Contract
TERMINATION
OF CONSULTING AGREEMENT dated
June 30, 2005 (the “Consulting Agreement”) between Mahjong Development Inc.
(formerly 0000-0000 Xxxxxx Inc.) (the “Corporation”) and Xxx Xxxxxxxxxxx on
behalf of a Netherlands corporation (the “Consultant”)
WHEREAS
Xxx
Xxxxxxxxxxx’x employment with the Corporation has been terminated effective June
24, 2006;
WHEREAS
the
Consulting Agreement terminates automatically upon the termination of Xxx
Xxxxxxxxxxx’x employment with the Corporation;
NOW
THEREFORE,
the
parties hereto agree and acknowledge as follows:
1. |
The
Consulting Agreement is terminated effective June 24,
2006.
|
2. |
Each
of the parties hereto acknowledges and agrees that it has no claim
against
the other with respect to any matter directly or indirectly relating
to or
arising from the Consulting Agreement. Each of the parties hereto grants
unto the other a full, complete and final release and discharge in
respect
of any claims directly or indirectly relating to or arising from the
Consulting Agreement.
|
3. |
This
agreement does not apply to any matter relating to the employment of
Xxx
Xxxxxxxxxxx by the Corporation nor to the termination of such
employment.
|
4. |
The
parties hereto agree that the present agreement constitutes a transaction
within the meaning of articles 2631 and following of the Civil
Code of
Quebec.
|
5. |
The
parties hereto have required that this agreement and related documents
be
drafted in the English language. Les parties aux présentes ont exigé que
ce contrat et les documents y afférents soient rédigés dans la langue
anglaise
|
IN
WITNESS WHEREOF
the
parties have signed this agreement at Montreal, Quebec, this day of June
2006.
MAHJONG
DEVELOPMENT INC.
___________________________________
Per:
Xxxxx Xxxxxxx
____________________________________
XXX
XXXXXXXXXXX,
on
behalf of a
Nertherlands
corporation