LOAN AGREEMENT Between: PETROBRAS INTERNATIONAL BRASPETRO BV. — PIB-BV And PETROBRAS ENERGIA S.A.
EXHIBIT 4.4
Between:
PETROBRAS INTERNATIONAL BRASPETRO BV. — PIB-BV
And
LOAN AGREEMENT NUMBER: /2008
The undersigned:
1 PETROBRAS INTERNATIONAL BRASPETRO BV., a company incorporated and existing under the laws of
NETHERLANDS, having its registered office in , Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx 000, 0000 XX, Xxxxxxxxx, xxx
Xxxxxxxxxxx, hereinafter referred to as : “Borrower”
and
2 PETROBRAS ENERGIA S.A., a company incorporated and existing under the laws of Argentina, with
registered office at Maipu 0, 00xx xxxxx, X0000XXX, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx, hereinafter
referred to as: “Lender”.
Lender and Borrower hereinafter jointly referred to as: “Parties” and individually also as:
“Party”,
Whereas:
(a) Parties are part of the international group of companies of Petroleo Brasileiro S.A.
(“PETROBRAS”);
(b) PETROBRAS is a global leader in the oil, gas, and energy industry;
(c) It has been agreed between the Parties that Lender lends to Borrower an amount of USD
107,000,000.00 (United States Dollars One Hundred and Seven Million) (the “Loan”);
(d) Parties now wish to enter into this agreement for the purpose of formalizing and setting out
the terms and conditions of the Loan ( the “Agreement”).
Have agreed as follows:
Article 1 — Loan
1.1 On the terms and subject to the conditions set out herein, Lender has agreed to lend the Loan
to Borrower and Borrower has agreed to borrow the Loan from Lender.
1.2 The Loan will be made available to Borrower on December 15, 2008 in the following account of
the Borrower
Bank of America
000 Xxxx 00 xx Xxxxxx — 0xx Xxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000 — USA
000 Xxxx 00 xx Xxxxxx — 0xx Xxxxx
Xxx Xxxx, XX 00000 — USA
Attention: Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxxx
Fed ABA: 000000000
Swift: BOFAUS3N
CHIPS ABA: 0959
Account: 6550-7- 23338
Petrobras International Braspetro B.V. — PIB BV
Fed ABA: 000000000
Swift: BOFAUS3N
CHIPS ABA: 0959
Account: 6550-7- 23338
Petrobras International Braspetro B.V. — PIB BV
Article 2 — Interest
2.1 The Loan shall bear interest during the applicable Interest Period at a rate per annum equal to
the LIBOR for thirty (30) days plus 0.15%. The amount of interest to be paid will be calculated on
the basis of a year of three hundred and sixty (360) days for the actual number of days elapsed.
“LIBOR” — means, in relation to any amount owed by the Borrower in Dollars hereunder on which
interest for a given period is to accrue, the rate per annum to be, with respect to the relevant
Interest Period:
(a) The arithmetic mean of the offered quotations for LIBOR published by the BBA for such
Interest Period at or about 11.00 a.m. (London time) on the Reset Date for a period of
thirty (30) days.
(b) If such rate is not published by BBA or the BBA ceases to exit or function, the
arithmetic mean of the offered quotation on the Telerate Service Page 3750 (or such other
page as may replace the designated page on the Telerate Service or such other service as
may be nominated by the British Bankers’ Association) (“Telerate Page 3750”) at or about
11:00 a.m. (London time) on the Reset Date for such Interest Period.”
“Business Day” shall mean in this Agreement any working day in which banks are open for banking
activities in London (GB), Netherlands, New York (USA) and Argentina.
2.2. Accrued but unpaid interests shall be paid on each Period Ending Date as defined in 2.5, or as
otherwise indicated by the Lender and accepted by the Borrower.
2.3 Lender shall receive all payments free and clear of, and without withholding or deduction for
or on account of, any present or future taxes, duties, fines, penalties, assessments or other
governmental charges (“Taxes”). In case that the Borrower is required by law to withhold or deduct
such Taxes, the Borrower will pay to the Lender such additional amounts as may be necessary to
ensure that the amounts received by the Lender will equal the amount of principal, interest and
additional amounts, if any, which would have been receivable by the Lender in the absence of such
withholding or deduction.
2.4 If any such payment date falls in a day other than a Business Day, the payment will be made in
the following Business Day.
2.5 Interest Period
The initial Interest Period shall commence on the date of the disbursement and shall end as
provided in the definition of Interest Period. Thereafter, each Interest Period shall commence and
end as provided in the definition of Interest Period, provided that the last Interest Period shall
end on the Maturity Date.
“Interest Period” means the period commencing on (and including) (i) the date of the disbursement
of the Loan or (ii) the Period Beginning Date, as applicable, and ending on (but excluding) the
Period Ending Day as applicable.
“Period Beginning Date” means each of the dates indicated in the column Period Beginning of Annex
1.
“Period Ending Date” means each of the dates indicated in the column Period Ending of Annex 1
“Reset Date” means, for each Interest Period, the first Business Day before such the Period
Beginning Date, as stated in the column Reset Date of Annex 1.
Article 3 — Term and Accelerated Repayment
3.1 Term. The Loan shall be repaid in full on December 15, 2009 (the “Maturity Date”) together with
all accrued and unpaid interest and any other amounts due under the Agreement, without prejudice to
article 3.2.
3.2 Accelerated repayment. The Loan can be repaid at any time in full or in part together with all
accrued and unpaid interest and any other amounts due under the Agreement pursuant to a Voluntary
Prepayment executed by the Borrower and/or a Mandatory Prepayment requested by the Lender, in
accordance with article 5 of the Agreement.
Article 4 — Payments
4.1 Payments made by Borrower to Lender shall be made into the following account of the Lender:
Citibank NY
000xx. Xxxx Xxxxxx — 21st. Floor
New York, NY 10005 — USA
000xx. Xxxx Xxxxxx — 21st. Floor
New York, NY 10005 — USA
Attention: Xxxxxxxx Baldou Xxxxx
ABA: 000000000
Swift: XXXXXX00
Account: 00000000
Petrobras Energia S.A.
ABA: 000000000
Swift: XXXXXX00
Account: 00000000
Petrobras Energia S.A.
4.2 All payments by Borrower, whether on the Loan or interest, shall be made in United States
Dollars (USD).
Article 5 — Voluntary and Mandatory Prepayments
5.1 Voluntary Prepayments. The Borrower may at any time but upon at least three (3)
Business Days’ notice to the Lender, prepay or cause to be prepaid the Loan in whole or in part, in
amounts aggregating at least USD1,000,000 or any larger multiple of USD100,000, by paying the
principal amount to be prepaid together with interest accrued thereon to the date of prepayment (a
“Voluntary Prepayment”). Such notice of Voluntary Prepayment shall not be revocable by the
Borrower. Any Voluntary Prepayment made by the Borrower shall be applied as follows: (i) first, to
the payment of accrued but unpaid interest and other amounts (excluding principal) in respect of
the Loan; (ii) second, to the payment of the then due and unpaid principal of the Loan; and (iii)
third, to the payment of any other amounts then payable to the lender hereunder.
5.2 Mandatory Prepayments. The Lender may at any time but upon at least three Business Days’
notice to the Borrower cause the Borrower to prepay the Loan in whole or in part, in amounts
aggregating at least USD1,000,000 or any larger multiple of USD100,000, by paying the principal
amount to be prepaid together with interest accrued thereon to the date of prepayment (a
“Mandatory Prepayment”). The Borrower shall not refuse such notice of Mandatory Prepayment.
Any Mandatory Prepayment requested by the Lender shall be applied as follows: (i) first, to the
payment of accrued but unpaid interest and other amounts (excluding principal) in respect of the
Loan; (ii) second, to the payment of the then due and unpaid principal of the Loan; and (iii)
third, to the payment of any other amounts then payable to the Lender hereunder.
Article 6 — Termination
6.1 Either Party shall have the right to terminate the Agreement with immediate effect if and when
the other Party is in default. A Party shall only be in default following receipt of a written
notice from the other Party in this respect expressing which obligation(s) of this Agreement has
(have) not been performed and requesting that the default be remedied, and the Party in default has
not remedied its default within a period of thirty (30) days after the date of such notice.
6.1.1 In case the Borrower doesn’t pay to the Lender, in the date of expiration, the amount of the
Loan, increased with the interest as referred in the item 2.1, the Borrower will be automatically
in default, and the amount to be paid will also be increased with a 2% (two percent) fine.
6.1.2 In case the payment referred in the item 6.1.1 is made up to five (5) days after the
expiration date, the above-referred fine will not be applied.
6.1.3 In case the Borrower doesn’t pay to the Lender, in the due date for a Mandatory Prepayment,
the amount of the Loan, increased with the interest as referred in the item 2.1, the Borrower will
be automatically in default, and the amount to be paid will also be increased with a 2% (two
percent) fine.
6.1.4 In case the payment referred in the item 6.1.3 is made up to five (5) days after the
expiration date, the above-referred fine will not be applied.
6.2 Parties may also decide to terminate the Agreement by mutual agreement.
6.3 In addition to its right to terminate the Agreement in accordance with Article 6.1 above,
Lender shall have the right to terminate the Agreement with immediate effect in case:
a petition for a moratorium has been filed by Borrower with respect to Borrower or a moratorium is
imposed upon Borrower;
a petition for bankruptcy has been filed with respect to Borrower or Borrower is declared bankrupt;
a resolution to dissolve the Borrower has been made;
a receiver has been appointed with respect of Borrower;
Borrower is placed under guardianship; or
Borrower is no longer part of the international group of companies of PETROBRAS due to a
divestiture of PETROBRAS from the Borrower.
Article 7 — Notices
7.1 Any notice or other communication under or in connection with the Agreement shall be in writing
in the English language and shall be delivered by registered mail or facsimile to the respective
addresses or fax numbers as set out in Article 7.2 or any new address or fax number as a Party may
have notified the other Party in accordance with this Article 7.
7.2 Any notice or communication to Lender and Borrower shall be sent to the following address:
Lender:
PETROBRAS ENERGIA S.A, Maipu 0, 00xx Xxxxx, X0000XXX, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx.
Borrower:
PETROBRAS INTERNATIONAL BRASPETRO BV. — PIB-BV
Xxxxx, 00, 0000 xx, XXX XXXXXXXXXXX, X.X.Xxx 000 — 0000 XX, XXXXXXXXX
Xxxxx, 00, 0000 xx, XXX XXXXXXXXXXX, X.X.Xxx 000 — 0000 XX, XXXXXXXXX
Article 8 — Waiver
Any forbearance or delay on the part of any Party enforcing any provision of the Agreement or any
of its rights hereunder shall not be constructed as a waiver of such provisions or of a right
thereafter to enforce the same.
Article 9 — Invalidity
In the event any provision in the Agreement is void, invalid or in any way not enforceable, the
validity and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected. The
provision concerned will be converted by operation of law into a legally valid arrangement as
similar in content and effect to the invalid provision as possible, unless and until the Parties
themselves by mutual consent replace the provision concerned with a legally valid alternative
arrangement.
Article 10 — Assignment and transfer
Parties may only assign or transfer, in whole or in part, any of their rights or obligations
hereunder by mutual and prior agreement.
Article 11 — Amendments
No variation or amendment of the Agreement shall be valid and binding unless agreed to in writing
by Parties.
Article 12 — Governing law and Competent court
12.1 Governing law. The Agreement shall be construed in accordance with and shall in all respects
be governed by the laws of Argentina.
12.2 Arbitration. Any dispute or difference arising in connection with the Agreement that cannot be
amicably settled between the Parties shall be finally settled by arbitration in accordance with the
rules of Arbitration of The International Chamber of Commerce. Unless Parties agree otherwise, one
arbiter will suffice. The language of such arbitration shall be English. The place of arbitration
shall be in Buenos Aires, Argentina.
This Agreement may be executed in any number of counterparts and by different parties hereto in
separate counterparts, each of which when so executed shall be deemed to be an original and all of
which taken together shall constitute one and the same agreement.
/s/ Claudio German Xxxx
|
||
By virtue of power of attorney |
||
/s/ Xxxxxxxx Xxxxx
|
||
By virtue of power of attorney |
||
/s/ Marcos Xxxxxxx Xxxxxxxx
|
||
By virtue of power of attorney |
ANNEX I
Reset Dates | Period Beginning | Period Ending | ||||||||||
Period 0 |
12-12-08 | 15-12-08 | 30-12-08 | |||||||||
Period 1 |
29-12-08 | 30-12-08 | 02-02-09 | |||||||||
Period 2 |
30-01-09 | 02-02-09 | 02-03-09 | |||||||||
Period 3 |
27-02-09 | 02-03-09 | 31-03-09 | |||||||||
Period 4 |
30-03-09 | 31-03-09 | 30-04-09 | |||||||||
Period 5 |
29-04-09 | 30-04-09 | 01-06-09 | |||||||||
Period 6 |
29-05-09 | 01-06-09 | 30-06-09 | |||||||||
Period 7 |
29-06-09 | 30-06-09 | 31-07-09 | |||||||||
Period 8 |
30-07-09 | 31-07-09 | 01-09-09 | |||||||||
Period 9 |
28-08-09 | 01-09-09 | 30-09-09 | |||||||||
Period 00 |
00-00-00 | 30-09-09 | 02-11-09 | |||||||||
Period 00 |
00-00-00 | 02-11-09 | 30-11-09 | |||||||||
Period 00 |
00-00-00 | 30-11-09 | 15-12-09 |