EXTENSION AGREEMENT AGREEMENT (the “Agreement”), dated as of April 29, 2014, by and among (i) EQUINIX SOUTH AMERICA HOLDINGS, LLC, a limited liability company duly organized under the laws of the State of Delaware, United States of America, with...
Exhibit 10.63
AGREEMENT (the “Agreement”), dated as of April 29, 2014, by and among (i) EQUINIX SOUTH AMERICA HOLDINGS, LLC, a limited liability company duly organized under the laws of the State of Delaware, United States of America, with headquarters at Xxx Xxxxxx Xxxxx, 0xx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx of America 94065 (“Equinix”); (ii) RW BRASIL FUNDO DE INVESTIMENTO EM PARTICIPAÇÕES, a fundo de investimento em participações, duly organized under the laws of the Federative Republic of Brazil, enrolled before the National Register of Legal Entities (CNPJ/MF) under No. 13.417.743/0001-03, with headquarters at Avenida Presidente Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx No. 2041, E 2235, Bloco A (part), Xxxx Xxxxxxx, City and State of São Paulo (“RW FIP”); (iii) XXXXXX XXXXXX XX XXXXX BREYER, Brazilian, married, bearer of identity card No. 94.1.02540-4, enrolled before the Taxpayer Registry (CPF/MF) under No. 000.000.000-00, resident and domiciled in the City and State of Rio de Janeiro, at Xxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxxxxx (“Xxxxxx”); (iv) ANTONIO XXXXXXX XXXX XX XXXXXXXX, Brazilian, married, bearer of identity card No. 19.251.683-8, enrolled before the Taxpayer Registry (CPF/MF) under No. 000.000.000-00, resident and domiciled in the City and State of Rio de Janeiro, at Xxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xx. 000, Xxxxxxxx (“Xxxxxxx” and jointly with Xxxxxx, the |
ACORDO DE PRORROGAÇÃO
ACORDO (o “Acordo”), datado de 29 de abril de 2014, por e entre (i) EQUINIX SOUTH AMERICA HOLDINGS, LLC, sociedade empresária limitada devidamente constituída sob as xxxx do Xxxxxx xx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx, com sede na One Lagoon Drive, 4º andar, Cidade de Redwood, Califórnia, Estados Unicos da América, CEP 94065 (“Equinix”); (ii) RW BRASIL FUNDO DE INVESTIMENTO EM PARTICIPAÇÕES, fundo de investimento em participações, devidamente constituído sob as xxxx da República Federativa do Brasil, registrada perante o Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas (CNPJ/MF) sob o nº 13.417.743/0001-03, com sede na Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xx 0000, E 2235, Bloco A (parte), Xxxx Xxxxxxx, Cidade e Estado de São Paulo (“RW FIP”); (iii) XXXXXX XXXXXX XX XXXXX BREYER, brasileiro, xxxxxx, portador da carteira de identidade nº 94.1.02540-4, registrado perante o Cadastro Nacional de Pessoas Físicas (CPF/MF) sob o nº 000.000.000-00, residente e domiciliado na Cidade e Estado do Rio de Janeiro, na Rua Voluntários da Pátria, nº 360, Botafogo (“Xxxxxx”); (iv) ANTONIO XXXXXXX XXXX XX XXXXXXXX, brasileiro, xxxxxx, portador da carteira de identidade nº 19.251.683-8, registrado perante o Cadastro Nacional de Pessoas Físicas (CPF/MF) sob o nº 000.000.000-00, residente e domiciliado na Cidade e |
“Management Shareholders”); as intervening party, (v) ALOG SOLUÇÕES DE TECNOLOGIA EM INFORMÁTICA S.A., a sociedade anônima duly organized under the laws of the Federative Republic of Brazil, enrolled before the National Register of Legal Entities (CNPJ/MF) under No. 03.672.254/0001-44, with headquarters in the City and State of São Paulo, at Rua Doutor Xxxxxx Xxxxx No. 58, 5th floor (the “Company”); (vi) EQUINIX, INC., a company duly organized under the laws of the State of Delaware, United States of America, with headquarters at Xxx Xxxxxx Xxxxx, 0xx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx of America 94065; (vii) RIVERWOOD CAPITAL L.P., an exempted limited partnership, duly organized under the laws of the Cayman Islands, with headquarters at X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx XX0-0000; (viii) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS L.P., an exempted limited partnership, duly organized under the laws of the Cayman Islands, with headquarters at X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx XX0-0000; (ix) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – A) L.P., an exempted limited partnership, duly organized under the laws of the Cayman Islands, with headquarters at X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx XX0-0000; and (x) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – B) L.P., an exempted limited partnership, duly organized under the laws of the Cayman Islands, with headquarters at X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx KY1-1104 (together, the “Parties”). | Estado do Rio de Janeiro, na Rua Voluntários da Pátria, nº 360, Botafogo (“Xxxxxxx” e, em conjunto com Xxxxxx, os “Acionistas Administradores”); como parte interveniente anuente, (v) ALOG SOLUÇÕES DE TECNOLOGIA EM INFORMÁTICA S.A., sociedade anônima devidamente constituído sob as xxxx da República Federativa do Brasil, registrada perante o Cadastro Nacional de Pessoas Jurídicas (CNPJ/MF) sob o nº 03.672.254/0001-44, com sede na Cidade e Estado de São Paulo, na Rua Doutor Xxxxxx Xxxxx, nº 58, 5º andar (a “Companhia”); (vi) EQUINIX, INC., sociedade devidamente constituída sob as xxxx do Xxxxxx xx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx, com sede na One Lagoon Drive, 4º andar, Xxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx, XXX 00000; (vii) RIVERWOOD CAPITAL L.P., uma exempted limited partnership, devidamente constituída sob as leis das Ilhas Cayman, com sede na X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX0-0000; (viii) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS L.P., uma exempted limited partnership, devidamente constituída sob as leis das Ilhas Cayman, com sede na X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX0-0000; (ix) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – A) L.P., uma exempted limited partnership, devidamente constituída sob as leis das Ilhas Cayman, com sede na X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX0-0000; e (x) RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – B) L.P., |
uma exempted limited partnership, devidamente constituída sob as leis das Ilhas Cayman, com sede na X.X. Xxx 000, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, XX0-0000 (xx conjunto, as “Partes”). | ||
W I T N E S S E T H
WHEREAS, the Parties entered into a shareholders’ agreement dated October 31, 2012 (the “Shareholders’ Agreement”) to govern certain of the rights, duties and obligations of the shareholders of the Company. |
CONSIDERANDOS
CONSIDERANDO QUE as Partes celebraram um acordo de acionistas datado de 31 de outubro de 2012 (o “Acordo de Acionistas”) de forma a governar determinados direitos, deveres e obrigações dos acionistas da Companhia. | |
WHEREAS, the Parties wish to extend the Option Exercise Period (as defined in the Shareholders’ Agreement) for 2014. |
CONSIDERANDO QUE as Partes desejam prorrogar o Período de Exercício da Opção (conforme definido no Acordo de Acionistas) para 2014. | |
NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and the mutual agreements hereinafter set forth, and for other valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged by each Party, the Parties agree as follows: |
RESOLVEM, tendo em vista o disposto acima e o mútuo acordo adiante estabelecido, e por outra retribuição, o recebimento e suficiência dos quais são reconhecidos por cada Parte, as Partes acordam com o que segue: | |
1. Definitions. Capitalized terms used and not otherwise defined herein shall have the meanings ascribed to such terms in the Shareholders’ Agreement. Each reference to “hereof”, “hereunder”, “herein” and “hereby” and each other similar reference and each reference to “this Agreement” and each other similar reference contained in the Shareholders’ Agreement shall from and after the date hereof refer to the Shareholders’ Agreement as amended hereby. |
1. Definições. Termos aqui utilizados, iniciados em letra maiúscula e não definidos de outra forma terão os significados a eles atribuídos no Acordo de Acionistas. Cada referência a “deste instrumento”, “abaixo”, “aqui” e “por meio deste” e cada outra referência semelhante e cada referência a “este Acordo” e cada outra referência semelhante contido no Acordo de Acionistas deverão, a partir e após a presente data, se referirem ao Acordo de Acionistas, conforme aqui alterado. |
2. Amendments to Section 1.01. The definition of “Option Exercise Period” in Section 1.01 of the Shareholders Agreement is hereby amended by replacing it in its entirety with the following: |
2. Alterações à Seção 1.01. A definição de “Período de Exercício da Opção” na Seção 1.01 do Acordo de Acionistas é aqui alterado, substituindo-o em sua totalidade com o que segue: | |
“Option Exercise Period” means (i) the period beginning on April 1 and ending on May 31 of 2014 and (ii) the period beginning on April 1 and ending on April 30 of each of 2015 and 2016. |
“Período de Exercício da Opção” significa (i) o período que se inicia em 01 de abril e termina em 00 xx xxxx xx 0000, x (xx) o período que se inicia em 01 de abril e termina em 30 de abril de cada um dos anos de 2015 e 2016. | |
3. Continuing Effect of Shareholders’ Agreement. The Parties hereby agree that the Shareholders’ Agreement shall otherwise continue in full force and effect on the terms set forth therein. |
3. Sobrevivência do Acordo de Acionistas. As Partes acordam que o Acordo de Acionistas deverão continuar em pleno vigor e efeito nos termos ali previstos. | |
4. Miscellaneous Provisions. The provisions of Article 8 of the Shareholders’ Agreement shall apply to this Agreement mutatis mutandis. |
4. Disposições Gerais. As previsões do Artigo 8 do Acordo de Acionistas serão aplicáveis a este Acordo mutatis mutandis. | |
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed, or caused this Agreement to be duly executed by their respective authorized officers, as of the day and year first above written. | EM TESTEMUNHO DE QUE, as Partes celebraram, ou fizeram com que este Acordo fosse celebrado pelos seus respectivos diretores autorizados, no dia e ano acima mencionado. |
EQUINIX SOUTH AMERICA HOLDINGS, LLC | ||||
By: | /s/ Xxxx Xxxxx | |||
Name: | Xxxx Xxxxx | |||
Title: | ||||
RW BRASIL FUNDO DE INVESTIMENTO EM PARTICIPAÇÕES | ||||
By: | /s/ Xxxxxxx X. Xxxxxx | |||
Name: | Xxxxxxx X. Xxxxxx | |||
Title: | Administracao Fiduciaria | |||
RW BRASIL FUNDO DE INVESTIMENTO EM PARTICIPAÇÕES | ||||
By: | /s/ Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx | |||
Name: | Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx | |||
Title: | Head of Custody | |||
SYDNEY XXXXXX XX XXXXX BREYER | ||||
By: | /s/ Sydney Breyer | |||
Print: | Sydney Xxxxxx |
XXXXXXX XXXXXXX XXXX XX XXXXXXXX | ||||
By: | /s/ Antonio Xxxxxxx Xxxx Xx Xxxxxxxx | |||
Print: | Antonio Xxxxxxx Xxxx Xx Xxxxxxxx | |||
ALOG-02 SOLUÇÕES DE TECNOLOGIA EM INFORMÁTICA S.A. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxx Xxxxxxxx | |||
Name: | Xxxxxxx Xxxxxxxx | |||
Title: | Presidente Alog Data Centers | |||
ALOG-02 SOLUÇÕES DE TECNOLOGIA EM INFORMÁTICA S.A. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxx X. Xxxxx | |||
Name: | Xxxxxxx X. Xxxxx | |||
Title: | Director Financeiro |
RIVERWOOD CAPITAL L.P. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Name: | Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Title: | Managing Director | |||
RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS L.P. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Name: | Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Title: | Managing Director | |||
RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – A) L.P. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Name: | Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Title: | Managing Director |
RIVERWOOD CAPITAL PARTNERS (PARALLEL – B) L.P. | ||||
By: | /s/ Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Name: | Xxxxxxxxx Xxxxxxx Demalde | |||
Title: | Managing Director |