Sino-Foreign Cooperative Joint Venture Contract
Chapter One - General
In accordance with PRC Cooperative Joint Venture Law and other relevant
legislation, Capital Cultural Company, Cathay Entertainment (HK) Limited, and
SNet Communications (HK) Limited, based on the principles of equality and mutual
benefit, through friendly discussions, agree to jointly invest and establish in
Beijing a cooperative joint venture and thereby enter into this contract (the
"Contract").
Chapter Two - The Parties
Article 1 The Parties to the Contact are as follows:
Cathay Entertainment (HK) Limited ("Party A")
Jurisdiction of incorporation: Hong Kong Special Administrative Region
("Hong Kong")
Legal Address:
Legal Representative:
Name: Position: Nationality:
SNet Communications (HK) Limited ("Party B")
Jurisdiction of incorporation: Hong Kong
Legal Address:
Legal Representative:
Name: Position: Nationality:
Capital Cultural Company ("Party C")
Jurisdiction of incorporation: the PRC
Legal Address: Room 505, Sunjoy Mansion, Xx. 0 Xxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx,
Xxxxxxx, xxx XXX, Postal Code 100020
Legal Representative:
Name: Xx Xxxx Position: General Manager Nationality: Chinese
Chapter Three - Establishment of the Cooperative Joint Venture
Article 2 In accordance with the PRC Cooperative Joint Venture Law and other
relevant legislation, the Parties agree to establish a cooperative
joint venture ("CJV") within the territory of the PRC.
Article 3 The name of the CJV will be Capital Entertainment Limited in English
and __________________ in Chinese, with its legal address at Room
000, Xxxxxx Xxxxxxx, Xx. 0 Xxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx,
xxx XXX, Postal Code 100020.
Article 4 The CJV will be established as a Chinese legal person upon being
approved by relevant PRC authorities. All activities of the CJV
shall comply with laws and regulations of the PRC. The CJV's lawful
rights and interests will be protected by the laws of the PRC.
Article 5 The CJV will be organized as a limited liability company.
Chapter Four - Business Scope
Article 6 The CJV's business scope will be designing and developing computer
software and network software; providing technological development
and technical support services for internet and e-commerce systems;
setting up and managing websites; and providing technical
consultancy and information services.
Chapter Five - Total Investment and Registered Capital
Article 7 The CJV's total investment and registered capital will be
US$25,000,000 and US$10,000,000 respectively. The difference between
the CJV's total investment and registered capital, i.e.,
US$15,000,000, will be financed by loans from third parties or
Parties A and B, where the CJV is in need of such financing.
Article 8 The Parties will provide the following cooperation conditions and
contributions to the CJV; Parties A and B will jointly contribute
US$10,000,000 in the form of cash and necessary
technology/equipment; Party C will contribute websites of "estage"
and "Talkshow" that it owns as well as related goodwill, know-how
and services.
Article 9 Parties A and B shall make their registered capital contribution in
installments. The first installment of US$2,000,000 shall be
contributed within 30 days after the CJV's business license is
issued, of which the preparation expenses of US$250,000 shall be
contributed within 10 working days after the Contract is signed by
the parties. The second installment of US$3,000,000 shall be
contributed within 90 days after the CJV's business license is
issued. The third installment of US$5,000,000 shall be contributed
before January 31, 2001. Party C shall complete all transfer
procedures to effect its contribution within 180 days after the
CJV's business license is issued.
Article 10 Within 30 days after the Parties have made their respective
contributions, the contributions will be verified by accountants
registered in China, which will issue registered capital
verification reports. The CJV will issue to the Parties capital
contribution certificates based on the registered capital
verification reports.
2
Article 11 No party shall transfer part or all of its rights and obligations
under the Contract unless such transfer is consented by the other
parties, approved by the board and approved by the original
examination and approval authorities.
Article 12 Where one party intends to transfer part or all of its rights under
the Contract, the other parties shall have rights of first refusal.
Chapter Six - Parties' Obligations
Article 13 In addition to their obligations set out in other provisions hereof,
Parties A and B shall be responsible for:
(1) investing in the CJV in the form of cash and necessary
technology and equipment;
(2) providing technical support to CJV;
(3) together with Party C, jointly managing the affairs of the
CJV and formulating the CJV's business plans.
Article 14 In addition to its obligations set out in other provisions hereof,
Party C shall be responsible for:
(1) examining the contents of the entertainment websites to
ensure that such contents will not be detrimental to the
interest of the PRC and not be in violation of relevant
laws, regulations and policies of the PRC;
(2) managing the affairs of the CJV, including hiring
experienced management personnel;
(3) registering the entertainment websites;
(4) supporting and promoting the entertainment websites as well
as the related advertisements; and
(5) providing contents to the entertainment websites.
Chapter Seven - Profit Distribution
Article 15 The after tax profits of the CJV, after deducting contributions to
statutory funds, shall be distributed in accordance with the
following ratios: 50% to Party A, 10% to Party B and 40% to Party C.
Article 16 The Parties agree that after the initial public offering of the
CJV's shares outside China, the CJV will set up a management stock
option program to, among other things, grant options to the
management personnel of the CJV to acquire 10% of the CJV's issued
and outstanding shares. The specific distribution plans for such
options (including the exercising price for such options) will be
decided by the board of directors.
3
Article 17 After performing statutory and contractual obligations, the foreign
parties to the CJV may legally remit outside of China their portions
of dividend received from the CJV and assets distributed upon the
liquidation of the CJV. The foreign employees in the CJV can also
legally remit outside of China their wages and salaries after paying
applicable income tax in China.
Chapter Eight - The Board of Directors
Article 18 The CJV shall set up a board of directors (the "Board"), which will
be formally established upon the formal establishment of the CJV.
Article 19 The Board shall consist of 5 directors, of which each of Parties A
and C will appoint 2 directors and they jointly appoint the 5th
independent director. A Chairman and Executive Director will be
appointed among the directors. The term for the directors, the
Chairman and Executive Director shall be 3 years.
Article 20 The Chairman of the CJV shall be appointed by Party A and the first
Executive Director be appointed by Party C.
Article 21 The Board is the highest power of authorities for the CJV and decide
all important matters of the CJV.
Article 22 The following matters shall be decided by resolutions approved
unanimously by all directors present at a board meeting.
(1) amendments to the CJV's articles of association;
(2) increasing or reducing the CJV's registered capital;
(3) liquidating the CJV;
(4) creating charges on the assets of the CJV;
(5) merger, separation and otherwise changing the organizational
form of the CJV.
Other matters relating to CJV shall be decided by a simple
majority that includes a director appointed by each of Parties A
and C.
Article 23 The Chairman is the legal representative of the CJV. Should the
Chairman not be able to perform its duties, it can designate the
Executive Director or other directors to perform his duties on his
behalf.
Article 24 The Board shall hold at least one meeting every year, which shall be
called for and presided over by the Chairman. Upon request by one
third of the directors (including at least one director appointed by
each of Parties A and C), the Chairman shall convene interim
meetings of the Board. The minutes of the Board shall be filed after
being signed by all the directors or proxy holders attending the
Board meeting.
4
Article 25 The quorum of the Board meetings shall be two thirds of directors.
Should any directors be unable to attend a meeting of the Board for
any reasons, he shall appoint other directors or persons to act as
his proxy holder to attend the meeting and to vote on his behalf.
Article 26 The meetings of the Board shall be generally held at the legal
address of the CJV.
Article 27 A director who causes economic losses to the CJV as a result of
abusing his position or being negligent of his duties shall be
responsible for such economic losses and bear relevant legal
liabilities.
Chapter Nine - Management
Article 28 The Board shall set up at its legal address a management body in
charge of day-to-day operation and management of the JV, which shall
consist of the chief executive offer, an assistant chief executive
officer and other senior management personnel (collectively, the
"Officers"). The specific composition and appointment of other
senior management personnel shall be decided by the Board based on a
report of the chief executive officer. The chief executive officer
shall report and answer to the Board.
Article 29 The CJV will formulate its own management and operation rules and
regulations.
Article 30 The chief financial officer of the CJV shall be appointed by the
Board based on the recommendation of Party A.
Article 31 The duties of the chief executive officer shall include implementing
resolution of the Board and organizing and directing the ordinary
operation and management of the CJV. The right and duties of the
chief executive officer shall be stipulated in the CJV's articles of
association or prescribed by the Board and those of the assistant
chief executive officer and the chief financial officer be
determined by the chief executive officer and the Board.
Article 32 The chief financial officer shall be responsible for the accounting
and financial matters of the CJV. The financial controller shall
assist the chief executive officer in handling the financial needs
of the CJV. The financial controller shall report and answer to the
Board. Any major transfer and use of the CJV's funds shall be
reported to and be decided by the Board.
Article 33 The Board may at any time dismiss or replace any Officer and any
other management personnel who has abused his power for personal
gains,
5
embezzled corporate funds, neglected his duties, or failed to carry
out his assignments, or for any other just cause.
Chapter Ten - Taxation, Financing and Auditing
Article 34 The CJV shall pay taxes in accordance with relevant laws and
regulations of the PRC.
Article 35 The employees of the CJV shall pay personal income taxes in
accordance with PRC Personal Income Tax Law.
Article 36 The CJV shall make allowance from its after-tax profits for reserve
fund, enterprise expansion fund and employee welfare and bonus fund.
The specific percentage for such allowance will be determined by the
Board each year base on the CJV's operational situations.
Article 37 The CJV will set up at its legal address an accounting body staffed
with accounting personnel, maintain accounting records and books,
and formulate the CJV's accounting systems.
Article 38 At the end of each financial year, the CJV may hire chartered
accountants registered in the PRC and internationally to audit the
accounts and books of the CJV in accordance with the generally
accepted accounting principles in the PRC and internationally.
Chapter Eleven - Amendment to and Termination of the Contract
Article 39 Any amendments to the Contract only becomes effective when they are
made in writing, signed by the Parties and approved by the approval
authorities.
Article 40 With the approval of the approval authorities, the Contract can be
prematurely terminated and the CJV liquidated where the Contract can
not be performed due to force majeure or the CJV can not continue
its operation due to heavy operational losses.
Article 41 In case that the occurrence of force majeure directly affects the
performance of the Contract in accordance with its terms, the
affected party shall within a reasonable period notify the other
parties of the occurrence of such force majeure, details of such
force majeure and submit documentary proof that the Contract can not
be performed or the performance has to be postponed. Such
documentary proof shall be issued by the notary authorities of the
locality where the force majeure occurs. Depending on the
seriousness of the effect of force majeure, the Parties
6
xxx decide, after consultation, whether to terminate the Contract,
partially waiver the performance or postpone the performance of the
Contract.
Article 42 Should the CJV be unable to continue its operation or unable to
achieve its operational goal due to one party's failure to perform
its obligations or serious breach of the Contract, the
non-defaulting parties may, in addition to their rights to claim
damages for such default, apply to the original examination and
approval authorities for early termination of the Contract.
Chapter Twelve - Liabilities for Breach
Article 43 A party that fails to perform its obligations in accordance with
Articles 8 and 9 under Chapter Five shall be responsible for breach
of contract. Such defaulting party shall be liable to pay, in
addition to any penalty that may be imposed by the relevant
government authorities, liquidated damages to the other parties at
the rate of 1% of its contribution payable or its equivalent value
per month calculated from the first month of the default.
Article 44 A party whose default causes the Contract not being performed or not
being fully performed shall be responsible for such default. Should
the default be jointly committed by all the parties, depending on
the circumstances, the parties shall be jointly liable for such
default.
Chapter Thirteen - Cooperative Term
Article 45 The operational term of the CJV is thirty years, commencing from the
date when the CJV's business license is issued. If proposed by a
party and approved unanimously by the Board, the Board may apply to
the approval authorities for the extension of the operational term
180 days prior to the expiry of the operational term.
Chapter Fourteen - Disposal of the CJV's Assets upon Termination of the Contract
Article 46 The assets of the CJV shall be liquidated and claims and liabilities
be settled in accordance with the relevant statutory procedures
should the operational term expire or the Contract is early
terminated.
Article 47 The liquidation committee set up in accordance with relevant laws
and regulations shall make its best efforts to obtain the highest
value possible for the CJV in disposing its assets, including
conducting an auction sale.
Article 48 After the CJV's debts and liabilities have been paid and settled,
each of Party A, B and C is entitled to 50%, 10% and 40%
respectively of the proceeds of the liquidation.
7
Chapter Fifteen - Governing Law
Article 49 The Contract shall be governed and protected by the laws of the PRC.
Chapter Sixteen - Dispute Settlement
Article 50 Should any dispute arise from the performance of the Contract, the
Parties shall make efforts to resolve such dispute by means of
consultation or mediation. Should such consultation or mediation not
result in any agreement within 60 days after the occurrence of the
dispute, any party may submit such dispute to China International
Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing Branch) for
arbitration. The arbitration award shall be final and binding on the
Parties. The Parties shall enforce the arbitration award. The losing
party shall pay the arbitration expense.
Article 51 During the arbitration, except for those provisions that are the
subject of the arbitration, the Parties shall perform other
provisions of the Contract.
Chapter Seventeen - Language
Article 52 The Contract is made in both English and Chinese. Both language
versions shall have the same effect. In case of conflict between the
two versions, however, the Chinese version shall prevail.
Chapter Eighteen - Effectiveness of the Contract and Miscellaneous Provisions
Article 53 The Contract shall be submitted to the approval authorities for
approval and shall be effective upon such approval.
Article 54 Where a party sends notices to others by fax or e-mail, such fax or
e-mail notice shall be confirmed by post where the notice is in
relation to the parties' rights and obligations. The legal addresses
for the parties listed herein are the mailing address of each party
for receiving such notices.
Article 55 Matters not covered by the Contract shall be dealt with by
supplemental contracts entered into by the parties. Such
supplemental contracts shall form an integral part of the Contract
and shall have the same legal effect as the Contract.
8
The Contract is signed by the authorized representative of the Parties on the
28th of June 2000.
Party A: Party B:
/s/ Xxxxx Xxxxxx /s/ Xxxxx Xxxx
Cathay Entertainment (HK) Limited SNet Communications (HK) Limited
Authorized Representative Authorized Representative
Party C:
/s/ signature illegible Witnessed by:
Capital Cultural Company
Authorized Representative
9