Common Contracts

6 similar Clinical Trial Agreement contracts

CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol RPC01-3203 pro protokol RPC01-3203 This Clinical Trial Agreement (hereinafter, the “Agreement”) is by and between: Tato smlouva o klinické studii (dále „smlouva”), byla uzavřena mezi...
Clinical Trial Agreement • September 21st, 2018

This Agreement is valid as of the last date of signature below (the “Validity Date”). Tato smlouva vstupuje v platnost ke dni posledního podpisu níže (dále „datum platnosti”). WHEREAS VZHLEDEM K TOMU, ŽE (a) The Sponsor conducts business in the development of therapeutic products, compounds, and reagents; (a) Zadavatel podniká ve vývoji léčivých přípravků, látek a činidel; (b) The Institution and the Investigator have acquired expertise in the conduct of clinical trials, and laboratory test evaluations; they have appropriate facilities for the performance of those activities; (b) instituce a zkoušející mají odborné znalosti v provádění klinických hodnocení a hodnocení laboratorních testů a disponují odpovídajícím vybavením pro výkon těchto činností; (c) The Investigator is an employee of the Institution; (c) zkoušející je zaměstnancem instituce; (d) Sponsor requested the Institution and the Investigator to conduct a phase 3 clinical trial “A Phase 3, Multicenter, Randomized, Double-Bli

AutoNDA by SimpleDocs
Contract
Clinical Trial Agreement • August 23rd, 2018

CONTENT OF THE AGREEMENT TO BE PUBLISHED IN THE CONTRACTS REGISTER OBSAH SMLOUVY PRO ZVEŘEJNĚNÍ V REGISTRU SMLUV CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol RPC01-3204 pro protokol RPC01-3204 This Clinical Trial Agreement (hereinafter, the “Agreement”) is by and between: Tato smlouva o klinické studii (dále „smlouva”), byla uzavřena mezi těmito stranami: Celgene International II S.à.r.l, a limited liability company organized under the laws of Switzerland having its principal office at Rue de Pré-Jorat 14, 2108 Couvet, Switzerland (hereinafter called “Sponsor”) Celgene International II S.à.r.l, společností s ručením omezeným založenou podle právního řádu Švýcarska, se sídlem Rue de Pré-Jorat 14, 2108 Couvet, Švýcarsko (dále „zadavatel”) AND a Nemocnice Pardubického kraje, a.s, Pardubická Nemocnice located at Kyjevská 44, 53203 Pardubice, Czech Republic (hereinafter the “Institution”); Nemocnice Pardubického kraje a.s, Pardubická Nemocnice se sídlem Kyjevská 44, 5

CONTENT OF THE AGREEMENT TO BE PUBLISHED IN THE CONTRACTS REGISTER CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol RPC01-3203 pro protokol RPC01-3203 This Clinical Trial Agreement (hereinafter, the “Agreement”) is by and between: Tato...
Clinical Trial Agreement • August 23rd, 2018

below (the “Validity Date”). podpisu níže (dále „datum platnosti”). WHEREAS VZHLEDEM K TOMU, ŽE (a) The Sponsor conducts business in the development of therapeutic products, compounds, and reagents; (a) Zadavatel podniká ve vývoji léčivých přípravků, látek a činidel; (b) The Institution and the Investigator have acquired expertise in the conduct of clinical trials, and laboratory test evaluations; they have appropriate facilities for the performance of those activities; (b) instituce a zkoušející mají odborné znalosti v provádění klinických hodnocení a hodnocení laboratorních testů a disponují odpovídajícím vybavením pro výkon těchto činností; (c) The Investigator is an employee of the Institution or practices medicine in the context of the Institution; (c) zkoušející je zaměstnancem instituce nebo provozuje lékařskou praxi v jejím rámci; (d) Sponsor requested the Institution and the Investigator to conduct a phase 3 clinical trial “A phase 3, multicenter, randomized, double-blind, pla

CONTENT OF THE AGREEMENT TO BE PUBLISHED IN THE CONTRACTS REGISTER OBSAH SMLOUVY PRO ZVEŘEJNĚNÍ V REGISTRU SMLUV CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol RPC01-3201 pro protokol RPC01-3201 This Clinical Trial Agreement...
Clinical Trial Agreement • August 23rd, 2018

This Agreement is valid as of the last date of signature below (the “Validity Date”). Tato smlouva vstupuje v platnost ke dni posledního podpisu níže (dále „datum platnosti”). WHEREAS VZHLEDEM K TOMU, ŽE (a) The Sponsor conducts business in the development of therapeutic products, compounds, and reagents; (a) Zadavatel podniká ve vývoji léčivých přípravků, látek a činidel; (b) The Institution and the Investigator have acquired expertise in the conduct of clinical trials, and laboratory test evaluations; they have appropriate facilities for the performance of those activities; (b) instituce a zkoušející mají odborné znalosti v provádění klinických hodnocení a hodnocení laboratorních testů a disponují odpovídajícím vybavením pro výkon těchto činností; (c) The Investigator is an employee of the Institution or practices medicine in the context of the Institution; (c) zkoušející je zaměstnancem instituce nebo provozuje lékařskou praxi v jejím rámci; (d) Sponsor requested the Institution and

CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol GED-0301-CD-004 pro protokol GED-0301-CD-004 This Clinical Trial Agreement (hereinafter, the “Agreement”) is by and between: Tato smlouva o klinické studii (dále „smlouva”), byla uzavřena...
Clinical Trial Agreement • August 7th, 2017

individually or collectively, as the case may be, referred hereto as the “Party” or “Parties”. jednotlivě nebo případně společně dále „strana” nebo„strany”. The Institution and the Investigator are hereinafter called “Institution/Investigator” when it is intended that they be referred to jointly. Instituce a zkoušející jsou dále společně označováni jako „instituce/zkoušející”, pokud z kontextu vyplývá, že se odkazuje na oba společně. This Agreement is effective as of the last date of signature below (the “Effective Date”). Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost ke dni posledního podpisu níže (dále „datum účinnosti”). WHEREAS VZHLEDEM K TOMU, ŽE (a) The Sponsor conducts business in the development of therapeutic products, compounds, and reagents; (a) Zadavatel podniká ve vývoji léčivých přípravků, látek a činidel; (b) The Institution and the Investigator have acquired expertise in the conduct of clinical trials, and laboratory test evaluations; they have appropriate facilities for

Celgene International Sarl
Clinical Trial Agreement • December 15th, 2016

CLINICAL TRIAL AGREEMENT SMLOUVA O KLINICKÉ STUDII For Protocol [Insert] pro protokol [doplňte] This Clinical Trial Agreement (hereinafter, the Tato smlouva o klinické studii (dále „smlouva”), “Agreement”) is by and between: byla uzavřena mezi těmito stranami: Celgene Corporation, having its principal office at86 Morris Avenue, Summit, NJ 07901, USA (hereinafter called “Sponsor”) represented for the purposes of this Agreement by Celgene International S.à.r.l, a limited liability company organized under the laws of Switzerland having its principal office at Route de Perreux, 2017 Boudry, Switzerland Celgene Corporation, se sídlem 86 Morris Avenue, Summit, New Jersey 07901, USA (dále„zadavatel”), zastoupenou pro účely této smlouvy společností Celgene International S.à.r.l, společností s ručením omezeným založenou podle právního řádu Švýcarska, se sídlem Route de Perreux, 2017 Boudry, Švýcarsko AND a Všeobecná fakultní nemocnice v Praze, U Všeobecná fakultní nemocnice v Praze, U Nemoc

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!