EXHIBIT 10.19
TECHNICAL ASSISTANCE AGREEMENT
on
STARTER MOTORS AND ALTERNATORS
between
Prestolite Electric, Inc.
And
Hitachi, Ltd.
CONTENTS
--------
ARTICLE I DEFINITIONS
ARTICLE II TECHNICAL INFORMATION
ARTICLE III LICENSES
ARTICLE IV COMPENSATION
ARTICLE V TRADEMARKS AND TRADE NAMES
ARTICLE VI GENERAL LIMITATIONS
ARTICLE VII OBSERVANCE OF SECRECY
ARTICLE VIII LIFE OF THE AGREEMENT
ARTICLE IX APPLICABLE LAW
ARTICLE X ARBITRATION
ARTICLE XI WAIVER
ARTICLE XII SEVERABILITY
ARTICLE XIII FORCE MAJEURE
ARTICLE XIV EXPORT CONTROL
ARTICLE XV ASSIGNMENT OF AGREEMENT
ARTICLE XVI NOTICES
ARTICLE XVII ENTIRE AGREEMENT AND AMENDMENTS
ARTICLE XVIII RETROACTIVE CLAUSE
AGREEMENT
---------
This AGREEMENT made and entered into this April 8th 1998 by and between Hitachi,
Ltd., a corporation organized and existing under the laws of Japan and having
its registered office at 0, Xxxxx-Xxxxxxxxx 0-xxxxx, Xxxxxxx-xx, Xxxxx 000,
Xxxxx represented by Hitachi Automotive Products Division (hereinafter referred
to as "HITACHI") and Prestolite Electric Incorporated., a corporation organized
and existing under the laws of Delaware, U.S.A. and having its registered office
at 0000 Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxx Xxxxx, Xxxxxxxx 00000 X.X.X. (hereinafter
referred to as "PRESTOLITE")
WITNESSETH:
----------
WHEREAS, HITACHI is currently engaged among other things, in the development,
manufacture and sale of automotive electrical equipment;
WHEREAS, Xxxxx Varity plc.(formerly Xxxxx Industries plc. and hereinafter
referred to as "XXXXX") and HITACHI have entered into a Technical Assistance
Agreement on Starter Motors and Alternators(hereinafter referred to as "FORMER
AGREEMENT");
WHEREAS, PRESTOLITE has acquired Xxxxx Indiel Argentina S.A. and Xxxxx
Automotive (Pty) Ltd. in South Africa from XXXXX and is willing to continue the
current business of such companies;
WHEREAS, PRESTOLITE is now desirous of obtaining from HITACHI technology and
rights relating to certain automotive electrical equipment and, HITACHI is
willing to furnish such technology and rights on the terms and conditions set
forth herein; and
WHEREAS, HITACHI and PRESTOLITE each represents that it is fully authorized to
deal generally with and to make this AGREEMENT respecting the subject matter
hereof.
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants herein contained, the
parties hereto agree as follows:
ARTICLE I
---------
DEFINITIONS
-----------
For the purpose of this AGREEMENT:
A. ORGANIZATIONAL COMPONENT:
------------------------
"ORGANIZATIONAL COMPONENT" means: any component which is a majority owned
subsidiary of by the legal entity in question.
B. PRESTOLITE ST/ALT DEPARTMENT
----------------------------
1. "PRESTOLITE ST/ALT DEPARTMENT (hereinafter referred to as
"PRESTOLITE
S/A") means: any ORGANIZATIONAL COMPONENT of PRESTOLITE located in South
Africa or Argentina which were formerly Xxxxx subsidiaries and is at any
time during the term of this AGREEMENT is or wishes to be engaged in
design engineering manufacture use or sale of CONTRACT PRODUCTS and the
successor of any of the foregoing to which any such activities are
transferred.
2. ORGANIZATIONAL COMPONENT of PRESTOLITE located in Africa and South America
(not including Central America) may be included in PRESTOLITE ST/ALT
DEPARTMENT in addition with HITACHI's prior written approval.
C. CONTRACT PRODUCTS:
-----------------
1. "CONTRACT PRODUCTS" means:
1) Starter motor
a) Co-axial type gear reduction starters
b) Direct drive starters
2) Alternator
c) Fan built-in type alternators
which starter motors and alternators make use of TECHNICAL INFORMATION
(hereinafter defined).
The models of above starters and alternators are as follows
2. Models are:
a) S114-769,
b) S114-568,
c) LR170-738C, LR170-746E (???120) LR160-726 (???120)
LR180-731B, LR180-741 (???128) LR195-701
3. Additional models of CONTRACT PRODUCTS may be added to this Section C.2 by
the parties hereto from time to time by mutual written consent. The terms
and conditions relating to such additional models shall be mutually agreed
upon between the parties hereto.
D. TECHNICAL INFORMATION:
---------------------
1. TECHNICAL INFORMATION shall mean the information relating to the
commercial production of CONTRACT PRODUCTS which was already transferred
to Xxxxx according to FORMER AGREEMENT and which falls within the scope
specified below only. HITACHI will transfer or cause Xxxxx to transfer of
the TECHNICAL INFORMATION from Xxxxx to PRESTOLITE.
1) Parts list
2) Production assembly and components drawings
3) Quality control process chart and final test specifications
4) Material specifications
5) Quality assurance test results
6) Drawing and specification updates or changes if HITACHI thinks its
necessary in relation with quality and cost. Such decision shall be
solely made by HITACHI.
2. TECHNICAL INFORMATION does not include:
1) Information regarding technologies in the stage of research and
development.
2) Financial information (such as, for example, cost, pricing, profit,
marketing).
3) Information proprietary to any other organizational components than
HITACHI which HITACHI has no right to disclose.
4) Information which is proprietary to a third party and information, the
disclosure of which would require payment of consideration to a third
party other than an employee of HITACHI.
5) Information, the disclosure of which is prevented by any governmental
regulations.
6) Information regarding materials per se and parts, components and
subsystems which, although forming a part of CONTRACT PRODUCTS, relate
to fields of research, development, design, engineering, production
and/or servicing distinctive from CONTRACT PRODUCTS ( such as, for
example, semiconductor, switch, lamp, connector, wire, cable, paint,
varnish, plastic, glass, ceramics, metal, alloy, chemical, etc.),
except such information as necessary for obtaining such materials,
parts components and subsystems to enable PRESTOLITE to manufacture
CONTRACT PRODUCTS.
7) Information regarding devices, apparatus and equipment as are used in
the manufacture, testing, installation, maintenance and servicing of
CONTRACT PRODUCTS; except purchase specifications of such devices,
apparatus and equipment.
E. PATENTS:
-------
1. "PATENTS" means: patents (including patents of importation, patents of
confirmation, patents of improvement, patents and certificates of addition
and utility models, as well as divisions, reissues, continuations,
continuations-in-part, foreign counterparts, renewals and extensions of
any of the foregoing) and applications therefor and patents which may
issue on such applications covering invention with respect to which the
first application therefor anywhere was filed prior to the expiration or
termination date of this AGREEMENT.
2. "HITACHI PATENTS" means: PATENTS which are owned or controlled by HITACHI
and under which HITACHI has or may acquire the right to grant a license
during the term of this AGREEMENT without payment to a third party except
for payment to a person for an invention made by such a person while
employed by HITACHI.
F. EFFECTIVE DATE:
--------------
"EFFECTIVE DATE" of this AGREEMENT means the completion date of the signature
by both parties.
ARTICLE II
----------
TECHNICAL INFORMATION
---------------------
A. TRANSFER OF TECHNICAL INFORMATION:
---------------------------------
1. TECHNICAL INFORMATION to be provided to PRESTOLITE shall be limited to the
TECHNICAL INFORMATION already provided to XXXXX in the FORMER AGREEMENT
Upon the effectiveness of this Agreement, HITACHI shall transfer or cause
XXXXX to transfer TECHNICAL INFORMATION to PRESTOLITE.
2. If PRESTOLITE needs furthermore TECHNICAL INFORMATION, TECHNICAL
INFORMATION supplied by HITACHl shall be limited to that available at
HITACHI for its standard products, and HITACHI shall not be required to
generate any special information or to do any special engineering.
3. For technical assistance, a delegated technical department representing
HITACHI shall be assigned and notified to PRESTOLITE as a contact point
for answering questions within a reasonable time frame.
B. DRAWINGS & SPECIFICATIONS:
-------------------------
HITACHI shall not be obligated to modify any TECHNICAL INFORMATION in any way
whatsoever from the form in which it was used or produced by or on behalf of
HITACHI, nor to reduce to documentary or graphic form any information which
is not already in such form, nor to generate any additional information.
C. CONSULTATION:
------------
In order to facilitate PRESTOLITE's understanding of the TECHNICAL
INFORMATION or to facilitate PRESTOLITE's understanding of HITACHI tooling
and manufacturing process, consultation services in the form of discussions
between authorized personnel of the parties, not creating any new documents
and drawings, shall be made available by HITACHI during the first two(2)
years of this AGREEMENT in accordance with the following provisions:
1. Certain duly authorized and technically. qualified personnel of PRESTOLITE
may visit HITACHI for the purpose of receiving consultation services, and
observing and studying HITACHI's use of TECHNICAL INFORMATION as follows:
1) Such visits shall not normally exceed three(3) times per year and
maximum three(3) persons and five(S) days at one time during the first
two(2) years from the EFFECTIVE DATE of this AGREEMENT. Additional
Consultation Days may be undertaken by agreement between the parties.
Each separate meeting for Consultation for eight(8) hours or less but
not less than three(3) hours during a calendar working day shall be
construed as one Consultation Day, irrespective of the number of
attendees from either party. Meeting for less than three(3) hours
shall be considered one-half(1/2) Consultation Day.
2) When PRESTOLITE is desirous of making a visit under this Section C.1,
PRESTOLITE shall give notice to HITACHI normally one(1) month prior to
the proposed visit, stating specific purposes and interests of such
visit and the name, background, experience and position of the
visitors. HITACHI shall promptly advise PRESTOLITE as to whether such
visit is convenient and, if not, shall propose alternative arrangements
or dates.
3) All visits shall be subject to such reasonable conditions and
regulations as may be necessary in order not to interfere with normal
operations and administration of the facilities being visited.
2. PRESTOLITE will pay to HITACHI the engineer training fee for a
consultation at HITACHI of Japanese Yen one hundred ten thousand (J~1
10,000) per day/capita.
The remuneration stated above is for the year of 1997 and shall be
adjusted annually during the term of this AGREEMENT according to "Wage
Indexes of Manufacturing (Nominal), Regular" published by the Bank of
Japan.
Such adjustment shall be made every December in order to determine the
remuneration applicable for the period from January 1 through December 31
of the subsequent year using the index of September of each year comparing
with that of the previous year.
3. PRESTOLITE will bear and pay the traveling expenses, living and lodging
expenses during the engineers stay in Japan and all other expenses accrued
in this connection.
4. Consultation fee provided in Section C.2 and expenses in Section Q.3 (if
HITACHI paid on behalf of PRESTOLITE) of Article II shall be paid by
PRESTOLITE to HITACHI within thirty(30) days after HITACHI's billing
therefor.
ARTICLE III
-----------
LICENSES
--------
LICENSE UNDER HITACHI PATENTS AND TECHNICAL INFORMATION
-------------------------------------------------------
HITACHI grants PRESTOLITE during the life of this AGREEMENT non-exclusive, non-
transferable and non-sublicensable license to make at PRESTOLITE S/A and to use,
sell, and/or otherwise dispose of CONTRACT PRODUCTS manufactured by PRESTOLITE
S/A under HITACHI PATENTS and TECHNICAL INFORMATION in South America (not
including Central America) and Africa.
ARTICLE IV
----------
COMPENSATION
------------
A. INITIAL FEE:
-----------
In addition to the payments and reimbursements elsewhere provided for in this
AGREEMENT, PRESTOLITE agrees to pay HITACHI an initial fee in the sum of
Japanese Yen thirty million (JY30,000,000) within thirty(30) days from the
EFFECTIVE DATE.
B. ROYALTIES:
---------
1. PRESTOLITE further agrees to pay HITACHI royalties calculated at the rate
three percent(3%) of Net Selling Price on all CONTRACT PRODUCTS, including
PRESTOLITE modifications, manufactured and sold or otherwise disposed of
by PRESTOLITE S/A. The said royalties shall be paid by PRESTOLITE S/A and
payable for each type of CONTRACT PRODUCTS, including PRESTOLITE
modifications, on those manufactured by the expiration or termination date
of this AGREEMENT or by the date five(S) years after the first sale of
such type by PRESTOLITE respectively, whichever date occurs later.
2. Within forty-five (45) days from each March 31, June 30, September 30 and
December 31 during the life of this AGREEMENT and (for those types of
CONTRACT PRODUCTS, the royalties on which are payable beyond the
expiration or termination date of this AGREEMENT pursuant to Section B.1
above) during the five(S) year period after the first sale of such types
respectively, PRESTOLITE shall make a written report to HITACHI stating
the quantity and the Net Selling Price of each type of the CONTRACT
PRODUCTS, including: PRESTOLITE modifications, manufactured and sold or
otherwise disposed of by PRESTOLITE S/A during the preceding three(3)
month period and royalties due thereunder, and shall pay such royalties to
HITACHI within sixty(60) days from each March 31, June 30, September 30
and December 31.
3. Within sixty(60) days after the expiration or termination of this
AGREEMENT, and, (for those types of CONTRACT PRODUCTS, including
PRESTOLITE modifications, the royalties on which are payable beyond the
expiration or termination date of this AGREEMENT pursuant to Section B.1
above), the expiry of the five(S) years after the first sale of such types
respectively, PRESTOLITE shall make a report and royalty payment to
HITACHI, covering all CONTRACT PRODUCTS, including PRESTOLITE
modifications, previously sold otherwise disposed of which have not been
included in previous reports and payments.
4. CONTRACT PRODUCTS including PRESTOLITE modifications, shall be considered
"sold or otherwise disposed of":
1) at the time of billing out to a customer therefor, if they are sold,
2) at the time of transfer thereof to a customer, if they are leased
loaned, bartered. exchanged for goods or services, or otherwise
transferred to such customer, or
3) at the time of transfer thereof for use (other than routine testing)
within PRESTOLITE.
Provided, however, that, on the expiration or termination date of this
AGREEMENT, or, (for those types of CONTRACT PRODUCTS, including PRESTOLITE
modifications, the royalties on which are payable beyond the expiration or
termination date of this AGREEMENT pursuant to Section B.1 above), on the
date five(S) years after the first sale respectively, all CONTRACT
PRODUCTS, including PRESTOLITE modifications, which have been manufactured
by PRESTOLITE on or before such date but which have not previously been
reported and for which the royalties have not been paid including, but not
limited to those in use for routine testing within PRESTOLITE shall be
considered "sold or otherwise disposed of".
5. For the purpose of computing the royalties payable under the Section B,
"Net Selling Price" of a CONTRACT PRODUCT, including PRESTOLITE
modifications, shall be:
1) Gross invoice price of PRESTOLITE or PRESTOLITE ST/ALT DEPARTMENT as
packed for shipment with the following items deducted to the extent to
which they are separately itemized or otherwise identifiable and paid
or allowed and included in the gross invoice price:
a) Transportation charges and insurance charges on shipments to
customers.
b) The price of components and/or subsystems which are purchased from
HITACHI and are sold as being incorporated in the CONTRACT
PRODUCTS, including PRESTOLITE modifications.
c) Local VAT and taxes charged.
2) The price (but subject to the allowances detailed in Section B:5.1)
above) on the open market, if CONTRACT PRODUCTS, including PRESTOLITE
modifications, are sold to a company directly of indirectly affiliated
or associated with PRESTOLITE or bartered or ex changed for goods or
services, or otherwise transferred to a third party, or put into use
within PRESTOLITE.
6. For the products of PRESTOLITE S/A for the period from January 1,1998 to
the date before the EFFECTIVE DATE, both parties agree to regard such
products as CONTRACT PRODUCTS retroactively, and PRESTOLITE agrees to pay
royalty on such products. Royalty period for the CONTRACT PRODUCTS shall
include such period above and PRESTOLITE shall make report and payment as
stipulated Section B.2 above.
C. WITHHOLDING TAX:
---------------
Payments under this AGREEMENT shall be made by PRESTOLITE or PRESTOLITE S/A
to HITACHI without any deductions except withholding tax if required under
the laws of Delaware, South Africa, Argentina, or wherever the CONTRACT
PRODUCTS are made. Promptly after each payment, PRESTOLITE shall obtain and
furnish to HITACHI an official receipt or certificate showing that such tax
has been paid on behalf of HITACHI.
D. PLACE AND FORM OF PAYMENT:
-------------------------
1. All payments and reimbursements to be made to HITACHI by PRESTOLITE or
PRESTOLITE S/A under this AGREEMENT shall be made by telegraphic transfer
in Japanese Yen to the account of Hitachi, Ltd., at Tokyo Main Office, The
Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd., in Tokyo, Japan.
2. As for the payment PRESTOLITE or PRESTOLITE S/A shall make to HITACHI for
CONTRACT PRODUCTS, the amount shall be converted to Japanese Yen using the
exchanging rate of the date of remittance, and then PRESTOLITE or
PRESTOLITE S/A shall remit the amount with the bank receipt which shows
the exchange rate used for conversion.
E. RECORDS AND AUDITS:
------------------
1. PRESTOLITE S/A agrees to keep sufficient records of the sales and
disposition of CONTRACT PRODUCTS to enable the royalties due and payable
hereunder to be verified.
2. PRESTOLITE S/A further agrees to permit such books and records to be
examined by HITACHI until two(2) years after the last royalty payment.
Such examination shall be made at the expense of HITACHI by an auditor
appointed by HITACHI who is acceptable to PRESTOLITE S/A, or, at the
request and expense of PRESTOLITE S/A by an independent certified public
accountant appointed by HITACHI. If any such examination shall determine
that PRESTOLITE S/A has underpaid by more than three percent (3%) of
correct computation, the expenses in such examination shall be borne by
PRESTOLITE.
X. XXXXX IN PAYMENT:
----------------
In the event that any payment due under this AGREEMENT remains unpaid after
the due date stipulated herein, an interest at the rate of two percent(2%)
per annum over the base rate then current at a major bank in USA shall accrue
on such past due amount until paid and shall be added to such unpaid amount
(and paid) due to HITACHI.
ARTICLE V
---------
TRADEMARKS AND TRADE NAMES
--------------------------
A. The use of the other party's trademark and/or trade name shall not be allowed
in any case in a sole form nor in a joint form.
B. Each party shall not register in any manner the trademark and/or trade names
of the other party or any xxxx, sign or symbol similar to or reassembling any
trademarks and/or trade names of the other party in any country of the world
during and after the term of this AGREEMENT.
ARTICLE VI
----------
GENERAL LIMITATIONS
-------------------
A. The rights and obligations of the parties hereto shall be subject to the
following:
1. Only the information which HITACHI owns or has the right to transfer shall
be disclosed.
2. Such reasonable conditions as each party may deem necessary to comply with
the laws, regulations, requirements and requests of its government or any
agency thereof.
B. HITACHI makes no warranty or representation, expressed or implied, nor
assumes any responsibility toward PRESTOLITE either directly or as an
indemnitor regarding the following:
1. The existence, validity, scope, enforcement or maintenance of any HITACHI
PATENTS; provided that HITACHI shall exert its best efforts to maintain
HITACHI PATENTS applicable to CONTRACT PRODUCTS.
2. Accuracy, utility or sufficiency of any information furnished by HITACHI
hereunder; provided that HITACHI represents that:
1) Any TECHNICAL INFORMATION to be furnished hereunder will correspond to
that which is available at HITACHI, and
2) All information requested by PRESTOLITE will be furnished in
accordance with the provisions of this AGREEMENT so far as it falls
within the scope of TECHNICAL INFORMATION as defined and is available
at HITACHI at the time of such request.
If HITACHI confirms any mistake or incompleteness in such TECHNICAL
INFORMATION, HITACHI will promptly furnish to PRESTOLITE corrected
TECHNICAL INFORMATION.
3. The operability, safety, functional effectiveness or marketability of any
product manufactured by PRESTOLITE S/A.
4. Immunity against third party's patents and other proprietary rights upon
manufacture, use and sale of any product by PRESTOLITE or upon use by
PRESTOLITE of any information furnished hereunder.
C. 1. In no event shall HITACHI be kept liable for consequential, incidental or
special damages resulting from the use of TECHNICAL INFORMATION or sale,
use, or other disposal of CONTRACT PRODUCT. PRESTOLITE agrees to hold
HITACHI harmless from all liability, damages, claims, demands, suits, cost
of expenses, of all kinds or descriptions (including, without limitation,
claims for patent infringement, or for bodily injuries, death or property
damage), whether based upon contract, tort (including
negligence), strict liability or other theory of law which HITACHI or any
third party may suffer or incur, and arising out of or resulting from
activities engaged in by, or by acts or omissions of, PRESTOLITE.
2. Hitachi shall to the best of its abilities, assist PRESTOLITE in its
defense on TECHNICAL INFORMATION or HITACHI PATENTS. Such assistance shall
be the sole obligation of HITACHI and HITACHI shall not be entitled to any
indemnity or damage whatsoever in favor of PRESTOLITE, which could result
from the legal action brought against PRESTOLITE.
D. It is the intent of the parties hereto that any public announcement regarding
this AGREEMENT shall be made only with the mutual consent of both parties.
E. Headings appearing in this AGREEMENT are for easy reference purpose only, and
shall not be construed as defining the scope or meaning of any provisions.
ARTICLE VII
-----------
OBSERVANCE OF SECRECY
---------------------
For ten(10) years after the receipt of each item of TECHNICAL INFORMATION.
PRESTOLITE shall take all reasonable efforts, consistent with those undertaken
to protect its own proprietary information to ensure that such TECHNICAL
INFORMATION shall not be disclosed to any third party (corporate, individual or
otherwise, or par-ties partly or wholly owned by PRESTOLITE) or to any
organizational components of PRESTOLITE other than PRESTOLITE ST/ALT DEPARTMENT
except insofar as:
1. Such disclosure may specifically be authorized in writing from time to
time by HITACHI.
2. Such disclosure is necessary to enable customers to operate and maintain
CONTRACT PRODUCTS purchased from PRESTOLITE.
3. Such TECHNICAL INFORMATION is necessarily disclosed to bona fide
subcontractors of PRESTOLITE, solely to permit such subcontractors to
manufacture for PRESTOLITE materials, parts, components and subsystems of
CONTRACT PRODUCTS; provided, however, that, PRESTOLITE shall obtain a
written commitment from such subcontractors agreeing to maintain such
information in confidence to the extent required under this AGREEMENT.
4. Such TECHNICAL INFORMATION has been made public by HITACHI prior to such
disclosure by PRESTOLITE.
5. Such TECHNICAL INFORMATION is established to be in the public domain
otherwise than as a consequence of a breach of the obligations hereunder.
6. Such TECHNICAL INFORMATION has been disclosed by HITACHI without
restriction to a third party prior to such disclosure by PRESTOLITE.
7. Such TECHNICAL INFORMATION has been in PRESTOLITE's possession prior to
the receipt thereof from HITACHI; or independently developed by PRESTOLITE
prior to the disclosure by HITACHI provided that PRESTOLITE shall show
documentary evidence thereof.
8. Such disclosure is required pursuant to a valid order of a court or other
governmental agency having appropriate jurisdiction.
ARTICLE VIII
------------
LIFE OF THE AGREEMENT
---------------------
A. This AGREEMENT shall become effective on the EFFECTIVE DATE of this AGREEMENT
and shall continue to be effective until December 31, 2004.
B. In the event that either party fails substantially to perform any obligation
to be performed by it hereunder, and such default shall not be cured within
sixty(60) days after notice from the other party, then the other party shall
have the right to terminate this AGREEMENT by giving ten(10) days prior
notice.
C. This AGREEMENT may be terminated by either party in its entirety or part upon
notice in the event that:
1. Such termination is necessary to comply with any order of the government
of the party so terminating, or
2. Normal conduct of the business of the other party as a private enterprise
ceases, or is substantially altered as a consequence of any action taken
by governmental, judicial, or any other authority.
D. In the event there is a substantial change in the ownership of either party
whether resulting from merger, acquisition, consolidation or otherwise, (but
not as a result of reorganization within its present grouping) or in the
event another person or company acquires control of a party, the other party
reserves the right to terminate this AGREEMENT wholly or partly by giving
thirty(30) days' notice to such party.
E. Except as provided in Section H below, upon expiration or termination of this
AGREEMENT as provided for herein or by operation of law or otherwise, all
rights granted or obligations undertaken hereunder shall terminate forthwith.
However, following provisions shall survive in any case:
1. Each party's obligations stipulated in Article V
(TRADEMARKS AND TRADE NAMES).
2. PRESTOLITE's obligations to pay any amounts unpaid and already due and
payable hereunder.
3. PRESTOLITE's obligations to make report and pay royalties under Section B
of Article IV.
4. PRESTOLITE's obligations to send tax certificates under Section D of
Article IV.
5. HITACHI's right to examine PRESTOLITE's books and records under Section E
of Article IV.
6. PRESTOLITE's obligations assumed under ARTICLE VII (OBSERVANCE OF
SECRECY).
7. PRESTOLITE's right to continue to manufacture and sell those types of
CONTRACT PRODUCTS, the royalties on which shall be payable beyond the
expiration date of this AGREEMENT pursuant to Section B.2 of Article IV;
provided that this AGREEMENT has not been terminated earlier than its
expiration.
F. In the event this AGREEMENT is terminated by HITACHI earlier than the
expiration date as a result of PRESTOLITE's default or substantial alteration
of business conduct or change of ownership pursuant to Sections B, C.2, and D
of this Article VIII respectively, or by PRESTOLITE in accordance with the
provisions of Section C.1 of this Article VIII, PRESTOLITE shall cease to
manufacture, use, sell, or otherwise dispose of any CONTRACT PRODUCTS.
Provided, however, that in the event any CONTRACT PRODUCTS are in assembling
or manufacturing process on such termination date. PRESTOLITE may make use of
TECHNICAL INFORMATION and/or HITACHI PATENTS in order to complete the
manufacturing process for such CONTRACT PRODUCTS and also may sell or
otherwise dispose of such CONTRACT PRODUCTS subject to royalty payment under
Article IV hereof.
Further, in these cases of termination set out in this Section F as
aforesaid, PRESTOLITE shall return to HITACHI without delay and on its entire
responsibility, all TECHNICAL INFORMATION in written, printed or other
tangible form, supplied by HITACHI.
G. In the event there is a substantial change in the ownership of ORGANIZATIONAL
COMPONENT which is included in PRESTOLITE S/A whether resulting from merger,
acquisition, consolidation or otherwise, (but not as a result of
reorganization within its present grouping) or in the event another person or
company acquires control of such ORGANIZATIONAL COMPONENT, HITACHI reserves
the right to exclude such ORGANIZATIONAL COMPONENT from PRESTOLITE S/A. Such
ORGANIZATIONAL COMPONENT shall lose all the rights granted under this
Agreement.
PRESTOLITE shall return or cause such ORGANIZATIONAL COMPONENT to return to
HITACHI without delay and on its entire responsibility, all TECHNICAL
INFORMATION in written, printed or other tangible form, supplied by HITACHI
to such ORGANIZATIONAL COMPONENT.
H. Upon normal expiration and amicable termination of this AGREEMENT:
1. PRESTOLITE shall have the perpetual right to utilize TECHNICAL INFORMATION
for the manufacture, use, sale and/or other disposal of the CONTRACT
PRODUCTS without further payment of royalties except for the royalties
payable beyond the expiration date of this AGREEMENT pursuant to Section B
of Article IV, if any.
2. Both parties shall negotiate in good faith a non-exclusive PATENT license
of similar scope under this AGREEMENT for the life of HITACHI PATENTS to
manufacture, use, sell, and/or otherwise dispose of CONTRACT PRODUCTS, if
any HITACHI PATENT remains applicable.
ARTICLE IX
----------
APPLICABLE LAW
--------------
This AGREEMENT shall be interpreted and the legal relations between the parties
shall be determined in accordance with the laws of Japan.
ARTICLE X
---------
ARBITRATION
-----------
Any disputes concerning the validity, interpretation or performance of this
AGREEMENT as to which the parties cannot agree shall be finally settled under
the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce, Paris(ICC) by
three arbitrators, each of the parties nominating one and the third arbitrator
being nominated by the two so selected; the third arbitrator shall be a lawyer.
If any arbitrator is not nominated within one month, he shall be appointed by
the Court of Arbitration of the ICC. The arbitration shall take place in Tokyo,
Japan or New York, U.S.A. at the option of the party defending the claim, and
all proceedings thereto shall be conducted in English.
ARTICLE XI
----------
WAIVER
------
All waivers hereunder must be made in writing, and failure at any time to
require the other party's performance of any obligation under this Agreement
shall not affect the right subsequently to require performance of that
obligation. No waiver of any breach of any provision of this Agreement shall be
construed as a waiver of any continuing or succeeding breach of such provision
or a waiver or modification of the provision.
ARTICLE XII
-----------
SEVERABILITY
------------
In the event that any provision of this AGREEMENT is held by a court of
competence jurisdiction to be void or unenforceable, such void or unenforceable
provision shall be considered as excised from this AGREEMENT which shall
otherwise remain in full force and effect.
ARTICLE XIII
------------
FORCE MAJEURE
-------------
Neither party shall be liable for any breach, non-observance or non-performance
of any of the covenants and agreements on its part of contained herein caused by
any circumstance beyond its control including expressly (without prejudice to
the foregoing) war, riot or civil commotion, legislation of Governments, Acts of
Governments, Acts of God, lawful or usurped powers or any inevitable accident.
ARTICLE XIV
-----------
EXPORT CONTROL
--------------
Both parties shall not, directly or indirectly, export, re-export or transship
any hardware, software and/or technical information relating thereto provided by
the other party under this AGREEMENT in violation of any applicable export
control laws and regulations promulgated and administered by the governments of
the countries claiming jurisdiction over the parties or transactions.
ARTICLE XV
----------
ASSIGNMENT OF AGREEMENT
-----------------------
A. The rights and obligations of the parties accrued in this AGREEMENT may not
be assigned or otherwise transferred and shall not inure to the benefit of
any assignee or transferee without the written consent of the other party
hereto, and any assignment or transfer without such consent shall be null and
void.
B. All terms and conditions applied to and to be executed by PRESTOLITE under
this Agreement shall also apply to PRESTOLITE S/A and PRESTOLITE shall fully
be responsible for execution of such terms and conditions by PRESTOLITE S/A.
If any of PRESTOLITE S/A fails to perform its obligations under this
Agreement, PRESTOLITE shall perform such obligations on behalf of PRESTOLITE
S/A.
ARTICLE XVI
-----------
NOTICES
-------
Any notice or request with reference to this AGREEMENT shall be made by air or
facsimiled letter, and shall be directed by one party to the other at its
respective address as follows:
If to PRESTOLITE:
Prestolite, Inc.
0000 Xxxxxxxxxxxx Xxxx.
Xxxxx 000
Xxx Xxxxx, XX 00000
Attn: International Development and Corporate Affairs
If to HITACHI:
Hitachi. Ltd.
European Business Development Department
Overseas Operations Promotion Office
6, Kanda Surugadai 4-chome
Xxxxxxx-xx
Xxxxx 000
Xxxxx
Either party may by written notice to the other party change the address to
which requests or notices shall be directed.
ARTICLE XVII
------------
ENTIRE AGREEMENT AND AMENDMENTS
-------------------------------
This AGREEMENT constitutes the entire agreement between the parties hereto
relating to the subject matter hereof and supersedes and cancels all previous
agreements negotiations,, commitments and writings in respect thereto. This
AGREEMENT may not be released, discharged, abandoned, changed, renewed,
extended, or modified in any manner except by an instrument in writing signed by
duly authorized officers or representatives of each of the parties hereto.
ARTICLE XVIII
-------------
RETROACTIVE CLAUSE
------------------
HITACHI approves the transfer and the use of TECHNICAL INFORMATION to PRESTOLITE
retroactively for the period from January 1,1998 to the date before EFFECTIVE
DATE.
IN WITNESS WHEREOF, each party hereto has caused this AGREEMENT to be executed
in duplicate in English, as of the date first above written, by its duly
authorized officer or representative.
Prestolite Electric, Inc. Hitachi, Ltd.
By /s/ Xxxxxxx X. Xxxxxxxxx By /s/ Xxxxx Xxxx
-------------------------- --------------------------
Name: Xxxxxxx X. Xxxxxxxxx Name: Xxxxx Xxxx
Title: Vice President Title: Director and General Manager
Automotive Products Division
Date: 3 Apr 98 Date: April 8, 1998
----------------------- -----------------------
HITACHI [PLEASE XXXX YOUR ENVELOPE
FOR THE ATTENTION OF THE
Hitachi, Ltd. UNDERSIGNED]
0, Xxxxx Xxxxxxxxx 0 xxxxx,
Xxxxxxx-xx, Xxxxx 000, Xxxxx
YOUR REF.
TEL: TOKYO (00)0000-0000 ---------------------------
OUR REF.
FAX: TOKYO (00)0000-0000-0 ---------------------------
April 13, 1998
Xx. Xxx Xxxxxxxxx
Vice President
Chief Financial Officer
Prestolite Electric Incorporated
0000 Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx
Xxx Xxxxx, XX 00000
Dear Xx. Xxxxxxxxx:
We enclosed original agreement signed by both parties. We will send you our
invoice for the Initial payment soon after.
There was one mistake in Article VIII Life of the Agreement. The Agreement shall
be effective until December 31, 2004 instead of December 31, 2007. We changed
this page as this is mistake and we agreed for license period of 7 years.
Thank you for your cooperation.
Sincerely yours,
/s/ X. Xxxxxxxx
-------------------------------
X. Xxxxxxxx, Section Manager
European Business Development Dept.
International Business Planning & Development Group