Shouyang Project Coalbed Methane Purchase and Sales Contract Between
Exhibit
10.1
Shouyang
Project Coalbed Methane
Between
China
United Coalbed Methane Co., Ltd.
And
Shanxi
Guoxin Energy Development Group Co., Ltd.
June
12, 2010
Contents
Definition
|
1
|
|
2.
|
Gas
sources
|
3
|
3.
|
Contract
Term
|
3
|
4.
|
Commissioning
and Stable Gas Purchase and Sales
|
3
|
6.
|
Quantity,
Specified Procedures and Acceptance
|
4
|
7.
|
Price
|
5
|
8.
|
Quality
|
6
|
9.
|
Metering
|
7
|
10.
|
Settlement
|
9
|
11.
|
Resale
|
11
|
12.
|
Tax
|
11
|
13.
|
Liability
and Indemnification
|
11
|
14.
|
Maintenance
|
14
|
15.
|
Force
Majeure
|
15
|
16.
|
Dispute
Resolution
|
16
|
17.
|
Applicable
law
|
17
|
18.
|
Transfer
|
17
|
19.
|
Confidentiality
|
18
|
20.
|
Communication
and liaison
|
18
|
21.
|
Effectiveness,
modification and termination of the Contract
|
19
|
22.
|
Miscellaneous
|
19
|
Date
of signature: June 12, 2010
|
20
|
|
Annex
A
|
21
|
|
Measurements
and Verification
|
21
|
|
24
|
||
CBM
Measurement Delivery Management Procedures
|
24
|
Preface
WHEREAS
China United Coalbed Methane Co., Ltd (hereinafter referred to as “Seller”), a
company established under the laws of the People’s Republic of China, is
registered in Beijing; and Shanxi Guoxin Energy Development Group Co. Limited
(hereinafter referred to as “Buyer”), a company established under the laws of
the People’s Republic of China, is registered in Taiyuan City, Shanxi
Province.
WHEREAS,
Seller is a specialized Coalbed Methane company established and approved by the
State Council, exploiting Coalbed Methane resources in Shouyang Project area in
Shanxi Province;
WHEREAS,
Shouyang Project is a cooperative project of Coalbed Methane resources
exploitation operated according to the “Production Sharing Contract for the
Exploitation of Coalbed Methane Resources for the Shouyang Area in Shanxi
Province, the People’s Republic of China” signed by and between China United
Coalbed Methane Co., Ltd. and Far East Energy Corporation on April 16th,
2002.
WHEREAS,
Buyer is a gas business company specializing in natural gas (Coalbed Methane)
pipeline construction and integrated utilization, and willing to purchase the
Coalbed Methane gas produced from the Shouyang Project;
THEREFORE,
the Parties hereto, adhering to the principle of fairness, equality and mutual
benefit, and after consultation, agree to sign this Contract. The Parties hereto
commit to observe the rights and obligations herein.
1.
|
Definition
|
The terms
used in this Contract and with specific meanings are hereby defined as
follows:
1.1
|
“Coalbed
Methane” or “CBM” means a gaseous hydrocarbon or a mixture of hydrocarbon
and other substances yielded from coal seam and adjacent
strata.
|
1.2
|
“Standard
Condition” means the condition with the temperature of 20℃ (293.15K) and
absolute pressure of 101.325Kpa (one standard atmospheric
pressure).
|
1.3
|
“Standard
Cubic Meter” means a CBM measurement unit, which is a volume of one (1)
cubic meter filled with dry CBM gas at 293.15 Xxxxxx (20°C) and
101325Pascals (1.01325 bars or 14.91psig) of absolute
pressure. It is abbreviated herein as “cubic meter” or “m3”.
|
1
1.4
|
“Contract
Term” means the period from the Contract effective date to the Contract
termination date.
|
1.5
|
“Commissioning
Period” means the period to conduct testing delivery and commencing
initial deliveries for better delivery and reception of the
gas.
|
1.6
|
“Stable
Gas Purchase and Sales” ”, means a stable gas delivery and reception by
both parties in accordance with the quantity and quality stipulated in the
Contract after the Commissioning Period.
|
1.7
|
“Party”
means Seller or Buyer individually, and “Parties” means Buyer and Seller
collectively.
|
1.8
|
“Seller’s
Facilities” means any process facilities, pipelines and installations
needed for CBM transmission, delivery and metering at the Delivery Point
hereunder owned and controlled by Seller.
|
1.9
|
“Buyer’s
Facilities” means the pipelines and equipment needed for acceptance,
transmission and utilization of CBM at the Delivery Point hereunder owned
and controlled by Buyer.
|
1.10
|
“Delivery
Point” means the location where the Parties hereto deliver and receive
CBM, namely the transfer point of CBM ownership and
risk.
|
1.11
|
“Delivery
Pressure” means the pressure of CBM delivered by Seller to Buyer at the
Delivery Point, with the measurement unit of Megapascal (MPa for short),
the Delivery Point Pressure is the surface pressure.
|
1.12
|
“CBM
Price” means the price of the CBM when delivered by Seller to Buyer at the
Delivery Point.
|
1.13
|
“Affiliate”
means, for one Party, any company which directly or indirectly is
controlled by, jointly controlled with or is controlled by. “Control”
means holding fifty percent (50%) or more of the shares or registered
capital of a company, or possesses the authority in appointing or choosing
over fifty percent (50%) of the board of directors for that
company.
|
1.14
|
Interpretation
of Contract
|
1.14.1
|
Unless
otherwise stipulated, “Article”, “Clause” and “Annex” in the Contract are
referred to corresponding items within the Contact. “Hereof’, “hereunder”,
and “hereto” or other similar terms used in the Contract are used as
integration of the Contract. Annexes of the Contract constitute
indispensable and undividable parts of the Contract.
|
1.14.2
|
In
interpretation of the Contract, singular words cover plural forms and vice
versa; and neutral words contain negative and positive senses, and vice
versa.
|
2
1.14.3
|
Time
set forth in the Contract refers to Beijing time, People’s Republic of
China.
|
1.14.4
|
Headline
and subtitles applied in the Contract are for easy reading and
convenience, not to be taken as integral part of the Contract, nor to be
understood as description of the Contract in any way.
|
1.14.5
|
Whenever
speaking of this Contract (including annexes ) as well as any agreement or
documentation, all written alteration and amendment made in such Contract
(including annexes) or agreement documentation relevant hereto shall be
also inclusive in such occasion.
|
1.14.6
|
This
Contract shall be legally binding on all permitted successors assignees of
either Party.
|
1.14.7
|
“Including”
hereof means include but not limited to, or includes.
|
2.
|
Gas
sources
|
2.1
|
Seller
sells and delivers to Buyer all CBM which is produced from Shouyang
Project.
|
2.2
|
Other
gas sources that Seller obtains and supplies to Buyer.
|
3.
|
Contract
Term
|
3.1
|
Parties
hereto agree that the Contract Term set at 20 consecutive calendar years.
The Contract Term includes the Commissioning Period and Stable Gas
Purchase and Sales Period. The commissioning Period shall be 180 days
commencing from the earliest date of delivery; and Stable Gas Purchase and
Sales Period shall be counting on the 181th day after the earliest day of
delivery, and terminate at the expiration day of the
Contract.
|
4.
|
Commissioning
and Stable Gas Purchase and Sales
|
4.1
|
The
Parties agree that 30 days before the Commissioning Period, commissioning
plan and consecutive run test procedures will be worked out jointly. In
case Commissioning cannot be commenced or completed as a result of Force
Majeure, the Commissioning Period will be extended, and Commissioning day
shall be extended according to the actual confirmed number of days of
delay due to such event.
|
3
4.2
|
During
the Commissioning Period, the Parties shall jointly consult and determine
the CBM delivery and acceptance volume, but the daily CBM delivery and
acceptance reception volume shall not exceed the daily volume established
herein. During the Commissioning Period both Parties shall make reasonable
efforts with their respective Facilities to deliver and accept CBM. Buyer
shall make payment according to the actual acceptance volume. The first
day after the Commissioning Period shall be the commencement date of both
Parties’ Stable Gas Purchase and Sales obligations.
|
4.3
|
Both
Parties agree that from the Stable Gas Purchase and Sales commencement
date, Seller is obliged to deliver CBM to Buyer in accordance with the
volume, quality and pressure regulated herein; Buyer is obliged to accept
CBM from Seller in accordance with the volume, quality and pressure set
forth herein.
|
4.4
|
Commencement
of delivery and acceptance
|
|
Both
parties shall deliver and accept CBM on the earliest CBM delivery
date. Seller shall notify Buyer at least 30 days before the
earliest delivery day of gas. Buyer shall notify Seller at least 30 days
before the earliest date that gas deliveries can commence. Both Parties
shall negotiate and determine the earliest gas delivery
date.
|
5.
|
Delivery
Point, Delivery Method and Pressure
|
5.1
|
In
accordance with the Contract, the CBM delivery point is at 1m away from
the outlet flange of metering device at Seller’s gas gathering
facilities.
|
5.2
|
The
CBM sold by Seller shall be owned by Seller or that Seller has the right
to sell. Parties of the Shouyang Project Production Sharing Contract shall
be the express beneficiaries of this Contract.
|
5.3
|
Seller
will deliver CBM through pipeline at the delivery point to Buyer, where
the corresponding ownership and risks of the transmitted CBM shall pass to
Buyer accordingly at that point.
|
5.4
|
The
Parties hereto agree that Seller will deliver CBM to Buyer at the
Delivery Point with the initial pressure of 0.3-0.6MPa within the
first three months of CBM delivery, and will increase the gas pressure to
3.2Mpa afterwards, unless otherwise agreed by the
Parties.
|
6.
|
Quantity,
Specified Procedures and Acceptance
|
6.1
|
During
the period that Seller’s daily gas supply volume is less than 300,000
(three hundred thousand) cubic meters, except due to reasons of Force
Majeure, Buyer shall accept all of Seller’s actual daily supply and make
reasonable efforts to accept more. Seller shall not be responsible for
peak transmission adjustment. Seller commits that its winter
daily gas delivery volume in principle shall be no less than summer daily
gas delivery volume.
|
4
6.2
|
When
Buyer accepts CBM exceeding 300,000m3/day,
the excess portion of CBM shall be subject to additional agreement between
the Parties.
|
6.3
|
Buyer
commits to provide sufficient customers and CBM demand for Seller, and
such demand will be no less than 300,000 m3/day
in year 2011, and no less than 1 million m3/day in year
2015.
|
6.4
|
Designated
Procedure
|
6.4.1
|
In
accordance with Article 6.1, Buyer shall submit to the Seller the expected
monthly gas reception demand at least two months before the commencement
of the gas supply year. Final acceptance volumes of gas
for the year shall be negotiated and confirmed by the parties.
|
6.4.2
|
Buyer
shall submit to Seller the expected monthly reception acceptance volume of
gas supply of a calendar quarter at least 20 days prior to beginning of
each gas delivery quarter. Buyer is entitled to modify the expected
acceptance volumes for each month at least seven (7) days before each
month, but the modification range shall not exceed ±10% of the expected
volume submitted for the quarter.
|
6.4.3
|
Buyer
shall submit to Seller the expected monthly acceptance volumes at least
seven (7) days before each gas consumption month.
|
6.5
|
While
the other Articles herein are complied with, Buyer shall make reasonable
efforts to receive CBM with minimal fluctuation in quantity; and Seller
shall try to make reasonable efforts to deliver the CBM
gas.
|
6.6
|
Any
Party shall notify the other Party at least three (3) days in advance of
any known or foreseen conditions which may result in reduction or
interruption of CBM delivery or acceptance. If scheduled maintenance and
checks, temporary maintenance of relevant facilities may affect CBM
delivery and acceptance, Parties hereto shall negotiate as early as
possible and jointly determine the timeframe to shut down the facilities
and reduce the gas supplies.
|
7.
|
Price
|
7.1
|
All
CBM price herein means the price inclusive of VAT at the Delivery
Point.
|
7.2
|
Parties
hereto agree that, CBM gas price for deliveries by Seller to Buyer is 1.20
RMB/m3 (including tax) for the first contract
year.
|
5
7.3
|
According
to the spirit of the State Council’s Approval Notification (State Office
Notification [1997] #8) that “CBM price shall be determined by both supply
and demand Parties in accordance with market economic principles”, Buyer
and Seller agree to negotiate and set the annual CBM price in accordance
with CBM market circumstances.
|
7.4
|
Parties
hereto agree to negotiate otherwise the CBM price in case of changes in
the applicable national natural gas price policy. Should the parties not
agree on new pricing, the then-current price herein shall prevail, and all
terms herein shall remain in effect. Any dispute regarding prices can be
resolved in accordance with Article 16 of the Contract.
|
8.
|
Quality
|
8.1
|
Whereas
the that the State is currently formulating CBM standards, within the
Contract Term and before the publication of a national CBM standard, the
quality of the CBM delivered by Seller to Buyer shall be in accordance
with the Class II Natural Gas Standard stipulated in “Natural Gas” GB
17820-1999 of the People’s Republic of China. The national CBM standard
shall apply when it is published.
|
8.2
|
Any
time the CBM delivered by Seller fails to meet the quality standard set
forth in Article 8.1, the Party detecting the problem shall notify the
other Party promptly in writing. Seller shall use reasonable diligence to
resolve the issue so that the delivery of CBM gas that complies with the
quality standards can continue..
|
8.3
|
Buyer
understands that Seller does not guarantee that the CBM delivered to Buyer
to the quality standard set in Article 8.1 will be suitable for a
particular purpose or for the intent of Buyer or its user. Buyer and its
user shall take necessary measures for their particular intent or purpose
so that the CBM delivered hereunder meets the particular intent or purpose
of Buyer or its user.
|
8.4
|
Notwithstanding
the provisions of Article 8.1, Article 8.2 and Article 8.3, if Buyer
receives gas that is not in compliance with the quality requirements
herein, both Parties shall consult to settle the account in accordance
with the actual quality. CBM is an unconventional natural gas resource,
and the actual quality of the produced gas will prevail until the State
formulates a specific quality
standard.
|
6
8.5
|
If
Buyer has special requirements for the quality of the CBM, the Parties
hereto may otherwise consult and adjust the specially requested CBM price
accordingly.
|
9.
|
Metering
|
9.1
|
Parties
hereto shall comply with the current “Law for Metrology of the People’s
Republic of China” and its rules for implementation.
|
9.2
|
The
standard and correction of measuring errors of metering instruments as
well as measurement disputes and the like shall be settled as agreed in
Annex A hereof during gas supply period.
|
9.3
|
Regarding
the payment of gas volumes during the gas supply period, if Buyer has an
objection to Seller’s gas volume measurement and payment, it shall submit
it in writing within seven (7) days from the date when the objection
arises, and provide relevant explanation. Parties hereto can deal with the
issue according to related provisions in Annex A. Before the dispute is
settled, Buyer shall make the due payment on time and in full amount
against Seller’s invoice and shall not refuse to pay on the excuse of
dispute.
|
9.4
|
The
calibration of measurement instruments shall be performed by a State
authorized institution. The calibration department shall issue a
calibration certificate after each calibration. The original calibration
certificate shall be kept by Seller, and Buyer can keep a copy of the
certificate.
|
9.5
|
In
case of any objection to the measurement instruments during calibration,
either Party hereto may request for re-calibration, advance calibration or
change, which will take place after consultation and agreement between the
Parties hereto. If the calibration result indicates that the measurement
instrument is normal, the cost shall be borne by the requesting Party; and
if the calibration result indicates a problem, the cost shall be borne by
Seller.
|
9.6
|
If
the measuring system can not normally work and carry out the gas
measurement for other causes than artificial reasons, the settlement for
gas volume during the interruption shall be made based on the actual
condition.
|
9.7
|
The
CBM gas measurement management at the Delivery Point under the contract
shall be executed in accordance with Annex B of the
Contract.
|
7
9.8
|
Seller
shall construct, install, maintain, operate and monitor equipment and
instruments required for CBM measurement at the Delivery Point
(hereinafter referred to as “Seller’s metering instruments” for short) as
approved by the Parties hereto. Buyer understands and confirms that the
written report submitted by Seller on the compliance test of metering
instruments from the qualified manufacturer and on their normal service
will serve as the sufficient basis that Parties hereto have approved the
normal operation of Seller’s metering instruments. The measurement of CBM
delivered hereunder is subject to the measurement by Seller’s metering
instruments.
|
|
Parties
agree that the metering point shall be the flow meter at the outlet end of
Shouyang gas station at the Delivery Point. Parties further agree that
reading of the CBM flow through this metering point shall be taken as the
delivered quantity of CBM.
|
9.9
|
The
quantity unit for CBM measurement shall be the standard cubic meter
defined in Article 1-3 herein. The CBM delivery volume shall be measured
in accordance with the applicable natural gas measurement
method.
|
9.10
|
In
the Contract Term, Seller shall test, adjust and calibrate the Seller’s
metering instruments once a year in accordance with its instructions and
requirements for the metering instruments. Buyer is entitled to appoint a
representative to witness the aforesaid operations on
site.
|
9.11
|
During
the Contract Term, if Buyer requests to test, adjust or calibrate Seller’s
metering instruments, it shall notify Seller 48 hours in advance for
related preparations. If the result indicates that Seller’s metering
instruments do not exceed the permissible error limits, then relevant
expenses shall be borne by Buyer; and if the result shows that Seller’s
metering instruments do exceed the permissible error limits, then relevant
testing expenses shall be borne by Seller. Parties hereto shall work out
the total errors for prior volumes sold by calculation based on error
limits and the error period. Parties hereto shall compensate accordingly
the Party suffering from loss resulting from the aforesaid error by
modifying the paid CBM cost or other method as agreed to in separate
consultation by Parties hereto.
|
Parties
hereto agree that the error compensation period is the time between the current
test, adjustment or calibration for the metering instruments and the last test,
adjustment or calibration.
Parties
hereto agree that the test, adjustment or calibration of metering instruments
shall not affect both Parties’ normal gas delivery and acceptance
obligations.
8
9.12
|
The
CBM measurement data shall be exchanged everyday by Buyer and Seller, and
confirmed by their authorized representatives by signing and sealing,
which will serve as testimony for the deal by the Parties
hereto.
|
10.
|
Settlement
|
10.1
|
The
provision of Provisional
Methods Managing the Quality of Natural Gas Products currently
accepted by our country that “settlement of the amount of natural gas
shall be based on the readings of the meters of the gas supplier” shall be
used. The Seller shall use the handover sheet of meter readings signed by
the authorized representatives of both parties as the basis for settlement
with the Buyer.
|
10.2
|
Buyer
agrees to pay advance to Seller every month, that is, Buyer shall, before
the 21st
day of each month, pay advance to the account designated by Seller, to
purchase CBM for the period from the 21st
day of this month to the 20th
day of the next month. Buyer shall, after each advance payment, promptly
fax the copy of receipt thereof to Seller. Unless otherwise agreed, the
amount of each prepayment shall be calculated using the relevant contract
gas price for the corresponding prepayment period.
|
10.3
|
Parties
agree to have the monthly settlement for payment with the 21st
day of each month as the settlement day. Under the condition that Buyer
the Buyer pays the prepayment in a timely manner, Seller shall issue a VAT
special receipt, which is in compliance with regulations of the State, to
Buyer on the settlement day (In case of holiday, the settlement day shall
be postponed correspondingly to the first working day after the holiday).
The settlement period starts from 21st
day of the previous month and ends at the 20th day of the current
month.
|
10.4
|
After
Seller issues to Buyer VAT special receipt which is in conformity with
state regulations upon the settlement day specified in Article 10.3,
Seller shall courier to the designated receiver in the designated place
the VAT special receipt and relevant statements about the purchases and
sales of Coalbed Methane in the settlement period (hereinafter referred to
as “Seller’s Statement”). Seller’s Statement shall include the following
items:
|
a.
|
CBM
price applicable to the settlement period in question;
|
b.
|
The
quantity delivered every day during the settlement period (from 8 a.m. of
the concerned day to 8 a.m. of the succeeding
day);
|
9
c.
|
The
total amount of delivery in the settlement period (from 8 a.m. of the
21st
day of the preceding month to 8 a.m. of the 20th
day of the concerned month)
|
d.
|
The
total volume actually delivered accumulatively in the current Contract
year;
|
e.
|
Amount
of the CBM gas purchase price and other payables within the settlement
period.
|
10.5.
|
Buyer
shall pay in advance through wire transfer for the CBM purchase to the
bank account designated by Seller. The payment date shall be the date when
the Seller receives the payment in its designated bank account. Any
payment by Buyer to any bank account other than the one designated by
Seller shall not be deemed as payment for CBM hereunder and other
payable.
|
10.6
|
If
Buyer fails to pay for CBM for the succeeding month in advance before the
21st
day of each month, Seller shall be entitled to suspend delivery of CBM. If
Buyer has failed to do so for three times consecutively, Seller shall be
entitled to stop delivering CBM.
|
10.7
|
In
the event of any overpayment or underpayment resulting from errors in the
VAT special receipt and Seller’s Statement, either Party shall be entitled
to require the other Party to refund excessive payment or to make
supplementary payment for insufficiency within five (5) working days from
the day of confirmation of the aforesaid errors.
|
10.8
|
Buyer
and Seller shall make every reasonable effort to negotiate friendly to
settle any dispute arising from any VAT special receipt or Seller’s
Statement. If after the occurrence of the aforesaid disputes, either Party
refuses to negotiate or the disputes fail to be settled within thirty (30)
days after commencement of the negotiation, the disputes shall be settled
through arbitration pursuant to Article 15 herein.
|
10.9
|
In
case of any dispute arising from VAT special receipt and Seller’s
Statement between Buyer and Seller, Buyer shall first pay the undisputed
amounts in the disputed VAT special receipt and Seller’s Statement. After
the dispute has been settled, the disputed amounts in the VAT special
receipt and Statement shall be adjusted in accordance with the resolution
of the dispute. Such adjusted amounts shall be paid over within five (5)
business days from the day when the dispute is settled, and the VAT
special receipt shall be adjusted
correspondingly.
|
10
10.10
|
Within
fifteen (15) business days from the day when this Contract is terminated,
both Parties shall reconcile all receivables and payables between
them.
|
10.11
|
While
calculating price, CBM payment amount, CBM volume and any other relevant
calculations, and issuing the VAT special receipt, the amounts shall be
rounded up or down to two decimal points. The unit of price and amount of
payment for CBM shall be RMB, and the unit of CBM volume shall be cubic
meter.
|
11.
|
Resale
|
11.1
|
With
prior consent and written approval of Seller, Buyer may resell CBM that it
has purchased from Seller to a third Party. Without reasonable reasons,
Seller shall not submit any objection.
|
11.2
|
Buyer
is responsible and obliged to inform Seller in advance of the arrangement
for the contemplated resale and conditions of the user in writing, Buyer
guarantees that the information provided by it about the resale will be
true, complete and effective.
|
12.
|
Tax
|
12.1
|
Both
Parties shall be responsible for their respective taxes and fees specified
in all applicable laws or ordinances coming into force from the Contract
signing day or any time thereafter.
|
12.2
|
All
taxes levied upon Seller before CBM is delivered to Buyer at the delivery
point shall be borne by Seller; all taxes levied upon Buyer after CBM is
delivered to Buyer at the delivery point shall be borne by
Buyer.
|
13.
|
Liability
and Indemnification
|
13.1
|
If
either Party fails to fulfill its obligations hereunder, and incurs direct
economic loss to the other Party, the breaching Party shall compensate for
such direct economic loss.
|
13.2
|
Unless
otherwise specified herein or otherwise agreed to by both Parties, either
Party shall not be entitled to require the other Party to compensate for
indirect or consequential losses or damage, including, but not limited to,
lost profit, business loss, business interruption or contractual
losses.
|
11
13.3
|
Either
Party’s failure to fulfill any of its obligations in the Contract shall
constitute a breach. The following constitute fundamental breaches (each
hereinafter referred to as "Fundamental Breach"):
|
·
|
Unless
otherwise specified herein, one Party fails to fulfill any of its
obligations hereunder, and the non-breaching Party has informed the
breaching party of the breach in writing and require it to make remedies,
and under the circumstances where the breach can or could be remedied
within thirty (30) days after receipt of the aforesaid notification and
the breaching Party fails to remedy its breach within such period of time;
or if the breach cannot be remedied within thirty (30) days after receipt
of the aforesaid notification, (1) the breaching Party fails to begin or
try to seek remedies therefor within the aforesaid period; or (2) the
breaching Party fails to remedy its breach within sixty (60) days after
receipt of the aforesaid notification.
|
|
13.4
|
Liability
of Seller for Breach and Compensation
|
13.4.1
|
If
the Seller received the first prepayment but fails to supply CBM on the
agreed earliest gas delivery day due Seller’s fault, Seller shall pay a
fine to Buyer for the default, which amounts to 5% of the total price of
scheduled daily CBM volume during the period between the earliest CBM
delivery date agreed to by the Parties and the actual gas delivery
date.
|
13.4.2
|
If,
after the gas delivery date, the gas delivery volume from Seller would be
zero on a certain day during the Contract Term, Seller shall notify Buyer
thereof in advance; if Seller does not notify Buyer in advance, Seller
shall pay a fine to Buyer for the breach, which amounts to 10% of the
amount of money to be paid for the amount of CBM Seller failed to deliver.
The said amount of CBM related to the breach shall equal to the difference
between 80% of the daily scheduled gas volume of Seller and actual gas
delivery volume of Seller.
|
13.4.3
|
Seller
shall ensure to be compliant with relevant provisions agreed in this
Contract regarding confidential information If Seller breaches the
confidentiality obligation, the Seller shall pay the Buyer a penalty of
RMB 100,000, and Seller shall be responsible for the consequences of such
breach. The following occasions are not subject to such confidentiality
obligation: 1) provide confidential information to Seller’s affiliates; 2)
provide confidential information to legal departments such as court
investigators or governmental units or other institutions having
jurisdiction over Seller; 3) provide confidential information to stock
exchange where Seller or any of its affiliates have been or are about to
be listed; 4) provide confidential information to Buyer’s external
professional consultants.
|
12
13.5
|
Liability
of Buyer for its Breach and Indemnification
|
13.5.1
|
If
the Buyer failed to receive the gas delivery on the date mutually agreed
in the Contract due to Buyer’s fault, Buyer shall pay a fine to Seller for
the breach, which amounts to 5% of the total price of scheduled daily CBM
volume during the period between the earliest CBM reception date agreed to
by the Parties and the actual gas reception date.
|
13.5.2
|
Buyer
shall make payment strictly in accordance with the agreed payment method
and if Buyer fails to make payment according to the agreed payment method
hereunder, it shall compensate Seller for extra losses incurred thereby.
If Buyer fails to make payment in full or pay advance in full, Seller
shall reserve the right to reduce, interrupt or stop CBM supply to Buyer
by giving prompt written notification.
|
13.5.3
|
If
Buyer breaches Article 11 hereunder, it shall pay a fine to Seller for
such breach, which amounts to 10% of actual amount of money related to the
resale, and Seller may reduce the volume of CBM to be resold just by
giving prompt written notification.
|
13.5.4
|
Buyer
shall ensure to be compliant with relevant provisions agreed in this
Contract regarding confidential information If Buyer breaches the
confidentiality obligation, the Buyer shall pay the Seller a penalty of
RMB 100,000, and Buyer shall be responsible for the consequences of such
breach. The following occasions are not subject to such confidentiality
obligation: 1) provide confidential information to Buyer’s affiliates; 2)
provide confidential information to legal departments such as court
investigators or governmental units or other institutions having
jurisdiction over Buyer; 3) provide confidential information to stock
exchange where Buyer or any of its affiliates have been or are about to be
listed; 4) provide confidential information to Seller’s external
professional consultants.
|
13
13.5.5
|
If,
after the day when CBM begins to be supplied, the amount of CBM accepted
by Buyer on a certain day during the effective period of the Contract is
zero, Buyer shall notify Seller in advance in a reasonable manner; if
Buyer fails to notify Seller in advance reasonably, Buyer shall pay to
Seller 10% of the price of CBM volume related to the breach. The volume of
such CBM shall be the difference between 80% of the daily scheduled CBM
delivery volume of Seller and the actual CBM acceptance volume of
Buyer.
|
13.5.6
|
In
addition to Article 13.5.1 and 13.5.5, if the CBM delivery volume is under
300,000m3/day,
and Buyer fails to receive gas in full amount as it is delivered due to
the Buyer’s fault with the exception of maintenance, technical breakdown
and force majeure events, Buyer shall pay to Seller the purchase price of
80% of the amount of CBM volumes not accepted unless otherwise agreed to
by both Parties.
|
13.6
|
Remedy
|
If one
Party breaches, the non-breaching Party shall be entitled to demand the
breaching Party to compensate for all of its actual losses resulting from such
breach, and shall be entitled to get all other indemnification set forth
in this Contract or the law.
With
regard to a fundamental breach by either Party, the non-breaching Party shall be
entitled to terminate this Contract in advance, in addition to the aforesaid
indemnification and remediation remedies.
14.
|
Maintenance
|
14.1
|
Buyer
and Seller shall cooperate with each other with regard to scheduled or
temporary maintenance of CBM production, transmission or facilities
thereof, and shall make efforts to control the changes or fluctuation of
CBM supply or CBM consumption during the scheduled or temporary period of
maintenance within a reasonable scope.
|
14.2
|
Scheduled
Maintenance
|
14.2.1
|
With
regard to arrangement of maintenance of CBM production and transmission
facilities of Buyer and Seller, when one Party is conducting scheduled
maintenance, the other Party shall cooperate with the maintenance pursuant
to the arrangement of the scheduled maintenance.
|
14.2.2
|
If,
during the period when Seller is conducting scheduled maintenance, Buyer
does not agree to reduce or stop CBM nominations to cooperate with the
scheduled maintenance, Seller is not obliged to deliver CBM to
Buyer.
|
14
14.3
|
Temporary
Maintenance
|
If,
during the gas supply period, one Party needs to temporarily interrupt the CBM
supply so as to conduct maintenance due to potential safety hazards or
modification of a gas well, gas supply facilities and pipelines, the Party shall
notify the other Party in advance in writing or by telephone as soon as
possible, so that the other Party may make corresponding preparation which shall
cooperate and assist the other Party during that period. If the event is caused
by Force Majeure, no Party shall be liable for default for the impact of CBM
delivery and acceptance.
If,
during the gas supply period hereunder and due to routine maintenance of CBM
transmission facilities of Seller or emergency malfunctions which can not be
avoided or surmounted reasonably diligent operations, or due to large-scale
routine maintenance of CBM consumption facilities of downstream users of Buyer
or emergency malfunctions which can not be avoided or surmounted by reasonably
diligent operations, either Party elects to stop CBM delivery or acceptance as a
routine, the Party shall notify the other Party at least fifteen (15) business
days prior to such stoppage of CBM delivery or acceptance. One Party shall
notify the other Party immediately of any unavoidable malfunction, so that the
other Party may adopt measures to protect itself.
14.4
|
Maintenance
Time
|
The
Parties shall jointly devise the maintenance plan of the succeeding year in
November to December of each year. The accumulated time of scheduled maintenance
and temporary maintenance of each Contract year shall not exceed thirty (30)
days.
15.
|
Force
Majeure
|
15.1
|
“Force
Majeure” refers to any events or circumstances which are outside
a Party’s control, leading to this Party’s failure to perform
obligations herein in whole or in part, and which are unforeseeable,
unavoidable, and cannot be overcome by the afore-mentioned
Party.
|
Force
Majeure events include but are not limited to natural disasters such as fire,
flood, typhoon, and earthquake, wars, and matters requiring governmental
approval, etc.
15
15.2
|
The
Parties shall be exempted from performing partial or entire obligations
herein within the extent of failure in performing the obligation herein in
whole or in part as caused by Force Majeure, and within the period as
influenced by a Force Majeure event; except for the obligation of due and
payable payment herein.
|
15.3
|
Within
the shortest time after occurrence of a Force Majeure event,
the Party requiring exemption from responsibility
shall,
|
15.3.1
|
Notify
the other Party of the occurrence of the Force Majeure
event;
|
15.3.2
|
Provide
the other Party with documentary evidence and reports related with the
occurrence of such Force Majeure event within seven (7) days of the
notice in 15.3.1;
|
15.3.3
|
Use
its best efforts to reduce the loss caused by Force Majeure to a
minimum;
|
15.3.4
|
Within
three (3) days after receiving documentary evidence and reports related to
the occurrence of Force Majeure event, the other Party shall have the
right to examine and verify the extent of impact of Force
Majeure, if no examination and verification request was raised within this
period, such evidence will be deemed to be accepted. As for the other
Party’s examination and verification request, the Party seeking to
avoid responsibility hereunder shall accommodate the other Party to
as soon as possible for examination and verification; however, the risk
and expense thus incurred shall be born by the Party proposing the
entry.
|
15.4
|
Once
the Force Majeure event disappears or terminates, or on longer exerts
important influence on the Contract performance, the influenced Party
shall resume its performance of obligations herein.
|
15.5
|
Changes
on the Coalbed Methane market, or market of subsequent products with
Coalbed Methane as raw material or fuel, and any other commercial events
shall not be deemed as Force Majeure herein.
|
15.6
|
In
case of the occurrence of Force Majeure after one Party has already
delayed its performance, such Party shall not be exempted from such
obligations.
|
16.
|
Dispute
Resolution
|
16.1
|
Any
disputes or conflicts between the two Parties arising from this Contract
or any matters related hereto shall be firstly settled through friendly
consultation.
|
16
16.2
|
Any
disputes or conflicts arising from performance of terms hereof, if failed
to be settled via consultation within 30 days of occurrence, any Party
shall have the right to apply for arbitration with Beijing Arbitration
Commission, the arbitration result shall be final, and both Parties
must execute it.
|
16.3
|
The
arbitration expense shall be handled according to the arbitration result,
however, if the arbitration does not make a decision on arbitration
expenses, they shall be borne by the losing Party of the
arbitration. Each Party shall bear its own expenses related to
the arbitration submission.
|
16.4
|
The
dispute resolution provisions will survive the termination of the Contract
until any disputes arising from this Contract have been
settled.
|
17.
|
Applicable
law
|
17.1
|
Laws
and statutes of the People’s Republic of China shall apply to this
Contract.
|
18.
|
Transfer
|
18.1
|
Both
Parties understand, the Seller can transfer its own rights and obligations
within the scope hereof to its affiliate company (both Parties understand
such affiliate company shall be Seller’s sales branch) without prior
agreement from Buyer, however the Seller shall send all written documents
and copies of the rights and obligations transferred to Buyer,
and shall require its affiliate company to perform the transferred rights
and obligations, including but not limited to CBM delivery, signing
of delivery and acceptance confirmation, and settlement,
etc..
|
18.2
|
Both
Parties understand, the Buyer can transfer its own rights and obligations
within the scope hereof to its associated company, Shanxi Coalbed Methane
(NG) Gathering and Transmission Co., Ltd., who shall perform all rights
and obligations transferred by the Buyer, provided, however, the Buyer
shall remain liable to perform all its obligations hereunder. Buyer
shall send all the written documents and copies of the transferred rights
and obligations to Seller, and shall require its affiliate company to
perform the transferred rights and obligations, including but not limited
to CBM acceptance, signing the delivery and acceptance
confirmation and settlement, etc.
|
18.3
|
Both
Parties understand, any Party who intends to transfer any rights and
obligations except as provided in Articles 18.1 and 18.2 herein, shall
notify the other Party in writing for consultation, and without written
consent from the other Party, the Party who intents to transfer shall have
no right to transfer any rights and obligations except provided in
Articles 18.1 and 18.2 herein.
|
17
19.
|
Confidentiality
|
19.1
|
From
the signing of the Contract until 2 years after the expiry hereof, any
terms herein and related information shall be kept confidential in
accordance with provisions hereof. Without prior written consent from the
other Party, no Party shall disclose terms and information herein in whole
or in part to any third Party within this period, except in the following
cases,
|
19.1.1
|
Provide
to the director, senior management, relevant employee, and people from the
affiliate company of this Party, but this Party shall require the
above-mentioned related people to keep confidential;
|
19.1.2
|
Provide
to this Party’s corresponding governmental regulatory agencies, or
responding to legal procedures;
|
19.1.3
|
Provide
to the stock exchange via which the stock of this Party or any associated
institutes is listed or will be listed;
|
19.1.4
|
Provide
to providers of special services for this Party, such as lawyer and
certified public accountant, etc.;
|
19.1.5
|
Other
parties agreed by both Parties.
|
20.
|
Communication
and liaison
|
20.1
|
Unless
otherwise provided herein, any notice or written documents sent by any
Party to other Party as provided herein shall be delivered by mail or fax,
in case of delivery by mail, the 3rd
day after the mail is given to the postal service company shall be deemed
as the receiving date; in case of delivery by fax, the 2nd
day after sending out shall be deemed as the receiving date, which shall
be proved by fax confirmation report.
|
20.2
|
For
the purpose hereof, the Seller and Buyer’s addresses of notice are as
follows,
|
Seller:
China United Coalbed Methane Co., Ltd.
Address:
A Xx. 00, Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx (100011)
Telephone:
000-00000000
Fax:
000-00000000
Attention:
Xx Xxxx
Buyer:
Shanxi Provincial Guoxin Energy Development Group Co., Ltd.
Address:
Xx.000, Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx
00
Telephone:
0000-0000000
Fax:
0000-0000000
Attention: Hou
Xiaolu, Hao Linfeng
20.3
|
In
case of change of the above-mentioned addresses or the addressees by any
Party, written notice shall be sent to the other Party at least fifteen
(15) days in advance.
|
21.
|
Effectiveness,
modification and termination of the Contract
|
21.1
|
This
Contract shall become effective with signing and sealing by both Parties’
legal representatives and authorized representatives, and shall
remain effective until the termination date.
|
21.2
|
During
execution hereof, in case of any change in national laws, statutes or
regulations of relevant departments, and such change has indeed exerted
material influence hereon, the related contents hereof will be revised
with both Parties’ mutual agreement.
|
21.3
|
In
one of the following circumstances, this Contract can be terminated in
advance:
|
21.3.1
|
Both
Parties agree via consultation, and no damage to the state, social and
public interests will be thus caused;
|
21.3.2
|
One
Party breaches the Contract so that the Contract cannot be continued or
further performance becomes meaningless;
|
21.3.3
|
Force
Majeure event recognized herein lasting for 180 days, or occurrence of a
Force Majeure event or circumstance seriously influencing the Buyer or
Seller’s performance of obligations hereof so that the purpose of this
Contract cannot be realized.
|
21.4
|
Any
modifications (including change and supplementation) to this Contract
(including annexes) shall become effective after being made in writing and
are signed by both Parties.
|
21.5
|
Any
modification, termination or expiry hereof shall not influence any Party’s
any rights and obligations occurred before the modification, termination
or expiry.
|
22.
|
Miscellaneous
|
22.1
|
Because
Buyer shall start construction of a gas transmission pipeline after the
pipeline project’s feasibility study report has been approved, both
Parties hereby agree, within 20 days after Buyer’s pipeline project’s
feasibility study report has been approved, both Parties will consult to
confirm the earliest gas delivery day in
writing.
|
19
22.2
|
Matters
not addressed herein shall be agreed in a supplementary agreement with
both Parties’ agreement; all annexes and supplementary
agreements hereto shall have equal validity to this
Contract.
|
22.3
|
Within
the time of prescription provided by Chinese law, any Party’s
non-performance of its rights or failure in adopting any actions against
the other Party’s breaching of Contract shall not be deemed as its waiver
of rights or to investigate into the breaching Party’s responsibilities;
any Party’s waiver of any rights must be notified to the other Party
in writing.
|
22.4
|
Construction
of surface gathering and transmission system
|
22.4.1
|
The
construction of Shouyang project surface gathering and transmission system
shall be invested by Seller, Buyer is responsible
for construction and management. Detailed plans shall be
discussed separately.
|
22.5
|
This
Contract is in 8 copies, and 4 copies are held by each
Party.
|
22.6
|
Mutual
supply of information
|
22.6.1
|
Seller
shall provide latest information on the construction of gas supply
pipeline project to Buyer, under reasonable request by Buyer, and Seller
shall provide relevant technical materials on Coalbed Methane
to Buyer.
|
22.6.2
|
Buyer
shall provide latest information on the construction of gas transmission
project to Buyer; as well the latest information on the Buyer’s Coalbed
Methane utilization and
planning.
|
Seller:
China United Coalbed Methane Co., Ltd.
Authorized
representative: Xxxxx Xxx
(Signature) /s/
Xxxxx Xxx
Buyer:
Shanxi Provincial Guoxin Energy Development Group Co., Ltd.
Authorized
representative: Xxx Xxx
(Signature) /s/
Xxx Xxx
Date
of signature: June 12, 2010
20
Annex
A
Measurements
and Verification
1.
|
Measurement
criteria
|
1.1
|
The
CBM measurement hereunder will use the standards which include but not
limited to the following:
|
(a)
|
GB/T17747.2-1999
|
(b)
|
GB/T17747.3-1999
|
(c)
|
GB/T18604-2001
Measurement of Natural
Gas Flow by Ultrasonic Flow Meter
|
(d)
|
GB/T-13610
Analysis of Natural Gas
Components by Gas Chromatography
|
(e)
|
GB/T18603-2001
Technical Specifications
for Natural Gas Measuring Systems”.
|
1.2
|
The
newest versions of the above standards govern.
|
While
applying the above national standards in China, if an issue is not specified in
the said standards, relevant international standards shall prevail. The
international standards to be applied shall be agreed on by both the Seller and
the Buyer. If both Parties fail to agree on such international standards, the
decision shall be made by the governing national technical supervision agencies
in China.
2.
|
Examination
of the measurement system
|
2.1
|
The
examination of all the measurement system hereunder shall follow relevant
national regulations in China. Where China’s national standards don’t
contain express provisions, the relevant international standards can be
applied.
|
2.2
|
The
examination shall be conducted by a qualified measurement technology
examination agency authorized by the Chinese
government.
|
2.3
|
The
actual flow examination shall be conducted in accordance with China’s
national measurement specification JJG198 - Verification Regulation for
Velocity Flowmeter.
|
2.4
|
The
pressure transformers and temperature transformers equipped on the gauging
devices shall be examined in accordance with the following China’s
national measurement specifications:
|
(a)
|
JJGB882-2004
Verification Regulation
for the Pressure
Transmitter;
|
21
(b)
|
JJGB829
Verification Regulation
for Electronic Control System Temperature Transmitter.
|
2.5
|
The
examination of an online gas chromatogram analyzer shall be made in
accordance with China’s national measurement specification JJG700 Verification Regulation for
Gas
Chromatography .
|
2.6
|
The
Seller shall make sure that the Buyer is to be notified seven days in
advance of the examinations of the measurement system installed in the
deliverable facilities, and ensure that the Buyer is entitled to witness
the examination of the said measurement system (including any follow-up
adjustments of the results or modification of any graphs or readings after
the said examination). But the Buyer may only raise an objection when such
an examination is in process. If the Buyer does not send people for
supervision, this is deemed as a waiver, and the examination results shall
be deemed as unanimous, valid and binding.
|
2.7
|
The
Seller shall make sure that the Buyer is to be notified one day in advance
of replacement of any measurement or examination device installed in the
deliverable facility. If the Buyer does not send people for supervision,
this is deemed as a waiver, and the results obtained using the replaced
instruments shall be deemed as unanimous, valid and
binding.
|
3.
|
Settlement
of measurement disputes
|
3.1
|
The
disputes arising from the measurement precision of CBM quantity and/or
quality or the accuracy of measurement system examination shall be solved
in accordance with relevant Chinese laws and regulations, which
include:
|
(a)
|
Temporary Administration Rules
for Natural Gas Products;
|
(b)
|
Metrology Law of the People’s
Republic of China;
|
(c)
|
Rules for the Implementation
of the Metrology Law of the People’s Republic of
China;
|
(d)
|
Circular
No.(1990)943: Administration Rules for the
Delivery Measurement of Crude Oil, Natural Gas and Stable Light
Hydrocarbons issued by National Planning Commission;
and
|
(e)
|
Rules for Arbitrations on
Verification and Measurement issued by National Metrology Bureau on
October 12, 1987
|
22
3.2
|
Both
Parties shall settle any dispute first through friendly negotiation in
accordance with the Agreement. If the negotiation fails, both Parties may
entrust a national-level large flow crude oil verification station
authorized by the government or other governing measurement administrative
authorities to examine the Seller’s CBM delivery measurement
instruments.
|
23
Annex
B
CBM
Measurement Delivery Management Procedures
1.
|
All
the CBM measurement systems hereunder shall meet the standards stipulated
in Annex A.
|
2.
|
The
quantity, temperature, pressure and components of the CBM which the Seller
delivers to the Buyer hereunder shall be measured at the measurement point
by the Seller in accordance with Article 8 hereof. Unless otherwise
provided herein, the CBM measurement shall use instruments meeting the
requirements below:
|
(1)
|
Before
the initial run, the flow measurement instruments shall be checked by a
measurement examination agency authorized by China’s measurement
administration authority, and a valid conformity certificate and/or an
examination result report shall be issued in order to prove the
applicability of such instruments at downstream delivery points or other
CBM measurement points;
|
(2)
|
During
the test-run period, regular calibration shall be carried out by a
measurement agency authorized by China’s measurement authority according
to Annex A, and a valid conformity certificate and/or an examination
result report shall be issued accordingly.
|
3.
|
During
the period of gas supply, the applicable standards for measurement
instruments, measurement error corrections and measurement disputes etc.
shall be settled in accordance with the provisions in Annex
A.
|
4.
|
Concerning
the gas quantity settlement during the gas supply period, if the Buyer
disagrees on the measured quantity and settlement amounts made by the
Seller, the Buyer shall raise an objection with relevant descriptions
within seven days after the dispute occurs. Both Parties may solve the
said disputes in accordance with Annex A hereof. Before the settlement of
any dispute, the Buyer shall pay the Seller the full amount on time for
CBM as shown in the Seller’s xxxx, and shall not refuse to pay on the
ground of the dispute.
|
5.
|
The
readings obtained by the Seller from the measurement system in the
deliverable facility shall be used as the evidence for the CBM quantity
and quality supplied by the Seller to the Buyer for the whole term of the
Contract.
|
24
6.
|
The
Seller shall daily and continuously measure and record the CBM delivered
to the Buyer.
|
7.
|
The
Seller shall keep measurement records (“measurement records”) , which
include the following:
|
(1)
|
The
lowest and the highest delivery pressures for the CBM supplied by the
Seller to the Buyer on the previous day;
|
(2)
|
The
total CBM quantity supplied by the Seller to the Buyer on the previous
day;
|
(3)
|
The
Methane Content of CBM delivered by Seller to Buyer on the previous
day.
|
8.
|
At
8 AM everyday, the Buyer may send measurement staff to supervise the
preparation of the measurement records on site, and receive the
measurement records.
|
9.
|
When
the Seller presents a measurement record, each of the two Parties or their
assigned representatives shall sign on the measurement record. Each
measurement record signed and、or accepted
by the Buyer shall be used as the basis for calculation of the total
quantity of the CBM which the Seller supplies to the
Buyer.
|
10.
|
If
the Buyer fails to arrive at the measurement site for supervision of the
measurement record preparation as provided in Article 8 hereof, or if the
Buyer arrives on time but refuses to sign on such a record, it shall be
deemed that the Buyer waives the supervising right and that the said
record is signed.
|
11.
|
With
the Seller’s consent, the Buyer may send measurement staff to supervise
any measurement system related to the downstream delivery spots. The Buyer
shall notify the Seller at least three days in advance of the inspection
of the said measurement system. After receiving such a notice from the
Buyer, the Seller shall give consent to the Buyer for the supervision of
the measurement system, provided that the Buyer shall follow the
conditions below:
|
(1)
|
The
supervision shall be conducted during the Seller’s normal business
hours;
|
25
(2)
|
The
supervision shall not interfere the Seller’s normal
operations;
|
(3)
|
The
Buyer shall be responsible for the risks arising from the supervision and
bear the expenses incurred during the
supervision.
|
26