EQUITY TRANSFER AGREEMENT
011-Equity Transfer Agreement 20130313
Exhibit 4.13
English Translation for Reference
Transferor: Xxxx Xxxxxxx, with ID card number: [Redacted] (hereinafter referred to as “Party A”)
Transferee: Xxx Xxxxx, with ID card number: [Redacted] (hereinafter referred to as “Party B”)
Shenzhen Guanli Agricultural Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Joint Venture”) was established by Party A and Xx Xxxx as an equity joint venture in Shenzhen on November 6, 2008 with a registered capital of RMB70 million, in which Party A owns 5% equity interest. Party A agrees to transfer its 5% equity interest in the Joint Venture to Party B and Party B agrees to accept such transfer; Party A agrees to transfer its 5% equity interest in the Joint Venture to Party B and Party B agrees to accept such transfer. Party A and Party B have unanimously reached the following agreement in respect of the equity transfer after mutual consultation subject to the approval of the shareholders meeting of the Joint Venture:
I. | Equity Transfer Price, and its Payment Period and Method: |
1. Party A owns 5% equity interest in the Joint Venture. In accordance with the requirements of the original articles of association of the Joint Venture, Party A shall contribute RMB3.5 million and has actually contributed RMB3.5 million. Party A hereby transfers its 5% equity interest in the Joint Venture to Party B at a price of RMB3.5 million.
2. Party B shall pay to Party A the equity transfer price in a lump sum by bank transfer in such currency and amount as prescribed in the preceding paragraph within 30 days from the date on which this Agreement becomes effective.
II. | Party A guarantees that it has the full right to dispose of any equity interest proposed to be transferred to Party B. It also guarantees that no pledge has been created over such an equity interest and that the equity interest has not been seized and is free from any third party claims. Otherwise, Party A shall bear all economic and legal liabilities arising therefrom. |
III. | Sharing of Profits and Losses of the Joint Venture (Including Liabilities and Debts): |
1. Party B shall be entitled to profits of the Joint Venture and undertake its risks and losses according to the equity ratio after this Agreement becomes effective.
2. If, at the time of signing this Agreement, Party A fails to notify Party B accurately of any liabilities undertaken by the Joint Venture prior to the equity transfer, and, as a result, Party B suffers losses after they become the shareholders of the Joint Venture, Party B shall have the right to make claims against Party A in respect of such losses.
011-Equity Transfer Agreement 20130313
IV. | Liabilities for Breach: |
1. The parties shall perform this Agreement on a voluntary basis once it becomes effective. Any party who fails to fully perform its/his/her obligations as required by this Agreement shall bear all liabilities according to law and the provisions hereof.
2. Should Party B fail to settle the equity transfer price as scheduled, they shall pay a default penalty that is equivalent to 0.03% of the portion of the equity transfer price that has been overdue for each day overdue. If Party A suffers any loss due to the breach of this Agreement by Party B, and the default penalty paid by Party B is lower than the actual amount of the loss, Party B shall make compensation in respect thereof.
3. If, due to the fault of Party A, Party B is unable to change the registration as scheduled, Party A shall pay to Party B a default penalty that is equivalent to 0.03% of the portion of the equity transfer price that has been paid by Party B for each day overdue. If Party B suffers any loss due to the breach of this Agreement by Party A, and the default penalty paid by Party A is lower than the actual amount of the loss, Party A shall make compensation in respect thereof.
V. | Ways of Dispute Resolution: |
Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by Party A and Party B through friendly consultation. In the event that no agreement can be made, such dispute shall be resolved in the following ways (please select any one of the options listed below and only one option can be chosen. Please put a “ü” in the box next to the option you select): þ instituting a legal action in a people’s court with competent jurisdiction; omaking an application to Shenzhen Arbitration Commission for arbitration.
VI. | Modification or Discharge of this Agreement: |
In any following circumstances, Party A and Party B may modify or discharge this Agreement after a unanimous agreement is made through mutual consultation. If this Agreement is to be modified or discharged after consultation, the two parties shall enter into a separate agreement for modification or discharge of this Agreement, and such an agreement shall be notarized by Shenzhen Notary Public Office (if the company is foreign-owned enterprise, it shall be submitted to related authorities for approval first) after becoming effective.
1. | Due to the force majeure, the company is unable to perform this agreement. |
2. | Due to the circumstance has changed, both parties have reached an agreement after mutual consultation. |
VII. | Undertaking of Relevant Costs: |
All costs incurred during the equity transfer (such as the costs in connection with notarization, appraisal or audit, and any change of registration with the administrative department for industry and commerce) shall be borne by Party A.
VIII. | Conditions for this Agreement to Become Effective |
This Agreement shall become effective once it is signed and sealed by Party A and Party B, respectively, and notarized by Shenzhen Notary Public Office. Each party shall complete the formalities in relation to the change of registration with Market Supervision Administration of Shenzhen Municipality according to law after this Agreement becomes effective.
011-Equity Transfer Agreement 20130313
IX. This Agreement is executed in 5 originals. Party A and Party B shall each keep one original, the Joint Venture shall keep one original and the remaining original shall be provided to the relevant government departments.
Transferor (Party A): | /s/ Xxxx Xxxxxxx | |
Transferee (Party B): | /s/ Xxx Xxxxx | |
Made in Shenzhen on March 13, 2013
011-Equity Transfer Agreement 20130313
English Translation for Reference
NOTARIAL CERTIFICATE
(2013) Xxxx Xxxxx Zi No. 40376
Applicants:
Transferor
(Party A): Xxxx Xxxxxxx, with ID card number: [Redacted].
Transferee (Party B): Xxx Xxxxx, with ID card number: [Redacted]
Matter for Notarization: Equity Transfer Agreement
Party A, Party B and Party C made an application to us on March 13, 2013 for notarization of the Equity Transfer Agreement attached in front of this Certificate.
It is found after investigation that the parties entered into the Equity Transfer Agreement attached in front of this Certificate after a unanimous agreement is made through mutual consultation. The parties had the civil right and civil capacity as required by law at the time of signing the Agreement.
Shenzhen Guanli Agricultural Technology Co., Ltd. was established on November 6, 2008 with a registered capital of RMB70 million. Party A owns 5% equity interest in such company. Party A hereby transfers its 5% equity interest in such company to Party B at a price of RMB3.5 million. The Transferee agrees to accept the above equity interests at the prices mentioned above. This equity transfer transaction has been approved by other shareholders of this Company.
By signing the Equity Transfer Agreement, the parties express their real intention to make the equity transfer. The terms of this Agreement, such as the price for the equity transfer, its payment method and breach of liabilities, are specifically and clearly defined.
Based on the above facts, it is hereby certified that Xxxx Xxxxxxx (as Transferor (Party A)) and Xxx Xxxxx (as Transferee (Party B)) entered into the Equity Transfer Agreement attached in front of this Certificate on March 7, 2013. The execution of the Agreement by the parties are in compliance with Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People’s Republic of China, and the contents of the Agreement are in compliance with the relevant requirements of the Company Law of the People’s Republic of China and the Contract Law of the People’s Republic of China. The signature and common chop of the respective parties to the Agreement are real.
Shenzhen Notary Public Office, Guangdong Province, | ||
the People’s Republic of China | ||
Notary: /s/ Liu Suimei | ||
[Chop of Shenzhen Notary Public Office is affixed] |
March 14, 2013