Framework Agreement on Mutual Supply of Products and Services between China National Offshore Oil Corporation and CNOOC Limited (Summary Translation)
EXHIBIT
4.38
on
Mutual Supply of Products and Services
between
China
National Offshore Oil Corporation
and
CNOOC Limited
(Summary
Translation)
Exhibit
4.38-1
Table of
Contents
ARTICLE 1
|
SCOPE OF PRODUCTS AND
SERVICES
|
3
|
ARTICLE 2
|
TRADING PRINCIPLES
|
5
|
ARTICLE 3
|
PRICING
PRINCIPLES
|
5
|
ARTICLE 4
|
IMPLEMENTATION
|
6
|
ARTICLE 5
|
RIGHTS AND
OBLIGATIONS
|
7
|
ARTICLE 6
|
TERM AND TERMINATION OF INDIVIDUAL
PRODUCT AND SERVICE SUPPLY CONTRACT
|
7
|
ARTICLE 7
|
REPRESENTATIONS AND
WARRANTIES
|
8
|
ARTICLE 8
|
PERFORMANCE OF THIS
AGREEMENT
|
9
|
ARTICLE 9
|
FORCE MAJEURE
|
9
|
ARTICLE 10
|
ANNOUNCEMENT
|
10
|
ARTICLE 11
|
MISCELLANEOUS
|
10
|
ARTICLE 12
|
NOTICE
|
11
|
ARTICLE 13
|
APPLICABLE LAW AND DISPUTE
RESOLUTION
|
11
|
ARTICLE 14
|
SUPPLEMENTS
|
11
|
Exhibit
4.38-2
Framework
Agreement on Mutual Supply of Products and Services
(Summary
Translation)
This Agreement is
entered into in Beijing on November 8,
2007 by
and between the following parties:
China National
Offshore Oil Corporation (hereinafter referred to as “CNOOC”), a state-owned
enterprise incorporated and lawfully existing under the laws of the People’s
Republic of China (“PRC”).
CNOOC Limited
(hereinafter referred to as the “Company”), a company incorporated and lawfully
existing under Hong Kong law.
(Collectively
the “Parties” and individually a “Party”)
WHEREAS
CNOOC owns
approximately 65.08% of the issued share capital of the Company on the date of
execution hereof.
CNOOC is engaged
in ancillary production services, engineering construction services, information
consulting services, supply services and financial services in connection with
the production and operation of petroleum, natural gas and petrochemicals. Such
services are necessary to the production and operation of the Company and its
associates. CNOOC and its associates have certain personnel, technical and
regional strength, as well as long-term cooperation with the Company and its
associates. Therefore, the Company is willing to procure the said products and
services from CNOOC in accordance with the provisions hereof.
The Company has
crude oil, condensate oil, liquefied petroleum gas, natural gas and relevant
byproducts and semi-finished products, and is capable of providing other
petroleum-related products and services. The Company has also had long-term
cooperation with CNOOC. Therefore, CNOOC is willing to procure the said products
and services from the Company in accordance with the provisions
hereof.
NOW THEREFOR,
WITH THE PRINCIPLE OF LONG-TERM COOPERATION, RECIPROCITY AND MUTUAL BENEFIT AND
DEVELOPMENT, AFTER AMICABLE NEGOTIATION, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS TO
ENSURE THE ASSOCIATES OF THE PARTIES (INCLUDING SUBSIDIARIES, BRANCHES AND OTHER
UNITS OF THE PARTIES) TO PROVIDE THE PRODUCTS AND SERVICES PRESCRIBED IN THIS
AGREEMENT IN ACCORDANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
Article
1 Scope
of Products and Services
1.1
|
The
products and services to be provided by the Company to CNOOC
include:
|
Exhibit
4.38-3
|
1.1.1
|
management,
technical, facilities and ancillary services, including supply of
materials: technical consulting, technology transfer, management,
technical research services and other supporting
services;
|
|
1.1.2
|
sales
of petroleum and natural gas products, byproducts and semi-finished
products as well as other various petroleum-related
products;
|
|
1.1.3
|
long
term sales of natural gas and liquefied natural gas, byproducts and
semi-finished products as well as other various petroleum-related
products.
|
1.2
|
The
products and services to be provided by CNOOC to the Company
include:
|
|
1.2.1
|
exploration
and support services: geophysical exploration services, seismic data
acquisition and processing, integrated exploration research services,
collection of geophysical data, ocean geological forecast and data
processing, offshore drilling, well survey, well logging, well cementation
and other related technical services, ship tugging, transportation and
security services and other related technical and supporting
services;
|
|
1.2.2
|
oil
and gas field development and support services: geologic examination,
offshore drilling, well survey, well logging, well cementation and other
related technical services, design, construction, installation and tuning
of production facilities, shipping transportation, provision of materials,
integrated research on development techniques as well as other related
technical and supporting services;
|
|
1.2.3
|
oil
and gas field production and support services: integrated research on
production techniques, well workover, shipping transportation, oil tanker
transportation, provision of materials, platform maintenance, repair of
equipment and pipelines, production operations, oil extraction, oil and
gas production labor services, warehousing and storage, lease of
equipment and building, road transportation services,
telecommunication and network services, wharf services, construction
services, including roads, wharf, buildings, factories and water barrier,
maintenance and repair of major equipment, medical, childcare and social
services, provision of water, electricity and heat, security and fire
services, technical training, accommodation, maintenance and repair of
buildings, catering services and other related technical and supporting
services;
|
|
1.2.4
|
management,
marketing and other ancillary services: marketing services, management,
staff recruitment, publishing, telecommunications, leases of
properties, property management, supply of water, electricity and heat,
car rental, integrated services and integrated
research;
|
|
1.2.5
|
FPSO
vessel leases.
|
Exhibit
4.38-4
Article
2 Trading
Principles
2.1
|
With
regard to all the products and services hereunder, the particular parties
may otherwise enter into relevant contracts in accordance with the scope
provided herein. The particular parties refer to CNOOC, the Company and
their respective associates. The Parties agree that such relevant
contracts shall be executed based on the following general
principles:
|
|
·
|
The
products and services thereunder shall be satisfactory to the other
Party;
|
|
·
|
The
products and services thereunder shall be provided on an fair and
reasonable price basis;
|
|
·
|
The
products and services thereunder shall be provided by CNOOC to the Company
in accordance with such terms and conditions as are more favorable than
those offered by an independent third party;
and
|
|
·
|
The
products and services thereunder shall be provided by the Company to CNOOC
on the terms and conditions no less favorable than those available to an
independent third party.
|
Article
3 Pricing
Principles
3.1
|
Subject
to the trading principles set out in Article 2.1 hereof, under the
prevailing local market conditions (including considerations such as
volume of sales, length of contracts, package of services, overall
customer relationship and other market factors), the products and services
under Article 1 shall be based on arm’s length negotiation and on normal
commercial terms or on terms no less favourable than those available from
any independent third party to the Company. Where such pricing principles
are not applicable, the products and services under Article 1 shall be
respectively priced in accordance with Articles 3.2 to 3.5
hereof.
|
3.2
|
The
products and services under Articles 1.2.1 to 1.2.4 hereof shall be
provided in accordance with the following pricing principles and
precedence:
|
|
(i)
|
State-prescribed
price; or
|
|
(ii)
|
Where
there is no state-prescribed price, market prices (including local,
national or international market price); or
|
(iii)
|
When
neither (i) nor (ii) is applicable, the cost to CNOOC for providing the
relevant products and services plus a margin of not more than 10%, before
any applicable taxes.
|
3.3
|
The
products and services under Article 1.2.5 hereof shall be provided at the
market prices and according to normal commercial
terms.
|
3.4
|
The
products and services under Article 1.1.1 hereof shall be provided in
accordance with the following principles, precedence and normal commercial
terms:
|
|
(i)
|
State-prescribed
price; or
|
Exhibit
4.38-5
|
(ii)
|
Where
there is no state-prescribed price, market prices (including local,
national or international market price);
or
|
|
(iii)
|
When
neither (i) nor (ii) is applicable, the cost to CNOOC for providing the
relevant products and services plus a margin of not more than 10%, before
any applicable taxes.
|
3.5
|
The
products and services under Articles 1.1.2 to 1.1.3 hereof shall be
provided in accordance with the following principles and
precedence:
|
|
(i)
|
State-prescribed
price; or
|
|
(ii)
|
Where
there is no state-prescribed price, market prices (including local,
national or international market
price).
|
Article
4 Implementation
4.1
|
The
Parties shall ensure and procure their respective associates to execute
such individual product and service supply contracts as are complied with
the principles and provisions
hereunder.
|
4.2
|
The
various product and service supply contracts which were entered into by
and between the Parties and their associates before January 1, 2008 and
will remain effective after January 1, 2008, shall be deemed as contracts
entered into in accordance with the provisions of this Agreement. Where
any or all of such contracts are inconsistent with the provisions of this
Agreement, they shall be amended in compliance with the provisions of this
Agreement.
|
4.3
|
The
term of such individual product and service supply contracts as are
entered into in accordance with Articles 1.1.1, 1.1.2 and 1.2.1 to 1.2.4
shall not be more than three (3) years. Where the term of such contracts
is not more than three (3) years and will expire however after December
31, 2010, the followings shall be provided therein: "This contract shall
be terminated on December 31, 2010 provided that CNOOC Limited fails to
obtain the approval of the annual caps from 2011 to 2013 for the connected
transactions falling into the category of this contract according to the
requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock
Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”) until December 31,
2010.”
|
4.4
|
The
term of such individual product and service supply contracts as are
entered into in accordance with Article 1.2.5 shall not be more than
twenty (20) years. The followings shall be provided therein: "This
contract shall be terminated on December 31, 2010 provided that CNOOC
Limited fails to obtain the approval of the annual caps from 2011 to 2013
for the connected transactions falling into the category of this contract
according to the requirements the Listing Rules until December 31,
2010."
|
4.5
|
The
term of such individual product and service supply contracts as are
entered into in accordance with Article 1.1.3 shall be about twenty-five
(25) years. The followings shall be provided therein: "This contract shall
be terminated on
|
Exhibit
4.38-6
December 31,
2010, provided that CNOOC Limited fails to obtain the approval of the annual
caps from 2011 to 2013 for the connected transactions falling into the category
of this contract according to the requirements the Listing Rules until December
31, 2010."
Article
5 Rights
and Obligations
5.1
|
The
rights of the Parties include that the Parties
may
|
|
5.1.1
|
provide
certain products and services to any independent third party provided that
a guarantee by one Party of supply of the products and services hereunder
has been made to the other Party;
|
|
5.1.2
|
receive
lawfully payment due for products and services in accordance with the
provisions herein.
|
5.2
|
The
obligations of the Parties include that the Parties
shall
|
|
5.2.1
|
procure
and ensure their respective associates to provide products and services to
the other Party in compliance with the standards and pricing principles
set out in this Agreement and individual product and service supply
contracts;
|
|
5.2.2
|
coordinate
the matters related to the aforesaid individual product and service supply
contracts under engagement by concerned parties to such individual product
and service supply contacts;
|
|
5.2.3
|
make
relevant payment and pay service fees due pursuant to this Agreement and
relevant individual product and service supply
contracts.
|
5.3
|
The
Company may elect to utilize the products and services provided by either
CNOOC or any independent third
party.
|
Article 6 Term and Termination of Individual
Product
and
Service Supply Contract
6.1
|
This
Agreement shall become effective from January 1, 2008 upon execution by
the authorized representatives of the Parties and shall remain in effect
for a term of three (3) years.
|
6.2
|
If
any Party breaches any provisions of this Agreement (the “Breaching
Party”), the other Party (the “Non-breaching Party”) may notify the
Breaching Party in writing of such breach and request the Breaching Party
to make relevant remedies within the reasonable period specified; the
Non-breaching Party may forthwith terminate this Agreement provided that
the Breaching Party fails to make such remedies within the aforesaid
specified period. The Non-breaching Party reserves the right to
|
Exhibit
4.38-7
recourse and
claim compensation and any other claims available under the applicable
laws.
6.3
|
Any
rights or obligations of any Party having arisen out of this Agreement
shall survive the termination of this
Agreement.
|
6.4
|
The
Parties agree that each Party may terminate an individual product and
service supply contract in respect of any certain or some products or
services with at least 6-month prior written notice. In addition, in
respect to any products or services contracted before, such relevant
contracts may be terminated only after such products and services are
supplied.
|
6.5
|
Where
CNOOC intends to terminate the supply of any product or service while the
Company is unable to obtain such product or service from any independent
third party (the Company shall notify CNOOC of such situation from time to
time), CNOOC shall continue to supply such product or service pursuant to
this Agreement unless otherwise consented by the
Company.
|
Article
7 Representations
and Warranties
7.1
|
CNOOC
represents and warrants that:
|
|
7.1.1
|
CNOOC
is a stated-owned enterprise duly incorporated pursuant to the PRC laws
with independent legal person status and valid business
license;
|
|
7.1.2
|
CNOOC
has obtained all the government approvals (if required) and internal
authorizations necessary for the execution and performance of this
Agreement. This Agreement shall become binding on CNOOC upon execution by
the authorized representative of
CNOOC;
|
|
7.1.3
|
The
execution and performance of this Agreement by CNOOC will not violate any
other agreements entered into by CNOOC or its articles of association, nor
conflict as a matter of law with other agreements entered into by CNOOC or
its articles of association.
|
7.2
|
The
Company represents and warrants
that:
|
|
7.2.1
|
the
Company is a Hong Kong company duly incorporated in accordance with the
Hong Kong law with independent legal person status and valid business
license;
|
|
7.2.2
|
the
Company has obtained all internal authorizations necessary for the
execution of this Agreement and this Agreement shall become binding on the
Company upon execution by the authorized representative of the
Company;
|
Exhibit
4.38-8
|
7.2.3
|
The
execution and performance of this Agreement by the Company will not
violate any other agreements entered into by the Company or its articles
of association, nor conflict as a matter of law with other agreements
entered into by the Company or its articles of
association.
|
Article
8 Performance
of this Agreement
8.1
|
Where
any transaction hereunder constitutes the connected transaction under the
Listing Rules, such transaction may proceed, as required by the Listing
Rules, only if such transaction has been exempted by the Stock Exchange of
Hong Kong Limited (“HKSE”) or approved by the independent shareholders or
has complied with any other provisions of the Listing Rules concerning
connected transactions. Such transaction under this Agreement may be
carried out on conditions that the Company has obtained the approval of
the independent shareholders or has complied with any other relevant
provisions of the Listing Rules concerning connected
transactions.
|
8.2
|
Where
the waiver of HKSE is conditional, this Agreement shall be performed in
compliance with such conditions.
|
8.3
|
Where
the waiver for certain connected transaction is withdrawn, revoked or void
and such transaction fails to comply with the relevant requirements of the
Listing Rules concerning connected transactions, the performance of this
Agreement in connection with such transaction shall be
terminated.
|
8.4
|
Where
the performance of this Agreement in connection with all the transactions
hereunder is suspended pursuant to Article 8.3, this Agreement shall be
terminated.
|
Article
9 Force
Majeure
9.1
|
If
any Party fails to perform any or all of its obligations under this
Agreement due to force majeure (“force majeure” shall mean any
circumstances which cannot be reasonably controlled, foreseen or cannot be
avoided and overcome though foreseen by the affected Party, and occurred
after the execution of this Agreement, making such affected Party
objectively fail to perform (including without limitation failure to
perform even though on a reasonable cost) any or all of its obligations
under this Agreement. Such force majeure includes but not limited to
flood, fire, drought, typhoon and hurricane, earthquake and any other
natural disaster, and traffic accident, strike, riot, war (whether or not
declared) and acts or omissions of the government), such performance shall
be suspended for the duration of force
majeure.
|
9.2
|
The
affected Party shall promptly after its occurrence notify the other Party
in writing and provide the other Party with sufficient evidence specifying
the nature of such force majeure and its duration by hand or registered
mail within fifteen (15)
|
Exhibit
4.38-9
days. The Party
who claims a failure to perform this Agreement due to force majeure shall make
all reasonable efforts to minimize the loss or damage that may be incurred by
the Parties as a result of force majeure.
9.3
|
Upon
the occurrence of force majeure, the Parties shall forthwith commence
joint consultations aimed at how to implement this Agreement. After
termination or elimination of force majeure, the Parties shall immediately
resume the performance of their respective obligations
hereunder.
|
Article
10 Announcement
Neither Party
shall make any announcement with regard to the matters of this Agreement without
the prior written consent of the other Party except for the announcements made
in compliance with the PRC laws and relevant provisions of the China Securities
Regulatory Commission, the HKSE, the Hong Kong Securities and Futures
Commission, the New York Stock Exchange, the United States Securities and
Exchange Commission and other governmental or regulatory
authorities.
Article
11 Miscellaneous
11.1
|
Unless
otherwise provided, neither Party shall assign in whole or in part its
rights or obligations under this Agreement without the prior written
consent of the other Party.
|
11.2
|
This
Agreement constitutes the entire agreement between the Parties in respect
of its subject matter and supersedes all previous oral or written
agreements, contracts, memorandums of understanding and
communications.
|
11.3
|
Should
any provision of this Agreement be held to be illegal, invalid or
unenforceable, the legality, validity and enforceability of the remaining
provisions of this Agreement shall remain
unaffected.
|
11.4
|
The
Parties agree that CNOOC and the Company will bear and pay respectively
any costs and expenses arising out of this Agreement subject to relevant
PRC laws. If relevant laws are not available, the Parties agree to equally
share all the relevant costs and
expenses.
|
11.5
|
The amendment of this Agreement shall only be valid and effective subject to the signing
in writing by
the duly authorized representatives of the Parties and sufficient approval by
the Parties. If such amendment
constitutes a substantive and material amendment to this Agreement, such
amendment shall become effective provided that a notification of or
consent from the HKSE (as the case may be) and shareholders’ meeting of
the Company (if applicable) is
available.
|
Exhibit
4.38-10
11.6
|
Unless
otherwise provided, failure of one Party to exercise or exercise on time
any right, power or privilege hereunder shall not act as a waiver, nor
shall any single or partial exercise thereof preclude any further exercise
of any other right, power or
privilege.
|
Article
12 Notice
12.1
|
All
notices or other communications made hereunder by one Party shall be in
writing and in Chinese and delivered by hand, or sent by registered mail
or facsimile addressed to the facsimile numbers specified by the other
Party. Any such notice shall be deemed to have been duly
served:
|
|
12.1.1
|
If
delivered by hand when signing by the intended
recipient;
|
|
12.1.2
|
If
sent by registered mail, the seventh (7th)
day after delivery (stamp date) (If the last day is a Saturday, Sunday or
statutory holiday, such date shall be postponed to the next business
day);
|
|
12.1.3
|
If
sent by facsimile, upon successful transmission by the sending
party.
|
Article
13 Applicable
Law and Dispute Resolution
13.1
|
This
Agreement shall be governed by and construed in accordance with the PRC
laws.
|
13.2
|
All
disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be
settled through negotiation by the Parties. If such dispute can not be
settled, such dispute shall be submitted to China International Economic
and Trade Commission (“CIETAC’) for arbitration which shall be conducted
in accordance with CIETAC Arbitration Rules in effect at the time of
applying for arbitration. The arbitration award shall be final and legally
binding to the Parties.
|
Article
14 Supplements
14.1
|
Unless
otherwise provided in this Agreement, in the
context,
|
|
(1)
|
one
Party includes its legal successors;
and
|
|
(2)
|
the headings of the Articles of this Agreement are inserted for convenience only
and shall not be in
legal force or affect
the interpretation of this
Agreement.
|
14.2
|
This
Agreement is written in Chinese.
|
Exhibit
4.38-11
IN WITNESS WHEREOF, each Party
hereto has caused this Agreement to be executed on the date and in the place
written on the first page.
China National Offshore Oil Corporation | CNOOC Limited | ||||
/s/ Wu Mengfei | /s/ Xxxx Xxx | ||||
By
|
Wu
Mengfei
|
By |
Xxxx
Xxx
|
||
Authorized representative | Authorized representative | ||||
Title
|
Chief Financial
Officer
|
Title
|
Executive Director,
Executive Vice President and Chief Financial Officer
|
Exhibit
4.38-12