EXHIBIT 2
ESCROW AGREEMENT
ESCROW AGREEMENT, dated as of June 12, 2003 (this
"Agreement"), by and among, BIPER, S.A. DE C.V., a corporation organized and
existing under the laws of the United Mexican States ("Parent"), MOVIL ACCESS,
S.A. DE C.V., a corporation organized and existing under the laws of the United
Mexican States and a wholly owned subsidiary of Parent ("Sub", and together with
Parent, the "Purchasers"), XXXX ATLANTIC INTERNATIONAL, INC., a corporation
organized and existing under the laws of Delaware ("BAII"), XXXX ATLANTIC LATIN
AMERICA HOLDINGS, INC., a corporation organized and existing under the laws of
Delaware ("BALAH"), XXXX ATLANTIC NEW ZEALAND HOLDINGS, INC., a corporation
organized and existing under the laws of Delaware ("BANZHI", and collectively
with BAII and BALAH, the "Verizon Selling Shareholders"), VODAFONE AMERICAS
B.V., a limited liability company organized and existing under the laws of the
Netherlands ("Vodafone"), and THE BANK OF NEW YORK, a New York banking
corporation (the "Escrow Agent").
W I T N E S S E T H:
WHEREAS, the Purchasers, the Verizon Selling Shareholders and
Vodafone are parties to an Acquisition Agreement dated as of the date hereof
(the "Acquisition Agreement");
WHEREAS, pursuant to Section 2.1 of the Acquisition Agreement,
Parent has agreed to cause Sub to, and Sub has agreed to, commence the Offers;
WHEREAS, pursuant to Section 3.1 and Section 3.2 of the
Acquisition Agreement, the Verizon Selling Shareholders have agreed to tender
the Verizon Shares (other than ADSs) into the Mexican Offer and Vodafone has
agreed to tender the Vodafone Shares into the Mexican Offer; and
WHEREAS, the parties hereto have agreed upon and wish to set
forth herein the terms and conditions of this Agreement pursuant to which the
Escrow Agent shall hold an amount of funds equal to the aggregate offer price
for the Securities in the Offers and the Verizon Selling Shareholders and
Vodafone shall deposit the Verizon Shares (other than ADSs) and Vodafone Shares
with the Escrow Agent and instruct the Escrow Agent to tender the Verizon Shares
(other than ADSs) and the Vodafone Shares into the Mexican Offer.
NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and of the
mutual covenants, representations, warranties and agreements herein contained,
the parties intending to be legally bound, hereby agree as follows:
ARTICLE I
DEFINITIONS
Section 1.1 Definitions. Capitalized terms used and not
otherwise defined herein shall have the meanings ascribed thereto in the
Acquisition Agreement. When used in this Agreement, the following terms shall
have the respective meanings specified therefor below.
"Acquisition Agreement" shall have the meaning set forth in
the first recital hereto.
"Agreement" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"BAII" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"BALAH" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"BANZHI" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"Custodial Account" shall have the meaning set forth in
Section 2.1.
"Custodian" shall have the meaning set forth in Section 2.1.
"Escrow Agent" shall have the meaning set forth in the
preamble hereto.
"Escrow Amount" shall have the meaning set forth in Section
3.1.
"Escrow Fund" shall have the meaning set forth in Section 3.1.
"Escrow Shares" shall have the meaning set forth in Section
2.1.
"Losses" shall have the meaning set forth in Section 4.3(c).
"Mexican Depositary" shall have the meaning set forth in
Section 2.3.
"Parent" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"Permitted Investments" shall have the meaning set forth in
Section 4.4(a).
"Purchasers" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
"Share Escrow Termination Date" shall have the meaning set
forth in Section 2.1.
"Sub" shall have the meaning set forth in the preamble hereto.
"Tender Documents" shall have the meaning set forth in Section
2.3.
"U.S. Depositary" shall have the meaning set forth in Section
3.2(a)(ii).
-2-
"Verizon Selling Shareholders" shall have the meaning set
forth in the preamble hereto.
"Vodafone" shall have the meaning set forth in the preamble
hereto.
Section 1.2 Other Definitional Provisions. (a) The words
"hereof", "herein" and "hereunder" and words of similar import, when used in
this Agreement, refer to this Agreement as a whole and not to any particular
provision of this Agreement.
(b) Terms defined in the singular have a comparable
meaning when used in the plural, and vice versa.
(c) Whenever the words "include", "includes" or "including"
are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words
"without limitation".
(d) The terms "dollars" and "$" mean United States
dollars. The terms "Ps." and "Pesos" mean Mexican Pesos.
ARTICLE II
ESCROW OF SHARES; TENDER OF SHARES
Section 2.1 Deposits in Escrow. As promptly as practicable
after the date hereof (but in no event later than 5:00 p.m. New York City time
on June 17, 2003), (a) each of the Verizon Selling Shareholders shall transfer
to the securities account (the "Custodial Account") opened by the Escrow Agent
with GBM Grupo Bursatil Mexicano, S.A. de C.V. Casa de Bolsa, a broker dealer
organized under the laws of the United Mexican States (the "Custodian"), all of
the Verizon Shares (other than ADSs) owned by each of them and (b) Vodafone
shall transfer to the Custodial Account all of the Vodafone Shares owned by it,
in each case for the benefit of the Escrow Agent. Subject to the last sentence
of this Section 2.1, all Verizon Shares and Vodafone Shares so delivered to the
Custodial Account (the "Escrow Shares") shall remain subject to this Agreement
until the earliest to occur of (i) the tender of such Verizon Shares and
Vodafone Shares to Sub pursuant to the Mexican Offer and (ii) the receipt by the
Escrow Agent of a joint written notice from the Purchasers, the Verizon Selling
Shareholders and Vodafone stating that the Acquisition Agreement has been
terminated on a date prior to the date on which Sub has accepted for payment the
Verizon Shares and the Vodafone Shares under the Offers (such earlier date, the
"Share Escrow Termination Date"). If the Share Escrow Termination Date occurs by
operation of clause (ii) of the definition of the Share Escrow Termination Date,
the Escrow Agent shall promptly return to each of the Verizon Selling
Shareholders the Verizon Shares (other than ADSs) owned by each of them and to
Vodafone the Vodafone Shares. If the Share Escrow Termination Date occurs by
operation of clause (i) of the definition of the Share Escrow Termination Date,
and the Acquisition Agreement and the Mexican Offer are terminated after such
date, the Escrow Agent and Sub shall take all action necessary to return and
shall, as promptly as practicable, but in no event later than two (2) Business
Days after the date of termination of the Acquisition Agreement and the Mexican
Offer, return to each of the Verizon Selling Shareholders the Verizon Shares
(other than ADSs) owned by each of them and to Vodafone the Vodafone Shares.
-3-
Section 2.2 No Transfers. Except for the tender of the Verizon
Shares (other than ADSs) and the Vodafone Shares to Sub pursuant to the Mexican
Offer, or as provided in this Agreement in accordance with joint written
instructions signed by all parties hereto (other than the Escrow Agent), prior
to the termination of the Acquisition Agreement, none of the Escrow Agent, the
Verizon Selling Shareholders or Vodafone shall sell, transfer or otherwise
dispose of in any manner or subject to any Lien, the Verizon Shares or the
Vodafone Shares (or any interest therein). The Escrow Agent is not entitled to
vote the Verizon Shares or the Vodafone Shares that are subject to this
Agreement. The Verizon Selling Shareholders and Vodafone retain the voting
rights of the Verizon Shares and Vodafone Shares owned by each of them.
Section 2.3 Powers of Attorney; Tender. By entering into this
Agreement, each of the Verizon Selling Shareholders and Vodafone severally
hereby irrevocably appoints the Escrow Agent, acting through any of its
officers, employees or agents, as its attorney-in-fact and proxy, with full
power of substitution for and in name, in order to tender the Verizon Shares
(other than ADSs) and the Vodafone Shares to Sub pursuant to the Mexican Offer
in accordance with the provisions set forth in this Article II and to execute on
behalf of them all Tender Documents. Attached hereto as Annex A and Annex A1 is
a form of the irrevocable power of attorney referred to herein to be granted by
BAII in favor of the Escrow Agent before a Notary Public. Attached hereto as
Annex B and Annex B1 is a form of the irrevocable power of attorney referred to
be granted by BALAH in favor of the Escrow Agent before a Notary Public.
Attached hereto as Annex C and Annex C1 is a form of the irrevocable power of
attorney referred to be granted by BANZHI in favor of the Escrow Agent before a
Notary Public. Attached hereto as Annex D and Annex D1 is a form of the
irrevocable power of attorney referred to be granted by Vodafone in favor of the
Escrow Agent before a Notary Public. As promptly as practicable after the date
hereof (but in no event later than 5:00 p.m. New York City time on June 17,
2003), each of the Verizon Selling Shareholders and Vodafone shall deliver to
the Escrow Agent executed powers of attorney in the forms attached hereto as
executed before a Notary Public, with a copy to the Purchasers. As promptly as
practicable (and in no event more than two (2) Business Days) after the
commencement of the Mexican Offer, the Escrow Agent shall (A) cause the
Custodian to deliver to the depositary (the "Mexican Depositary") designated in
the Mexican Offer the Verizon Shares (other than ADSs) and Vodafone Shares in
the Mexican Offer and (B) deliver to the Mexican Depositary (i) duly executed
and completed letters of transmittal with respect to the Verizon Shares (other
than ADSs) and the Vodafone Shares complying with the terms of the Mexican
Offer, if required, (ii) any Mexican tax powers of attorney and any other tax
document as shall have been provided to the Escrow Agent by the Verizon Selling
Shareholders and/or Vodafone, as the case may be, relating to the tax treatment
of each of the Verizon Selling Shareholders and Vodafone, if required, and (iii)
all other documents or instruments required to be delivered pursuant to the
terms of the Mexican Offer with respect to such Verizon Shares and Vodafone
Shares and such other documents as may be requested by the Purchasers to the
extent that pursuant to law such documents are required for the tender to be
effective (such documents together being hereinafter referred to as the "Tender
Documents"). The power granted by each of the Verizon Selling Shareholders and
Vodafone pursuant to this Article II is irrevocable and coupled with an interest
as it is granted in consideration of the Purchasers' entering into this
Agreement and the Acquisition Agreement; provided, however, that such power
shall be revoked upon termination of this Agreement in accordance with its
terms.
-4-
ARTICLE III
ESCROW AMOUNT
Section 3.1 Escrow Fund. The Purchasers hereby deposit into
escrow with the Escrow Agent, and the Escrow Agent hereby acknowledges receipt
of, an amount equal to $10,000,000 (the "Escrow Amount"), representing the
dollar equivalent of the sum of (i) Ps. 0.05712180 per Series A Share multiplied
by 961,292,484 Series A Shares and (ii) Ps. 0.05712180 per Series V Share
multiplied by 900,732,310 Series V Shares (including Series V Shares represented
by ADSs), such dollar equivalent of such Peso amount calculated as the average
of the exchange rates reported on each of the five (5) consecutive Business Days
ending two (2) Business Days prior to the date hereof by Reuters and Bloomberg
on their FXBENCH page as the closing rate for the exchange of Pesos and dollars.
The Escrow Amount (together with any investment income thereon, the "Escrow
Fund") held by the Escrow Agent pursuant to this Agreement shall constitute
trust property for the purposes for which it is held.
Section 3.2 Release of Escrow Amount. (a) Promptly following
acceptance for purchase of all Securities tendered into the Offers (and not
withdrawn), the Purchasers shall deliver to the Escrow Agent a certificate
certifying the occurrence of such acceptance and specifying the number of Series
A Shares and Series V Shares validly tendered into the Mexican Offer (including
pursuant to Notices of Guaranteed Delivery) and accepted for payment and the
number of Series A Shares, Series V Shares and ADSs validly tendered into the
U.S. Offer (including pursuant to Notices of Guaranteed Delivery) and accepted
for payment. On the Business Day immediately following the delivery to the
Escrow Agent of the aforementioned certificate, the Escrow Agent shall transfer,
assign, deliver and pay over:
(i) first, to the Mexican Depositary for payment to
holders of Series A Shares and Series V Shares that validly tendered
their Series A Shares and Series V Shares into the Mexican Offer, the
lesser of (A) the Escrow Fund, less any expenses of the Escrow Agent
recoverable by the Escrow Agent pursuant to Section 4.2 and (B) an
amount in dollars equal to the sum of (x) Ps. 0.05712180 per Series A
Share multiplied by the number of Series A Shares validly tendered into
the Mexican Offer (including pursuant to Notices of Guaranteed
Delivery) and accepted for payment and (y) Ps. 0.05712180 per Series V
Share multiplied by the number of Series V Shares validly tendered into
the Mexican Offer (including pursuant to Notices of Guaranteed
Delivery) and accepted for payment, such dollar equivalent of such Peso
amount calculated as the average of the exchange rates reported on each
of the five (5) consecutive Business Days ending two (2) Business Days
prior to the Expiration Date by Reuters and Bloomberg on their FXBENCH
page as the closing rate for the exchange of Pesos and dollars;
(ii) second, to the depositary designated in the U.S.
Offer (the "U.S. Depositary") for payment to holders of Series A
Shares, Series V Shares and ADSs that validly tendered their Series A
Shares, Series V Shares and ADSs into the U.S. Offer, the lesser of (A)
the Escrow Fund, less the amount paid to the Mexican Depositary and
less any expenses of the Escrow Agent recoverable by the Escrow Agent
pursuant to Section 4.2 and (B) an amount in dollars equal to the sum
of (x) Ps. 0.05712180 per Series A Share multiplied by the number of
Series A Shares validly tendered into the U.S. Offer
-5-
(including pursuant to Notices of Guaranteed Delivery) and accepted for
payment, (y) Ps. 0.05712180 per Series V Share multiplied by the number
of Series V shares validly tendered into the U.S. Offer (including
pursuant to Notices of Guaranteed Delivery) and accepted for payment
and (z) Ps. 5.712180 per ADS multiplied by the number of ADSs validly
tendered into the U.S. Offer (including pursuant to Notices of
Guaranteed Delivery) and accepted for purchase, such dollar equivalent
of such Peso amount calculated as the average of the exchange rates
reported on each of the five (5) consecutive Business Days ending two
(2) Business Days prior to the Expiration Date by Reuters and Bloomberg
on their FXBENCH page as the closing rate for the exchange of Pesos and
dollars; and
(iii) third, to the Purchasers, the Escrow Fund less the
amount paid to the Mexican Depositary, less the amount paid to the U.S.
Depositary, less any expenses of the Escrow Agent recoverable by the
Escrow Agent pursuant to Section 4.2.
(b) Upon termination of the Acquisition Agreement under
circumstances pursuant to which the Purchasers would be required to make a
payment to the Verizon Selling Shareholders and Vodafone in accordance with
Section 9.4 of the Acquisition Agreement, the Verizon Selling Shareholders,
Vodafone and the Purchasers shall jointly deliver to the Escrow Agent a
certificate executed by each certifying that the Purchasers are obligated to pay
to the Verizon Selling Shareholders and Vodafone the amounts specified in
Section 9.4 of the Acquisition Agreement and specifying the amounts so payable.
On the Business Day immediately following the delivery to the Escrow Agent of
the aforementioned certificate, the Escrow Agent shall transfer, assign, deliver
and pay over:
(i) first, to the Verizon Selling Shareholders and
Vodafone, the lesser of (A) the Escrow Fund, less any expenses of the
Escrow Agent recoverable by the Escrow Agent pursuant to Section 4.2
and (B) the amounts specified in the aforementioned certificate; and
(ii) second, to Sub, the Escrow Fund, less the amounts
paid to the Verizon Selling Shareholders and Vodafone, less any
expenses of the Escrow Agent recoverable by the Escrow Agent pursuant
to Section 4.2.
(c) Promptly upon any termination of the Acquisition
Agreement under circumstances pursuant to which the Purchasers would not be
required to make a payment to the Verizon Selling Shareholders and Vodafone in
accordance with Section 9.4 of the Acquisition Agreement, the Verizon Selling
Shareholders, Vodafone and the Purchasers shall jointly deliver to the Escrow
Agent a certificate executed by each certifying that the Acquisition Agreement
has been terminated. On the Business Day immediately following the delivery to
the Escrow Agent of the aforementioned certificate, the Escrow Agent shall
transfer, assign, deliver and pay over to Sub an amount equal to the Escrow
Fund, less any expenses of the Escrow Agent recoverable by the Escrow Agent
pursuant to Section 4.2.
(d) Upon termination of this Agreement in accordance with
Section 5.1 of this Agreement, the Escrow Agent shall, on the Business Day
immediately following such
-6-
termination, transfer, assign, deliver and pay over to Sub an amount equal to
the Escrow Fund, less any expenses of the Escrow Agent recoverable by the Escrow
Agent pursuant to Section 4.2.
(e) Notwithstanding anything to the contrary contained
herein, in the event that the Purchasers shall give the Early Termination Notice
pursuant to Section 10.20 of the Acquisition Agreement then, on the Business Day
immediately following receipt thereof by the Escrow Agent, the Escrow Agent
shall (i) transfer, assign, deliver and pay over to Sub an amount equal to the
Escrow Fund, less any expenses of the Escrow Agent recoverable by the Escrow
Agent pursuant to Section 4.2 of this Agreement, and (ii) return to whichever of
the Verizon Selling Shareholders or Vodafone had previously transferred Escrow
Shares to the Custodial Account (if any), to such Verizon Selling Shareholders
or Vodafone, as the case may be. Upon delivery of the Escrow Fund and Escrow
Shares as provided above, Escrow Agent shall have no further duties,
responsibilities or obligations hereunder.
ARTICLE IV
ESCROW AGENT
Section 4.1 Escrow Agent. The Purchasers, each of the Verizon
Selling Shareholders and Vodafone hereby designate and appoint the Escrow Agent
to serve in accordance with the terms, conditions and provisions of this
Agreement. The Escrow Agent hereby agrees to act as escrow agent in accordance
with the terms, conditions and provisions of this Agreement.
Section 4.2 Fees and Expenses. (a) Promptly after the
execution of this Agreement, the Purchasers shall pay Escrow Agent a fee of
$7,500 as consideration for serving as Escrow Agent under this Agreement. In
addition, the Purchasers shall reimburse Escrow Agent for all expenses incurred
in connection with the performance of its obligations hereunder, including
Custodian's fees and expenses. If any fees, expenses or costs incurred by, or
any obligations owed to, Escrow Agent hereunder are not promptly paid when due,
Escrow Agent may reimburse itself therefor from the Escrow Fund and may sell,
convey or otherwise dispose of any Escrow Fund for such purpose.
(b) As security for the due and punctual performance of
any and all of the parties' obligations to Escrow Agent hereunder, now or
hereafter arising, the parties, individually and collectively, hereby pledge,
assign and grant to Escrow Agent a continuing security interest in, and a lien
on, the Escrow Fund. The security interest of Escrow Agent shall at all times be
valid, perfected and enforceable by Escrow Agent against the parties and all
third parties in accordance with the terms of this Escrow Agreement.
(c) The provisions of this Section 4.2 shall survive the
resignation or removal of the Escrow Agent and any termination of this
Agreement.
Section 4.3 Responsibilities of the Escrow Agent. The
acceptance by the Escrow Agent of its duties under this Agreement is subject to
the following terms and conditions, which the parties to this Agreement hereby
agree shall govern and control with respect to such Escrow Agent's rights,
duties, liabilities and immunities:
-7-
(a) The duties, responsibilities and obligations of
Escrow Agent shall be limited to those expressly set forth herein and
no duties, responsibilities or obligations shall be inferred or
implied. Escrow Agent shall not be subject to, nor required to comply
with, any other agreement between or among any or all of the parties or
to which any party is a party, even though reference thereto may be
made herein, or to comply with any direction or instruction (other than
those contained herein or delivered in accordance with this Escrow
Agreement) from any party or any entity acting on its behalf. Escrow
Agent shall not be required to, and shall not, expend or risk any of
its own funds or otherwise incur any financial liability in the
performance of any of its duties hereunder.
(b) Escrow Agent shall not be responsible in any respect
for the form, execution, validity, value or genuineness of documents or
securities deposited hereunder, or for any description therein, or for
the identity, authority or rights of persons executing or delivering or
purporting to execute or deliver any such document, security or
endorsement.
(c) Escrow Agent shall not be liable for any action taken
or omitted or for any loss or injury resulting from its actions or its
performance or lack of performance of its duties hereunder in the
absence of gross negligence or willful misconduct on its part. In no
event shall Escrow Agent be liable (i) for acting in accordance with or
relying upon any instruction, notice, demand, certificate or document
from any party or any entity acting on behalf of any party, (ii) for
any consequential, punitive or special damages, (iii) for the acts or
omissions of its nominees, correspondents, designees, subagents or
subcustodians, or (iv) for an amount in excess of the value of the
Escrow Fund, valued as of the date of deposit. The Verizon Selling
Shareholders, Vodafone and the Purchasers, jointly and severally, shall
be liable for and shall reimburse and indemnify Escrow Agent and hold
Escrow Agent harmless from and against any and all claims, losses,
liabilities, costs, damages or expenses (including reasonable
attorneys' fees and expenses) (collectively, "Losses") arising from or
in connection with or related to this Escrow Agreement or being Escrow
Agent hereunder (including but not limited to Losses incurred by Escrow
Agent in connection with its successful defense, in whole or in part,
of any claim of gross negligence or willful misconduct on its part),
provided, however, that nothing contained herein shall require Escrow
Agent to be indemnified for Losses caused by its gross negligence or
willful misconduct.
(d) Escrow Agent may consult with legal counsel at the
expense of the Purchasers as to any matter relating to this Escrow
Agreement, and Escrow Agent shall not incur any liability in acting in
good faith in accordance with any advice from such counsel.
(e) The Escrow Agent shall have no duties except those
which are expressly set forth herein, and it shall not be bound by any
notice of a claim, or demand with respect thereto, or any waiver,
modification, amendment, termination or rescission of this Agreement,
unless in writing received by it.
(f) The parties may remove Escrow Agent at any time by
giving to Escrow Agent thirty (30) calendar days' prior notice in
writing signed by all parties. The Escrow
-8-
Agent may resign at any time by giving written notice thereof to each
of the Verizon Selling Shareholders, Vodafone and the Purchasers, but
such resignation shall not become effective until (i) a successor
Escrow Agent mutually agreed to by the Verizon Selling Shareholders,
Vodafone and the Purchasers shall have been appointed and shall have
accepted such appointment in writing, (ii) if the Share Escrow
Termination Date shall not have occurred prior to such date, either (x)
the Custodial Account shall have been transferred to the successor
Escrow Agent or (y) the Escrow Shares shall have been transferred to
another securities account at a successor custodian mutually agreed to
by the successor Escrow Agent and all of the other parties hereto which
account shall have been opened by and for the benefit of the successor
Escrow Agent, and (iii) the Escrow Fund shall have been transferred to
the successor Escrow Agent. In the event that an instrument of
acceptance by a successor Escrow Agent shall not have been delivered to
the Escrow Agent or the other conditions specified in clauses (ii) and
(iii) above shall not have been satisfied within thirty (30) days after
the giving of such notice of resignation, the resigning Escrow Agent
may, at the joint and several expense of the Verizon Selling
Shareholders, Vodafone and the Purchasers, petition any court of
competent jurisdiction for the appointment of a successor Escrow Agent.
The Escrow Agent shall have the right to withhold an amount from the
Escrow Fund equal to the amount due and owing to the Escrow Agent, plus
any costs and expenses the Escrow Agent shall reasonably believe may be
incurred by the Escrow Agent in connection with the appointment of a
successor Escrow Agent. Any corporation or association into which the
Escrow Agent in its individual capacity may be merged or converted or
with which it may be consolidated, or any corporation or association
resulting from any merger, conversion or consolidation to which the
Escrow Agent in its individual capacity shall be a party, or any
corporation or association to which all or substantially all of the
corporate trust business of the Escrow Agent in its individual capacity
may be sold or otherwise transferred, shall be the Escrow Agent under
this Agreement without further act. Upon the satisfaction of the
conditions specified in clauses (i), (ii) and (iii) above, Escrow Agent
shall have no further duties, responsibilities or obligations
hereunder.
(g) The Escrow Agent's sole duty with respect to the
custody, safekeeping and physical preservation of the Escrow Fund shall
be to deal with such Escrow Fund in the same manner as the Escrow Agent
deals with similar property for its own account, and the Escrow Agent's
sole duty with respect to the custody, safekeeping and physical
preservation of the Escrow Shares shall be the opening and maintaining
of the Custodial Account with the Custodian and the performance of the
obligations specified in Section 2.3.
(h) If at any time Escrow Agent is served with any
judicial or administrative order, judgment, decree, writ or other form
of judicial or administrative process which in any way affects the
Escrow Fund and/or the Escrow Shares (including but not limited to
orders of attachment or garnishment or other forms of levies or
injunctions or stays relating to the transfer of Escrow Fund and/or the
Escrow Shares), Escrow Agent is authorized to comply therewith in any
manner as it or its legal counsel of its own choosing deems
appropriate; and if Escrow Agent complies with any such judicial or
administrative order, judgment, decree, writ or other form of judicial
or administrative process, Escrow Agent shall not be liable to any of
the parties hereto or to any other person or
-9-
entity even though such order, judgment, decree, writ or process may be
subsequently modified or vacated or otherwise determined to have been
without legal force or effect.
(i) Escrow Agent shall not incur any liability for not
performing any act or fulfilling any duty, obligation or responsibility
hereunder by reason of any occurrence beyond the control of Escrow
Agent (including any act or provision of any present or future law or
regulation or governmental authority, any act of God or war, or the
unavailability of the Federal Reserve Bank wire or telex or other wire
or communication facility).
(j) In the event of any ambiguity or uncertainty
hereunder or in any notice, instruction or other communication received
by Escrow Agent hereunder, Escrow Agent may, in its sole discretion,
refrain from taking any action other than retain possession of the
Escrow Fund and/or the Escrow Shares, unless Escrow Agent receives
joint written instructions, signed by all the parties hereto (other
than Escrow Agent), which eliminates such ambiguity or uncertainty.
(k) In the event of any dispute between or conflicting
claims by or among the parties and/or any other person or entity with
respect to any Escrow Fund and/or the Escrow Shares, Escrow Agent shall
be entitled, in its sole discretion, to refuse to comply with any and
all claims, demands or instructions with respect to such Escrow Fund
and/or the Escrow Shares so long as such dispute or conflict shall
continue, and Escrow Agent shall not be or become liable in any way to
the parties for failure or refusal to comply with such conflicting
claims, demands or instructions. Escrow Agent shall be entitled to
refuse to act until, in its sole discretion, either (i) such
conflicting or adverse claims or demands shall have been determined by
a final order, judgment or decree of a court of competent jurisdiction,
which order, judgment or decree is not subject to appeal, or settled by
agreement between the conflicting parties as evidenced in a writing
satisfactory to Escrow Agent or (ii) Escrow Agent shall have received
security or an indemnity satisfactory to it sufficient to hold it
harmless from and against any and all Losses which it may incur by
reason of so acting. Escrow Agent may, in addition, elect, in its sole
discretion, to commence an interpleader action or seek other judicial
relief or orders as it may deem, in its sole discretion, necessary. The
costs and expenses (including reasonable attorneys' fees and expenses)
incurred in connection with such proceeding shall be paid by, and shall
be deemed a joint and several obligation of, the parties (other than
the Escrow Agent).
(l) Without the consent of the Escrow Agent, which shall
not be unreasonably withheld, public notice or announcement in any
language, including prospectuses, notices, reports, and promotional
material which mentions "The Bank of New York" by name or the rights,
powers, or duties of the Escrow Agent under this Agreement shall be
issued by any other parties hereto, or on such party's behalf, without
the prior written consent of Escrow Agent.
(m) The Escrow Agent does not have any interest in the
Escrow Fund and/or the Escrow Shares deposited hereunder but is serving
as escrow holder only and having only possession thereof. Depositors
shall pay or reimburse the Escrow Agent upon
-10-
request for any transfer taxes or other taxes relating to the Escrow
Fund and/or the Escrow Shares incurred in connection herewith and shall
indemnify and hold harmless the Escrow Agent any amounts that it is
obligated to pay in the way of such taxes. Any payments of income with
respect to the Escrow Fund shall be subject to withholding regulations
then in force with respect to United States taxes. The parties hereto
will provide the Escrow Agent with appropriate W-9 forms for tax I.D.,
number certifications, or W-8 forms for non-resident alien
certifications. It is understood that the Escrow Agent shall be
responsible for income reporting only with respect to income earned on
investment of funds which are a part of the Escrow Fund and is not
responsible for any other reporting.
(n) The parties acknowledge that (i) the Purchaser has
selected GBM Grupo Bursatil Mexicano, S.A. de C.V. Casa de Bolsa to act
as Custodian hereunder and (ii) the Escrow Agent was directed to open
the Custodial Account with the Custodian.
(o) The provisions of this Section 4.3 shall survive the
termination of this Agreement or the resignation or removal of the
Escrow Agent.
Section 4.4 Investment of Escrow Fund. (a) The Escrow Fund
shall be invested and reinvested by the Escrow Agent in any one or more
Permitted Investments (as defined below) from time to time as maturities occur
and as directed in writing by Sub.
"Permitted Investments" shall mean each of (i) U.S. dollar
denominated, direct, noncallable, full-faith-and-credit obligations of the
federal government of the United States of America, (ii) certificates of
deposit, banker's acceptances or time deposits having maturities of six months
or less from the date of acquisition and issued by a United States commercial
bank which has unsecured senior debt securities or letters of credit rated at
least P-1 by Xxxxx'x Investors Service, Inc. or A-1 by Standard & Poor's
Corporation, (iii) commercial paper or securities with maturities of 90 days or
less from the date of acquisition rated at least P-1 by Xxxxx'x Investors
Service, Inc. and A-1 by Standard & Poor's Corporation (or, with respect to
clauses (ii) and (iii) above, if neither of such rating agencies is then
providing ratings, the equivalent thereof by another investor service of
comparable national recognition selected by Sub and reasonably acceptable to the
Verizon Selling Shareholders and Vodafone) and (iv) a money market mutual fund
which invests primarily in the Permitted Investments set forth in (i), (ii) or
(iii).
(b) The Escrow Agent shall invest the Escrow Fund in The
Bank of New York Cash Reserve Fund in the absence of written instructions of Sub
as to the investment of the Escrow Fund.
(c) The Escrow Agent shall have no liability for any loss
incurred as a result of investments made in accordance with the provisions of
this Section 4.4.
(d) Escrow Agent shall provide to the other parties
hereto monthly statements identifying transactions, transfers or holdings of the
Escrow Fund and each such statement shall be deemed to be correct and final upon
receipt thereof by the Depositors unless Escrow Agent is notified in writing to
the contrary within thirty (30) Business Days of the date of such statement.
-11-
Section 4.5 Investment Income. (a) All investment income shall
be retained and reinvested as provided in Section 4.4 hereof until distributed
pursuant to the terms hereof. All income and other proceeds received by the
Escrow Agent in respect of any investments of the Escrow Fund shall be added to
and become part of the Escrow Fund.
(b) The Escrow Agent may liquidate any investments made
hereunder at such time as it shall deem necessary to make payments in accordance
with the provisions hereof. The Escrow Agent shall have no liability for any
loss incurred as a result of liquidation made by it in accordance with the
provisions of this Section 4.5(b).
ARTICLE V
MISCELLANEOUS
Section 5.1 Termination. This Agreement may be terminated by
and upon written notice to the Escrow Agent at any time given jointly by the
Purchasers, the Verizon Selling Shareholders and Vodafone.
Section 5.2 Extension; Waiver. The parties hereto may (i)
extend the time for the performance of any of the obligations or other acts of
the other parties hereto, (ii) waive any inaccuracies in the representations and
warranties contained herein by any other applicable party or in any document,
certificate or writing delivered pursuant hereto by any other applicable party
or (iii) waive compliance with any of the agreements or conditions contained
herein. Any agreement on the part of any party to any such extension or waiver
shall be valid only if set forth in an instrument in writing signed on behalf of
such party.
Section 5.3 Notices. All notices, requests, demands, waivers
and other communications required or permitted to be given under this Agreement
shall be in writing and shall be deemed to have been duly given if delivered in
person or mailed, certified or registered mail with postage prepaid, or sent by
facsimile (upon confirmation of receipt), as follows:
(a) if to the Verizon Selling Shareholders, to Verizon
Communications Inc. at:
Verizon Communications Inc.
0000 Xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000
Attention: Xxxxxx X. Xxxxxxxxxxx, Esq.
Fax: 000-000-0000
with a copy (which shall not constitute notice) to:
White & Case LLP
0000 Xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000
Attention: Xxxx X. Xxxxxxx, Esq.
Xxxx X. Xxxxx, Esq.
Fax: 000-000-0000
-12-
(b) if to Vodafone to:
Vodafone Americas B.V.
Riviun Quadrant 173-177
2909 XX Xxxxxxx aan den IJssel
Rotterdam, The Netherlands
Attention: Xxxx de Rijk
Fax: 000-00-00-000-0000
and to:
Vodafone Americas Inc.
0000 Xxx Xxxx, 00xx Xxxxx
Xxxxxx Xxxxx, XX 00000
Attention: Xxxxxx Xxxxxxxxx, Esq.
Fax: 000-000-0000
with a copy (which shall not constitute notice) to:
Xxxxxxxx & Xxxxxxxx LLP
000 Xxxxx Xxxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000
Attention: Xxxxxxxx X. Xxxxxxxxx, Esq.
Xxxxxxx X. Xxxxxx, Esq.
Fax: 000-000-0000
(c) if to the Purchasers, to Parent at:
Biper, S.A. de X.X.
Xx. Xxxxxxxxxxx Xxx Xx. 0000 y Xxxxx Xxxxx
Xxxxxxx Xxxx Xxxxx
00000, Xxxxxx, D.F.
Attention: Xxxxxxx Xxxxxxx
Fax: 000-00-00-0000-0000
with a copy (which shall not constitute notice) to:
Akin Gump Xxxxxxx Xxxxx & Xxxx LLP
000 Xxxxxxx Xxxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000
Attention: Xxxxxx X. Xxxxxxxxx, Esq.
Xxxxxxx X. Xxxxxx, Esq.
Fax: 000-000-0000
-13-
with a copy (which shall not constitute notice) to:
Jauregui, Navarrete, Xxxxx x Xxxxx
Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx 000-X, Xxxx 0
Colonia Bosques de las Xxxxx
X.X. 00000 Xxxxxx, D.F.
Attention: Xxxxxx Xxxxx, Esq.
Fax: 000-0000-0000-0000
(d) if to the Escrow Agent, to:
The Bank of New York
000 Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 00X
Xxx Xxxx, XX 00000
Attention: Xxxxxx Xxxxxxx
Fax: (000) 000-0000
or to such other Person or address as any party shall specify by notice in
writing to each of the other parties. All such notices, requests, demands,
waivers and communications shall be deemed to have been received on the date of
delivery unless if mailed, in which case on the third (3rd) Business Day after
the mailing thereof, except for a notice of a change of address, which shall be
effective only upon receipt thereof. Notwithstanding the foregoing, notices to
Escrow Agent shall be deemed to be given when actually received by Escrow
Agent's Corporate Trust Department. Escrow Agent is authorized to comply with
and rely upon any notices, instructions or other communications believed by it
to have been sent or given by the parties or by a person or persons authorized
by the parties.
Section 5.4 Entire Agreement. This Agreement and the
Acquisition Agreement contain the entire understanding of the parties hereto
with respect to the subject matter contained herein and supersede all prior
agreements and understandings, oral and written, with respect thereto.
Section 5.5 Binding Effect; Benefit; Assignment. This
Agreement shall inure to the benefit of and be binding upon the parties hereto,
and shall not be deemed to give, either express or implied, any legal or
equitable right, remedy, or claim to any other entity or person whatsoever.
Neither this Agreement nor any of the rights, interests or obligations hereunder
shall be assigned by any of the parties hereto without the prior written consent
of each of the other parties. Notwithstanding the foregoing, to the extent that
the parties hereto modify any rights under this Agreement that inure to the
benefit of Persons that are not parties hereto, such Persons shall be subject to
such modifications.
Section 5.6 Amendment and Modification. Subject to applicable
law, this Agreement may be amended, modified and supplemented by the parties
hereto in any and all respects but only in a written instrument executed by all
parties.
Section 5.7 Headings. The descriptive headings of the several
Articles and Sections of this Agreement are inserted for convenience only, do
not constitute a part of this Agreement and shall not affect in any way the
meaning or interpretation of this Agreement.
-14-
Section 5.8 Counterparts. This Agreement may be executed in
several counterparts, each of which shall be deemed to be an original, and all
of which together shall be deemed to be one and the same instrument.
Section 5.9 APPLICABLE LAW. (a) THIS AGREEMENT AND THE LEGAL
RELATIONS AMONG THE PARTIES HERETO SHALL BE GOVERNED BY AND CONSTRUED IN
ACCORDANCE WITH THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK WITHOUT REFERENCE TO THE
CONFLICTS OF LAW PRINCIPLES THEREOF. THE UNITED STATES DISTRICT COURTS LOCATED
IN NEW YORK CITY OR THE COMMERCIAL DIVISION OF THE NEW YORK SUPREME COURT
BRANCH, NEW YORK COUNTY SHALL HAVE EXCLUSIVE JURISDICTION OVER ANY AND ALL
DISPUTES AMONG THE PARTIES HERETO, WHETHER IN LAW OR EQUITY, ARISING OUT OF OR
RELATING TO THIS AGREEMENT AND THE AGREEMENTS, INSTRUMENTS AND DOCUMENTS
CONTEMPLATED HEREBY AND THE PARTIES CONSENT TO AND AGREE TO SUBMIT TO THE
EXCLUSIVE JURISDICTION OF SUCH COURTS. EACH OF THE PARTIES HEREBY WAIVES AND
AGREES NOT TO ASSERT IN ANY SUCH DISPUTE, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, ANY CLAIM THAT (I) SUCH PARTY IS NOT PERSONALLY SUBJECT TO THE
JURISDICTION OF SUCH COURTS, (II) SUCH PARTY AND SUCH PARTY'S PROPERTY IS IMMUNE
FROM ANY LEGAL PROCESS ISSUED BY SUCH COURTS OR (III) ANY LITIGATION OR OTHER
PROCEEDING COMMENCED IN SUCH COURTS IS BROUGHT IN AN INCONVENIENT FORUM THE
PARTIES HEREBY AGREE THAT MAILING OF PROCESS OR OTHER PAPERS IN CONNECTION WITH
ANY SUCH ACTION OR PROCEEDING IN THE MANNER PROVIDED IN SECTION 5.3, OR IN SUCH
OTHER MANNER AS MAY BE PERMITTED BY LAW, SHALL BE VALID AND SUFFICIENT SERVICE
THEREOF AND HEREBY WAIVE ANY OBJECTIONS TO SERVICE ACCOMPLISHED IN THE MANNER
HEREIN PROVIDED.
(b) PARENT HEREBY IRREVOCABLY APPOINTS CT CORPORATION SYSTEM
AS AGENT FOR SERVICE OF PROCESS, TO RECEIVE ON BEHALF OF SUCH PARTY SERVICE OF
COPIES OF THE SUMMONS AND COMPLAINT AND ANY OTHER PROCESS WHICH MAY BE SERVED IN
ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT OR
THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY, DESIGNATING 000 XXXXXX XXXXXX, XXX XXXX,
XX 00000 AS ADDRESS FOR ALL SUCH PURPOSES. PARENT SHALL TAKE ALL ACTIONS
(INCLUDING THE PAYMENT OF FEES) NECESSARY TO MAINTAIN THE APPOINTMENT OF CT
CORPORATION SYSTEM AS AGENT FOR SERVICE OF PROCESS DURING THE TERM OF THIS
AGREEMENT, AND SHALL PROVIDE THE VERIZON SELLING SHAREHOLDERS AND VODAFONE WITH
EVIDENCE REASONABLY SATISFACTORY TO EACH OF THEM OF SUCH APPOINTMENT (INCLUDING
THE PENDENCY THEREOF). SUB HEREBY IRREVOCABLY APPOINTS CT CORPORATION SYSTEM AS
AGENT FOR SERVICE OF PROCESS, TO RECEIVE ON BEHALF OF SUCH PARTY SERVICE OF
COPIES OF THE SUMMONS AND COMPLAINT AND ANY OTHER PROCESS WHICH MAY BE SERVED IN
ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT OR
THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY, DESIGNATING 000 XXXXXX XXXXXX, XXX XXXX,
XX 00000 AS ADDRESS FOR ALL SUCH PURPOSES. SUB
-15-
SHALL TAKE ALL ACTIONS (INCLUDING THE PAYMENT OF FEES) NECESSARY TO MAINTAIN THE
APPOINTMENT OF CT CORPORATION SYSTEM AS AGENT FOR SERVICE OF PROCESS DURING THE
TERM OF THIS AGREEMENT, AND SHALL PROVIDE THE VERIZON SELLING SHAREHOLDERS AND
VODAFONE WITH EVIDENCE REASONABLY SATISFACTORY TO EACH OF THEM OF SUCH
APPOINTMENT (INCLUDING THE PENDENCY THEREOF).
(c) VODAFONE HEREBY IRREVOCABLY APPOINTS VODAFONE AMERICAS
INC. AS AGENT FOR SERVICE OF PROCESS, TO RECEIVE ON BEHALF OF SUCH PARTY SERVICE
OF COPIES OF THE SUMMONS AND COMPLAINT AND ANY OTHER PROCESS WHICH MAY BE SERVED
IN ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT
OR THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY, DESIGNATING 0000 XXX XXXX, 00XX XXXXX,
XXXXXX XXXXX, XX 00000 AS ADDRESS FOR ALL SUCH PURPOSES. VODAFONE SHALL TAKE ALL
ACTIONS (INCLUDING THE PAYMENT OF FEES) NECESSARY TO MAINTAIN THE APPOINTMENT OF
VODAFONE AMERICAS INC. AS AGENT FOR SERVICE OF PROCESS DURING THE TERM OF THIS
AGREEMENT, AND SHALL PROVIDE THE PURCHASERS WITH EVIDENCE REASONABLY
SATISFACTORY OF SUCH APPOINTMENT (INCLUDING THE PENDENCY THEREOF).
Section 5.10 Severability. If any term, provision, covenant or
restriction contained in this Agreement is held by a court of competent
jurisdiction or other authority to be invalid, void, unenforceable or against
its regulatory policy, the remainder of the terms, provisions, covenants and
restrictions contained in this Agreement shall remain in full force and effect
and shall in no way be affected, impaired or invalidated, and this Agreement
shall be reformed, construed and enforced in such jurisdiction as if such
invalid, illegal or unenforceable term, provision, covenant or restriction or
any portion thereof had never been contained herein.
Section 5.11 Interpretation. When a reference is made in this
Agreement to a Section, such reference shall be to a Section of this Agreement
unless otherwise indicated.
Section 5.12 Specific Enforcement. The parties agree that
irreparable damage would occur in the event that any of the provisions of this
Agreement were not performed in accordance with their specific terms or were
otherwise breached. Accordingly, the parties shall be entitled to an injunction
or injunctions to prevent breaches of this Agreement, without any bond or other
security being required, and to enforce specifically the terms and provisions of
this Agreement, this being in addition to any other remedy to which they are
entitled at law or in equity.
Section 5.13 WAIVER OF JURY TRIAL. EACH OF THE PARTIES TO THIS
AGREEMENT HEREBY IRREVOCABLY WAIVES ALL RIGHT TO A TRIAL BY JURY IN ANY ACTION,
PROCEEDING OR COUNTERCLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT OR THE
TRANSACTIONS CONTEMPLATED HEREBY.
-16-
Section 5.14 Business Days. Whenever under the terms hereof
the time for giving a notice or performing an act falls upon a Saturday, Sunday,
or banking holiday, such time shall be extended to the next day on which Escrow
Agent is open for business.
Section 5.15 Prevailing Party In the event that any party
(other than Escrow Agent) hereto shall commence a suit or seek an injunction
against any other party hereto (other than Escrow Agent) in connection with the
enforcement of any provision of this Agreement or for damages for a breach
thereof, the non-prevailing party shall pay the prevailing party's costs and
expenses (including reasonable fees and expenses of counsel) in connection with
such suit or the seeking of an injunction, together with interest on the amount
of the prevailing party's costs and expenses and the amount of monetary damages
payable in connection therewith, from the date that the decision relating to the
suit or injunction shall have become final and non-appealable until the date of
payment at the prime rate of Citibank N.A. in effect on the date that the
decision relating to the suit or injunction shall have become final and
non-appealable plus two (2) percent.
* * * * *
-17-
IN WITNESS WHEREOF, each of Parent, Sub, BAII, BALAH, BANZHI,
Vodafone, and the Escrow Agent have caused this Agreement to be executed by its
respective officers thereunto duly authorized, all as of the date first above
written.
BIPER, S.A. DE C.V.
By: /s/ Xxxxx Xxxxxxx L.
--------------------
Name: Xxxxx Xxxxxxx L.
Title: Attorney-in-Fact
MOVIL ACCESS, S.A. DE C.V.
By: /s/ Xxxxx Xxxxxxx L.
--------------------
Name: Xxxxx Xxxxxxx L.
Title: Attorney-in-Fact
XXXX ATLANTIC INTERNATIONAL, INC.
By: /s/ Xxxxxxx X. Xxxxxxx
----------------------
Name: Xxxxxxx X. Xxxxxxx
Title: Vice President
XXXX ATLANTIC LATIN AMERICA
HOLDINGS, INC.
By: /s/ Xxxxx X. Xxxxxxx
---------------------
Name: Xxxxx X. Xxxxxxx
Title: President
XXXX ATLANTIC NEW ZEALAND HOLDINGS,
INC.
By: /s/ Xxxxx X. Xxxxxxx
---------------------
Name: Xxxxx X. Xxxxxxx
Title: Treasurer
VODAFONE AMERICAS B.V.
By: /s/ Xxxxxx Xxxxxx
-----------------
Name: Xxxxxx Xxxxxx
Title: Executive, Vodafone Group Corporate
Finance by POA
THE BANK OF NEW YORK,
as Escrow Agent
By: /s/Xxxxxx Xxxxxxx
------------------
Name: Xxxxxx Xxxxxxx
Title: Vice President
-2-
ANNEX A
BAII IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
This constitutes a DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY pursuant to Article
5, Title 15 of the New York General Obligations Law:
Xxxx Atlantic International, Inc. ("BAII") hereby appoints The Bank of New York,
a New York banking corporation (the "Escrow Agent"), as its attorney-in-fact TO
ACT IN THE NAME, PLACE AND STEAD OF BAII in any way in which BAII could do if
actually present, with respect to the following matters to the extent that BAII
is permitted by law to act through an agent:
(i) to tender all of the shares of capital stock of Grupo
Iusacell, S.A. de C.V. ("Iusacell") deposited by BAII (the
"Shares") under that certain Escrow Agreement, dated as of
June 12, 2003, by and among Biper, S.A. de C.V. ("Parent"),
Movil Access, S.A. de C.V. ("Sub" and together with Parent,
the "Purchasers"), BAII, Xxxx Atlantic Latin America Holdings,
Inc., Xxxx Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone
Americas B.V. and The Bank of New York (the "Escrow
Agreement") in a tender offer to be made in the United Mexican
States for all of the issued and outstanding capital stock of
Iusacell by Sub (the "Mexican Offer"); and
(ii) to execute and deliver on behalf of BAII all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In connection with the matters listed above pursuant to the terms hereof, the
Escrow Agent is permitted and is instructed, as promptly as practicable (and in
no event more than two (2) Business Days) after the commencement of the Mexican
Offer, to (A) cause its Mexican custodian to deliver the Shares to the Mexican
Depositary designated in the Mexican Offer, and (B) deliver to the Mexican
Depositary (i) duly executed and completed letters of transmittal with respect
to the Shares complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii)
any Mexican tax powers of attorney and any other tax document relating to the
tax treatment of BAII provided to the Escrow Agent by BAII, if required, and
(iii) all other documents or instruments required to be delivered pursuant to
the terms of the Mexican Offer with respect to the Shares and such other
documents as may be requested by the Purchasers to the extent that pursuant to
law such documents are required for the tender to be effective.
This power of attorney shall automatically terminate without prior notification
upon termination of the Escrow Agreement.
Capitalized terms used herein and not otherwise defined shall have the meaning
ascribed to such terms in the Escrow Agreement.
In Witness Whereof, BAII causes this DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
to be duly executed by it officers thereunto authorized as of June 13, 2003.
Xxxx Atlantic International, Inc.
By _____________________________
Name:
Title:
Sworn to before me this
13 day of June, 2003.
________________________
Notary Public
-2-
ANNEX A1
BAII IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
POWER OF ATTORNEY
The Undersigned:
Mr. [1] appearing on behalf of Xxxx Atlantic International, Inc. (the
"Principal"), hereby grants and confers in the terms of articles two thousand
five hundred fifty three, two thousand five hundred fifty four and two thousand
five hundred ninety six of the Federal Civil Code and the respective articles of
the civil codes of the other federal entities of the United Mexican States, a
SPECIAL IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY, as ample and broad as may be required by
law, in favor of The Bank of New York (the "Agent"), in order for the Agent to
carry out the following actions so that the Principal may satisfy certain
obligations under the Acquisition Agreement and the Escrow Agreement, dated June
12, 2003, between Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx Atlantic
International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx Atlantic
New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. and The Bank of New York
(respectively, the "Acquisition Agreement" and the "Escrow Agreement"):
(iii) to tender all of the shares of Grupo Iusacell, S.A. de C.V. deposited
by the Principal under the Escrow Agreement (the "Shares") in the
Tender Offer made in the United Mexican States by Movil Access, S.A. de
C.V. (the "Mexican Offer"); and
(iv) to execute and deliver on behalf of the Principal all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In order to execute the actions listed above pursuant to the terms hereof, the
Agent will, as promptly as practicable (and in no event more than two (2)
business days) after the commencement of the Mexican Offer, (A) cause its
Mexican custodian to deliver the
El Suscrito:
El Senor [1] comparece en representacion xx Xxxx Atlantic International, Inc.
(la "Mandante") y por este medio otorga y confiere en los terminos de los
articulos dos mil quinientos cincuenta y tres, dos mil quinientos cincuenta y
cuatro, y dos mil quinientos noventa y seis del Codigo Civil Federal y sus
correlativos de los codigos civiles de las distintas entidades federativas de
los Estados Unidos Mexicanos, un PODER ESPECIAL IRREVOCABLE, tan amplio como en
derecho proceda, en favor de The Bank of New York (el "Mandatario"), para que el
Mandatario, en nombre y representacion de la Mandante, realice los siguientes
actos a fin de que la Mandante cumpla con sus obligaciones bajo los contratos
denominados Acquisition Agreement y Escrow Agreement, ambos celebrados el dia 12
de junio de 2003 entre Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx
Atlantic International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx
Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. y The Bank of New
York (respectivamente, el "Acquisition Agreement" y el "Escrow Agreement"):
(i) ofrezca en venta, por lo que hace a las acciones de Iusacell, S.A. de
C.V. depositadas por la Mandante conforme al Escrow Agreement (las
"Acciones"), a traves de la oferta publica de compra de acciones a
realizarse por Movil Access, S.A. de C.V. en los terminos previstos en
el Acquisition Agreement (la "Oferta Mexicana"); y
(ii) realice los actos y suscriba los documentos necesarios para ofrecer y
vender las Acciones en la Oferta Mexicana.
Con el fin de realizar los actos antes descritos
-2-
Shares to the Mexican depositary designated in the Mexican Offer the Shares (the
"Mexican Depositary"), and (B) deliver to the Mexican Depositary (i) duly
executed and completed letters of transmittal with respect to the Shares
complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii) any Mexican tax
powers of attorney and any other tax document relating to the tax treatment of
the Principal, if required, and (iii) all other documents or instruments
required to be delivered pursuant to the terms of the Mexican Offer with respect
to the Shares and such other documents as may be requested to the extent that
pursuant to law such documents are required for the tender to be effective.
This power-of-attorney shall terminate without prior notification upon
termination of the Escrow Agreement.
For purposes of the above, the Principal grants to each Agent the following
powers of attorney in the scope of the specialty of this mandate:
(i) General power of attorney for claims and collections with all the scope
referred to in the first paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause in accordance with
Article 2587, both articles of the Federal Civil Code of the United Mexican
Estates, the Civil Code for the Federal District and its equivalent provisions
in the civil codes of each of the other States of the United Mexican States
("Mexico").
en los terminos de este poder, el Mandatario xxxxxx, tan pronto como sea posible
a partir de la fecha de inicio de la Oferta Mexicana y en ningun caso con
posterioridad al transcurso de los dos xxxx habiles siguientes al inicio de la
Oferta Mexicana, (A) instruir xx xxxxxxxx de las Acciones para que entregue
dichas Acciones al depositario designado en la Oferta Mexicana (el "Depositario
Mexicano"), y (B) entregar al Depositario Mexicano (i) las cartas de aceptacion
en relacion con las Acciones cumpliendo con los terminos de la Oferta Mexicana,
en caso de que se requieran; (ii) cualquier instrumento donde consten los
poderes del representante en Mexico de la Mandante para efectos fiscales y
cualquier otro documento de caracter fiscal relativo al tratamiento fiscal de la
Mandante, en caso de que se requieran; y (iii) los xxxxx documentos o
instrumentos, que se requieran conforme a los terminos de la Oferta Mexicana en
relacion con las Acciones y todos aquellos documentos que xxxx solicitados en la
medida en que conforme a xx xxx dichos documentos se requieran para la validez
de la aceptacion de la Oferta Mexicana.
El presente poder quedara sin efectos sin necesidad de notificacion alguna, en
el momento en que el Escrow Agreement termine.
Para efectos de lo anterior, la Mandante otorga al Mandatario los siguientes
poderes dentro del alcance relativo a la especialidad de este poder:
(i) Poder general para pleitos y cobranzas de acuerdo con lo previsto por el
primer parrafo del articulo 2554 asi como los poderes generales que requiriesen
disposicion o clausula especial de acuerdo con lo previsto por el articulo 2587,
ambos del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos Mexicanos, el Codigo Civil
para el Distrito Federal asi como sus correlativos en los Codigos Civiles para
cada uno de los Estados de los Estados Unidos Mexicanos ("Mexico").
-3-
(ii) General power of attorney for acts of administration with all the scope
referred to in the second paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause, of the Federal
Civil Code of the United Mexican Estates, the Civil Code for the Federal
District and its equivalent provisions in the civil codes of each of the other
States of Mexico.
(iii) To sign and file any type of written requests and public deeds, within the
limits of this power of attorney, before any authority, notary public, corredor
publico, or person authorized to certify documents.
(iii) To represent the Principal in any matter or question, within the limits of
this power of attorney, empowering the Agents to appear before any authority,
entity or person to provide any verbal or written promotions, clarifications or
information that they such may require.
Dated: June 13, 2003
Signature:
______________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
The undersigned, in my capacity as Consul General of the United Mexican States
in the City of New York, State of New York, hereby:
CERTIFIES:
(ii) Poder general para actos de administracion de acuerdo con lo previsto por
el segundo parrafo del articulo 2554 con todas las facultades que requieren de
poder o clausula especial, del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos
Mexicanos, el Codigo Civil para el Distrito Federal asi como sus correlativos en
los Codigos Civiles para cada uno de los Estados de Mexico.
(ii) Firmar y presentar cualesquier clase de escritos y escrituras publicas,
dentro de los limites de este poder, ante cualesquier autoridades, notarios
publicos, corredores publicos o fedatarios de cualquier tipo.
(iii) Representar a la Mandante en toda gestion o asunto, dentro de los limites
del poder, facultando a los apoderados para comparecer ante cualquier autoridad,
entidad o persona y desahogar, en forma escrita o verbal, cualesquier
promociones, aclaraciones o informaciones que soliciten.
Fecha: 13 de junio de 2003
Firma:
______________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
El suscrito, en mi caracter de Consul General de los Estados Unidos Mexicanos en
la Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York, en este acto:
DOY FE:
-4-
On this day of June 13, 2003, before me, personally appeared Mr. [1] who I know
to be the person who signed this document, having sufficient legal capacity to
grant this power of attorney on behalf of Xxxx Atlantic International, Inc.
The undersigned Notary Public certifies that (i) the legal capacity of said
person is legitimate in accordance with the records, books, instruments and
documents presented to me which constitute the above mentioned certification as
I carefully examined the records, and I have fully verified its authenticity and
that all formal requirements provided by law have been fulfilled to deem as
undoubtfully proven the legal capacity of the grantor hereof. The documents and
records examined and which constitute direct and positive evidence of the legal
capacity of the grantor of this present are:
a. The Articles of Incorporation of Xxxx Atlantic International, Inc. duly
recorded in [3] on [4].
b. The Bylaws of Xxxx Atlantic International, Inc. dated [5] certified by [6].
c. The resolution whereby the Grantor is empowered to act on behalf of Xxxx
Atlantic International, Inc. to grant this power, consisting of certain signing
resolutions, dated as of [7].
(ii) That the documents related in paragraphs a, b, c, above were presented to
me, from which the legal existence of Xxxx Atlantic International, Inc. and the
legal capacity of the Grantor are proven and from which I am able to certify
that:
a) Xxxx Atlantic International, Inc. is a corporation duly organized and legally
existing
En este dia 13 de junio de 2003, ante mi comparecio personalmente el senor [1] a
quien conozco y me consta que es la persona que ha firmado este documento que
tiene capacidad legal para otorgar este poder en representacion xx Xxxx Atlantic
International, Inc.
El suscrito Notario Publico certifica (i) que la representacion que tiene el
citado poderdante es legitima de acuerdo con las constancias, libros,
instrumentos y documentos que al efecto fueron objetivo de la legal
representacion mencionada, ya que habiendolos examinado cuidadosamente me
cerciore plenamente de su autenticidad y de que se cumplio con los requisitos
que exigen los ordenamientos legales para tener por acreditada en forma
indubitable la personalidad del otorgante de este instrumento. Los documentos
citados que tuve a la vista y que constituyen una prueba directa y objetiva de
la personalidad del otorgante son las siguientes:
a. El acta constitutiva xx Xxxx Atlantic International, Inc. registrada en [3]
el dia [4].
b. Los estatutos xx Xxxx Atlantic International, Inc., de fecha [5],
certificados por [6].
c. La resolucion por medio de la cual el Otorgante se encuentra facultado para
actuar en nombre xx Xxxx Atlantic International, Inc. para otorgar este poder,
consistente en ciertas resoluciones de firma de fecha [7].
(ii) Que tuve en mi poder los documentos referidos en los incisos a, b, c
anteriores, de los cuales se desprende la existencia legal xx Xxxx Atlantic
International, Inc. y la capacidad legal del otorgante y conforme a los cuales
estoy en posibilidad de certificar:
a) Que Xxxx Atlantic International, Inc. es una sociedad debidamente constituida
y que existe
-5-
under the laws of [8], United State of America.
b) The grantor under oath stated that his/her name is Mr. [9] of United States
of America nationality, acting as [10] of Xxxx Atlantic International, Inc.
c) The grantor under oath stated before me that his/her legal capacity to appear
before me has not been limited or revoked and that the company's legal capacity
to grant this power has not been modified.
d) That the main office of Xxxx Atlantic International, Inc. is located at [11],
United States of America.
e) That the purpose for which the present Power of Attorney is granted on behalf
of Xxxx Atlantic International, Inc. is included in its corporate purpose.
f) That the grantor acting as [12] of Xxxx Atlantic International, Inc., has
legal capacity to sign and grant this Power on behalf of Xxxx Atlantic
International, Inc.
g) That the grantor acknowledged as his/her signature the one that appears on
this power of attorney and ratifies hereby the execution and content of said
power of attorney.
h) That this instrument is executed in both the English and Spanish languages,
and the grantor states that he/she expressly approves the Spanish version.
i) That I read this instrument to the grantor, explaining its value and legal
force, and once the grantor stated his agreement with the contents of this
document, he ratified it, and
legalmente conforme a las leyes del estado de [8], Estados Unidos de America.
b) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto que su nombre es
el senor [9] de nacionalidad de Estados Unidos de America quien es [10] xx Xxxx
Atlantic International, Inc.
c) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto ante mi que la
personalidad con la que comparece ante mi no ha sido limitada o revocada asi
como que la capacidad legal de la compania que representa para otorgar el
presente poder no ha sido modificada.
d) Que el principal asiento de los negocios xx Xxxx Atlantic International, Inc.
se encuentra ubicado en [11], Estados Unidos de America.
e) Que el acto o actos para los que se confiere el presente Poder estan
comprendidos entre los que constituye el objeto social xx Xxxx Atlantic
International, Inc..
f) Que el otorgante en su calidad de [12] xx Xxxx Atlantic International, Inc.,
tiene capacidad suficiente para firmar y otorgar este Poder a nombre xx Xxxx
Atlantic International, Inc.
g) Que reconoce como propia la firma que aparece en el presente poder y asi
mismo ratifica la celebracion y contenidos de dicho poder.
h) Que este instrumento se otorga en el idioma ingles y espanol, manifestando el
otorgante que por este medio aprueba expresamente la version en espanol.
(i) Que este instrumento ha sido leido al otorgante, al cual se le ha explicado
su valor y fuerza legal, y que una vez que el otorgante ha expresado su
consentimiento con el contenido
-6-
signed it before me on this date.
This instrument was signed and ratified before me by Mr. [1] on behalf of Xxxx
Atlantic International, Inc. on this day June 13, 2003.
del presente instrumento, lo ha ratificado, y firmado ante mi en esta misma
fecha.
Este instrumento fue firmado y ratificado ante mi por el senor [1] en nombre xx
Xxxx Atlantic International, Inc., en este dia 13 de junio de 2003.
[14]
________________________________
Name: [15]
Notary Public of: [16]
[Apostille]
-7-
ANNEX B
BALAH IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
This constitutes a DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY pursuant to Article
5, Title 15 of the New York General Obligations Law:
Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. ("BALAH") hereby appoints The Bank of
New York, a New York banking corporation (the "Escrow Agent"), as its
attorney-in-fact TO ACT IN THE NAME, PLACE AND STEAD OF BALAH in any way in
which BALAH could do if actually present, with respect to the following matters
to the extent that BALAH is permitted by law to act through an agent:
(i) to tender all of the shares of capital stock of Grupo
Iusacell, S.A. de C.V. ("Iusacell") deposited by BALAH (the
"Shares") under that certain Escrow Agreement, dated as of
June 12, 2003, by and among Biper, S.A. de C.V. ("Parent"),
Movil Access, S.A. de C.V. ("Sub" and together with Parent,
the "Purchasers"), Xxxx Atlantic International, Inc., BALAH,
Xxxx Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas
B.V. and The Bank of New York (the "Escrow Agreement") in a
tender offer to be made in the United Mexican States for all
of the issued and outstanding capital stock of Iusacell by Sub
(the "Mexican Offer"); and
(ii) to execute and deliver on behalf of BALAH all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In connection with the matters listed above pursuant to the terms hereof, the
Escrow Agent is permitted and is instructed, as promptly as practicable (and in
no event more than two (2) Business Days) after the commencement of the Mexican
Offer, to (A) cause its Mexican custodian to deliver the Shares to the Mexican
Depositary designated in the Mexican Offer, and (B) deliver to the Mexican
Depositary (i) duly executed and completed letters of transmittal with respect
to the Shares complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii)
any Mexican tax powers of attorney and any other tax document relating to the
tax treatment of BALAH provided to the Escrow Agent by BALAH, if required, and
(iii) all other documents or instruments required to be delivered pursuant to
the terms of the Mexican Offer with respect to the Shares and such other
documents as may be requested by the Purchasers to the extent that pursuant to
law such documents are required for the tender to be effective.
This power of attorney shall automatically terminate without prior notification
upon termination of the Escrow Agreement.
Capitalized terms used herein and not otherwise defined shall have the meaning
ascribed to such terms in the Escrow Agreement.
In Witness Whereof, BALAH causes this DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
to be duly executed by it officers thereunto authorized as of June 13, 2003.
Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc.
By ___________________________________
Name:
Title:
Sworn to before me this
13 day of June, 2003.
__________________________
Notary Public
-2-
ANNEX B1
BALAH IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
POWER OF ATTORNEY
The Undersigned:
Mr. [1] appearing on behalf of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. (the
"Principal"), hereby grants and confers in the terms of articles two thousand
five hundred fifty three, two thousand five hundred fifty four and two thousand
five hundred ninety six of the Federal Civil Code and the respective articles of
the civil codes of the other federal entities of the United Mexican States, a
SPECIAL IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY, as ample and broad as may be required by
law, in favor of The Bank of New York (the "Agent"), in order for the Agent to
carry out the following actions so that the Principal may satisfy certain
obligations under the Acquisition Agreement and the Escrow Agreement, dated June
12, 2003, between Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx Atlantic
International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx Atlantic
New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. and The Bank of New York
(respectively, the "Acquisition Agreement" and the "Escrow Agreement"):
(v) to tender all of the shares of Grupo Iusacell, S.A. de C.V. deposited
by the Principal under the Escrow Agreement (the "Shares") in the
Tender Offer made in the United Mexican States by Movil Access, S.A. de
C.V. (the "Mexican Offer"); and
(vi) to execute and deliver on behalf of the Principal all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In order to execute the actions listed above pursuant to the terms hereof, the
Agent will, as promptly as practicable (and in no event more than two (2)
business days) after the
El Suscrito:
El Senor [1] comparece en representacion xx Xxxx Atlantic Latin America
Holdings, Inc. (la "Mandante"), por este medio otorga y confiere en los terminos
de los articulos dos mil quinientos cincuenta y tres, dos mil quinientos
cincuenta y cuatro, y dos mil quinientos noventa y seis del Codigo Civil Federal
y sus correlativos de los codigos civiles de las distintas entidades federativas
de los Estados Unidos Mexicanos, un PODER ESPECIAL IRREVOCABLE, tan amplio como
en derecho proceda, en favor de The Bank of New York (el "Mandatario"), para que
el Mandatario, en nombre y representacion de la Mandante, realice los siguientes
actos a fin de que la Mandante cumpla con sus obligaciones bajo los contratos
denominados Acquisition Agreement y Escrow Agreement, ambos celebrados el dia 12
de junio de 2003 entre Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx
Atlantic International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx
Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. y The Bank of New
York (respectivamente, el "Acquisition Agreement" y el "Escrow Agreement"):
(iii) ofrezca en venta, por lo que hace a las acciones de Iusacell, S.A. de
C.V. depositadas por la Mandante conforme al Escrow Agreement (las
"Acciones"), a traves de la oferta publica de compra de acciones a
realizarse por Movil Access, S.A. de C.V. en los terminos previstos en
el Acquisition Agreement (la "Oferta Mexicana"); y
(iv) realice los actos y suscriba los documentos necesarios para ofrecer y
vender las Acciones en la Oferta Mexicana.
-2-
commencement of the Mexican Offer, (A) cause its Mexican custodian to deliver
the Shares to the Mexican depositary designated in the Mexican Offer the Shares
(the "Mexican Depositary"), and (B) deliver to the Mexican Depositary (i) duly
executed and completed letters of transmittal with respect to the Shares
complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii) any Mexican tax
powers of attorney and any other tax document relating to the tax treatment of
the Principal, if required, and (iii) all other documents or instruments
required to be delivered pursuant to the terms of the Mexican Offer with respect
to the Shares and such other documents as may be requested to the extent that
pursuant to law such documents are required for the tender to be effective.
This power-of-attorney shall terminate without prior notification upon
termination of the Escrow Agreement.
For purposes of the above, the Principal grants to each Agent the following
powers of attorney in the scope of the specialty of this mandate:
(i) General power of attorney for claims and collections with all the scope
referred to in the first paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause in accordance with
Article 2587, both articles of the Federal Civil Code of the United Mexican
Estates, the Civil Code for the Federal District and its equivalent provisions
in the civil codes of each of the other States of the United Mexican States
Con el fin de realizar los actos antes descritos en los terminos de este poder,
el Mandatario xxxxxx, tan pronto como sea posible a partir de la fecha de inicio
de la Oferta Mexicana y en ningun caso con posterioridad al transcurso de los
dos xxxx habiles siguientes al inicio de la Oferta Mexicana, (A) instruir xx
xxxxxxxx de las Acciones para que entregue dichas Acciones al depositario
designado en la Oferta Mexicana (el "Depositario Mexicano"), y (B) entregar al
Depositario Mexicano (i) las cartas de aceptacion en relacion con las Acciones
cumpliendo con los terminos de la Oferta Mexicana, en caso de que se requieran;
(ii) cualquier instrumento donde consten los poderes del representante en Mexico
de la Mandante para efectos fiscales y cualquier otro documento de caracter
fiscal relativo al tratamiento fiscal de la Mandante, en caso de que se
requieran; y (iii) los xxxxx documentos o instrumentos, que se requieran
conforme a los terminos de la Oferta Mexicana en relacion con las Acciones y
todos aquellos documentos que xxxx solicitados en la medida en que conforme a xx
xxx dichos documentos se requieran para la validez de la aceptacion de la Oferta
Mexicana.
El presente poder quedara sin efectos sin necesidad de notificacion alguna, en
el momento en que el Escrow Agreement termine.
Para efectos de lo anterior, la Mandante otorga al Mandatario los siguientes
poderes dentro del alcance relativo a la especialidad de este poder:
(i) Poder general para pleitos y cobranzas de acuerdo con lo previsto por el
primer parrafo del articulo 2554 asi como los poderes generales que requiriesen
disposicion o clausula especial de acuerdo con lo previsto por el articulo 2587,
ambos del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos Mexicanos, el Codigo Civil
para el Distrito Federal asi como sus correlativos en los Codigos Civiles para
cada uno de los Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxx
-0-
("Xxxxxx").
(xx) General power of attorney for acts of administration with all the scope
referred to in the second paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause, of the Federal
Civil Code of the United Mexican Estates, the Civil Code for the Federal
District and its equivalent provisions in the civil codes of each of the other
States of Mexico.
(iii) To sign and file any type of written requests and public deeds, within the
limits of this power of attorney, before any authority, notary public, corredor
publico, or person authorized to certify documents.
(iii) To represent the Principal in any matter or question, within the limits of
this power of attorney, empowering the Agents to appear before any authority,
entity or person to provide any verbal or written promotions, clarifications or
information that they such may require.
Dated: June 13, 2003
Signature:
______________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
The undersigned, in my capacity as Consul General of the United Mexican States
in the City of New York, State of New York, hereby:
CERTIFIES:
(ii) Poder general para actos de administracion de acuerdo con lo previsto por
el segundo parrafo del articulo 2554 con todas las facultades que requieren de
poder o clausula especial, del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos
Mexicanos, el Codigo Civil para el Distrito Federal asi como sus correlativos en
los Codigos Civiles para cada uno de los Estados de Mexico.
(ii) Firmar y presentar cualesquier clase de escritos y escrituras publicas,
dentro de los limites de este poder, ante cualesquier autoridades, notarios
publicos, corredores publicos o fedatarios de cualquier tipo.
(iii) Representar a la Mandante en toda gestion o asunto, dentro de los limites
del poder, facultando a los apoderados para comparecer ante cualquier autoridad,
entidad o persona y desahogar, en forma escrita o verbal, cualesquier
promociones, aclaraciones o informaciones que soliciten.
Fecha: 13 de junio de 2003
Firma:
______________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
El suscrito, en mi caracter de Consul General de los Estados Unidos Mexicanos en
la Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York, en este acto:
DOY FE:
-4-
On this day of June 13, 2003, before me, personally appeared Mr. [1] who I know
to be the person who signed this document, having sufficient legal capacity to
grant this power of attorney on behalf of Xxxx Atlantic Latin America Holdings,
Inc.
The undersigned Notary Public certifies that (i) the legal capacity of said
person is legitimate in accordance with the records, books, instruments and
documents presented to me which constitute the above mentioned certification as
I carefully examined the records, and I have fully verified its authenticity and
that all formal requirements provided by law have been fulfilled to deem as
undoubtfully proven the legal capacity of the grantor hereof. The documents and
records examined and which constitute direct and positive evidence of the legal
capacity of the grantor of this present are:
a. The Articles of Incorporation of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc.
duly recorded in [3] on [4].
b. The Bylaws of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. dated [5] certified
by [6].
c. The resolution whereby the Grantor is empowered to act on behalf of Xxxx
Atlantic Latin America Holdings, Inc. to grant this power, consisting of certain
signing resolutions, dated as of [7].
(ii) That the documents related in paragraphs a, b, c, above were presented to
me, from which the legal existence of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc.
and the legal capacity of the Grantor are proven and from which I am able to
certify that:
En este dia 13 de junio de 2003, ante mi comparecio personalmente el senor [1] a
quien conozco y me consta que es la persona que ha firmado este documento que
tiene capacidad legal para otorgar este poder en representacion xx Xxxx Atlantic
Latin America Holdings, Inc.
El suscrito Notario Publico certifica (i) que la representacion que tiene el
citado poderdante es legitima de acuerdo con las constancias, libros,
instrumentos y documentos que al efecto fueron objetivo de la legal
representacion mencionada, ya que habiendolos examinado cuidadosamente me
cerciore plenamente de su autenticidad y de que se cumplio con los requisitos
que exigen los ordenamientos legales para tener por acreditada en forma
indubitable la personalidad del otorgante de este instrumento. Los documentos
citados que tuve a la vista y que constituyen una prueba directa y objetiva de
la personalidad del otorgante son las siguientes:
a. El acta constitutiva xx Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. registrada
en [3] el dia [4].
b. Los estatutos xx Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., de fecha [5],
certificados por [6].
c. La resolucion por medio de la cual el Otorgante se encuentra facultado para
actuar en nombre xx Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. para otorgar este
poder, consistente en ciertas resoluciones de firma de fecha [7].
(ii) Que tuve en mi poder los documentos referidos en los incisos a, b, c
anteriores, de los cuales se desprende la existencia legal xx Xxxx Atlantic
Latin America Holdings, Inc. y la capacidad legal del otorgante y conforme a los
cuales estoy en posibilidad de certificar:
-5-
a) Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. is a corporation duly organized
and legally existing under the laws of [8], United State of America.
b) The grantor under oath stated that his/her name is Mr. [9] of United States
of America nationality, acting as [10] of Xxxx Atlantic Latin America Holdings,
Inc.
c) The grantor under oath stated before me that his/her legal capacity to appear
before me has not been limited or revoked and that the company's legal capacity
to grant this power has not been modified.
d) That the main office of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. is located
at [11], United States of America.
e) That the purpose for which the present Power of Attorney is granted on behalf
of Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. is included in its corporate
purpose.
f) That the grantor acting as [12] of Xxxx Atlantic Latin America Holdings,
Inc., has legal capacity to sign and grant this Power on behalf of Xxxx Atlantic
Latin America Holdings, Inc.
g) That the grantor acknowledged as his/her signature the one that appears on
this power of attorney and ratifies hereby the execution and content of said
power of attorney.
h) That this instrument is executed in both the English and Spanish languages,
and the grantor states that he/she expressly approves the Spanish version.
i) That I read this instrument to the grantor,
a) Que Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc. es una sociedad debidamente
constituida y que existe legalmente conforme a las leyes del estado de [8],
Estados Unidos de America.
b) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto que su nombre es
el senor [9] de nacionalidad de Estados Unidos de America quien es [10] xx Xxxx
Atlantic Latin America Holdings, Inc.
c) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto ante mi que la
personalidad con la que comparece ante mi no ha sido limitada o revocada asi
como que la capacidad legal de la compania que representa para otorgar el
presente poder no ha sido modificada.
d) Que el principal asiento de los negocios xx Xxxx Atlantic Latin America
Holdings, Inc. se encuentra ubicado en [11], Estados Unidos de America.
e) Que el acto o actos para los que se confiere el presente Poder estan
comprendidos entre los que constituye el objeto social xx Xxxx Atlantic Latin
America Holdings, Inc.
f) Que el otorgante en su calidad de [12] xx Xxxx Atlantic Latin America
Holdings, Inc., tiene capacidad suficiente para firmar y otorgar este Poder a
nombre xx Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc.
g) Que reconoce como propia la firma que aparece en el presente poder y asi
mismo ratifica la celebracion y contenidos de dicho poder.
h) Que este instrumento se otorga en el idioma ingles y espanol, manifestando el
otorgante que por este medio aprueba expresamente la version en espanol.
(i) Que este instrumento ha sido leido al
-6-
explaining its value and legal force, and once the grantor stated his agreement
with the contents of this document, he ratified it, and signed it before me on
this date.
This instrument was signed and ratified before me by Mr. [1] on behalf of Xxxx
Atlantic Latin America Holdings, Inc. on this day June 13, 2003.
otorgante, al cual se le ha explicado su valor y fuerza legal, y que una vez que
el otorgante ha expresado su consentimiento con el contenido del presente
instrumento, lo ha ratificado, y firmado ante mi en esta misma fecha.
Este instrumento fue firmado y ratificado ante mi por el senor [1] en nombre xx
Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., en este dia 13 de junio de 2003.
[14]
______________________________
Name: [15]
Notary Public of: [16]
[Apostille]
-7-
ANNEX C
BANZHI IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
8
This constitutes a DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY pursuant to Article
5, Title 15 of the New York General Obligations Law:
Xxxx Atlantic New Zealand Holdings, Inc. ("BANZHI") hereby appoints The Bank of
New York, a New York banking corporation (the "Escrow Agent"), as its
attorney-in-fact TO ACT IN THE NAME, PLACE AND STEAD OF BANZHI in any way in
which BANZHI could do if actually present, with respect to the following matters
to the extent that BANZHI is permitted by law to act through an agent:
(i) to tender all of the shares of capital stock of Grupo
Iusacell, S.A. de C.V. ("Iusacell") deposited by BANZHI (the
"Shares") under that certain Escrow Agreement, dated as of
June 12, 2003, by and among Biper, S.A. de C.V. ("Parent"),
Movil Access, S.A. de C.V. ("Sub" and together with Parent,
the "Purchasers"), Xxxx Atlantic International, Inc., Xxxx
Atlantic Latin America Holdings, Inc., BANZHI, Vodafone
Americas B.V., and The Bank of New York (the "Escrow
Agreement") in a tender offer to be made in the United Mexican
States for all of the issued and outstanding capital stock of
Iusacell by Sub (the "Mexican Offer"); and
(ii) to execute and deliver on behalf of BANZHI all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In connection with the matters listed above pursuant to the terms hereof, the
Escrow Agent is permitted and is instructed, as promptly as practicable (and in
no event more than two (2) Business Days) after the commencement of the Mexican
Offer, to (A) cause its Mexican custodian to deliver the Shares to the Mexican
Depositary designated in the Mexican Offer, and (B) deliver to the Mexican
Depositary (i) duly executed and completed letters of transmittal with respect
to the Shares complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii)
any Mexican tax powers of attorney and any other tax document relating to the
tax treatment of BANZHI provided to the Escrow Agent by BANZHI, if required, and
(iii) all other documents or instruments required to be delivered pursuant to
the terms of the Mexican Offer with respect to the Shares and such other
documents as may be requested by the Purchasers to the extent that pursuant to
law such documents are required for the tender to be effective.
This power of attorney shall automatically terminate without prior notification
upon termination of the Escrow Agreement.
Capitalized terms used herein and not otherwise defined shall have the meaning
ascribed to such terms in the Escrow Agreement.
In Witness Whereof, BANZHI causes this DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
to be duly executed by it officers thereunto authorized as of June 13, 2003.
Xxxx Atlantic New Zealand Holdings, Inc.
By _____________________________
Name:
Title:
Sworn to before me this
13 day of June, 2003.
__________________________
Notary Public
9
ANNEX C1
BANZHI IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
POWER OF ATTORNEY
The Undersigned:
Mr. [1] appearing on behalf of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. (the
"Principal"), hereby grants and confers in the terms of articles two thousand
five hundred fifty three, two thousand five hundred fifty four and two thousand
five hundred ninety six of the Federal Civil Code and the respective articles of
the civil codes of the other federal entities of the United Mexican States, a
SPECIAL IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY, as ample and broad as may be required by
law, in favor of The Bank of New York (the "Agent"), in order for the Agent to
carry out the following actions so that the Principal may satisfy certain
obligations under the Acquisition Agreement and the Escrow Agreement, dated June
12, 2003, between Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx Atlantic
International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx Atlantic
New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. and The Bank of New York
(respectively, the "Acquisition Agreement" and the "Escrow Agreement"):
(vii) to tender all of the shares of Grupo Iusacell, S.A. de C.V. deposited by
the Principal under the Escrow Agreement (the "Shares") in the Tender
Offer made in the United Mexican States by Movil Access, S.A. de C.V. (the
"Mexican Offer"); and
(viii) to execute and deliver on behalf of the Principal all documents necessary
to tender the Shares in the Mexican Offer.
In order to execute the actions listed above pursuant to the terms hereof, the
Agent will, as promptly as practicable (and in no event more than two (2)
business days) after the
El Suscrito:
El Senor [1] comparece en representacion xx Xxxx Atlantic New Zeland Holdings,
Inc. (la "Mandante"), por este medio otorga y confiere en los terminos de los
articulos dos mil quinientos cincuenta y tres, dos mil quinientos cincuenta y
cuatro, y dos mil quinientos noventa y seis del Codigo Civil Federal y sus
correlativos de los codigos civiles de las distintas entidades federativas de
los Estados Unidos Mexicanos, un PODER ESPECIAL IRREVOCABLE, tan amplio como en
derecho proceda, en favor de The Bank of New York (el "Mandatario"), para que el
Mandatario, en nombre y representacion de la Mandante, realice los siguientes
actos a fin de que la Mandante cumpla con sus obligaciones bajo los contratos
denominados Acquisition Agreement y Escrow Agreement, ambos celebrados el dia 12
de junio de 2003 entre Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx
Atlantic International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx
Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. y The Bank of New
York (respectivamente, el "Acquisition Agreement" y el "Escrow Agreement"):
(v) ofrezca en venta, por lo que hace a las acciones de Iusacell, S.A. de C.V.
depositadas por la Mandante conforme al Escrow Agreement (las "Acciones"),
a traves de la oferta publica de compra de acciones a realizarse por Movil
Access, S.A. de C.V. en los terminos previstos en el Acquisition Agreement
(la "Oferta Mexicana"); y
(vi) realice los actos y suscriba los documentos necesarios para ofrecer y
vender las Acciones en la Oferta Mexicana.
-2-
commencement of the Mexican Offer, (A) cause its Mexican custodian to deliver
the Shares to the Mexican depositary designated in the Mexican Offer the Shares
(the "Mexican Depositary"), and (B) deliver to the Mexican Depositary (i) duly
executed and completed letters of transmittal with respect to the Shares
complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii) any Mexican tax
powers of attorney and any other tax document relating to the tax treatment of
the Principal, if required, and (iii) all other documents or instruments
required to be delivered pursuant to the terms of the Mexican Offer with respect
to the Shares and such other documents as may be requested to the extent that
pursuant to law such documents are required for the tender to be effective.
This power-of-attorney shall terminate without prior notification upon
termination of the Escrow Agreement.
For purposes of the above, the Principal grants to each Agent the following
powers of attorney in the scope of the specialty of this mandate:
(i) General power of attorney for claims and collections with all the scope
referred to in the first paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause in accordance with
Article 2587, both articles of the Federal Civil Code of the United Mexican
Estates, the Civil Code for the Federal District and its equivalent provisions
in the civil codes of each of the other States of the United Mexican States
Con el fin de realizar los actos antes descritos en los terminos de este poder,
el Mandatario xxxxxx, tan pronto como sea posible a partir de la fecha de inicio
de la Oferta Mexicana y en ningun caso con posterioridad al transcurso de los
dos xxxx habiles siguientes al inicio de la Oferta Mexicana, (A) instruir xx
xxxxxxxx de las Acciones para que entregue dichas Acciones al depositario
designado en la Oferta Mexicana (el "Depositario Mexicano"), y (B) entregar al
Depositario Mexicano (i) las cartas de aceptacion en relacion con las Acciones
cumpliendo con los terminos de la Oferta Mexicana, en caso de que se requieran;
(ii) cualquier instrumento donde consten los poderes del representante en Mexico
de la Mandante para efectos fiscales y cualquier otro documento de caracter
fiscal relativo al tratamiento fiscal de la Mandante, en caso de que se
requieran; y (iii) los xxxxx documentos o instrumentos, que se requieran
conforme a los terminos de la Oferta Mexicana en relacion con las Acciones y
todos aquellos documentos que xxxx solicitados en la medida en que conforme a xx
xxx dichos documentos se requieran para la validez de la aceptacion de la Oferta
Mexicana.
El presente poder quedara sin efectos sin necesidad de notificacion alguna, en
el momento en que el Escrow Agreement termine.
Para efectos de lo anterior, la Mandante otorga al Mandatario los siguientes
poderes dentro del alcance relativo a la especialidad de este poder:
(i) Poder general para pleitos y cobranzas de acuerdo con lo previsto por el
primer parrafo del articulo 2554 asi como los poderes generales que requiriesen
disposicion o clausula especial de acuerdo con lo previsto por el articulo 2587,
ambos del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos Mexicanos, el Codigo Civil
para el Distrito Federal asi como sus correlativos en los Codigos Civiles para
cada uno de los Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxx
-0-
("Xxxxxx").
(xx) General power of attorney for acts of administration with all the scope
referred to in the second paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause, of the Federal
Civil Code of the United Mexican Estates, the Civil Code for the Federal
District and its equivalent provisions in the civil codes of each of the other
States of Mexico.
(iii) To sign and file any type of written requests and public deeds, within the
limits of this power of attorney, before any authority, notary public, corredor
publico, or person authorized to certify documents.
(iii) To represent the Principal in any matter or question, within the limits of
this power of attorney, empowering the Agents to appear before any authority,
entity or person to provide any verbal or written promotions, clarifications or
information that they such may require.
Dated: June 13, 2003
Signature:
____________________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
The undersigned, in my capacity as Consul General of the United Mexican States
in the City of New York, State of New York, hereby:
CERTIFIES:
Mexicanos ("Mexico").
(ii) Poder general para actos de administracion de acuerdo con lo previsto por
el segundo parrafo del articulo 2554 con todas las facultades que requieren de
poder o clausula especial, del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos
Mexicanos, el Codigo Civil para el Distrito Federal asi como sus correlativos en
los Codigos Civiles para cada uno de los Estados de Mexico.
(ii) Firmar y presentar cualesquier clase de escritos y escrituras publicas,
dentro de los limites de este poder, ante cualesquier autoridades, notarios
publicos, corredores publicos o fedatarios de cualquier tipo.
(iii) Representar a la Mandante en toda gestion o asunto, dentro de los limites
del poder, facultando a los apoderados para comparecer ante cualquier autoridad,
entidad o persona y desahogar, en forma escrita o verbal, cualesquier
promociones, aclaraciones o informaciones que soliciten.
Fecha: 13 de junio de 2003
Firma:
____________________________
[Name of [1] Officer]
[Title]
El suscrito, en mi caracter de Consul General de los Estados Unidos Mexicanos en
la Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York, en este acto:
DOY FE:
-4-
On this day of June 13, 2003, before me, personally appeared Mr. [1] who I know
to be the person who signed this document, having sufficient legal capacity to
grant this power of attorney on behalf of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings,
Inc.
The undersigned Notary Public certifies that (i) the legal capacity of said
person is legitimate in accordance with the records, books, instruments and
documents presented to me which constitute the above mentioned certification as
I carefully examined the records, and I have fully verified its authenticity and
that all formal requirements provided by law have been fulfilled to deem as
undoubtfully proven the legal capacity of the grantor hereof. The documents and
records examined and which constitute direct and positive evidence of the legal
capacity of the grantor of this present are:
a. The Articles of Incorporation of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. duly
recorded in [3] on [4].
b. The Bylaws of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. dated [5] certified by
[6].
c. The resolution whereby the Grantor is empowered to act on behalf of Xxxx
Atlantic New Zeland Holdings, Inc. to grant this power, consisting of certain
signing resolutions, dated as of [7].
(ii) That the documents related in paragraphs a, b, c, above were presented to
me, from which the legal existence of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc.
and the legal capacity of the Grantor are proven and from which I am able to
certify that:
a) Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. is a
En este dia 13 de junio de 2003, ante mi comparecio personalmente el senor [1] a
quien conozco y me consta que es la persona que ha firmado este documento que
tiene capacidad legal para otorgar este poder en representacion xx Xxxx Atlantic
New Zeland Holdings, Inc.
El suscrito Notario Publico certifica (i) que la representacion que tiene el
citado poderdante es legitima de acuerdo con las constancias, libros,
instrumentos y documentos que al efecto fueron objetivo de la legal
representacion mencionada, ya que habiendolos examinado cuidadosamente me
cerciore plenamente de su autenticidad y de que se cumplio con los requisitos
que exigen los ordenamientos legales para tener por acreditada en forma
indubitable la personalidad del otorgante de este instrumento. Los documentos
citados que tuve a la vista y que constituyen una prueba directa y objetiva de
la personalidad del otorgante son las siguientes:
a. El acta constitutiva xx Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. registrada en
[3] el dia [4].
b. Los estatutos xx Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc., de fecha [5],
certificados por [6].
c. La resolucion por medio de la cual el Otorgante se encuentra facultado para
actuar en nombre xx Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. para otorgar este
poder, consistente en ciertas resoluciones de firma de fecha [7].
(ii) Que tuve en mi poder los documentos referidos en los incisos a, b, c
anteriores, de los cuales se desprende la existencia legal xx Xxxx Atlantic New
Zeland Holdings, Inc. y la capacidad legal del otorgante y conforme a los cuales
estoy en posibilidad de certificar:
a) Que Xxxx Atlantic New Zeland Holdings,
-5-
corporation duly organized and legally existing under the laws of [8], United
State of America.
b) The grantor under oath stated that his/her name is Mr. [9] of United States
of America nationality, acting as [10] of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings,
Inc.
c) The grantor under oath stated before me that his/her legal capacity to appear
before me has not been limited or revoked and that the company's legal capacity
to grant this power has not been modified.
d) That the main office of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. is located at
[11], United States of America.
e) That the purpose for which the present Power of Attorney is granted on behalf
of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc. is included in its corporate purpose.
f) That the grantor acting as [12] of Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc.,
has legal capacity to sign and grant this Power on behalf of Xxxx Atlantic New
Zeland Holdings, Inc.
g) That the grantor acknowledged as his/her signature the one that appears on
this power of attorney and ratifies hereby the execution and content of said
power of attorney.
h) That this instrument is executed in both the English and Spanish languages,
and the grantor states that he/she expressly approves the Spanish version.
i) That I read this instrument to the grantor, explaining its value and legal
force, and once
Inc. es una sociedad debidamente constituida y que existe legalmente conforme a
las leyes del estado de [8], Estados Unidos de America.
b) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto que su nombre es
el senor [9] de nacionalidad de Estados Unidos de America quien es [10] xx Xxxx
Atlantic New Zeland Holdings, Inc.
c) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto ante mi que la
personalidad con la que comparece ante mi no ha sido limitada o revocada asi
como que la capacidad legal de la compania que representa para otorgar el
presente poder no ha sido modificada.
d) Que el principal asiento de los negocios xx Xxxx Atlantic New Zeland
Holdings, Inc. se encuentra ubicado en [11], Estados Unidos de America.
e) Que el acto o actos para los que se confiere el presente Poder estan
comprendidos entre los que constituye el objeto social xx Xxxx Atlantic New
Zeland Holdings, Inc.
f) Que el otorgante en su calidad de [12] xx Xxxx Atlantic New Zeland Holdings,
Inc., tiene capacidad suficiente para firmar y otorgar este Poder a nombre xx
Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc.
g) Que reconoce como propia la firma que aparece en el presente poder y asi
mismo ratifica la celebracion y contenidos de dicho poder.
h) Que este instrumento se otorga en el idioma ingles y espanol, manifestando el
otorgante que por este medio aprueba expresamente la version en espanol.
(i) Que este instrumento ha sido leido al otorgante, al cual se le ha explicado
su valor y
-6-
the grantor stated his agreement with the contents of this document, he ratified
it, and signed it before me on this date.
This instrument was signed and ratified before me by Mr. [1] on behalf of Xxxx
Atlantic New Zeland Holdings, Inc. on this day June 13, 2003.
fuerza legal, y que una vez que el otorgante ha expresado su consentimiento con
el contenido del presente instrumento, lo ha ratificado, y firmado ante mi en
esta misma fecha.
Este instrumento fue firmado y ratificado ante mi por el senor [1] en nombre xx
Xxxx Atlantic New Zeland Holdings, Inc., en este dia 13 de junio de 2003.
[14]
____________________________
Name: [15]
Notary Public of: [16]
[Apostille]
-7-
ANNEX D
VODAFONE IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
-8-
This constitutes a DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY pursuant to Article
5, Title 15 of the New York General Obligations Law:
Vodafone Americas B.V. ("Vodafone") hereby appoints The Bank of New York, a New
York banking corporation (the "Escrow Agent"), as its attorney-in-fact TO ACT IN
THE NAME, PLACE AND STEAD OF VODAFONE in any way in which VODAFONE could do if
actually present, with respect to the following matters to the extent that
VODAFONE is permitted by law to act through an agent:
(i) to tender all of the shares of capital stock of Grupo
Iusacell, S.A. de C.V. ("Iusacell") deposited by Vodafone (the
"Shares") under that certain Escrow Agreement, dated as of
June 12, 2003, by and among Biper, S.A. de C.V. ("Parent"),
Movil Access, S.A. de C.V. ("Sub" and together with Parent,
the "Purchasers"), Xxxx Atlantic International, Inc., Xxxx
Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx Atlantic New
Zealand Holdings, Inc., Vodafone and The Bank of New York (the
"Escrow Agreement") in a tender offer to be made in the United
Mexican States for all of the issued and outstanding capital
stock of Iusacell by Sub (the "Mexican Offer"); and
(iii) to execute and deliver on behalf of Vodafone all documents
necessary to tender the Shares in the Mexican Offer.
In connection with the matters listed above pursuant to the terms hereof, the
Escrow Agent is permitted and is instructed, as promptly as practicable (and in
no event more than two (2) Business Days) after the commencement of the Mexican
Offer, to (A) cause its Mexican custodian to deliver the Shares to the Mexican
Depositary designated in the Mexican Offer, and (B) deliver to the Mexican
Depositary (i) duly executed and completed letters of transmittal with respect
to the Shares complying with the terms of the Mexican Offer, if required, (ii)
any Mexican tax powers of attorney and any other tax document relating to the
tax treatment of Vodafone provided to the Escrow Agent by Vodafone, if required,
and (iii) all other documents or instruments required to be delivered pursuant
to the terms of the Mexican Offer with respect to the Shares and such other
documents as may be requested by the Purchasers to the extent that pursuant to
law such documents are required for the tender to be effective.
This power of attorney shall automatically terminate without prior notification
upon termination of the Escrow Agreement.
Capitalized terms used herein and not otherwise defined shall have the meaning
ascribed to such terms in the Escrow Agreement.
In Witness Whereof, VODAFONE causes this DURABLE AND IRREVOCABLE POWER OF
ATTORNEY to be duly executed by it officers thereunto authorized as of June 13,
2003.
Vodafone Americas B.V.
By ____________________________
Name: Xxxxx X Xxxxxx
Title: Attorney in fact
Sworn to before me this
13 day of June, 2003.
____________________________
Notary Public
-9-
ANNEX D1
VODAFONE IRREVOCABLE POWER OF ATTORNEY
POWER OF ATTORNEY
The Undersigned:
Xx. Xxxxx X. Xxxxxx appearing on behalf of Vodafone Americas B.V. (the
"Principal"), hereby grants and confers in the terms of articles two thousand
five hundred fifty three, two thousand five hundred fifty four and two thousand
five hundred ninety six of the Federal Civil Code and the respective articles of
the civil codes of the other federal entities of the United Mexican States, a
SPECIAL POWER OF ATTORNEY, as ample and broad as may be required by law, in
favor of The Bank of New York (the "Agent"), in order for the Agent to carry out
the following actions so that the Principal may satisfy certain obligations
under the Acquisition Agreement and the Escrow Agreement, dated June 12, 2003,
between Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx Atlantic
International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx Atlantic
New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. and The Bank of New York
(respectively, the "Acquisition Agreement" and the "Escrow Agreement"):
(ix) to tender all of the shares of Grupo Iusacell, S.A. de C.V. deposited by
the Principal under the Escrow Agreement (the "Shares") in the Tender
Offer made in the United Mexican States by Movil Access, S.A. de C.V.
(the "Mexican Offer"); and
(x) to execute and deliver on behalf of the Principal all documents necessary
to tender the Shares in the Mexican Offer.
In order to execute the actions listed above pursuant to the terms hereof, the
Agent will, as promptly as practicable (and in no event more than two (2)
business days) after the commencement of the Mexican Offer, (A)
El Suscrito:
La senorita Xxxxx X. Xxxxxx comparece en representacion de Vodafone Americas
B.V. (la "Mandante"), por este medio otorga y confiere en los terminos de los
articulos dos mil quinientos cincuenta y tres, dos mil quinientos cincuenta y
cuatro, y dos mil quinientos noventa y seis del Codigo Civil Federal y sus
correlativos de los codigos civiles de las distintas entidades federativas de
los Estados Unidos Mexicanos, un PODER ESPECIAL IRREVOCABLE, tan amplio como en
derecho proceda, en favor de The Bank of New York (el "Mandatario"), para que el
Mandatario, en nombre y representacion de la Mandante, realice los siguientes
actos a fin de que la Mandante cumpla con sus obligaciones bajo los contratos
denominados Acquisition Agreement y Escrow Agreement, ambos celebrados el dia 12
de junio de 2003 entre Biper, S.A. de C.V., Movil Access, S.A. de C.V., Xxxx
Atlantic International, Inc., Xxxx Atlantic Latin America Holdings, Inc., Xxxx
Atlantic New Zealand Holdings, Inc., Vodafone Americas B.V. y The Bank of New
York (respectivamente, el "Acquisition Agreement" y el "Escrow Agreement"):
(vii) ofrezca en venta, por lo que hace a las acciones de Iusacell, S.A. de
C.V. depositadas por la Mandante conforme al Escrow Agreement (las
"Acciones"), a traves de la oferta publica de compra de acciones a
realizarse por Movil Access, S.A. de C.V. en los terminos previstos en el
Acquisition Agreement (la "Oferta Mexicana"); y
(viii) realice los actos y suscriba los documentos necesarios para ofrecer y
vender las Acciones en la Oferta Mexicana.
-2-
cause its Mexican custodian to deliver the Shares to the Mexican depositary
designated in the Mexican Offer the Shares (the "Mexican Depositary"), and (B)
deliver to the Mexican Depositary (i) duly executed and completed letters of
transmittal with respect to the Shares complying with the terms of the Mexican
Offer, if required, (ii) any Mexican tax powers of attorney and any other tax
document relating to the tax treatment of the Principal, if required, and (iii)
all other documents or instruments required to be delivered pursuant to the
terms of the Mexican Offer with respect to the Shares and such other documents
as may be requested to the extent that pursuant to law such documents are
required for the tender to be effective.
This power-of-attorney shall terminate without prior notification upon
termination of the Escrow Agreement.
For purposes of the above, the Principal grants to each Agent the following
powers of attorney in the scope of the specialty of this mandate:
(i) General power of attorney for claims and collections with all the scope
referred to in the first paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause in accordance with
Article 2587, both articles of the Federal Civil Code of the United Mexican
Estates, the Civil Code for the Federal District and its equivalent provisions
in the civil codes of each of the other States of the United Mexican States
Con el fin de realizar los actos antes descritos en los terminos de este poder,
el Mandatario xxxxxx, tan pronto como sea posible a partir de la fecha de inicio
de la Oferta Mexicana y en ningun caso con posterioridad al transcurso de los
dos xxxx habiles siguientes al inicio de la Oferta Mexicana, (A) instruir xx
xxxxxxxx de las Acciones para que entregue dichas Acciones al depositario
designado en la Oferta Mexicana (el "Depositario Mexicano"), y (B) entregar al
Depositario Mexicano (i) las cartas de aceptacion en relacion con las Acciones
cumpliendo con los terminos de la Oferta Mexicana, en caso de que se requieran;
(ii) cualquier instrumento donde consten los poderes del representante en Mexico
de la Mandante para efectos fiscales y cualquier otro documento de caracter
fiscal relativo al tratamiento fiscal de la Mandante, en caso de que se
requieran; y (iii) los xxxxx documentos o instrumentos, que se requieran
conforme a los terminos de la Oferta Mexicana en relacion con las Acciones y
todos aquellos documentos que xxxx solicitados en la medida en que conforme a xx
xxx dichos documentos se requieran para la validez de la aceptacion de la Oferta
Mexicana.
El presente poder quedara sin efectos sin necesidad de notificacion alguna, en
el momento en que el Escrow Agreement termine.
Para efecto de lo anterior, la Mandante otorga al Mandatario los siguientes
poderes dentro del alcance relativo a la especialidad de este poder:
(i) Poder general para pleitos y cobranzas de acuerdo con lo previsto por el
primer parrafo del articulo 2554 asi como los poderes generales que requiriesen
disposicion o clausula especial de acuerdo con lo previsto por el articulo 2587,
ambos del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos Mexicanos, el Codigo Civil
para el Distrito Federal asi como sus correlativos en los Codigos Civiles para
cada uno de los Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxx
-0-
("Xxxxxx").
(xx) General power of attorney for acts of administration with all the scope
referred to in the second paragraph of Article 2554 and with all the general
powers including those powers that require a special clause, of the Federal
Civil Code of the United Mexican Estates, the Civil Code for the Federal
District and its equivalent provisions in the civil codes of each of the other
States of Mexico.
(iii) To sign and file any type of written requests and public deeds, within the
limits of this power of attorney, before any authority, notary public, corredor
publico, or person authorized to certify documents.
(iii) To represent the Principal in any matter or question, within the limits of
this power of attorney, empowering the Agents to appear before any authority,
entity or person to provide any verbal or written promotions, clarifications or
information that they such may require.
Dated: June 13, 2003
Signature:
____________________________
Xxxxx X. Xxxxxx
Attorney in fact
The undersigned, in my capacity as Consul General of the United Mexican States
in the City of New York, State of New York, hereby:
Mexicanos ("Mexico").
(ii) Poder general para actos de administracion de acuerdo con lo previsto por
el segundo parrafo del articulo 2554 con todas las facultades que requieren de
poder o clausula especial, del Codigo Civil Federal de los Estados Unidos
Mexicanos, el Codigo Civil para el Distrito Federal asi como sus correlativos en
los Codigos Civiles para cada uno de los Estados de Mexico.
(ii) Firmar y presentar cualesquier clase de escritos y escrituras publicas,
dentro de los limites de este poder, ante cualesquier autoridades, notarios
publicos, corredores publicos o fedatarios de cualquier tipo.
(iii) Representar a la Mandante en toda gestion o asunto, dentro de los limites
del poder, facultando a los apoderados para comparecer ante cualquier autoridad,
entidad o persona y desahogar, en forma escrita o verbal, cualesquier
promociones, aclaraciones o informaciones que soliciten.
Fecha: 00 xx xxxxx xx 0000
Xxxxx:
__________________________
Xxxxx X. Xxxxxx
Apoderado
El suscrito, en mi caracter de Consul General de los Estados Unidos Mexicanos en
la Ciudad de Nueva York, Estado de Nueva York, en este acto:
DOY FE:
-4-
On this day of June 13, 2003, before me, personally appeared Xx. Xxxxx X. Xxxxxx
who I know to be the person who signed this document, having sufficient legal
capacity to grant this power of attorney on behalf of Vodafone Americas B.V.
The undersigned Notary Public certifies that (i) the legal capacity of said
person is legitimate in accordance with the records, books, instruments and
documents presented to me which constitute the above mentioned certification as
I carefully examined the records, and I have fully verified its authenticity and
that all formal requirements provided by law have been fulfilled to deem as
undoubtfully proven the legal capacity of the grantor hereof. The documents and
records examined and which constitute direct and positive evidence of the legal
capacity of the grantor of this present are:
a. The Articles of Incorporation of Vodafone Americas B.V. duly recorded in [3]
on [4].
b. The Bylaws of Vodafone Americas B.V. dated [5] certified by [6].
c. The resolution whereby the grantor is empowered to act on behalf of Vodafone
Americas B.V. to grant this power, consisting of certain signing resolutions,
dated as of [7].
(ii) That the documents related in paragraphs a, b, c, above were presented to
me, from which the legal existence of Vodafone Americas B.V. and the legal
capacity of the grantor are proven and from which I am able to certify that:
a) Vodafone Americas B.V. is a corporation duly organized and legally existing
under the laws of the Netherlands.
En este dia 13 de junio de 2003, ante mi comparecio personalmente la senorita
Xxxxx X. Xxxxxx a quien conozco y me consta que es la persona que ha firmado
este documento que tiene capacidad legal para otorgar este poder en
representacion de Vodafone Americas B.V.
El suscrito Notario Publico certifica (i) que la representacion que tiene el
citado poderdante es legitima de acuerdo con las constancias, libros,
instrumentos y documentos que al efecto fueron objetivo de la legal
representacion mencionada, ya que habiendolos examinado cuidadosamente me
cerciore plenamente de su autenticidad y de que se cumplio con los requisitos
que exigen los ordenamientos legales para tener por acreditada en forma
indubitable la personalidad del otorgante de este instrumento. Los documentos
citados que tuve a la vista y que constituyen una prueba directa y objetiva de
la personalidad del otorgante son las siguientes:
a. El acta constitutiva de Vodafone Americas B.V. registrada en [3] el dia [4].
b. Los estatutos de Vodafone Americas B.V., de fecha [5], certificados por [6].
c. La resolucion por medio de la cual el Otorgante se encuentra facultado para
actuar en nombre de Vodafone Americas B.V. para otorgar este poder, consistente
en ciertas resoluciones de firma de fecha [7].
(ii) Que tuve en mi poder los documentos referidos en los incisos a, b, c
anteriores, de los cuales se desprende la existencia legal de Vodafone Americas
B.V. y la capacidad legal del otorgante y conforme a los cuales estoy en
posibilidad de certificar:
a) Que Vodafone Americas B.V. es una sociedad debidamente constituida y que
existe legalmente conforme a las leyes de los Paises
-5-
b) The grantor under oath stated that his/her name is Xx. Xxxxx X. Xxxxxx of
United States of America nationality, acting as attorney in fact of Vodafone
Americas B.V.
c) The grantor under oath stated before me that his/her legal capacity to appear
before me has not been limited or revoked and that the company's legal capacity
to grant this power has not been modified.
d) That the main office of Vodafone Americas B.V. is located at Riviunn Quadrant
173-177, 2909 XX Xxxxxxx aan den IJssel, Rotterdam, The Netherlands.
e) That the purpose for which the present Power of Attorney is granted on behalf
of Vodafone Americas B.V. is included in its corporate purpose.
f) That the grantor acting as attorney in fact of Vodafone Americas B.V., has
legal capacity to sign and grant this Power on behalf of Vodafone Americas B.V.
g) That the grantor acknowledged as his/her signature the one that appears on
this power of attorney and ratifies hereby the execution and content of said
power of attorney.
h) That this instrument is executed in both the English and Spanish languages,
and the grantor states that he/she expressly approves the Spanish version.
i) That I read this instrument to the grantor, explaining its value and legal
force, and once the grantor stated his agreement with the contents of this
document, he ratified it, and
Bajos.
b) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto que su nombre es
la senorita Xxxxx X. Xxxxxx de nacionalidad de Estados Unidos de America quien
es apoderado de Vodafone Americas B.V.
c) Que el otorgante, bajo protesta de decir verdad, manifesto ante mi que la
personalidad con la que comparece ante mi no ha sido limitada o revocada asi
como que la capacidad legal de la compania que representa para otorgar el
presente poder no ha sido modificada.
d) Que el principal asiento de los negocios de Vodafone Americas B.V. se
encuentra ubicado en Riviunn Quadrant 173-177, 2909 XX Xxxxxxx aan den IJssel,
Rotterdam, Paises Bajos.
e) Que el acto o actos para los que se confiere el presente Poder estan
comprendidos entre los que constituye el objeto social de Vodafone Americas B.V.
f) Que el otorgante en su calidad de apoderado de Vodafone Americas B.V., tiene
capacidad suficiente para firmar y otorgar este Poder a nombre de Vodafone
Americas B.V.
g) Que reconoce como propia la firma que aparece en el presente poder y asi
mismo ratifica la celebracion y contenidos de dicho poder.
h) Que este instrumento se otorga en el idioma ingles y espanol, manifestando el
otorgante que por este medio aprueba expresamente la version en espanol.
(i) Que este instrumento ha sido leido al otorgante, al cual se le ha explicado
su valor y fuerza legal, y que una vez que el otorgante ha expresado su
consentimiento con el contenido
-6-
signed it before me on this date.
This instrument was signed and ratified before me by Xx. Xxxxx X. Xxxxxx on
behalf of Vodafone Americas B.V. on this day June 13, 2003.
del presente instrumento, lo ha ratificado, y firmado ante mi en esta misma
fecha.
Este instrumento fue firmado y ratificado ante mi por la senorita Xxxxx X.
Xxxxxx en nombre de Vodafone Americas B.V., en este dia 13 de junio de 2003.
[14]
____________________________
Name: [15]
Notary Public of: [16]
[Apostille]
-7-