Exhibit 4.13
ENGLISH TRANSLATION OF SIGNED GERMAN ORIGINAL
Dated 22 December 2004
Vodafone Group Plc
and
Mr. Dipl.-Ing. Xxxxxx Xxxxxxx
SERVICE AGREEMENT
Back to Contents
Table of Contents
1
Back to Contents
This Agreement is concluded with effect from 1 June 2005 between:
(1) |
Vodafone Group Plc whose registered office is at Xxxxxxxx
Xxxxx, Xxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx XX00 0XX England (the “Company”);
and |
|
|
(2) |
Mr. Dipl.-Ing. Xxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxxxxx 00, 00000 Xxxx
(the “Executive”). |
Preamble
The Executive has worked for
the Vodafone Group since 15 May 2000 and has been a member of the Management
Board of Vodafone Holding GmbH and its predecessor in law since 5 June 2000.
The Executive’s original appointment terms are due to expire on 31
May 2005. Vodafone Holding GmbH is an indirect subsidiary of the Company.
The Executive was appointed
to the board of the Company in 2000 and, having retired by rotation in accordance
with the Company’s articles of association, was reappointed in 2003.
The Company now wishes to employ the Executive, with the retention of his vested rights, for a further period of time beyond the expiry of the Executive's original appointment terms and to continue to engage the Executive as a director of the Company. Upon this premise, the Company and the Executive have concluded the following agreement which records the terms on which the Executive will serve the Company.
1 |
Interpretation / Definitions |
|
|
|
In this agreement (and any schedules to it): |
|
|
|
“Board” means
the board of directors of the Company from time to time; |
|
|
|
“Employment” describes this agreement on the Executive’s
services, including the services rendered as a director of Vodafone Group
Plc; |
|
|
|
“Group” means
the Company and any other company which is a subsidiary of the Company or
in which the Company or any subsidiary of the Company controls not less than
20% of the voting shares (where “subsidiary” has the meaning
given to it in section 736 of the UK Companies Act 1985); |
|
|
|
“Group Company” means
a member of the Group and “Group Companies” will be interpreted
accordingly; |
|
|
|
“Termination Date” means
the date on which the Employment terminates. |
|
|
2 |
Commencement of Employment |
|
|
|
The Employment will start forthwith
on the date of this agreement, with no break in service (the Executive’s
service with Vodafone Holding GmbH since 15 May 2000 being deemed to be service
to the Company) and will be governed by the appropriate legal regulations,
and the provisions of the Articles of Association of the Company. |
2
Back to Contents
3 |
Appointment and Duties of the Executive |
|
|
|
3.1 |
The Executive will serve as Chief Technology Officer of the Company (or such other position as he and the Company may agree from time to time) and as a Managing Director of Vodafone Deutschland GmbH. |
|
|
|
|
|
3.2.1 |
devote the whole of his working time, attention and skill to the Employment; |
|
|
|
|
|
3.2.2 |
fulfil with due diligence and to the best of his ability the obligations incumbent upon him pursuant to his appointment; |
|
|
|
|
|
3.2.3 |
accept any offices or directorships as reasonably required by the Board; |
|
|
|
|
|
3.2.4 |
obey the directions of the Board; and |
|
|
|
|
|
3.2.5 |
promote the interests and reputation of Group Companies. |
|
|
|
3.3 |
The Executive accepts that, subject always to his consent, the Company may require him to perform duties for any other Group Company, whether for the whole or part of his working time. The Company will remain responsible for the payments and benefits he is entitled to receive under this agreement. |
|
|
|
3.4 |
The health of the Executive is to his, but also to the Company’s,
interest. The Company therefore requests the Executive to have a thorough medical
examination once a year by a doctor of his choice. The Company will bear the
reasonable costs of this annual examination. The Company does not expect to receive
a report on the Executive's health either from the Executive or his doctor. |
|
|
4 |
Interests of the Executive |
|
|
|
4.1 |
The Executive will disclose promptly in writing to the Board all
his interests (for example, shareholdings or directorships) in any businesses,
whether or not of a commercial or business nature, except his interests in any
Group Company. The Executive’s interests at the date of this agreement
are set out in Schedule 1. |
|
|
|
4.2 |
Subject to clauses 4.3 and 4.4, during the Employment the Executive will not be directly or indirectly engaged or concerned in the conduct of any activity which is similar to or competes with any activity carried on by any Group Company except as a representative of the Company or with the written consent of the Board. |
|
|
|
4.3 |
The Executive may not hold or be interested in investments which amount to more than five per cent of the issued investments of any class of any one company whose investments are listed or quoted on any recognised Stock Exchange or dealt in on the Alternative Investments Market. |
|
|
|
4.4 |
The Executive may serve as a non-executive director of not more than one company quoted on a recognised Stock Exchange. |
|
|
|
4.5 |
The Executive will comply with all rules of law, including the provisions of German Securities Trading Act (Wertpapierhandelsgesetz) regarding the prohibition of insider dealing as well as Part V of the UK Criminal Justice Xxx 0000 and all rules |
3
Back to Contents
|
or policies applicable to the Company from time to time in relation to the holding or trading of securities. |
|
|
|
5.1 |
The Company will pay the Executive a salary of €1,044,000 gross per annum. Salary will be paid by Vodafone Deutschland GmbH on behalf of the Company monthly in arrears by bank credit transfer on or about the 25th day of each month. Salary will be reviewed annually and the increased salary, if applicable, will take effect from 1 July. As a director of the Company, the Remuneration Committee of the Board will determine the Executive’s future remuneration, along with that of the other directors, in accordance with the requirements of good corporate governance and the Financial Services Authority’s
Combined Code and Listing Rules. |
|
|
|
The salary referred to in clause
5.1 includes director’s fees from the Group Companies and any other
companies in which the Executive is required to accept a directorship under
the terms of this Employment. |
|
|
|
The Executive works for only a percentage of his time in the United Kingdom for the Company (currently approximately 40%). The precise percentage will be calculated at the end of each UK fiscal year on the basis of the Executive's activities and working hours. The Company shall administer wage tax withholdings on the basis of the precise percentage for the previous fiscal year. The Executive shall bear the cost of the Executive's income tax liabilities. The Company will recharge all employment costs regarding the Executive's work for Germany to Vodafone Deutschland GmbH. |
|
|
5.2 |
In addition to the remuneration referred to in clause 5.1 above,
the Executive will be entitled to participate in short-term and long-term incentive
plans and schemes in accordance with Vodafone Group Plc’s executive remuneration policy as determined by the remuneration committee of the board of Vodafone Group Plc from time to time and approved by the Company and Vodafone Group Plc’s
shareholders in general meeting. The on target bonus entitlement is 100% of base
salary. The Executive's entitlements under all short term, long term and deferred
compensation plans and schemes that are in respect of awards made prior to the
date of this agreement shall continue to exist in accordance with the terms on
which they were granted. |
|
|
5.3 |
The Company will provide a car and driver for the Executive’s
use in accordance with the guidelines of the Company as amended from time to
time, taking into account German law and German tax law. |
|
|
5.4 |
The pension promise and survivor’s pension promise granted
to the Executive on 11 May 2000 and with the amendments agreed upon in the letter
of 23 July 2001 will be continued in Germany and be replaced by the provisions
of a separate agreement between the Executive and Vodafone Deutschland GmbH. |
|
|
5.5 |
To the extent that the Executive’s Employment is subject
to social security under German law, the Company shall bear the statutory employer's
contributions and the Executive shall bear the statutory individual's contributions. |
4
Back to Contents
5.6 |
The accident insurance policy put in place for the Executive pursuant to the Service Agreement of 11 May 2000 will continue on the same conditions. |
|
|
5.7 |
The Executive is entitled to 30 work days of paid holiday each calendar year. The Chairman of the Board may stipulate practices as to the timing of holidays although at the date of this agreement no such stipulations exist. |
|
|
5.8 |
Without prejudice to the Company’s right to terminate the
Employment at any time in accordance with clause 9, if the Executive is unable
to work on a temporary basis due to illness or any other reason beyond his control,
the Company will continue to pay the Executive the salary payable and benefits
provided to the Executive under this agreement, less an amount equal to the sickness
allowance paid by the AOK (Public Local Health Insurer) at the seat of Vodafone Deutschland GmbH, for a period of at least twelve months. |
|
|
|
The Company will refund to the Executive all reasonable expenses properly incurred by him in performing his duties under this agreement, including costs of travel and accommodation for the Executive's wife when she is required to accompany the Executive on Company business or for Vodafone Deutschland GmbH, provided that these are incurred in accordance with Company policy from time to time. The Company will require the Executive to produce receipts or other documents as proof in respect of such expenses. |
|
|
|
7.1 |
The Executive agrees that he will not, except in the proper performance
of his duties, copy, make use of or divulge or communicate to any person any
of the Company’s trade secrets or confidential information. This restriction
will continue to apply after the termination of the Employment without limit
in time but will not apply to trade secrets or confidential information which
become public other than through unauthorised disclosure by the Executive. The
Executive will use his best endeavours to prevent the unauthorised copying use
or disclosure of such information. |
|
|
|
For the purposes of this agreement trade secrets and confidential information include but will not be limited to names of clients, suppliers, reports, papers, data and other confidential information in any form prepared by the Company or acquired by it and any other information in whatever form (written, oral, visual and electronic) concerning the confidential affairs of the Company. |
|
|
7.2 |
In the course of the Employment the Executive is likely to obtain trade secrets and confidential information belonging or relating to other Group Companies and other persons. He will treat such information as if it falls within the terms of clause 7.1 and clause 7.1 will apply with any necessary amendments to such information. If requested to do so by the Company the Executive will enter into an agreement with other Group Companies and any other persons in the same terms as clause 7.1 with any amendments necessary to give effect to this provision. |
5
Back to Contents
8 |
Intellectual Property Rights |
|
|
|
8.1 |
The Executive will promptly inform the Company if he makes or is involved in making an Invention during the Employment and will give the Company sufficient details of it to allow the Company to assess the Invention and to decide whether the Invention belongs to the Company. The Company will treat any Invention which does not belong to it as confidential. |
|
|
|
“Invention” means
any invention (whether patentable or utility patentable within the meaning
of the Employee Inventions Act 1957) relating to or capable of being used
in the business of the Company. |
|
|
8.2 |
The Executive is not entitled to any additional compensation; such achievements are compensated by the base salary (clause 5.1). |
|
|
9 |
Term of the Employment and Termination |
|
|
|
9.1 |
The Employment will continue until terminated by either party giving written notice as set out in clause 9.2. |
|
|
|
9.2 |
Either party may terminate the Employment by giving not less than
twelve months’ written notice to the end of a month. |
|
|
|
9.3 |
Notwithstanding the other provisions of this agreement and in
particular clause 9.2, the Employment will automatically terminate (if not already
terminated) at the end of the month of the Executive’s 60th birthday. |
|
|
|
9.4 |
The Company may terminate the Employment with immediate effect by giving written notice if the Executive contravenes paragraph 626 of the German Civil Code in accordance with this provision. |
|
|
|
9.5 |
The Executive will have no claim for damages or any other remedy against the Company if the Employment is terminated by the Company with reference to paragraph 626 of the German Civil Code. |
|
|
|
9.6 |
Following the date on which notice to terminate the Employment is deemed to be effective, the Executive will not represent himself as being in any way connected with the businesses of the Company or of any Group Company (except to the extent agreed by such Company). |
|
|
10 |
Restrictions after Termination |
|
|
|
The Executive is likely to obtain trade secrets and confidential information and personal knowledge of and influence over customers and employees of the Group during the course of his appointment and employment. To protect these interests of the Company, the Executive agrees with the Company that, following termination of this agreement either (i) pursuant to notice from the Executive under clause 9.2 above or (ii) by the Executive pursuant to clause 13.3 below, for the period of 6 months commencing on the Termination Date (provided that in no circumstance will such period end any later than the period of 12 months from the date notice is given pursuant to clause 9.2 above) he will be bound by the following covenants: |
6
Back to Contents
10.1 |
he will not (either on his own behalf or for or with any other person), whether directly or indirectly, canvass or solicit in competition with the Group the custom of any business which at any time during the 12 months prior to the Termination Date was a customer of the Company or (as the case may be) any other Group Company and in respect of which he had access to confidential information or with whose custom or business he was were personally concerned or employees reporting directly to him were personally concerned; |
|
|
10.2 |
he will not (either on his own behalf or for or with any other person, whether directly or indirectly,) deal with or otherwise accept in competition with the Group the custom of any business which was at any time during the 12 months prior to the Termination Date a customer of the Company or (as the case may be) any Group Company and in respect of which he had access to confidential information or with whose custom or business he was personally concerned; |
|
|
10.3 |
he will not (either on his own behalf or for or with any other person, whether directly or indirectly) canvass or solicit in competition with the Group the custom of any business which was negotiating with the Company or any other Group Company for the supply of goods or services (whether as customer, supplier, agent or distributor of the Company) during the six months prior to the Termination Date or which was a potential customer to whom he had made a presentation or a pitch and in respect of whom you had access to confidential information or with whose custom or business you were personally concerned; |
|
|
10.4 |
you will not (either on your own behalf or for or with any other person, whether directly or indirectly) deal with or otherwise accept in competition with the Group the custom of any business which was negotiating with the Company or any other Group Company for the supply of goods or services (whether as customer, supplier, agent or distributor of the Company) during the six months prior to the Termination Date or which was a potential customer to whom you had made a presentation or a pitch and in respect of whom he had access to confidential information or with whose custom or business he was personally concerned; and |
|
|
10.5 |
he will not (either on his own behalf or for or with any other person, whether directly or indirectly,) entice or try to entice away from the Company or any other Group Company any person who was a director, executive manager, senior manager or other employee with managerial responsibilities of such a company at the Termination Date and who had been a band F or higher employee (or equivalent) at any time during the six months prior to the Termination Date. |
|
|
|
Each of the paragraphs contained in this clause 10 constitutes an entirely separate and independent covenant. If any covenant is found to be invalid this will not affect the validity or enforceability of any of the other covenants. |
|
|
|
The Executive will have no claim against the Company if the Employment is transferred by reason of a reorganisation of the Vodafone Group to another English or German company of the Vodafone Group which, in terms of financial standing, is at least of equal standing, and if the Executive is offered employment with the company succeeding the Company on terms no less favourable to him than the terms of this agreement. |
7
Back to Contents
12 |
Return of Company Property |
|
|
|
When the Employment terminates, the Executive will immediately return to the Company: |
|
|
12.1 |
all documents and other materials (whether originals or copies) made or compiled by or delivered to the Executive during the Employment and concerning all the Group Companies. The Executive will not retain any copies of any materials or other information; and |
|
|
12.2 |
all other property belonging or relating to any of the Group Companies; and |
|
|
12.3 |
any car provided to the Executive which is in the possession or under the control of the Executive. |
|
|
|
13.1 |
The Executive’s office as a director of the Company or any
other Group Company is subject to the Articles of Association of the relevant
company (as amended from time to time). If the provisions of this agreement conflict
with the provisions of the Articles of Association, the Articles of Association
will prevail. |
|
|
|
13.2 |
The Executive must resign from any office held in any Group Company if he is asked to do so by the Company. This provision shall only apply in respect of the Executive's appointment as a member of the Executive Board of Vodafone Deutschland GmbH and his appointment as a Director of Vodafone Group Plc in the event that notice to terminate this agreement has been given by either the Executive or the Company. |
|
|
|
13.3 |
The termination of any directorship or other office held by the
Executive pursuant to clause 13.2 will not terminate the Executive’s employment or amount to a breach of terms of this agreement by the Company. However, should the Executive’s
appointment to the Board end at the initiative of the Company (including a vote
of the shareholders of Vodafone Group Plc) or should his appointment as a member
of the Executive Board of Vodafone Deutschland GmbH end without the consent of
the Executive or pursuant to clause 13.2 before the expiry of this agreement
without a good cause which would have given the Company the right to terminate
the agreement without notice (paragraph 626 German civil code), except a termination
for the reason of death or disability, the Executive shall have the right to
demand the immediate termination of this agreement within the single period of
one month following the termination of either appointment. |
|
|
|
In the event that the Executive is entitled to and does demand the immediate termination of this agreement, and provided that he shall not take up a management or executive position or hold office with a competitor of the Group within a period of six months of such termination, he shall receive a cash payment equal to the amount of the salary determined in accordance with clause 5.1 payable in twelve equal monthly instalments in arrears. In addition he shall receive with the twelfth such instalment a cash payment equal to the bonus |
8
Back to Contents
|
entitlement referred to in clause 5.2, based on the average of his bonus of the last two years. |
|
|
|
For the period of twelve months
following the termination of the agreement pursuant to clause 13.3 the Executive
is not entitled to pension payments or to other Employment related benefits
described in clause 5 or to new grants of long term incentive awards, but
shall be entitled to accelerated vesting / early exercise rights in respect
of subsisting long-term incentive awards on the basis of treatment accorded
under the various plan rules to “good leavers”. |
|
|
|
For
the purposes of this clause, a competitor of the Group shall mean any company
which owns or operates a mobile telecommunications service in any country
in which any Group Company operates or owns more than 25 per cent of a company
which operates a mobile telecommunications service or a company which, at
any time in the twelve months prior to the Termination Date, has been a major
supplier of network infrastructure or terminal equipment to the Company or
any Group Company. |
|
|
|
14.1 |
Any notices given under this agreement must be given by letter or by telefax. Notice to the Company must be addressed to its registered office at the time the notice is given. Notice to the Executive must be given to him personally or sent to his last known address. |
|
|
|
14.2 |
Except for notices given by hand, notices given by post will be deemed to have been given on the next working day after the day of posting and notices given by fax will be deemed to have been given in the ordinary course of transmission. |
|
|
|
15.1 |
This agreement may only be modified by the written agreement of the parties. The written form requirement also applies to an amendment of this clause. |
|
|
|
15.2 |
References in this agreement to rules, regulations, policies, handbooks or other similar documents which supplement it, are referred to in it or describe any pensions or other benefits arrangement are references to the versions or forms of the relevant documents as amended or updated from time to time, unless regulated to the contrary in this agreement. |
|
|
|
15.3 |
This agreement cancels and supersedes any previous written or oral agreement between the parties in relation to the matters dealt with in it. It contains the whole agreement between the parties relating to the Employment at the date the agreement was entered into (except for those terms implied by law which cannot be excluded by the agreement of the parties). The Executive acknowledges that he has not been induced to enter into this agreement by any representation, warranty or undertaking not expressly incorporated into it. |
|
|
|
15.4 |
If individual provisions of this agreement should be wholly or partially invalid, or if there should be a gap in the provisions of this agreement, this shall not affect the validity of the remaining provisions. In place of the invalid provision, a valid |
9
Back to Contents
|
provision shall apply which corresponds to the meaning and purpose of the invalid provision. In the event of a gap, a valid provision shall apply which, in accordance with the meaning and purpose of the agreement, would have been agreed if the issue had been considered from the outset. This shall also apply where the invalidity of a provision is based on a degree of performance of time defined in this agreement; in such an event, that which has been agreed shall be replaced by a legally admissible degree of performance or time which most closely approaches the intended aim. |
|
|
15.5 |
If either party agrees to waive his rights under a provision of
this agreement, that waiver will only be effective if it is in writing and it
is signed by him. A party’s agreement to waive any breach of any term or
condition of this agreement will not be regarded as a waiver of any subsequent
breach of the same term or condition or a different term or condition. |
|
|
15.6 |
This agreement is governed by and will be interpreted in accordance with the laws of Germany unless otherwise explicitly stated in this agreement. Each of the parties submits to the exclusive jurisdiction of the German Courts as regards any claim or matter arising under this agreement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date 17 December 2004 |
|
Date 22 December 2004 |
|
|
|
|
|
Place Newbury |
|
Place Düsseldorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Xxxx Xxxxx |
|
Xxxxxx Xxxxxxx |
|
|
|
For and on behalf of Vodafone
Group |
|
Mr. Dipl.-Ing. Xxxxxx Xxxxxxx |
|
Plc |
|
|
|
|
|
|
|
Before me |
|
|
|
|
|
|
|
Xxxxxxx Xxxxx |
|
|
|
|
|
|
|
Group General Counsel & Company |
|
|
|
Secretary |
|
|
10
Back to Contents
Schedule 1
Executive's interests
The Executive is a Non-Executive Director of Singulus Technologies AG.
11