------------------
Name:
Social security (CPF):
--------------------------------
Name:
Social security (CPF):